Благодарим вас за покупку данного изделия Yamaha. Надеемся, что оно прослужит вам долгие годы. Для
наилучшего использования данного аппарата, внимательно прочитайте это руководство.
Программное воспроизведение, последовательное воспроизведение, повторное воспроизведение,
воспроизведение в случайном порядке
·Функция CD текста
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРОЧТИТЕ ЭТОТ РАЗДЕЛ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВАШЕГО
УСТРОЙСТВА …………………………………………………………………………………….
· Данный проигрыватель компакт-дисков является сложным устройством. Для правильного обращения с
устройством и для наилучшего выполнения всех функций, пожалуйста, внимательно прочтите данную
инструкцию.
· Тщательно выберите место для установки Вашего устройства. Избегайте установки в местах,
подверженных воздействию прямых солнечных лучей или вблизи источников тепла. Не устанавливайте
аппарат в запыленных, горячих, холодных или влажных в местах. Избегайте подвергать устройство
вибрации. Размещайте устройство вдали от источников фоновых наводок, таких как трансформаторы,
моторы и тому подобные устройства.
· Не помещайте других предметов поверх данного устройства, так как в противном случае корпус
устройства может обесцветиться. Оставляйте свободное пространство не менее 10 см со всех сторон
аппарата для правильной вентиляции.
В дополнение к указанным выше цифровым аудио дискам CD-R и CD-RW Вы можете воспроизводить на
этом аппарате предварительно записанные диски с маркировкой:
Важно:
· Мелкие царапины, отпечатки пальцев, пыль, посторонние объекты или прямой солнечный свет на
записываемой поверхности могут влиять на возможность правильной записи и воспроизведения диска.
· Для нанесения надписей на диск используйте фломастер, не используйте шариковую ручку, карандаш
или другие острые твердые предметы, которые могут повредить диск.
· Для правильного хранения и обращения с дисками прочитайте раздел «Хранение компакт-дисков».
5 Финализация CD-R длявоспроизведениянаобычном CD проигрывателе
Хотя частично записанный CD-R может быть воспроизведен на этом аппарате, его нельзя воспроизводить на
стандартном CD проигрывателе пока не будет выполнен процесс финализации. Во время этого процесса на
диск записывается таблица содержания диска ТОС, а дальнейшая запись после этого будет невозможна. Этот
процесс делает возможным воспроизведение записанного диска на обычном CD проигрывателе. Однако CD
проигрыватели некоторых производителей не смогут воспроизводить такие диски из-за различий в системах
воспроизведения.
5 Воспроизведение дисков CD-RW
Обратите внимание, что диски CD-RW после финализации не могут быть воспроизведены на стандартном
CD проигрывателе. Диски CD-RW могут воспроизводиться только на совместимых аппаратах. В дополнение
содержание диска CD-RW может быть стерто после финализации и перезаписано заново.
5 Воспроизведение на DVD-проигрывателе
Перед попыткой воспроизведения дисков CD-R и CD-RW на DVD проигрывателе проверьте совместимость
этого компонента с данными типами дисков. Если DVD проигрыватель не совместим с такими дисками, не
делайте попыток их воспроизведения.
3
Page 4
ПОДГОТОВКА……………………………………………………………………………
Прилагаемые аксессуары
· Батареи (размерАА, UM-3, R6) (2)
· Кабельсоштекерами RCA (2)
· Оптиковолоконныйкабель (1)
Пульт дистанционного управления
5 УстановкабатарееквпультДУ
1. Снимите крышку отсека для батарей на обратной стороне
пульта.
2. Вставьте батареи (AA, UM-3, R6) в соответствие с маркировкой
полярности внутри отделения для батарей.
3. Закройте крышку.
Замена батаей
Если вы обнаружили, что для управления аппаратом нужно
подходить ближе, значит батареи разрядились. Замените их новыми.
избегайте попадания его на Вашу одежду. Тщательно очистите блок для батареек перед установкой
новых.
4
Page 5
5 Областьдействияпульта дистанционного управления
Примечание
·Между пультом дистанционного управления и основным • устройством
не должно быть больших препятствий.
· Если на сенсор дистанционного управления направить прямой яркий
луч света (особенно от флуоресцентной лампы инверторного типа и т. п.) ,
это может привести к неисправностям в работе пульта дистанционного
управления. В таком случае переместите основное устройство, чтобы
избежать прямого попадания яркого света.
Подключения
Не подключайте этот аппарат или другие компоненты к сети, пока все подключения не будут завершены.
· Необходимо выполнить подключения к соответствующим входным разъемам усилителя и других
компонентов.
· Для записи с разных источников рекомендуется использовать и аналоговые и цифровые подключения к
данному устройству.
· Стрелка (à) на рисунке показывает направление сигнала.
5 Цифровыеподключения
· Перед использованием разъемов DIGITAL IN OPTICAL и DIGITAL OUT OPTICAL удалите защитные
колпачки. Если разъем не используется, то установите колпачки обратно для защиты его от пыли.
· Соединитеразъем DIGITAL IN OPTICAL наданномаппаратекцифровомуоптическомуразъему
DIGITAL OUT на другом аппарате. Соедините разъем DIGITAL OUT OPTICAL на данном аппарате кцифровомуоптическомуразъему DIGITAL IN надругомаппарате.
5 Аналоговыеподключения
·Убедитесь, чтолевый ("L") иправый ("R") разъемы ANALOG LINE IN (REC) и ANALOG LINE
·Соедините разъемы LINE IN (REC) и LINE OUT(PLAY) на данномаппарате к разъемам MD/DAT (или
аналогичным) на усилителе или ресивере. Дополнительную информацию найдете в руководстве к
усилителю или ресиверу
· Соедините разъемы LINE OUT (PLAY) данного аппарата с разъемами LINE IN (PLAY) на усилителе, и
аналогично LINE IN (REC) данного аппарата с разъемами LINE OUT (REC).
Разъемы ANALOG LINE IN (REC) и ANALOG LINE OUT(PLAY) на данном аппарате обозначены цифрами 4
и 3, при использовании этого аппарата с усилителем или ресивером YAMAHA с пронумерованными
разъемами соедините эти гнезда с входными разъемами на задней панели усилителя или ресивера с
номерами 4 и 3 соответственно.
Замечания относительно обращения с компакт дисками
· Этот плеер компакт-дисков предназначен для воспроизведения только компакт-дисков, помеченных
знаками .
· Никогда не пытайтесь загрузить диск какого-либо другого типа в это устройство.
Это устройство также может воспроизводить диски диаметром 8 см.
· Для того чтобы вынуть компакт-диск из футляра, откройте футляр и слегка надавите на центр; одним
пальцем возьмитесь за центральное отверстие, а двумя другими за края диска, как показано на рисунке, и
осторожно поднимите его.
· Всегда обращайтесь с диском очень осторожно, чтобы не поцарапать его поверхность.
Компакт-диск не подвергается износу во время воспроизведения, но повреждения поверхности диска при
неаккуратном обращении с ним могут существенно повлиять на качество звуковоспроизведения.
· На воспроизведение не влияют маленькие пылинки и следы от пальцев на поверхности компакт-диска,
но даже несмотря на это, компакт-диск надо хранить в чистоте. Протрите диск чистой сухой тканью. Не
протирайте круговыми движениями, производите движения от центра к краю.
Не пытайтесь чистить поверхность диска какими-либо средствами длячистки
дисков, аэрозолями для грампластинок, антистатическими спреями или
жидкостями, а также любыми другими химическими препаратами, таккак эти
вещества могут необратимо повредить поверхность компакт-диска. Не
подвергайте компакт-диск воздействию прямых солнечных лучей,высокой
температуры и высокой влажности в течение
длительного времени, так как это может привестик
деформации или повреждению диска.
Для воспроизведения дисков диаметром 8 см (3 дюйма). Поместите его во
внутреннее углубление приемного лотка. Не кладите обычный (12 см/5 дюймов)
диск поверх 8-сантиметрового компакт-диска.
6
Page 7
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ …………………………………….
Передняя панель
à Кнопка POWER
á ЛотокдископриемникаА
â Дисплей
ã Кнопка 1 (Open/Close длялоткадископриемникаА)
ä Кнопка DISPLAY A
å Кнопка TEXT/TIME
æ Кнопка DISPLAY B
ç Кнопка 1 (Open/Close длялоткадископриемника B)
è Сенсордистанционногоуправления
é Кнопка COPY
ê Кнопка FINALIZE
ë Кнопка REC MODE
ì Кнопка TRACK NO.
í Кнопка ERASE
î Кнопка INPUT
ï Поворотныйрегулятор MULTI JOG
ð ЛотокдископриемникаВ
ñ Регулятор ANALOG REC LEVEL
ò Кнопка REC FADE IN/OUT
ó Кнопка REC MUTE
ô Кнопка )/} (Пропуск/ПоискдлялоткаВ)
õ Кнопка {/( (Пропуск/ПоискдлялоткаВ)
ö Кнопка 5 (Stop длялоткаВ)
÷ Кнопка >A (Пауза/ВоспроизведениедлялоткаВ)
ø Регулятор уровня наушников
ù Кнопка PHONES
ú Кнопка >A (Пауза/Воспроизведениедлялотка A)
û Кнопка 5 (Stop длялотка A)
ü Кнопка )/} (Пропуск/Поискдлялотка A)
ý Кнопка {/( (Пропуск/Поискдлялотка A)
7
Page 8
Пульт Дистанционного Управления
à Кнопка COPY
á Кнопка OPEN/CLOSE A, B
â Кнопка REC FADE IN/OUT
ã REC MUTE
ä Кнопка REC MODE
å Кнопка DISPLAY A/B
æ Кнопка TIME
ç Кнопка TEXT
è MENU
é EDIT
ê DELETE
ë Буквенные/Цифровые кнопки
ì REPEAT
í RANDOM
î ( (Поиск)
ï A (Пауза)
ð { (Пропуск)
ñ А (ЛотокдископриемникаА)
ò Кнопка TRACK NO. WRITE
ó ERASE
ô FINALIZE
õ Кнопка INPUT
ö Кнопка DIMMER
÷ +, ø SET
ù PROG
ú CLEAR
û ) (Поиск)
ü } (Пропуск)
ý > Воспроизведение
þ В (ЛотокдископриемникаВ)
ÿ % STOP
Дисплей
Дисплей расположенный в центре данного аппарата дает информацию о дисках А и В. Для отображения на
дисплее нужной вам информации о дисках А или В нажмите DISPLAY A или DISPLAY B.
8
Page 9
5 Индикациянадисплеевовремязаписи
ЗаписьпроизводитсяналоткеВ. Послетого, какзаписьоконченакаждыйразпринажатиекнопки
TIME/TEXT (TEXT на пульте ДУ) индикация на дисплее меняется следующим образом:
Время, прошедшее с начала записи текущего фрагмента
Общее время, записанное на диске
5 Индикациянадисплеевовремявоспроизведения
Во время воспроизведения каждый раз при нажатие кнопки TIME/TEXT (TEXT на пульте ДУ) индикация на
дисплее меняется следующим образом:
9
Page 10
5 Отображение на дисплее информации CD-TEXT
На данном аппарате можно воспроизводить диски, содержащие информацию CD-TEXT. Во время
воспроизведения такого диска на дисплее отображается название диска и название фрагмента после того, как
будет отображена информация об оставшемся на диске времени. Нажмите TEXT/TIME на передней панели
или TEXT на пульте ДУ.
Когда название содержит более 10 знаков, первые десять знаков отображаются после того, как все название
отображается бегущей строкой.
5 Яркостьдисплея
Яркость дисплея изменяется на три степени нажатием кнопки DIMMER.
Установки Меню
Перед началом записи или воспроизведения необходимо установить режим для каждой операции, используя
регулятор MULTI JOG на передней панели аппарата (MENU и +/- на пульте ДУ).
1 В режиме остановки нажмите и поворачивайте регулятор MULTI JOG (MENU и +/- на пульте ДУ) для
отображения на дисплее опций меню.
10
Page 11
Редактирования CD текста
2 Нажмите MULTI JOG для выбора нужной опции. Опции (отображенные ниже) мигают и меняются по
мере вращения регулятора. Выбор производите нажатием MULTI JOG.
Установки сохраняются в памяти даже при отключенном питании.
ЗАПИСЬ НА ДИСК ………………………………………………………….
Основные операции
5 Для загрузки диска
1. Включите питание кнопкой POWER на передней панели.
2. Нажмите кнопку 1 для лотка В на передней панели или OPEN/CLOSE B на
пульте ДУ.
3. Загрузите диск в дисковыйлотокпонаправляющим. Призагрузке CD
кладите его наклейкой вверх, при загрузке CD-R или CD-RW кладите их
стороной для записи вниз. Для загрузки диска 8 см кладите его во внутренние направляющие. Не
пытайтесь положить обычный компакт диск поверх диска 8 см.
4. Закройте лоток диска кнопкой 1 (OPEN/CLOSE B на пульте ДУ).
После загрузки диска рекордер выполняет несколько внутренних операций для определения формата и
содержания диска. В это время на дисплее появляется сообщение READING. Этот процесс занимает до 10
секунд для всех типов дисков.
При загрузке в рекордер дисков CD-R или CD-RW выполняется калибровка оптимальной мощности лазера
ОРС в соответствии с типом диска. В это время на дисплее появляется сообщение OPC ADJUST. Этот
процесс требует дополнительных 15 секунд. Пока эта операция не завершена, запись невозможна.
После выполнения этих операций дисплей примет один из следующих видов, и будет возможно нормальное
функционирование рекордера.
Если загружен предварительно записанный CD:
Этот рекордер оборудован несколькими режимами записи, позволяющими Вам осуществлять запись с
широкого диапазона программных источников (и аналоговых и цифровых).
5 Орежимахзаписи
Синхронизированная запись рекомендуется для выполнения цифровой записи с CD, DAT, MD и др.
Ручную запись рекомендуется проводить с аналогового источника.
5 Прямаязапись
Вы можете выполнить прямую запись с лотка А на компакт диск CD-R или CD-RW, установленный на лотке
В.
5 Синхронизированная запись одного фрагмента
После записи одного фрагмента устройство перейдет в режим паузы записи. Этот режим удобен для записи
сборников с разных источников.
5 Синхронизированная запись всех фрагментов ALL
Когда начинается воспроизведение на компоненте-источнике все фрагменты переписываются, а запись
автоматически останавливается после последнего фрагмента. Этот режим удобен для записи целого CD,
DAT, MD или LP.
5 Полностьюавтоматическаясинхронизированная запись AUTO
Этот режим автоматически финализирует диск после окончания синхронизированной записи всех (ALL)
фрагментов.
5 Ручнаязапись
Этот режим в основном используется для ручного управления записью, если это требуется или
предпочитается. Запись стартует и останавливается вручную.
В следующих случаях запись невозможна
· Еслииндикаторкомпактдисканадисплееуказывает, чтозагружендиск CD илифинализированный CD-
· Еслинадискужезаписано 99 фрагментовипоявилосьсообщение “TRACK FULL”. На CD можетбыть
записано не более 99 фрагментов.
· Еслизагруженныедиски CD-R или CD-RW непредназначеныдлязаписиипоявилосьсообщение “NOT
AUDIO”.
13
Page 14
Запись на частично записанный диск
Если на дисках CD-R или CD-RW остается время для записи перед выполнением финализации, то любой из
режим записи может быть выполнен как обычно. Запись автоматически начинается с точки после последнего
записанного фрагмента на диске.
Перед воспроизведением CD-R на стандартном CD проигрывателе – финализация
После окончания записи на CD-R, этот диск необходимо финализировать, чтобы сделать его совместимым со
стандартным CD проигрывателем. Если эта процедура не проведена, то диск CD-R не может быть
воспроизведен на обычном CD проигрывателе.
·В полностьюавтоматическомрежимесинхронизированнойзаписи AUTO финализациявыполняется
автоматически после окончания записи.
Установка уровня записи
На передней панели имеются две кнопки, которые используются для установки уровня записи в зависимости
от выбранного источника. Когда выбран источник ANALOG, для установки используется кнопка ANALOG
REC LEVEL. Когда в качестве источника выбран DIGITAL или DISC A, не обязательно устанавливать
уровень записи. Тем не менее, вы можете уменьшить уровень записи, используя кнопку DIGITAL REC
3. Установитеуровеньзаписиприпомощирегулятора ANALOG REC LEVEL.
5 Установкауровняцифровойзаписи
Уровень громкости цифровых аудио источников установлен по умолчанию на 0 дБ. Как правило, нет
необходимости регулировать уровень записи.
Однако, при необходимости уровень записи можно уменьшить в пределах между 0 и –64 дБ.
Уровень записи можно настраивать в шаге 1 дБ используя регулятор DIGITAL REC LEVEL (регулятор
MULTI JOG) (+/- на пульте), пока аппарат находится в режиме записи или пауза при записи.
5 Прямоекопирование
Уровень записи нельзя изменять при включенной функции CD DIRECT.
Ручная маркировка фрагментов
В можете вручную расставлять метки фрагментов в любой момент во время записи.
Для этого в течение записи нажмите кнопку TRACK NO (TRACK NO WRITE на пульте ДУ).
Данный аппарат имеют функцию прямой записи с одного диск на другой. Данная функция позволяет
осуществлять цифровое копирования целого диска, установленного на лотке А на диск, установленный на
лотке В. Вы можете установить обычную или удвоенную скорость копирования. Уровень записи при прямом
копировании изменить нельзя.
1. Загрузите диск с которого будете копировать на лоток А, и диск на который будете копировать на лоток
В. Нажмите 1 (OPEN/CLOSE на пульте) для закрывания лотков.
Учтите, что время записи на диске, используемом для записи должно быть больше, чем общее время
воспроизведения на источнике записи.
2. Нажмите и поворачивайте регулятор MULTI JOG на передней панели аппарата (MENU и +/- на пульте)
для выбора опции “Copy Speed” в меню установок дисплея. Затем снова нажмите регулятор MULTI JOG
(кнопку MENU напульте).
3. Померевращениярегулятора MULTI JOG надисплеемигаетскоростькопирования “x1” и “x2”.
При выполнение прямого копирования в режиме синхронизированной записи, описанной в следующем
разделе, нажмите REC MODE для выбора режима синхронизированного копирования, а затем нажмите
COPY.
После завершения копирования автоматически начинается финализация, и затем диск можно
воспроизводить на обычном CD плейере. Финализация не выполняется при синхронизированной записи
одного или всех фрагментов.
· Диск, скопированныйсисточника CD нельзякопироватьнадругойдиск.
· В том случае, если диск нельзя скопировать цифровым способом, возможно аналоговое копирование.
Для осуществления аналогового копирования уставите “SCMS Mode” в положение “ANALOG” в меню
установок.
Синхронизированная запись
Данная функция автоматически начинает запись при обнаружении звукового сигнала. Таким образом, запись
начинается в тот момент, когда начинается воспроизведение источника записи. Существует три способа
использования синхронизированной записи:
5 Синхронизированная запись одного фрагмента
Этот режим удобен для записи сборников с разных источников. Метка нового фрагмента автоматически
устанавливается при начале записи.
1. Загрузите CD с достаточным местом для записи. Для правильной записи убедитесь, что места
После завершения записи диска проведите процедуру финализации.
5 Синхронизированная запись всех фрагментов
Этот режим удобен для записи всего материала с одного источника, MD, кассетной деки или лазерного
проигрывателя. Метки автоматически устанавливаются между записанными фрагментами.
Повторите шаги 1 –5, описанные в предыдущем разделе.
· Если во время операции стирания появилось сообщение CHECK DISC и стирание остановилось, то диск
может быть поврежден. В этом случае проверьте диск и попытайте стереть его снова.
17
Page 18
Функция приглушения при записи
Нажмите REC MUTE для создания пустого промежутка в конце записи.
Будет записан 4-х секундный промежуток тишины, устройство автоматически перейдет в режим паузы
записи. Для записи пустого промежутка продолжительностью более 4 секунд нажмите и удерживайте REC
MUTE. Когда REC MUTE отпущена, устройство автоматически перейдет в режим паузы. В это время
индикатор REC мигает.
Функция Fade In/Fade Out
Данное устройство имеет функцию fade-in для постепенного повышения уровня записи в начале записи, и
функцию fade-out для постепенного понижения уровня записи в конце записи.
5 Fade In
Когда устройство находится в режиме пауза при записи, нажмите REC для начала записи с функции Fade-in.
Во время такой записи на дисплее мигает индикатор REC.
Fade-in продолжается приблизительно 3 секунды. Вы можете изменить время fade-in в промежутке от 1 до 10
секунд в меню установок.
5 Fade Out
Нажмите REC во время записи для того чтобы закончить запись затуханием. После завершения действия
этой функции устройство входит в режим пауза при записи. Время fade-out также можно изменить в меню
установок.
5 Изменение времени fade-in и fade-out
1. Когдаустройствонаходитсяврежимезаписиилиостановки, нажмитеивращайтерегулятор MULTI
JOG (MENU и +/- на пульте) для выбора опций “Fadein time” или “Fadeout time”.
2. Снованажмитеивращайтерегулятор (MENU и +/- напульте) для установкинужноговременив
интервалеот 1 до 10 секунд.
3. Снованажмитерегулятор MULTI JOG (MENU напульте) длявходавменюустановоквремени. Данная
установка сохраняется в памяти даже в случае отключения питания.
Копирование и редактирование CD текста
Данное устройство совместимо с функцией CD текста. Во время цифровой записи диска, содержащего
информацию CD текста, данная информация автоматически переписывается на диск, загруженный на лоток
В. Вы также можете редактировать CD текст на вновь записанном диске.
5 Запись CD текста
Информация CD текста автоматически копируется во время записи диска А, содержащего такую
информацию (максимальное количество знаков 23) на диск, установленный на лотке В при помощи INPUT
или функции прямого копирования (CD DIRECT). Для сохранения текстовой информации обязательно
проведите финализацию. При нажатие кнопки TEXT/TIME, информация CD текста отображается на дисплее.
При ручной записи копирование CD текста невозможно.
5 Редактирование CD текста
Данное устройство может редактировать информацию CD текста, записанного на диске, предназначенного
для копирования. Каждое название может содержать до 23 знаков с заглавными и прописными буквами,
цифрами и символами. Редактирование CD текста следует завершить до начала финализации. Если
финадизация проведена, редактирование CD текста невозможно.
18
Page 19
19
Page 20
Создание названия при помощи регулятора MULTI JOG
1. Загрузите диск на лоток В.
Для того чтобы присвоить название диску, нажмите и вращайте регулятор MULTI JOG
для выбора опции “Disc Name” в меню установок пока устройство находится в режиме
остановки. Для присвоения названия фрагменту, выберите опцию “Track Name”.
Используя }, выберите фрагмент, которому хотите присвоить название, пока устройство находится в
режиме остановки.
2. Когда вы нажали регулятор MULTI JOG, на дисплее появляется курсор. Врашайте MULTI JOG
для выбора нужного знака. Нажмите регулятор, когда знак выбран.
Снова нажмите регулятор для ввода знака. Выбранный знак отображается на дисплее в виде заглавных,
прописных букв, цифр или символов. Вращайте MULTI JOG по часовой или против часовой стрелки
для выбора нужного знака.
4. Послетого, каквсезнакивведены, нажмитеиудерживайтерегулятор MULTI JOG втечение 2 секунд
длявводаназвания.
Создание названия с использованием пульта ДУ
1. Повторите шаг 1 предыдущего параграфа, а затем нажмите EDIT, пока устройство находится в режиме
остановки. На дисплее отображается курсор.
2. Выберите знаки, которые вы хотите использовать с цифровыми кнопками.
Заглавные, прописные буквы алфавита и цифры меняются каждый раз при нажатие цифровых кнопок.
Для создания пространства, нажмите SPACE. Если вы хотите использовать символ, нажмите SYMBOL.
3. Выберите слежующий знак при помощи соответствующей кнопки.
Когда вы используете одну и ту же кнопку, переместите курсор к пустому пространству при помощи
Используйте кнопки { или } для диска В ({ или } на пульте) для перемещения курсора к позиции
того знака, который вы хотите изменить. Нажмите ERASE (DELETE на пульте) или выберите правильный
знак и нажмите SET для ввода.
5 Редактирование на диске
После завершения процедуры присвоения названий диску и фрагментам на дисплее мигает индикация ТОС.
Выполните финализацию для записи CD текста на диск.
Примечание
· Как правило, информация CD текста редактируется, когда устройство находится в режиме остановки.
Однако, вы можете редактировать название диска и фрагмнетов для воспроизводимых или
записываемых фрагментов. В этом случае выполните финализацию после нажатия %, когда
редактирование завершено.
· Если вы попытаетесь открыть лоток дископриемника после завершения редактирования, но до
финализации, на дисплее появится индикация “TEXT Save ?”. В данном случае нажмите >/A (> на
пульте) два раза для начала финализации. Если лоток открыт, редактированная информация CD текста
будет утеряна.
ФИНАЛИЗАЦИЯ …………………………………………………………………………
Финализация
Финализация – процесс, завершающий запись, который позволяет затем воспроизводить CD-R на
стандартных CD проигрывателях. Диски CD-RW не могут быть воспроизведены на стандартных CD
проигрывателях, а только на совместимых с этим стандартом проигрывателях после проведения
финализации.
20
Page 21
Обратитевнимание, чтопослефинализациидальнейшаязаписьна CD-R невозможна. Перед
·
выполнением процесса убедитесь, что записали весь диск.
· Если во время процесса финализации питание отключено или прервано, записываемый материал может
быть потерян, а диск непригоден для использования.
5 Дляфинализации CR-R или CD-RW
1. Загрузитезаписанный (нонефинализированный) диск CD-R или CD-RW.
· Перед загрузкой диска убедитесь, что на нем отсутствуют царапины, пыль, отпечатки пальцев или
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ 1 ИЛИ 2 КОМПАКТ ДИСКОВ ………………………………
Основные Операции
Данное устройство имеет два лотка; левый лоток предназначен только для воспроизведения, а правый для
записи и воспроизведения. Каждый лоток управляется своими кнопками. Когда вы управляете устройством с
пульта ДУ, выберите А или В для использования соответствующих кнопок управления.
На лотке А можно воспроизводить CD компакт диски, финализированные CD-R диски и финализированные
CD-RW диски. На лотке В можно воспроизводить компакт диски, CD-R диски и CD-RW диски.
5 Загрузкадиска
1. Нажмите POWER напереднейпанелидлявключенияпитания.
5. Нажмите>/A (>напульте) длявременнойостановки (паузы) вовремявоспроизведения. Для
возобновлениявоспроизведения, нажмитеповторно.
6. Нажмите5дляостановки.
21
Page 22
5 Когдавоспроизведение заканчивается
7. Нажмите1 (OPEN/CLOSE напульте) дляудаления диска и закрывания лотка.
8. Нажмите POWER дляотключенияпитания.
Последовательное воспроизведение двух дисков
Данное устройство может воспроизводить диски на лотке А и В последовательно. Когда заканчивается
воспроизведение одного диска, автоматически начинается воспроизведение первого фрагмента второго
диска.
1. Загрузитедиски налотки.
2. Нажмитеивращайтерегулятор MULTI JOG (MENU и +/- напульте) длявыбора “Play Mode” в меню
установок.
3. Снованажмитерегулятор MULTI JOG (MENU напульте). Затем, померевращениярегулятора,
отображаютсяследующиемигающие.
4. Выберите “RELAY” и снова нажмите MULTI JOG (MENU напульте) длявходавустановки
Дляускоренногопоискавпередилиназаднажмитеиудерживайтекнопку )}() напульте) или
{( (( напульте) соответственно.
Примечание
· При аналоговом подключение, когда поиск выполняется во время воспроизведения будет слышен
слабый звук.
· При цифровом подключение, когда поиск осуществляется в режиме пауза, звук не воспроизводится.
Переход с фрагмента на фрагмент
5 Для перехода к следующему фрагменту
Во время воспроизведения нажмите кнопку )/} (} на пульте ДУ). Повторное нажатие этой кнопки
приводит к переходу с следующим фрагментам.
5 Дляпереходакначалу текущегофрагмента
Во время воспроизведения нажмите кнопку {( ({ на пульте ДУ) один раз.
22
Page 23
5 Дляпереходакпредыдущему фрагменту
Во время воспроизведения нажмите кнопку {( ({ на пульте ДУ) дважды для перехода к
предыдущему фрагменту. Повторное нажатие этой кнопки приводит к переходу с другим предшествующим
фрагментам.
Примечание:
· Вы также можете использовать кнопки {()} ({} на пульте ДУ) для вызова нужного
фрагмента, когда аппарат находится в режиме паузы или остановки. Если фрагмент выбран таким
образом, то воспроизведение не начнется, пока не будет нажата кнопка >A (> на пульте ДУ).
5 Воспроизведение нужного вам фрагмента
Используя цифровые кнопки на пульте ДУ, выберите нужный вам фрагмент. Номер выбранного фрагмента
отображается на дисплее.
Пример: Для того чтобы выбрать фрагмент номер 25
Два раза нажмите + 10, затем сразу же нажмите 5.
5 Выборнужногофрагментасиспользованием регулятора MULTI JOG
Вращайте регулятор MULTI JOG по часовой стрелке для перехода к следующему фрагменту или против
часовой стрелки для перехода к началу текущего или предыдущего фрагмента.
Примечание
· Если номер выбранного фрагмента выше самого большего номера на диске, то воспроизводится
последний фрагмент на компакт диске.
· При нажатии кнопок >A (> на пульте ДУ), цифровых кнопок и кнопки RANDOM на пульте, лоток
закрывается и начинается воспроизведение.
Воспроизведение по программе
Вы можете прослушать Ваши любимые дорожки в любом желаемом порядке с помощью функции
программирования дорожек.
На данном устройстве можно запрограммировать до 40 фрагментов используя пульт ДУ.
5 Программирование
1. Нажмите кнопку PROG на пульте ДУ для начала программирования, пока устройство находится в
режиме остановки.
2. Нажмите кнопки А или В в нижней части пульта для программирования нужного вам диска.
1. Нажмите { или } во время программирования для выбора номера фрагмента, который вы хотите
корректировать.
2. Нажмите цифровые кнопки для ввода номера дорожки, на который Вы хотите заменить номер,
выведенный на дисплей. Ранее запрограммированная дорожка будет стерта из памяти, и на ее место
будет записана новая.
3. После завершения корректировки нажмите кнопку PROG.
5 Дляостановкипрограммноговоспроизведения
Нажмите кнопку STOP. На дисплее отобразится номер первой запрограммированной дорожки. Для
возобновления воспроизведения нажмите кнопку PLAY. Воспроизведение начнется с начала программы.
5 Дляотменызапрограммированнойпоследовательности
Нажмите кнопку STOP или кнопку CLEAR, когда устройство находится в режиме остановки.
Воспроизведение в случайной последовательности
Вы можете задать режим работы устройства, при котором дорожки на диске воспроизводятся в случайной
последовательности.
1. Загрузите диск и нажмите кнопку RANDOM на пульте. На дисплее появится индикатор RNDM, и
начинается воспроизведение.
2. Для остановки воспроизведения в случайной последовательности, нажмите % (RANDOM на пульте).
Индикатор RNDM исчезает.
3. Для воспроизведения в случайной последовательности двух дисков, нажмите RANDOM на пульте после
после установки режима поочередного воспроизведения дисков.
Повтор одного фрагмента
1. Нажмите кнопку REPEAT на пульте. На дисплее появляется индикатор REP S.
Этот режим также доступен при режиме программируемого воспроизведения и при режиме воспроизведения
в случайной последовательности.
24
Page 25
Повтор всех фрагментов
1. Установите “Play Mode” в меню установок в положение SINGLE.
2. Нажмитекнопку REPEAT, чтобызагорелсяиндикаторы REP F.
· Если на другом компоненте (усилителе или ресивере), подключенном к данному аппарату не включено
питание, звук на данном аппарате может быть искажен. В таком случае, подключите наушники к
другому компоненту.
· Цифровой сигнал на выходе на некоторое время прерывается в том случае, если лоток В открывается
или закрывается во время воспроизведения диска на лотке А.
Автоматическое воспроизведение
Данное устройство может автоматически начать воспроизведение по команде с внешнего таймера, когда
включено питание и в меню установок выбрана опция “Auto play”.
1. Пока устройство находится в режиме остановки, нажмите и вращайте регулятор MULTI JOG (+/- на
пульте) для выбора “Auto Play” в меню установок.
2. Снованажмитеивращайтерегулятор MULTI JOG (+/- напульте) длявыбора “Auto ON”.
3. Снованажмитеивращайтерегулятор MULTI JOG (+/- напульте) длявходавустановку Auto Play. Эта
·В техническиххарактеристиках CD указано, чтоминимальнаяпродолжительностьфрагментана
компакт диске должна составлять 4 секунды. Если запись остановлена, а продолжительность фрагмента
составляет менее 4 секунд, устройство будет записывать тишину до достижения заявленного параметра,
а затем прекратит запись.
· На компакт диске можно записать 99 фрагментов. Если установленный лимит превышается, запись
автоматически останавливается. Если на диске уже записано 99 фрагментов, дальнейшая запись
невозможна даже в том случае, если на диске осталось свободное место.
25
Page 26
5 Относительно частота преобразования источника
При записи с аналогового источника (лазерный проигрыватель или кассетная дека), данный аппарат
преобразует аналоговые сигналы в цифровые сигналы с частотой 44.1 кГц для записи на CD-R или CD-RW.
При записи с цифрового источника, данный аппарат преобразует сигналы в цифровые сигналы с частотой
44.1 кГц для записи на CD-R или CD-RW. Данный аппарат не может записывать сигналы с частотой 32, 44.1
и 48 кГц.
5 Цифроваязаписьс DTS-CD
Выберите режим CD DIRECT для цифрового копиррования с DTS-CD.
5 Записьне аудиосигнала
Данное устройство предназначено исключительно для записи аудио сигналов. Запись не аудио сигналов с
такимх дисков, как CD-ROM невозможна.
Система серийного копирования SCMS
Этасистемазапрещаетцифровуюперезапись (втораякопия) сцифровыхносителей (CD-R, CD-RW, MD) на
CD-R. Однакоостаетсявозможнойаналоговаяперезапись. Вданномслучае, установите “SCMS Mode” вменюустановоквположение ANALOG Copy.
Сообщения на дисплее
Can’t CopyЦифровая запись не может быть выполнена из-за защиты SCMS
Disc FullЗаписьневозможнаиз-заотсутствияместанадиске
Track FullЗапись невозможна из-за превышения допустимого количества фрагментов
надиске (более 99).
Not AudioЗагруженный диск не является аудио CD-R или CD-RW
OPENЛотокдискаоткрыт
CLOSEЛотокдисказакрывается
StandbyРекордерпереведенврежимпаузызаписиизрежимаостановкиилизаписи,
цифровой сигнал. Проверьте кабели и режим источника.
соответствии с загруженным диском.
26
Page 27
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕКОТОРЫХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Если устройство перестало нормально работать, просмотрите следующие пункты, чтобы определить, нельзя ли простыми средствами
исправить положение. Если это невозможно или если неисправность не указана в графе симптомов, тогда отсоедините шнур икания и
обратитесь к своему дилеру фирмы YAMAHA или в ближайший сервисный центр.
СИМПТОМВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНАМЕРЫ УСТРАНЕНИЯ
Устройство не включается даже если
переключатель POWER установлен в
положение ON.
Шнур питания отсоединен или подсоединен
не до конца.
Тщательно подсоедините шнур
питания.
Не начинается воспроизведение.Диск поврежден.Внимательно проверьте диск и
В лазерный звукосниматель попала влага.
Диск загружен обратной стороной.
Диск загрязнился.Почистите диск.
Воспроизведение задерживается или
начинается с другого места.
Запись невозможна
Нет звука.Неправильно подключен выходной кабель. Тщательно подключите кабели. Если
Диск поцарапан или поврежден.Внимательно проверьте диск и
Диск финализированЗагрузите не-финализированный CD-R
Загружен обычный CDЗагрузите записываемый диск
Неправильный выбор входаУстановите переключатель INPUT в
Слишком низкий выходной уровень
источника
Нет свободного места либо уже записано 99
фрагментов
Отключение питания во время записи,
записываемый материал потерян.
Диск загрязнен или поврежденОчистите или замените диск.
замените его, если это необходимо.
Подождите 20 - 30 минут после
включения устройства, после чего
начинайте воспроизведение диска.
Установите диск так, чтобы сторона с
наклейкой была сверху.
замените его, если это необходимо.
ил удалите ТОС на CD-RW.
правильную позицию
Увеличьте выходной уровень
источника.
Загрузите другой записываемый диск
Попробуйте начать запись с начала
проблема не исчезает, это может
означать, что кабель неисправен,
Неправильно работает усилитель.Установите ручки управления
Звук "прыгает".Плеер подвергается вибрации или ударам.Переместите плеер.
Батарейки пульта дистанционного
управления разрядились.
Прямые солнечные лучи или яркий свет
(особенно от флуоресцентной лампы
инверторного типа ) попадают на сенсор
дистанционного управления основного
устройства.
усилителя для правильного выбора
входов.
Если проблема не исчезает, это может
означать, что кабель неисправен.
Замените батарейки на новые.
Измените положение основного
устройства.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Частотная характеристика5 Гц-20 кГц, ±0,5 дБ
Отношение сигнал/шумВоспроизведение 100 дБ
CD (Привод А)
материалGaAlAs
Длина волны790±25 нм
Продолжительность эмиссииНепрерывно
Выход180 мкВт
CD (Привод В)
материалGaAlAs
Длина волны785±5 нм
Продолжительность эмиссииИмпульсная
Выход …………… режим записи10 мкВт
Входы
LINE IN (REC)Штекер, 700 мВ/ 20 кОм
DIGITAL IN OPTICALКвадратное гнездо
Выходы
LINE OUT (PLAY)Штекер, 2,0 ±0,5 В максимум
DIGITAL OUT OPTICALКвадратное гнездоВыходнаушников PHONES (-20 дБ)300 мВ/ 150 0м
ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ПитаниеСША и Канада – 120В, 60 Гц
Австралия – 240В, 50 Гц
Европа – 230 В, 50 Гц
Потребляемая мощность24 Вт
Габаритные размеры (ширина х высота х
глубина)
Вес6,3 кг
Дополнительные принадлежностиСоединительный шнур RCA – 2 шт
Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
435 х 117 х 285 мм
Оптический кабель
Пульт дистанционного управления
Батарейки – 2 шт
28
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.