Yamaha CDR-D651 User Manual [de]

GB
CDR-D651
Compact Disc Recorder
COPY
REC MODE TRACK NO.
FINALIZE ERASE
DISC B
Recordable
ReWritable
REC MUTE
INPUT
DISC A DIGITAL ANALOG
REC
MULTI JOG
PUSH MODE
ANALOG REC LEVEL
MINFADE IN/OUT MAX
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
GETTING STARTED
DEUTSCH
Vorwort
Wir danken Ihnen dafür, daß Sie sich für dieses YAMAHA-Produkt entschieden haben. Wir sind sicher, daß es Ihnen über lange Jahre hinaus einen störungsfreien Hörgenuß bietet. Um die zahlreichen Vorzüge optimal ausnutzen zu können, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Sie wird Ihnen bei der Verwendung dieses YAMAHA-Produkts eine wertvolle Hilfe sein.
Merkmale des Geräts
• CD DIRECT-Kopierfunktion mit doppelter Geschwindigkeit
• Aufnahme und Wiedergabe von CD-R/CD-RW
• Aktualisierung mit doppelter Geschwindigkeit
• Optische Digital-Eingangs-/ Ausgangsanschlüsse
Inhalt
• Verschiedene Wiedergabefunktionen für 2 CDs Relaiswiedergabe, Programmwiedergabe Wiederholungswiedergabe, Zufallswiedergabe
• Streichen CD-TEXT kompatibel
INBETRIEBNAHME
VOR DER
VOR DER INBETRIEBNAHME
Inhalt ................................................................ 1
VORSICHTSHINWEISE .................... 2
DISCS, DIE MIT DIESEM GERÄT
KOMPATIBEL SIND ...................... 3
VORBEREITUNGEN ........................ 4
Mitgelieferte Zubehörteile ................................. 4
Fernbedienungseinheit ..................................... 5
Anschlüsse ....................................................... 6
Pflege der CDs ................................................. 7
BEDIENUNGSELEMENTE UND
GERÄTEFUNKTIONEN ................... 8
Frontplatte ........................................................ 8
Fernbedienungseinheit ..................................... 9
Display ........................................................... 10
Menü-Eingaben .............................................. 11
AUFNAHME
AUFNAHME AUF EINE DISC ............ 12
Grundlegende Aufnahmeschritte .................... 12
Wahl der Eingangssignalquelle....................... 14
Wahl des Aufnahmemodus ............................ 14
Einstellen des Aufnahmepegels ...................... 15
Manuelles Markieren einer Titels .................... 15
AUFNAHMEFUNKTIONEN ............... 16
Kopieren mit CD DIRECT ................................ 16
Synchronaufnahmen ...................................... 16
Löschen von Spuren und Discs (nur bei CD-
RWs) .......................................................... 18
Einfügen einer Leerstelle während der Aufnahme
................................................................... 19
Ein-/Ausblendfunktionen ................................ 19
Kopieren und Editieren von CD-TEXT ............. 19
AKTUALISIERUNG ....................... 21
Aktualisierung ................................................ 21
WIEDERGABE
WIEDERGABE VON 1 ODER 2 CDS .... 22
Grundlegende Wiedergabeschritte ................. 22
Relaiswiedergabe von 2 CDs .......................... 22
Suchlauf ......................................................... 23
Überspringen von Titeln ................................. 23
WIEDERGABEFUNKTIONEN ............ 24
Programmwiedergabe .................................... 24
Zufallswiedergabe .......................................... 25
Wiederholung eines Einzeltitels ...................... 26
Wiederholung aller Titel.................................. 26
Relais-Wiederholungswiedergabe .................. 26
Zufallswiedergabe .......................................... 26
Verwendung der Kopfhörer ............................ 27
Automatik-Wiedergabe ................................... 27
WEITERE INFORMATIONEN
WEITERE INFORMATIONEN ............ 28
Systemhinweise und Einschränkungen für CD-
Rs ............................................................... 28
SCMS-Kopierschutz ....................................... 28
Display-Mitteilungen ...................................... 29
Störungsbeseitigung ...................................... 30
Technische Daten ........................................... 31
WIEDERGABEAUFNAHME
INFORMATIONEN
WEITERE
DEUTSCH
D-1
VORSICHTSHINWEISE: DIESES KAPITEL VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS DURCHLESEN ......
• Um einen störungsfreien Betrieb dieses Geräts zu gewährleisten, lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Danach bewahren Sie sie griffbereit auf, um sich jederzeit darauf beziehen zu können.
• Dieses Gerät muß an einem gut belüfteten, kühlen, trockenen und sauberen Ort aufgestellt werden, wobei ein Belüftungsabstand von mindestens 5 cm oben, rechts, links und hinter dem Gerät vorhanden sein muß. Das Gerät muß vor direkter Sonnenbestrahlung, Wärmequellen, Vibrationen, Feuchtigkeit und/oder starker Kälte geschützt werden.
• Um Störgeräusche zu vermeiden, darf dieses Gerät nicht in der Nähe von anderen Elektrogeräten, Motoren oder Transformatoren aufgestellt werden. Ebenso muß das Gerät vor Regen, Sprühwasser und/oder jeder anderen Art von Flüssigkeiten geschützt werden, da die Gefahr eines Elektroschocks oder Feuers besteht.
• Das Gerät muß vor abrupten Temperaturveränderungen geschützt werden; ebenso sind Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit zu vermeiden (z.B. ein Raum mit einem Befeuchter), da dies zu Kondensationsbildung im Innern des Geräts führen kann. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr eines Elektroschocks, Feuers, einer Beschädigung des Geräts und/oder von Verletzungen.
• Die folgenden Gegenstände NICHT auf dem Gerät abstellen:
Eine zusätzliche mit Lüftungsschlitzen nach unten
zeigend, da dies eine Beschädigung und/oder Verfärbung der Oberfläche dieses Geräts verursachen kann.
Brennende Objekte (z.B. Kerzen), da diese ein Feuer,
eine Beschädigung des Geräts und/oder Verletzungen verursachen können.
Behälter, die Flüssigkeiten enthalten, da bei
Verschütten die Gefahr eines Elektroschocks und/oder einer Beschädigung des Geräts besteht.
• Die Rückseite dieses Geräts darf nicht mit Zeitungspapier, einer Decke, einem Vorhang usw. abgedeckt werden, da dies eine einwandfreie Wärmeableitung verhindert. Bei einem übermäßigen Ansteigen der Innentemperatur besteht die Gefahr eines Elektroschocks, Feuers, einer Beschädigung des Geräts und/oder von Verletzungen.
• Das Gerät erst dann mit einer Wandsteckdose verbinden, nachdem alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden.
• Das Gerät darf nicht über Kopf aufgestellt und betrieben werden. Bei Nichtbeachtung kann dies zu einer Überhitzung und möglicherweise einer Beschädigung des Geräts führen.
• Schalter, Tasten und/oder Kabelstecker dürfen nicht mit Gewalt behandelt werden.
• Beim Abziehen des Netzkabel aus der Wandsteckdose stets am Stecker anfassen; niemals am Kabel selbst ziehen.
• Beim Reinigen dieses Geräts dürfen keine chemischen Lösungsmittel verwendet werden, da diese eine Beschädigung der Oberfläche verursachen könnte. Stets einen sauberen, trockenen Lappen verwenden.
• Das Gerät kann nur mit der vorgeschriebenen Netzspannung betrieben werden. Eine höhere als die angegebene Netzspannung stellt ein Sicherheitsrisiko dar, und kann zu einem Elektroschock, Feuer, einer Beschädigung des Geräts und/oder zu Verletzungen führen. YAMAHA übernimmt keinerlei Haftung für Schäden, die aus einem Betrieb des Geräts mit einer inkorrekten Netzspannung herrühren.
• Um Schäden durch Blitzschlag zu vermeiden, ist während eines Gewitters das Netzkabel aus der Wandsteckdose abzuziehen.
• Darauf achten, daß keine Fremdkörper und/oder Flüssigkeiten in das Innere des Geräts gelangen können.
• An diesem Gerät dürfen keine Modifikationen oder Reparaturen durch den Benutzer vorgenommen werden. Im Falle von Wartungsarbeiten ist eine autorisierte YAMAHA-Kundendienstwerkstatt zu Rate zu ziehen. Das Gehäuse darf auf keinen Fall geöffnet werden.
• Wenn dieses Gerät für längere Zeit nicht verwendet werden soll (z.B. bei Urlaub), ist der Netzstecker aus der Wandsteckdose abzuziehen.
• Bevor bei einer Fehlfunktion auf eine Funktionsstörung geschlossen wird, lesen Sie den Abschnitt “Störungsbeseitigung” durch, da diese Störungen oft auf einen Bedienungsfehler zurückzuführen sind.
• Vor dem Transport des Geräts sicherstellen, daß sich keine Disc in der Disc-Auflage befindet. Um eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden, muß die Transportsicherung in die Disc-Auflage gelegt werden. Zum Schluß die POWER-Taste drücken, um das Gerät auszuschalten, dann das Netzkabel aus der Wandsteckdose herausziehen. Nachdem das Gerät am neuen Ort aufgestellt wurde, die Transportsicherung wieder entfernen, um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten.
Gewisse Laser-Komponenten in diesem Gerät sind in der Lage, Strahlen abzugeben, die die Grenzwerte der Klasse 1 überschreiten.
D-2
...................... DISCS, DIE MIT DIESEM GERÄT KOMPATIBEL SIND
Zum Aufnehmen geeignete Discs
Unbedingt nur Discs des Typs CD-R und CD-RW verwenden, die von namhaften Herstellern vertrieben werden. Digital-Audiodiscs des Typs CD-R und CD-RW, die mit einem der nachfolgend gezeigten Symbole versehen sind, können auf diesem Gerät abgespielt werden.
Zur Wiedergabe geeignete Discs
Zusätzlich zu den bereits erwähnten Digital-Audiodiscs des Typs CD-R und CD-RW können auch im Fachhandel erhältliche, bespielte CDs auf diesem Gerät wiedergegeben werden, die mit den unten gezeigten Symbolen versehen sind.
INBETRIEBNAHME
VOR DER
Zusätzlich zu diesen Symbolen sollte mindestens eine der nachstehenden Hinweise auf der Disc oder der Disc-Hülle vermerkt sein:
FOR CONSUMER (FÜR ENDVERBRAUCHER) FOR CONSUMER USE (ZUR VERWENDUNG DURCH ENDVERBRAUCHER) FOR MUSIC USE ONLY (NUR FÜR MUSIKWIEDERGABE)
Hinweise zu Discs, die für Aufnahmen verwendet
werden können
• CD-Rs können nur einmal für eine Aufnahme verwendet werden; außerdem läßt sich das aufgenommene Material nicht mehr löschen.
• CD-RWs dagegen können nicht nur für Aufnahmen verwendet werden, sondern das aufgenommene Material läßt sich wieder löschen; ein erneutes Bespielen ist dann beliebig oft möglich.
Die nachfolgenden Disc-Arten können nicht zum
Aufnehmen auf diesem Gerät verwendet werden
• Discs, die ein anderes Symbol als die beiden oben gezeigten aufweisen.
• Discs, die zur Aufzeichnung von Computerdaten bestimmt sind.
• Discs, die für professionelle Verwendung bestimmt sind oder den Hinweise tragen “FOR PROFESSIONAL USE ONLY” (NUR FÜR PROFESSIONELLE VERWENDUNG)
Aktualisierung von CD-Rs zur Wiedergabe
auf Standard-CD-Spielern
Obwohl eine teilweise bespielte CD-R auf diesem Gerät wiedergegeben werden kann, ist eine Wiedergabe auf einem konventionellen CD-Spieler nicht möglich, bis die Disc “aktualisiert” wurde. Während der Aktualisierung wird das Verzeichnis der Disc-Daten (TOC = Table of Contents) auf die Disc geschrieben; danach ist ein weiteres Aufnehmen nicht mehr möglich. Allerdings kann danach eine CD-R auf einem Standard-CD-Spieler wiedergegeben werden. Bei einigen CD-Spielern ist eine einwandfreie Wiedergabe von aktualisierten CD-Rs unter Umständen nicht möglich, bedingt durch die Unterschiede in den Wiedergabesystemen der verschiedenen Hersteller. Für weitere Hinweise zur Aktualisierung siehe Seite 21.
Wiedergabe von CD-RWs
Es ist zu beachten, daß selbst eine aktualisierte CD-RW nicht auf einem konventionellen CD-Spieler wiedergegeben werden kann. Die Wiedergabe von CD-RWs ist nur auf einem mit CD-RWs kompatiblen Gerät - zum Beispiel diesem CD-Spieler - möglich. Die auf einer CD-RW aufgezeichneten Daten können auch nach der Aktualisierung gelöscht werden; danach läßt sich die Disc für weitere Aufnahmen verwenden.
Wiedergabe auf DVD-Spielern
Bevor eine aktualisierte CD-R oder CD-RW auf einem DVD­Spieler wiedergegeben wird, muß überprüft werden, ob der DVD-Spieler mit der CD-R bzw. CD-RW kompatibel ist. Für weitere Einzelheiten sich auf die Bedienungsanleitung des DVD-Spielers beziehen. Wenn der DVD-Spieler nicht mit der CD-R oder CD-RW kompatibel ist, darf nicht versucht werden, die Disc auf dem Gerät wiederzugeben.
Hinweis
Bitte beachten Sie die Urheberschutzgesetze in Ihrem Land, wenn Aufnahmen von Schallplatten, CDs, Radiosendungen usw. durchgeführt werden. Das Aufnehmen von urheberrechtlich geschütztem Material kann einen Verstoß gegen diese Schutzgesetze bedeuten.
PLAYBACKRECORDING
INFORMATION
ADDITIONAL
Hinweise zum Löschen und evtl.
Datenverlust
Das Unternehmen Yamaha und seine Zulieferer übernehmen keinerlei Haftung für irgendwelche Datenverluste oder daraus resultierende Schäden. Es wird daher dringend empfohlen, die Discs zu überprüfen, nachdem Daten darauf aufgezeichnet wurden. Außerdem können weder Yamaha noch die Zulieferer die Zuverlässigkeit der Discs in irgendeiner Weise garantieren.
DEUTSCH
D-3
VORBEREITUNGEN.............................................................
Mitgelieferte Zubehörteile
Nach dem Auspacken sich vergewissern, daß die nachfolgend aufgeführten Zubehörteile vorhanden sind.
• Fernbedienungseinheit • Batterien (Format AA, UM-3, R6) (2)
COPY
A
OPEN/CLOSE
TRACK NO.
REC MUTE
REC
WRITE
FINALIZE ERASE
INPUT
/
B
A
TIME TEXT DIMMER
MENU
EDIT DELETE SET
1
ABC2DEF3GHI
4
JKL5MNO6PQR
7
STU8VWX9YZ
0
+10
PROG
SYMBOL
CLEAR
A B
B
• RCA-Stiftsteckerkabel (2)
• Lichtleiterkabel (1)
FADE IN/OUT
REC MODE
DISPLAY
SPACE
REPEAT RANDOM
D-4
.............................................................VORBEREITUNGEN
Fernbedienungseinheit
Einlegen der Batterien in die
Fernbedienungseinheit
1
3
2
Wirkungsbereich der
Fernbedienungseinheit
NATURAL SOUND CD RECORDER CDR–D651
POWER
DISC
A
DISPLAY A TEXT/TIME DISPLAY B
PHONES LEVEL
Fernbedienungssensor
MULTI JOG
INPUT
PUSH MODE
REC MODE TRACK NO.
DISC A DIGITAL ANALOG
COPY
FINALIZE ERASE
DIGITAL REC LEVEL
DISC
B
Recordable
ReWritable
ANALOG REC LEVEL
REC MUTE
MIN MAX
REC
MINFADE IN/OUT MAX
INBETRIEBNAHME
VOR DER
1.
Den Batteriefachdeckel an der Rückseite der Fernbedienungseinheit entfernen.
2.
Die Batterien (Format AA, UM-3, R6) entsprechend den an der Innenseite des Batteriefachs befindlichen Polaritätsmarkierungen einlegen.
3.
Den Batteriefachdeckel wieder schließen.
Auswechseln der Batterien
Wenn festgestellt wird, daß die Fernbedienungseinheit näher als sonst an das Gerät gehalten werden soll, weist dies darauf hin, daß die Batterien zu schwach sind. In diesem Fall müssen die Batterien durch Neuteile ausgewechselt werden.
Hinweise
• Zum Auswechseln nur Batterien des Typs AA, UM-3 oder R6 verwenden.
• Sich vergewissern, daß die Batterien mit korrekter Polarität eingelegt wurden. (Sich auf das Diagramm im Innern des Batteriefachs beziehen.)
• Wenn die Fernbedienungseinheit für längere Zeit nicht verwendet werden soll, müssen die Batterien herausgenommen werden.
• Undichte Batterien müssen sofort entsorgt werden. Darauf achten, daß die Batteriesäure nicht mit Kleidung usw. in Kontakt kommt. Vor dem Einlegen der neuen Batterien muß das Batteriefach gründlich gereinigt werden.
Innerhalb von ungefähr 6 m
30°
30°
Hinweise
• Zwischen der Fernbedienungseinheit und dem Gerät dürfen sich keine Hindernisse befinden.
• Wenn der Fernbedienungssensor im Bereich einer starken Lichtquelle liegt (insbesondere Wechselrichter­Leuchtstofflampen usw.) kann dies Funktionsstörungen der Fernbedienungseinheit zur Folge haben. In diesem Fall muß das Hauptgerät so aufgestellt werden, daß ein direkter Lichteinfall vermieden wird.
PLAYBACKRECORDING
INFORMATION
ADDITIONAL
D-5
DEUTSCH
VORBEREITUNGEN.............................................................
Anschlüsse
Bevor irgendwelche Anschlüsse vorgenommen werden, dieses Gerät und alle angeschlossenen Komponenten ausschalten und den Netzstecker aus der Wandsteckdose herausziehen.
• Die Ein- und Ausgangsanschlüsse dieses Geräts mit den entsprechenden Ein- und Ausgangsbuchsen der anderen Komponente verbinden.
• Die Pfeilmarkierungen () in der untenstehenden Abbildung weisen auf die Fließrichtung des Audiosignals hin.
ANALOG
LINE IN
LINE OUT
3
L
R
REC4PLAY
RCA-Stiftsteckerkabel
(mitgeliefert)
DIGITAL
IN OUT
OPTICAL
L
R
zur Wandsteckdose
Lichtleiterkabel
(ein Kabel mitgeliefert)
RCA-Stiftsteckerkabel (mitgeliefert)
PLAY
REC
L
R
L
R
IN
OUT
DIGITAL IN DIGITAL OUT
OPTICAL OPTICAL
Verstärker oder Receiver
Digitalanschlüsse
• Die Abdeckungen der DIGITAL IN OPTICAL- und DIGITAL OUT OPTICAL-Anschlußbuchsen abnehmen, bevor ein Kabel angeschlossen wird. Das Lichtleiterkabel zwischen dem DIGITAL IN OPTICAL-Anschluß und dem DIGITAL OUT OPTICAL-Anschluß der anderen Komponente anschließen; ebenso den DIGITAL OUT OPTICAL-Anschluß dieses Geräts mit der DIGITAL IN OPTICAL-Buchse der anderen Komponente verbinden.
• Die Abdeckungen für spätere Verwendung gut aufbewahren. Bei Nichtverwendung der Anschlußbuchsen sind die Abdeckungen wieder anzubringen, um ein Eindringen von Staub in das Gerät zu vermeiden.
Analoganschlüsse
• Darauf achten, daß die Anschlußbuchsen L (links) und R (rechts) von ANALOG LINE IN (REC) bzw. ANALOG LINE OUT (PLAY) dieses Geräts mit den Anschlußbuchsen L (links) und R (rechts) von ANALOG LINE OUT (REC) bzw. ANALOG LINE IN (PLAY) des anderen Geräts verbunden werden.
• Die Anschlußbuchse ANALOG LINE IN (REC) dieses Geräts mit der Anschlußbuchse ANALOG LINE OUT (REC) der anderen Komponente, und die Buchse ANALOG LINE OUT (PLAY) dieses Geräts mit der ANALOG LINE IN (PLAY) der anderen Komponente verbinden.
• Die Anschlußbuchsen ANALOG LINE IN (REC) und ANALOG LINE OUT (PLAY) dieses Geräts sind mit den Ziffern 4 bzw. 3 gekennzeichnet. Wenn dieses Gerät an einem YAMAHA-Verstärker oder Receiver angeschlossen werden soll, sind die Buchsen der gleichen Nummern miteinander zu verbinden.
Nachdem alle Anschlüsse vorgenommen wurden, das Gerät mit einer Wandsteckdose verbinden.
D-6
.............................................................VORBEREITUNGEN
Pflege der CDs
• Dieser CD-Recorder ist ausschließlich für die Verwendung von CDs bestimmt, die mit dem Symbol ,
, oder gekennzeichnet sind. Es darf nicht versucht werden, Discs eines anderen Typs einzulegen.Das Gerät ist ebenfalls zum Abspielen von 8­cm-Discs geeignet.
• CDs nutzen sich während der Wiedergabe nicht ab, können aber bei unsachgemäßer Handhabung der Disc­Oberfläche beschädigt werden, was die Wiedergabequalität beeinträchtigt.
• In diesem Gerät dürfen keine Reinigungs-Discs oder verzogene Discs eingelegt werden. Bei Nichtbeachtung kann eine Beschädigung des Geräts die Folge sein.
Um eine Funktionsstörung des Geräts zu vermeiden:
• Keine der im Fachhandel erhältlichen Discs verwenden, die von der Standardform abweichen (herzförmige Discs usw.), da dies eine Beschädigung des Geräts verursachen kann.
• Obwohl die Wiedergabe von CDs normalerweise nicht durch Staubpartikel oder Fingerabdrücke beeinträchtigt wird, können Staubpartikel, Fingerabdrücke, kleine Kratzer und direkte Sonnenbestrahlung auf der Aufnahmeseite einer CD-R oder CD-RW ein Aufnehmen verhindern. Aus diesem Grund sind die nachstehenden Anweisungen zur Handhabung der Discs zu beachten, um einen zuverlässigen Betrieb des Geräts und eine optimale Wiedergabequalität Ihrer CDs über lange Zeit zu sichern.
• Die Discs bei der Handhabung nur am Rand oder der
Öffnung in der Mitte anfassen.
• Wenn eine Disc nicht verwendet wird, sie aus dem
Recorder herausnehmen und in der dafür vorgesehenen Hülle aufbewahren.
• Bei korrekter Pflege der Discs sollte ein Reinigen
nicht erforderlich sein. Wenn die Disc Schmutzspuren aufweist, sie mit einem sauberen, trockenen Lappen abwischen. Dabei ist von der Mitte nach außen zu wischen; keine kreisförmige Bewegung ausführen.
INBETRIEBNAHME
VOR DER
PLAYBACKRECORDING
• Klebeband, Aufkleber oder Leim an einer CD kann zu einer Funktionsstörung des Geräts führen.
• Wenn die Etiketten-Seite der Disc beschriftet werden soll, stets nur einen Filzstift o.ä. verwenden. Keine Kugelschreibe, Bleistifte oder andere Schreibwerkzeuge mit harter Spitze verwenden, da dies die Disc beschädigen und ein weiteres Aufnehmen auf die Disc unmöglich machen kann.
• Es darf nicht versucht werden, die Oberfläche der Disc mit einem Disc-Reiniger, Plattenspray, Antistatik-Spray oder Reinigungsflüssigkeit oder irgendeines anderen chemischen Reinigers zu säubern, da durch diese Substanzen die Abspielseite der Discs permanent beschädigt werden kann.
• Die Disc darf über längere Zeit nicht direkter Sonnenbestrahlung, hohen Temperaturen und hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt werden, da sich die Disc verziehen oder anderweitig beschädigt werden kann.
Nein!
INFORMATION
ADDITIONAL
D-7
DEUTSCH
BEDIENUNGSELEMENTE UND GERÄTEFUNKTIONEN......................
Frontplatte
1234567890qwerty
NATURAL SOUND CD RECORDER CDR–D651
POWER
DISC
A
DISPLAY A TEXT/TIME DISPLAY B
PHONES LEVEL
1 POWER (Haupttaste ) ............................... S.12,22
2 Disc-Auflage A ........................................... S.14,16
3 Display ............................................................ S.10
4 v-Taste (Öffnen-/Schließen-Taste für Disc-Auflage
A)
5 DISPLAY A (Display-Taste A) ........................ S.10
MULTI JOG
INPUT
DISC A DIGITAL ANALOG
REC
PUSH MODE
DIGITAL REC LEVEL
ANALOG REC LEVEL
MINFADE IN/OUT MAX
MIN MAX
COPY
REC MODE TRACK NO.
FINALIZE ERASE
DISC
B
REC MUTE
Recordable
ReWritable
uiopasdfghjkl;
u Disc-Auflage B ........................................... S.12,16
i ANALOG REC LEVEL (Pegelregler für
Analogaufnahmen) ......................................... S.15
o REC/FADE IN/OUT (Einblend-/Ausblendregler) ..
.............................................................. S.13,15,19
p REC MUTE (Aufnahmestummschaltungs-Taste) .
........................................................................ S.19
6 TEXT/TIME (Text-/Zeit-Taste) ................... S.10,20
7 DISPLAY B (Display-Taste B) ........................ S.10
8 v-Taste (Öffnen-/Schließen-Taste für Disc-Auflage
B)
9 Fernbedienungssensor
0 COPY (Kopiertaste) ........................................ S.16
q FINALIZE (Aktualisierungstaste) .................... S.21
w REC MODE (Aufnahmemodus-Taste) ...... S.16,17
e TRACK NO. (Spurnummer-Taste) ................. S.15
r ERASE (Löschtaste) ....................................... S.18
t INPUT (Eingabetaste) ............................... S.13,14
y MULTI JOG (Jogscheibe) .................... S.11,15,16
a r/y-Taste (Übersprung-/Suchlauftaste für
Disc-Auflage B)
s t/e-Taste (Übersprung-/Suchlauftaste für
Disc-Auflage B)
d a-Taste (Stopp-Taste für Disc-Auflage B)
f w/d-Taste (Wiedergabe-/Pause-Taste für Disc-
Auflage B)
g PHONES LEVEL (Kopfhörerpegel-Taste) ..... S.27
h PHONES (Kopfhörer) ..................................... S.27
j w/d-Taste (Wiedergabe-/Pause-Taste für Disc-
Auflage A)
k a-Taste (Stopp-Taste für Disc-Auflage A)
l r/y-Taste (Übersprung-/Suchlauftaste für
Disc-Auflage A)
; t/e-Taste (Übersprung-/Suchlauftaste für
Disc-Auflage A)
D-8
......................BEDIENUNGSELEMENTE UND GERÄTEFUNKTIONEN
Fernbedienungseinheit
1 COPY (Kopiertaste) ........................................ S.16
2 OPEN/CLOSE A, B (Öffnen-/Schließen-Taste)
COPY
1
3 REC FADE IN/OUT (Einblend-/Ausblendtaste) ....
.............................................................. S.13,15,19
INBETRIEBNAHME
VOR DER
2
3 4
5
6
7 8
9
0 q
w
e r t
y u
i
A
OPEN/CLOSE
FADE IN/OUT
REC
REC MODE
FINALIZE ERASE
DISPLAY
/
B
A
TIME TEXT DIMMER
MENU
EDIT DELETE SET
1
ABC2DEF3GHI
4
JKL5MNO6PQR
7
STU8VWX9YZ
0
SPACE
REPEAT RANDOM
A B
TRACK NO.
REC MUTE
INPUT
+10
SYMBOL
CLEAR
WRITE
PROG
B
4 REC MUTE (Aufnahmestummschaltungs-Taste) .
........................................................................ S.19
5 REC MODE (Aufnahmemodus-Taste) ...... S.16,17
o
p a
6 DISPLAY A/B (Display-Taste A/B) ................. S.10
7 TIME (Zeit-Taste) ............................................ S.10
8 TEXT (Text-Taste) ...................................... S.10,20
s
9 MENU (Menütaste) .................................... S.11,16
d
0 EDIT (Editiertaste) .......................................... S.20
PLAYBACKRECORDING
f
q DELETE (Löschtaste) ..................................... S.20
w Buchstaben-/Zifferntasten ......................... S.20,23
g
e REPEAT (Wiederholungstaste) ...................... S.26
r RANDOM (Zufallswiedergabe-Taste) ............ S.25
t e-Taste (Suchlauf)
INFORMATION
y d-Taste (Pause)
ADDITIONAL
u t-Taste (Übersprung)
h
i A-Taste (Disc-Auflage A) ................................ S.24
o TRACK NO. WRITE (Titelnummer-Eingabetaste )
j
........................................................................ S.15
p ERASE (Löschtaste) ....................................... S.18
k
a FINALIZE (Aktualisierungstaste) .................... S.21
l
s INPUT (Eingabetaste) ............................... S.13,14
; z
x
d DIMMER (Abblendtaste) ................................ S.10
f +, – (Aufwärts-/Abwärtstaste) .................... S.11,16
g SET (Eingabetaste) ........................................ S.20
h PROG (Programmtaste) ............................ S.24,25
j CLEAR (Löschtaste) ....................................... S.25
k r-Taste (Suchlauf)
l y-Taste (Übersprung)
; w-Taste (Wiedergabe)
z B-Taste (Disc-Auflage B) ................................ S.24
x a-Taste (Stopp)
D-9
DEUTSCH
Loading...
+ 22 hidden pages