Wir danken Ihnen dafür, daß Sie sich für dieses YAMAHA-Produkt entschieden haben. Wir sind sicher, daß es Ihnen über
lange Jahre hinaus einen störungsfreien Hörgenuß bietet. Um die zahlreichen Vorzüge optimal ausnutzen zu können, lesen
Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Sie wird Ihnen bei der Verwendung dieses YAMAHA-Produkts eine
wertvolle Hilfe sein.
Merkmale des Geräts
• CD DIRECT-Kopierfunktion mit doppelter
Geschwindigkeit
• Aufnahme und Wiedergabe von CD-R/CD-RW
• Aktualisierung mit doppelter
Geschwindigkeit
• Optische Digital-Eingangs-/
Ausgangsanschlüsse
Inhalt
• Verschiedene Wiedergabefunktionen für 2 CDs
Relaiswiedergabe, Programmwiedergabe
Wiederholungswiedergabe,
Zufallswiedergabe
VORSICHTSHINWEISE: DIESES KAPITEL VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS DURCHLESEN ......
• Um einen störungsfreien Betrieb dieses Geräts zu
gewährleisten, lesen Sie diese Bedienungsanleitung
aufmerksam durch. Danach bewahren Sie sie griffbereit
auf, um sich jederzeit darauf beziehen zu können.
• Dieses Gerät muß an einem gut belüfteten, kühlen,
trockenen und sauberen Ort aufgestellt werden, wobei ein
Belüftungsabstand von mindestens 5 cm oben, rechts,
links und hinter dem Gerät vorhanden sein muß. Das
Gerät muß vor direkter Sonnenbestrahlung,
Wärmequellen, Vibrationen, Feuchtigkeit und/oder starker
Kälte geschützt werden.
• Um Störgeräusche zu vermeiden, darf dieses Gerät nicht
in der Nähe von anderen Elektrogeräten, Motoren oder
Transformatoren aufgestellt werden. Ebenso muß das
Gerät vor Regen, Sprühwasser und/oder jeder anderen
Art von Flüssigkeiten geschützt werden, da die Gefahr
eines Elektroschocks oder Feuers besteht.
• Das Gerät muß vor abrupten Temperaturveränderungen
geschützt werden; ebenso sind Orte mit hoher
Luftfeuchtigkeit zu vermeiden (z.B. ein Raum mit einem
Befeuchter), da dies zu Kondensationsbildung im Innern
des Geräts führen kann. Bei Nichtbeachtung besteht die
Gefahr eines Elektroschocks, Feuers, einer Beschädigung
des Geräts und/oder von Verletzungen.
• Die folgenden Gegenstände NICHT auf dem Gerät
abstellen:
• Eine zusätzliche mit Lüftungsschlitzen nach unten
zeigend, da dies eine Beschädigung und/oder
Verfärbung der Oberfläche dieses Geräts verursachen
kann.
• Brennende Objekte (z.B. Kerzen), da diese ein Feuer,
eine Beschädigung des Geräts und/oder Verletzungen
verursachen können.
• Behälter, die Flüssigkeiten enthalten, da bei
Verschütten die Gefahr eines Elektroschocks und/oder
einer Beschädigung des Geräts besteht.
• Die Rückseite dieses Geräts darf nicht mit Zeitungspapier,
einer Decke, einem Vorhang usw. abgedeckt werden, da
dies eine einwandfreie Wärmeableitung verhindert. Bei
einem übermäßigen Ansteigen der Innentemperatur
besteht die Gefahr eines Elektroschocks, Feuers, einer
Beschädigung des Geräts und/oder von Verletzungen.
• Das Gerät erst dann mit einer Wandsteckdose verbinden,
nachdem alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden.
• Das Gerät darf nicht über Kopf aufgestellt und betrieben
werden. Bei Nichtbeachtung kann dies zu einer
Überhitzung und möglicherweise einer Beschädigung des
Geräts führen.
• Schalter, Tasten und/oder Kabelstecker dürfen nicht mit
Gewalt behandelt werden.
• Beim Abziehen des Netzkabel aus der Wandsteckdose
stets am Stecker anfassen; niemals am Kabel selbst
ziehen.
• Beim Reinigen dieses Geräts dürfen keine chemischen
Lösungsmittel verwendet werden, da diese eine
Beschädigung der Oberfläche verursachen könnte. Stets
einen sauberen, trockenen Lappen verwenden.
• Das Gerät kann nur mit der vorgeschriebenen
Netzspannung betrieben werden. Eine höhere als die
angegebene Netzspannung stellt ein Sicherheitsrisiko dar,
und kann zu einem Elektroschock, Feuer, einer
Beschädigung des Geräts und/oder zu Verletzungen
führen. YAMAHA übernimmt keinerlei Haftung für
Schäden, die aus einem Betrieb des Geräts mit einer
inkorrekten Netzspannung herrühren.
• Um Schäden durch Blitzschlag zu vermeiden, ist während
eines Gewitters das Netzkabel aus der Wandsteckdose
abzuziehen.
• Darauf achten, daß keine Fremdkörper und/oder
Flüssigkeiten in das Innere des Geräts gelangen können.
• An diesem Gerät dürfen keine Modifikationen oder
Reparaturen durch den Benutzer vorgenommen werden.
Im Falle von Wartungsarbeiten ist eine autorisierte
YAMAHA-Kundendienstwerkstatt zu Rate zu ziehen. Das
Gehäuse darf auf keinen Fall geöffnet werden.
• Wenn dieses Gerät für längere Zeit nicht verwendet
werden soll (z.B. bei Urlaub), ist der Netzstecker aus der
Wandsteckdose abzuziehen.
• Bevor bei einer Fehlfunktion auf eine Funktionsstörung
geschlossen wird, lesen Sie den Abschnitt
“Störungsbeseitigung” durch, da diese Störungen oft auf
einen Bedienungsfehler zurückzuführen sind.
• Vor dem Transport des Geräts sicherstellen, daß sich
keine Disc in der Disc-Auflage befindet. Um eine
Beschädigung des Geräts zu vermeiden, muß die
Transportsicherung in die Disc-Auflage gelegt werden.
Zum Schluß die POWER-Taste drücken, um das Gerät
auszuschalten, dann das Netzkabel aus der
Wandsteckdose herausziehen. Nachdem das Gerät am
neuen Ort aufgestellt wurde, die Transportsicherung
wieder entfernen, um einen einwandfreien Betrieb zu
gewährleisten.
Gewisse Laser-Komponenten in diesem Gerät sind in
der Lage, Strahlen abzugeben, die die Grenzwerte der
Klasse 1 überschreiten.
D-2
...................... DISCS, DIE MIT DIESEM GERÄT KOMPATIBEL SIND
■ Zum Aufnehmen geeignete Discs
Unbedingt nur Discs des Typs CD-R und CD-RW
verwenden, die von namhaften Herstellern vertrieben
werden.
Digital-Audiodiscs des Typs CD-R und CD-RW, die mit
einem der nachfolgend gezeigten Symbole versehen sind,
können auf diesem Gerät abgespielt werden.
■ Zur Wiedergabe geeignete Discs
Zusätzlich zu den bereits erwähnten Digital-Audiodiscs des
Typs CD-R und CD-RW können auch im Fachhandel
erhältliche, bespielte CDs auf diesem Gerät wiedergegeben
werden, die mit den unten gezeigten Symbolen versehen
sind.
INBETRIEBNAHME
VOR DER
Zusätzlich zu diesen Symbolen sollte mindestens eine der
nachstehenden Hinweise auf der Disc oder der Disc-Hülle
vermerkt sein:
FOR CONSUMER (FÜR ENDVERBRAUCHER)
FOR CONSUMER USE (ZUR VERWENDUNG DURCH
ENDVERBRAUCHER)
FOR MUSIC USE ONLY (NUR FÜR
MUSIKWIEDERGABE)
● Hinweise zu Discs, die für Aufnahmen verwendet
werden können
• CD-Rs können nur einmal für eine Aufnahme verwendet
werden; außerdem läßt sich das aufgenommene Material
nicht mehr löschen.
• CD-RWs dagegen können nicht nur für Aufnahmen verwendet
werden, sondern das aufgenommene Material läßt sich
wieder löschen; ein erneutes Bespielen ist dann beliebig oft
möglich.
● Die nachfolgenden Disc-Arten können nicht zum
Aufnehmen auf diesem Gerät verwendet werden
• Discs, die ein anderes Symbol als die beiden oben gezeigten
aufweisen.
• Discs, die zur Aufzeichnung von Computerdaten bestimmt
sind.
• Discs, die für professionelle Verwendung bestimmt sind oder
den Hinweise tragen “FOR PROFESSIONAL USE ONLY” (NUR
FÜR PROFESSIONELLE VERWENDUNG)
■ Aktualisierung von CD-Rs zur Wiedergabe
auf Standard-CD-Spielern
Obwohl eine teilweise bespielte CD-R auf diesem Gerät
wiedergegeben werden kann, ist eine Wiedergabe auf
einem konventionellen CD-Spieler nicht möglich, bis die
Disc “aktualisiert” wurde. Während der Aktualisierung wird
das Verzeichnis der Disc-Daten (TOC = Table of Contents)
auf die Disc geschrieben; danach ist ein weiteres
Aufnehmen nicht mehr möglich. Allerdings kann danach
eine CD-R auf einem Standard-CD-Spieler wiedergegeben
werden.
Bei einigen CD-Spielern ist eine einwandfreie Wiedergabe
von aktualisierten CD-Rs unter Umständen nicht möglich,
bedingt durch die Unterschiede in den
Wiedergabesystemen der verschiedenen Hersteller.
Für weitere Hinweise zur Aktualisierung siehe Seite 21.
■ Wiedergabe von CD-RWs
Es ist zu beachten, daß selbst eine aktualisierte CD-RW
nicht auf einem konventionellen CD-Spieler wiedergegeben
werden kann. Die Wiedergabe von CD-RWs ist nur auf
einem mit CD-RWs kompatiblen Gerät - zum Beispiel
diesem CD-Spieler - möglich.
Die auf einer CD-RW aufgezeichneten Daten können auch
nach der Aktualisierung gelöscht werden; danach läßt sich
die Disc für weitere Aufnahmen verwenden.
■ Wiedergabe auf DVD-Spielern
Bevor eine aktualisierte CD-R oder CD-RW auf einem DVDSpieler wiedergegeben wird, muß überprüft werden, ob der
DVD-Spieler mit der CD-R bzw. CD-RW kompatibel ist. Für
weitere Einzelheiten sich auf die Bedienungsanleitung des
DVD-Spielers beziehen. Wenn der DVD-Spieler nicht mit der
CD-R oder CD-RW kompatibel ist, darf nicht versucht
werden, die Disc auf dem Gerät wiederzugeben.
Hinweis
Bitte beachten Sie die Urheberschutzgesetze in Ihrem
Land, wenn Aufnahmen von Schallplatten, CDs,
Radiosendungen usw. durchgeführt werden. Das
Aufnehmen von urheberrechtlich geschütztem Material
kann einen Verstoß gegen diese Schutzgesetze
bedeuten.
PLAYBACKRECORDING
INFORMATION
ADDITIONAL
■ Hinweise zum Löschen und evtl.
Datenverlust
Das Unternehmen Yamaha und seine Zulieferer
übernehmen keinerlei Haftung für irgendwelche
Datenverluste oder daraus resultierende Schäden. Es wird
daher dringend empfohlen, die Discs zu überprüfen,
nachdem Daten darauf aufgezeichnet wurden. Außerdem
können weder Yamaha noch die Zulieferer die
Zuverlässigkeit der Discs in irgendeiner Weise garantieren.
Den Batteriefachdeckel an der Rückseite der
Fernbedienungseinheit entfernen.
2.
Die Batterien (Format AA, UM-3, R6)
entsprechend den an der Innenseite des
Batteriefachs befindlichen Polaritätsmarkierungen
einlegen.
3.
Den Batteriefachdeckel wieder schließen.
Auswechseln der Batterien
Wenn festgestellt wird, daß die Fernbedienungseinheit
näher als sonst an das Gerät gehalten werden soll, weist
dies darauf hin, daß die Batterien zu schwach sind. In
diesem Fall müssen die Batterien durch Neuteile
ausgewechselt werden.
Hinweise
• Zum Auswechseln nur Batterien des Typs AA, UM-3 oder R6
verwenden.
• Sich vergewissern, daß die Batterien mit korrekter Polarität
eingelegt wurden. (Sich auf das Diagramm im Innern des
Batteriefachs beziehen.)
• Wenn die Fernbedienungseinheit für längere Zeit nicht
verwendet werden soll, müssen die Batterien herausgenommen
werden.
• Undichte Batterien müssen sofort entsorgt werden. Darauf
achten, daß die Batteriesäure nicht mit Kleidung usw. in Kontakt
kommt. Vor dem Einlegen der neuen Batterien muß das
Batteriefach gründlich gereinigt werden.
Innerhalb von ungefähr
6 m
30°
30°
Hinweise
• Zwischen der Fernbedienungseinheit und dem Gerät dürfen sich
keine Hindernisse befinden.
• Wenn der Fernbedienungssensor im Bereich einer starken
Lichtquelle liegt (insbesondere WechselrichterLeuchtstofflampen usw.) kann dies Funktionsstörungen der
Fernbedienungseinheit zur Folge haben. In diesem Fall muß das
Hauptgerät so aufgestellt werden, daß ein direkter Lichteinfall
vermieden wird.
Bevor irgendwelche Anschlüsse vorgenommen werden, dieses Gerät und alle angeschlossenen Komponenten ausschalten
und den Netzstecker aus der Wandsteckdose herausziehen.
• Die Ein- und Ausgangsanschlüsse dieses Geräts mit den entsprechenden Ein- und Ausgangsbuchsen der anderen
Komponente verbinden.
• Die Pfeilmarkierungen (→) in der untenstehenden Abbildung weisen auf die Fließrichtung des Audiosignals hin.
ANALOG
LINE IN
LINE OUT
3
L
R
REC4PLAY
RCA-Stiftsteckerkabel
(mitgeliefert)
DIGITAL
INOUT
OPTICAL
L
R
zur Wandsteckdose
Lichtleiterkabel
(ein Kabel mitgeliefert)
RCA-Stiftsteckerkabel
(mitgeliefert)
PLAY
REC
L
R
L
R
IN
OUT
DIGITAL INDIGITAL OUT
OPTICALOPTICAL
Verstärker oder Receiver
■ Digitalanschlüsse
• Die Abdeckungen der DIGITAL IN OPTICAL- und DIGITAL OUT OPTICAL-Anschlußbuchsen abnehmen, bevor ein
Kabel angeschlossen wird. Das Lichtleiterkabel zwischen dem DIGITAL IN OPTICAL-Anschluß und dem DIGITAL OUTOPTICAL-Anschluß der anderen Komponente anschließen; ebenso den DIGITAL OUT OPTICAL-Anschluß dieses
Geräts mit der DIGITAL IN OPTICAL-Buchse der anderen Komponente verbinden.
• Die Abdeckungen für spätere Verwendung gut aufbewahren. Bei Nichtverwendung der Anschlußbuchsen sind die
Abdeckungen wieder anzubringen, um ein Eindringen von Staub in das Gerät zu vermeiden.
■ Analoganschlüsse
• Darauf achten, daß die Anschlußbuchsen L (links) und R (rechts) von ANALOG LINE IN (REC) bzw. ANALOG LINE
OUT (PLAY) dieses Geräts mit den Anschlußbuchsen L (links) und R (rechts) von ANALOG LINE OUT (REC) bzw.
ANALOG LINE IN (PLAY) des anderen Geräts verbunden werden.
• Die Anschlußbuchse ANALOG LINE IN (REC) dieses Geräts mit der Anschlußbuchse ANALOG LINE OUT (REC) der
anderen Komponente, und die Buchse ANALOG LINE OUT (PLAY) dieses Geräts mit der ANALOG LINE IN (PLAY) der
anderen Komponente verbinden.
• Die Anschlußbuchsen ANALOG LINE IN (REC) und ANALOG LINE OUT (PLAY) dieses Geräts sind mit den Ziffern 4
bzw. 3 gekennzeichnet. Wenn dieses Gerät an einem YAMAHA-Verstärker oder Receiver angeschlossen werden soll,
sind die Buchsen der gleichen Nummern miteinander zu verbinden.
Nachdem alle Anschlüsse vorgenommen wurden, das Gerät mit einer Wandsteckdose verbinden.
• Dieser CD-Recorder ist ausschließlich für die
Verwendung von CDs bestimmt, die mit dem Symbol ,
, oder gekennzeichnet sind. Es darf nicht
versucht werden, Discs eines anderen Typs
einzulegen.Das Gerät ist ebenfalls zum Abspielen von 8cm-Discs geeignet.
• CDs nutzen sich während der Wiedergabe nicht ab,
können aber bei unsachgemäßer Handhabung der DiscOberfläche beschädigt werden, was die
Wiedergabequalität beeinträchtigt.
• In diesem Gerät dürfen keine Reinigungs-Discs oder
verzogene Discs eingelegt werden. Bei Nichtbeachtung
kann eine Beschädigung des Geräts die Folge sein.
■ Um eine Funktionsstörung des Geräts zu
vermeiden:
• Keine der im Fachhandel erhältlichen Discs verwenden,
die von der Standardform abweichen (herzförmige Discs
usw.), da dies eine Beschädigung des Geräts
verursachen kann.
• Obwohl die Wiedergabe von CDs normalerweise nicht
durch Staubpartikel oder Fingerabdrücke beeinträchtigt
wird, können Staubpartikel, Fingerabdrücke, kleine
Kratzer und direkte Sonnenbestrahlung auf der
Aufnahmeseite einer CD-R oder CD-RW ein Aufnehmen
verhindern. Aus diesem Grund sind die nachstehenden
Anweisungen zur Handhabung der Discs zu beachten,
um einen zuverlässigen Betrieb des Geräts und eine
optimale Wiedergabequalität Ihrer CDs über lange Zeit
zu sichern.
• Die Discs bei der Handhabung nur am Rand oder der
Öffnung in der Mitte anfassen.
• Wenn eine Disc nicht verwendet wird, sie aus dem
Recorder herausnehmen und in der dafür
vorgesehenen Hülle aufbewahren.
• Bei korrekter Pflege der Discs sollte ein Reinigen
nicht erforderlich sein. Wenn die Disc Schmutzspuren
aufweist, sie mit einem sauberen, trockenen Lappen
abwischen. Dabei ist von der Mitte nach außen zu
wischen; keine kreisförmige Bewegung ausführen.
INBETRIEBNAHME
VOR DER
PLAYBACKRECORDING
• Klebeband, Aufkleber oder Leim an einer CD kann zu
einer Funktionsstörung des Geräts führen.
• Wenn die Etiketten-Seite der Disc beschriftet werden
soll, stets nur einen Filzstift o.ä. verwenden. Keine
Kugelschreibe, Bleistifte oder andere Schreibwerkzeuge
mit harter Spitze verwenden, da dies die Disc
beschädigen und ein weiteres Aufnehmen auf die Disc
unmöglich machen kann.
• Es darf nicht versucht werden, die Oberfläche der Disc
mit einem Disc-Reiniger, Plattenspray, Antistatik-Spray
oder Reinigungsflüssigkeit oder irgendeines anderen
chemischen Reinigers zu säubern, da durch diese
Substanzen die Abspielseite der Discs permanent
beschädigt werden kann.
• Die Disc darf über längere Zeit nicht direkter
Sonnenbestrahlung, hohen Temperaturen und hoher
Luftfeuchtigkeit ausgesetzt werden, da sich die Disc
verziehen oder anderweitig beschädigt werden kann.
Nein!
INFORMATION
ADDITIONAL
D-7
DEUTSCH
BEDIENUNGSELEMENTE UND GERÄTEFUNKTIONEN......................
Frontplatte
1234567890qwerty
NATURAL SOUND CD RECORDER CDR–D651
POWER
DISC
A
DISPLAY A TEXT/TIME DISPLAY B
PHONESLEVEL
1 POWER (Haupttaste ) ............................... S.12,22
2 Disc-Auflage A ........................................... S.14,16