Yamaha CD32 User Manual

Open here
Ouvrir s.v.p.
Por favor, abrir
Favor abrir
meiAUPUNKT
©0®
твЁлиришкт-
CONTROLS
[V button to release the control
©
panel.
Button to switch the unit on/off.
©
Volume control. CD compartment.
©
Arrow buttons.
MENU button to open the basic
settings menu. Short press: SOURCE button, to
select the CD, radio and CD changer sources.
Long press; CD eject.
AUDIO button to adjust the
®
bass, treble, balance and fader
settings.
Short press: EQ button to select
®
the sound presets.
Long press: X-BASS, X-Bass
function.
Keys 1-6.
®
Short press: BAND button to
©
select the FM memory bank and the AM waveband, source selection to radio mode. Long press: TS, starts the
Travelstore function. © button to display the time.
®
mBLAUPUNKT
_____________
CONTENTS
Notes and accessories
Road safety.......................................6
Installation.........................................6
Accessories.......................................6
Removable control panel
Theft protection Detaching the control panel Attaching the control panel
.................................
Switching on/off Adjusting the voiume
Setting the power-on volume Instantaneously reducing
the volume (mute)
Mute while telephoning
Radio mode
Switching to radio mode Selecting the frequency band / memory bank
Tuning into a station........................10
Setting the sensitivity of station
seek tuning......................................10
Storing station presets
Storing stations automatically
(Travelstore)...................................11
Listening to station presets
CD mode
Switching to CD mode....................11
Selecting tracks
Fast track selection.........................12
Fast searching (audible) Random track play (MIX) Scanning tracks (SCAN) Repeating tracks (Repeat) Pausing playback (PAUSE) Removing the CD from the unit
.............................
.............................
..................................
.................................
..............................
............
........
..............
...............
........................
...............
............
.....................
.................
....................
............
.................
................
.................
..............
............
.......
10
10
10
10
11
11
CD changer mode
6
Switching to CD changer mode Selecting CDs Selecting tracks Fast searching (audible)
7
Repeating individual tracks or
7
whole CDs (REPEAT)
7
Random track play (MIX)..................14
7
Scanning all tracks on all CDs
8
(SCAN).............................................14
Pausing playback (PAUSE)
9
9
Clock - Time.............................15
Displaying the time
9
Setting the clock
9
Selecting 12/24-hour clock mode ..15
Displaying the time when the unit is off and the ignition is on
...................
...................................
................................
......................
...........................
...............................
Sound and volume
distribution settings.................16
Adjusting the bass.........................16
Adjusting the treble Adjusting the balance settings Adjusting the fader settings
.........................
Equalizer and X-BASS
X-BASS............................................18
Selecting preset sound effect
Specifications
Amplifier...........................................18
12
Tuner................................................18
CD....................................................18
12
Pre-Amp Out....................................18
12
Installation instructions
12 12 13
13
...........................
.......
...................
.............
...............
.......
.............
.............
..........
..........
13
13
13 13 14
14
15
15 15
16
16
17 17
18
18
18
65
I
mBLAUPUNKT-
NOTES AND ACCESSORIES
Thank you for deciding to use a Blaupunkt product. We hope you enjoy using this new piece of equipment.
Please read these operating instructions before using the equipment for the first time. The Blaupunkt editors are con stantly working on making the operat ing instructions clearer and easier to understand. However, if you still have any questions on how to operate the equipment, please contact your dealer or the telephone hotline for your coun try. You will find the hotline telephone numbers printed at the back of this booklet.

Road safety

A Road safety has absolute prior-
ily. Only operate your radio unit I the
mad an€l..taffleeQnditior«ailow..you
to do so. Familiarize yourself with the
unit before setting off on your jour
ney. ■ .
You should-always be- able to hear
police, fire and ambulance sirens from far. For this reason, the vol
ume of the program you are listen ing to at a reasonable level.

Installation

If you want to install your car radio by yourself, please read the installation and connection instructions that follow these operating instructions.
Accessories
Only use accessories approved by Blaupunkt.
Remote control
The supplied RC 04 remote control al lows you to operate the main functions of your car radio safely and conveniently (only with the Las Vegas CD32).
The RC 04 remote control is optionally available for the Santa Fe CD32 unit.
The San Diego CD32 unit cannot be remotely controlled.

Amplifier

All Blaupunkt and Velocity amplifiers can be used.
CD changer
The Blaupunkt CD changer CDC A 01
(7607 700 022) can be connected to the
Las Vegas CD32 unit. No CD changer can be connected to either the San Di ego CD32 or the Santa Fe CD32 units.
m BLAUPUNKT
REMOVABLE CONTROL PANEL
Removable control panel

Theft protection

As a way of protecting your equipment
against theft, the unit is equipped with a detachable control panel (release panel). Without this control panel, the car radio is worthless to a thief.
Protect your equipment against theft by taking the control panel with you every time you leave your vehicle. Do not leave the control panel in your vehicle ­not even in a hiding place.
The control panel has been designed to be easily to use.

Note:

• Never drop the control panel.
• Never expose the control panel to direct sunlight or other heat sources.
• Avoid making direct skin contact with the control panel’s contacts. If necessary, clean the contacts with a lint-free cloth and some alcohol.

Detaching the control panel

The control panel locking mechanism I
opens. o First, pull the control panel straight
off the unit and then out towards | the left.
• The unit switches off after the control panel is removed.
• All current settings of the radio are saved.
• CD already inserted in the unit remains there.

Attaching the control panel

o Slide the control panel from left to
right into the unit’s guide.
o Press the left-hand edge of the
control panel into the unit until it clicks into place.

Note;

• When attaching the control panel, make sure you do not press on the display.
If the unit was still switched on when you removed the control panel, the unit will automatically switch back on with
the last settings activated i.e. radio, CD
or CD changer (CD changer only with the Las Vegas CD32) when the panel
is reinserted.
mBLAUPUNKT
SWITCHING ON/OFF
Switching on/off
There are various ways of switching the unit on/off:
Switching on/off using the vehicle
ignition
If the unit is correctly connected to the vehicle’s ignition and it was not switched off using button it will switch on/off simultaneously with the ignition.
Switching on/off using the
removable control panel
o Remove the control panel. The unit switches off.
o Attach the control panel again. The unit switches on. The last settings
i.e. radio, CD or CD changer (CD
changer only with the Las Vegas CD32)
will be reactivated.
Switching on/off using button @
o To switch the unit on, press button
©.
The unit can only be switched on when
the ignition is turned on.
o To switch the unit off, press button
@ for longer than two seconds.
The unit switches off.
Switching on by inserting a CD
If the unit is switched off and there is no CD inserted in the drive,
o gently insert the CD with the
printed side uppermost into the drive until you feel some resis tance.
The CD is drawn into the drive automati cally.
You must not obstruct or assist the drive as it draws in the CD.
Once the CD has been drawn in, the unit switches on again.
9BLAUPUNKT
ADJUSTING THE VOLUME
Adjusting the volume
The system volume can be adjusted in steps from 0 (off) to 100 (maximum).
To increase the system volume, o turn the volume control ® clock
wise.
To decrease the volume,
O turn the volume control ® anti
clockwise.
Setting the mute level I You can set the unit’s mute volume level,

Setting the Dower-on volume

You can set the unit’s default power-on
volume. o Press the MENU button ®. o Keep pressing the or button
@ until “ON VOL” appears in the
display.
O Set the power-on volume using the
< and > buttons ®.
To help you adjusting the volume more easily, the volume will be increased / decreased as you make your changes.
When you have finished making your
changes, O press the MENU button ® twice.
o Press the MENU button ®. o Keep pressing the A or button
® until “MUTE LVL” appears In the display.
O Set the mute level using the < and
> buttons ®.
When you have finished making your changes,
o press the MENU button ® twice.

Mute while telephoning

If your unit is connected to a mobile tele phone, the car radio’s volume will be muted as soon as you “pick up” the tele phone. “TEL CALL” flashes in the dis play.
This requires to the mobile telephone
be connected to the car radio as de scribed in the installation instructions.
The volume will be reduced to the con figured mute volume level.
Instantaneously reducing the
volume (mute)
You can instantaneously reduce the volume (mute) to a level preset by you.
o Briefly press button ®. “MUTE” appears in the display.
9BLAUPUNKT-
RADIO MODE
Radio mode

Switching to radio mode

If you are in CD or CD changer mode (CD changer only with the Las Vegas CD32),
o keep pressing the SOURCE ®
button until the radio mode appears in the display together with the memory bank and frequency.
Selecting the freouencv band /
memory bank
This unit can receive programs broad cast over the FM and AM frequency band. There are three preset memory bank for the FM range and one for the AM range. Six stations can be stored on each memory bank.
Selecting the FM memory bank To switch between the FM memory bank
FM1, FM2 and FMT, O press the BAN DATS button @.

Selecting the AM waveband

To select the AM waveband,
O keep pressing the BAND/TS button
until AM appears in the display.

Tuninq into a station

There are various ways of tuning to a station.
Automatic seek tuning o Press the Y or A button ®. The unit tunes to the next receivable
station.

Setting the sensitivity of station seek tuning

You can choose whether to tune only to strong reception stations or to also tune to those with a weak reception.
o Press the MENU button ®. o Keep pressing the Y or A button
“SENS HI” means that the tuner is set
high to sensitivity. “SENS LO” means it is set to the low sensitivity setting. If
“SENS LO” is selected, “LOC” lights up
in the display.
o Set the required sensitivity using
When you have finished making your
changes, O press the MENU button ®.

Tuning into stations manually

You can also tune into stations manu ally.
O Press the < or > button ®.
Storing station presets
Storing stations manuaily o Select the required memory bank
o Tune into the station. o Press one of the station buttons
® until “SENS HI” or “SENS LO” appears in the display
the < and > buttons ®.
(FM1, FM2 or FMT) or the AM
waveband.
1-6 ® for longer than one second to store the station in that preset memory.
10
mBLAUPUNKT
RADIO MODE
CD MODE

storing stations automatically (Travelstore)

You can automatically store the six sta tions with the strongest reception in the
region. The stations are stored in the FMT or AM memory depending on the
selected frequency band.
CD mode I
You can use this unit to play standard CDs with a diameter of 5 inches.
Note:
• Any stations that were previously stored on this memory bank are deleted in the process.
o Press and hold the BAND/TS
button @ until seek tuning begins.
The station storing procedure begins. Once the procedure finishes, all the stored stations are played briefly.

Listening to station presets

o Select the memory bank on which
the station was stored.
o Press the preset station button 1-6
(?) of the station you want to listen to.
Switching to CD mode
• If there is no CD inserted in the
O Gently insert the CD with the
The CD is drawn into the drive automati cally.
Do not use force when inserting the CD. You must not obstruct or assist the drive as it draws in the CD.
CD playback begins.
• If a CD is already inserted in the
O Keep pressing the SOURCE (?)
Playback begins from the point at which it was last interrupted.
A Risk of severe damage to the I
CD drive! CD singles with a diameter of 3 inches and contoured CDs (shape CDs) are not suitable for playback in this unit. We accept no liability for any dam age to the CD drive that may occur as a resutt of the use of unsuitable CDs.
drive.
printed side uppermost into the CD compartment until you feel some resistance.
drive.
button until the CD mode display appears.
..
mBLAUPUNKT-
11
CD MODE

Selecting tracks

o Press one of the TV > or < / ^
buttons 0 to select the next or previous track.
If you press the < / y button 0 once,
the current track will be played again from the beginning.
Fast track selection
To quickly select tracks backwards or
forwards, o keep one of the V / 7^ buttons
pressed until fast-reverse / fast forward track selection begins.

Fast searching (audible)

To fast search backwards or forwards, O keep one of the < > buttons
pressed until fast searching backwards / forwards begins.

Random track olav (MIX)

o Press button 4 (MIX) ©. “S-MIX” and the track number appears
in the display. The next randomly se lected track will then be played.
Canceling MIX
o Press button 4 (MIX) 0 again. The standard CD display appears.
Scanning tracks (SCAN)
You can play briefly all the tracks on the CD.
O Press button 2 (SCAN)
0
0.

Setting the scantime

You can set the scanning time to be tween 5 and 30 seconds in the menu,
o
o Keep pressing the ^ or y button
o Set the required scantime using
When you have finished making your changes,
0
o
Note:
• The set scantime also applies to

Stopping SCAN and continuing playback

To stop scanning, o press button 2 (SCAN) 0 again. The current track will then continue to
be played.

Repeating tracks (REPEAT)

If you want to repeat a track, O press button 3 (RPT) “S-RPT’ and the track number appears
in the display. The track is repeated until you deactivate RPT.

Deactivating REPEAT

If you want to deactivate the repeat func tion,
o
The standard CD display appears. Nor mal playback is then resumed.
Press the MENU button
0
until “SCANTIME” appears in
the display.
the < and > buttons
press the MENU button 0 twice.
scanning in CD changer mode.
0.
0
.
0.
press button 3 (RPT) 0 again.
12
9BIAUPUNKT
CD MODE
CD CHANGER MODE
Pausing playback (PAUSE)
o Press button 1 !► “S--PAUSE” appears in the display. Canceling pause o Press button 2 !► ® while in
pause mode.
Playback is resumed.
Removing the CD from the unit
To remove the CD from the unit, o keep the SOURCE button ®
pressed until the CD is ejected.
CD changer mode I
You can connect a CD changer to the
Las Vegas CD32 unit. You can obtain
further information on available CD [
changers from your dealer. Note:
• Information on handling CDs, inserting CDs and operating the CD changer can be found in the operating instructions supplied with
your CD changer.

Switching to CD changer mode

o Keep pressing the SOURCE ®
button until the display shows, for instance, “CDC
The first digit in this display represents the CD number (in this case 1), and the
second digit represents the track num ber (in this case 1).
Playback begins with the first CD that
the CD changer detects.

Selecting CDs

To move up or down to another CD, o press the A or y button ® once or
several times.
mBLAUPUNKT

Selecting tracks

To move up or down to another track on the current CD,
o press the > or < button 0 once or
several times.
13
CD CHANGER MODE

Fast searching (audible)

To fast search backwards or forwards,
o keep one of the < > buttons 0
pressed until fast searching backwards / forwards begins.

Repeating individual tracks or whole CDs (REPEAT)

To repeat the current track, o briefly press button 3 (RPT)
“S--RPT” appears briefly in the display. To repeat the current CD,
o keep the 3 (RPT) button ©
pressed for longer than two seconds.
“D--RPT’ appears briefly in the display.

Deactivating REPEAT

To stop the current track or current CD from being repeated, o press button 3 (RPT) 0 until
“S--RPT” or “D--RPT’ disappears
and the standard CD changer display reappears.
0.

Random track plav (MIX)

To play the tracks on the current CD in random order, O briefly press button 4 (MIX)
“S--MIX” appears briefly in the display. To play the tracks on all inserted CDs in
random order,
o keep the 4 (MIX) button 0
pressed for longer than two seconds.
“D--MIX” appears briefly in the display.
Canceling MIX
To stop the tracks from being played in
random order, O press button 4 (MIX) 0 until
“S--MIX” or “D--MIX” disappears and the standard CD changer display reappears.
0.

Scanning all tracks on all CDs (SCAN)

Scanning tracks on the current CD

To briefly play all the tracks on the cur
rent CD in ascending order,
O press button 2 (SCAN)
“S-SCN” appears in the display.
Scanning the first track on all CDs
You can briefly play the first track all CDs in the CD changer.
O keep the 2 (SCAN) button
pressed for longer than two seconds.
“D-SCAN” appears in the display.
0.
0
14
mBLAUPUNKT
CD CHANGER MODE

stopping SCAN

To stop scanning, O briefly press the 2 (SCAN) button
0
again.
The currently scanned track will then continue to be played normally.

Note:

• You can set the scanning time (scantime). For further details, read
the section entitled “Setting the scantime” in the “CD mode” chapter.

Pausing playback (PAUSE)

o Press button 1 (ll^) “S--PAUSE” appears in the display.
Canceling pause
O Press button 2 (ll^) 0 while in
pause mode.
Playback is resumed.
0.
CLOCK - TIME
CLOCK - Time

Displaying the time

To display the time,
o
briefly press the © button

Setting the clock

o Press the MENU button o Keep pressing the A or button
0
until “CLOCKSET” appears in
the display.
o
Press the > button
The time appears in the display. The minutes flash on and off and can be adjusted.
o Adjust the minutes using the A /Y
buttons Once the minutes are set, o press the < button The hours flash on and off. O Adjust the hours using the A/ V
buttons When you have finished making your
changes,
O press the MENU button 0 twice.
0
.
0
0
.
0.
0.
0.
.
9BLAUPUNKT-

Selecting 12/24-hour clock mode

O Press the MENU button O Keep pressing the A or V button
0
until “24 H MODE” or “12 H
MODE” appears in the display.
o
Press the < or > button 0 to
switch between the modes.
0.
15
CLOCK - TIME
SOUND AND VOLUME
DISTRIBUTION SETTINGS
When you have finished making your changes,
o press the MENU button ®.
Displaying the time when the unit is off and the ignition is on
To display the clock when the unit is off and the ignition is on,
O press the MENU button ®. O Keep pressing the A or y button
(?) until “CLOCK OFF” or “CLOCK ON” appears in the display.
O Press the < or > button ® to
switch between the displays.
When you have finished making your changes,
O press the MENU button
Sound and volume distribution settings

Adjusting the bass

To adjust the BASS, o press the AUDIO button (?). “BAS” appears in the display. To increase the bass,
o turn the volume control ® clock
To decrease the bass, o turn the volume control @ anti
When you have finished making your changes,
o wait 8 seconds, the settings are

Adjusting the treble

To adjust the TREBLE,
To increase the treble,
o turn the volume control @ clock
To decrease the treble, o turn the volume control @ anti
When you have finished making your changes, o wait 8 seconds, the settings are
wise.
clockwise.
saved and the audio source display appears.
keep pressing the AUDIO ® button until “TRE” appears in the display.
wise.
clockwise.
saved and the audio source display appears.
16
9BLAUPUNKT
SOUND AND VOLUME
DISTRIBUTION SETTINGS,

Adjusting the balance settings

To adjust the left/right volume distribu tion (balance),
O keep pressing the AUDIO ©
button until “BAL” appears in the display.
To move the volume distribution toward the right,
o turn the volume control @ clock
wise.
To move the volume distribution toward the left, O turn the volume control @ anti
clockwise.
When you have finished making your changes, o wait 8 seconds, the settings are
saved and the audio source display appears.

Adjusting the fader settings

To adjust the front/back volume distri
bution (fader), I
o keep pressing the AUDIO ©
To move the volume distribution toward the back,
o turn the volume control ® clock
To move the volume distribution toward the front,
o turn the volume control © tanti-
When you have finished making your changes, o wait 8 seconds, the settings are
button until “FAD” appears in the display.
wise.
clockwise.
saved and the audio source display appears.
mBLAUPUNKT-
17
EQUALIZER AND X-BASS
SPECIFICATIONS
Equalizer and X-BASS

X-BASS

The X-BASS feature can be used to boost the bass at low volume levels.
To activate X-BASS, O keep the EQ/X-BASS button (s)
pressed until “XBASS ON” appears
in the display. “X-BASS” appears in the display. To deactivate X-BASS,
O keep the EQ/X-BASS button @
pressed until “XBASS OFF”
appears in the display.
“X-BASS” disappears.
Specifications

Amplifier

Output power:
Las Vegas CD32: 4 x 22 watts sine
San Diego CD32: 4x15 watts sine
Santa Fe CD32: 4x18 watts sine
Selecting preset sound effect
You can select preset sound effect for the following styles of music:
• CLASSIC
• POPM
• ROCKM The settings for these music styles have
already been programmed.
To select one of the sound presets,
o keep pressing the EQ/X-BASS
button ® until the required setting appears in the display.
If you want to deactivate the sound pre
set,
o keep pressing the EQ/X-BASS
button (i) until “DSP OFF” appears in the display.

Tuner

Frequency ranges US: FM:
AM:
FM mono sensitivity:
FM frequency response:
CD
Frequency response:
Pre-Amp Out
(not applicable to San Diego CD32) Output: 1.5 2.5 dB
in accordance with DIN 45 324 at 14.4 V 4 X 50 watts max. power
in accordance
with DIN 45 324
at 14.4 V 4 X 40 watts max. power
in accordance
with DIN 45 324
at 14.4 V 4 X 45 watts max. power
87.5-107.9 MHz 530- 1710 kHz
15dBf
35-16,000 Hz
20 - 20,000 Hz
18
Subject to changes!
9BLAUPUNKT
Installation instructions • Notice de montage • Instrucciones de instaiación • Instruyes de montagem ,
(QB) A Safety precautions CD A Indications de sécurité
Installation and connection regulations
- In the event that this equipment is installed or repaired incorrectly, this could cause malfunctions in the vehicle electronics.
- To avoid causing damage to your radio, use the corresponding Blaupunkt adapter cable to connect the 8-pin +/- ISO plug in the vehicle.
While installing and connecting this equipment, please observe the following safety notes:
- Disconnect the negative battery
termina.
- Observe the car manufacturer’s
safety instructions.
- If you drill any holes, make sure that you do not damage any parts of the vehicle.
- The diameter of the positive/
negative cabie must not be iess
than 1.5 mmC
Consignes de montage et de branchement
- En cas d’erreur d’instailation ou d’entretien, des perturbations peuvent survenir au niveau des systèmes éiectroniques du véhicule.
- Pour ne pas détériorer votre autoradio, branchez le connecteur ISO +/- 8 pôles du véhicule uniquement via un câble adapta teur Blaupunkt correspondant.
Pendant le montage et le branche ment, observez les consignes de sécurité suivantes :
- Débrancher le pôle (-) de la batterie.
- Observer ce faisant les indications de sécurité du constructeur automobile.
- Veiller à ne pas endommager les pièces du véhicule en perçant des trous.
- La section transversale du câble (+) et (-) ne doit pas être inférieure
à 1,5 mmL
• BLAUPUNKT- 65
Bend as many taps as possible. Plier si possible toutes les attaches. Lo ideal es poder doblar todas las bridas de sujeción. Devem ser dobradas o máximo possível de braçadeiras.
4.
RR = right / rear RF = right / front LF = left / front LR = left / rear
t [(I 4 Ohm
Í <1 4 Ohm
Í [(] 4 Ohm
"t 0^ 4 Ohm
Car-specific adapter cable which is available at your dealer.
Câble adaptateur spécifique au véhicule, disponible dans le commerce.
Adaptador específico del vehículo, el cual se puede adquirir en el comercio especializado.
Cabo de adaptaçâo específico do automóvel que pode ser adquirido no comércio especializado.
5.
0 601 910 002
6.
7.
C-1 C-2 C-3
Cl
Line Out LR 5V/10K
1
Line OutRR5V/10K 8
2
Line Out Masse / Ground
3 4 5 6
nc nc nc
1 2 Telefon Mute 3 4 Permanent +12V
Aut. antenna 5
5
6 nc
7 Kl.lS/Ignition 7
8 Ground 8
C2
7
9 10 11 12 nc
A
_
nc 3
1 2
4
6
c
nc 13 nc nc 15 nc 16 nc
B
Speaker out RR+ Speaker out RR­Speaker out RF+
Speaker out RF­Speaker out LF+
Speaker out LF­Speaker out LR+ Speaker out LR-
C3
Changer Bus
14 nc
17 Changer GND 18 19 20
+12V
-✓ L12V
AF-GND Line In ^ L 1,2V/10K Line In - R 1.2V/10K
CDC A01
only
Las Vegas CD32, Santa Fe CD32
only Las Vegas CD32
8.
This information is subject to change without notice!
Sous réserve de modifications! Modificaciones reservadas! Sob reserva de alteragSes!
Service numbers / Numéros du service après-vente /
Números de servicio / Número de serviço
Country:
Germany
Austria Belgium Denmark (DK) Finland France Great Britain Greece Ireland (IRL) Italy Luxembourg Netherland Norway Portugal Spain Sweden Switzerland (CH) 01-8471644
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 Hungary Poland
Turkey
USA
Brasil (Mercosur)
Malaysia (Asia Pacific)
Phone: Fax:
0180-5000225
(D)
01-610 390
(A)
02-525 5454
(B)
44 898 360
(FIN)
09-435 991 01-4010 7007
(F) (GB)
01-89583 8880
(GR)
0800-550 6550 01-4149400 02-369 6331
(1)
40 4078
(L) (NL)
023-565 6348 023-565 6331 66-817 000 66-817 157
(N)
01-2185 00144
(P)
902-120234
(E)
08-7501500
(S)
01-333 9575
(H) (PL)
0800-118922 (TR) 0212-3350677 (USA)
800-2662528
+55-19 3745 2769 +55-19 3745 27
(BR)
(MAL)
+604-6382 474 +604-6413 640
WWW:
05121-49 4002
01-610 393 91
02-525 5263 44-898 644 09-435 99236
01-4010 7320
01-89583 8394
01-576 9473
01-4598830
02-369 6464
40 2085
01-2185 11111
916-467952
08-7501810
01-8471650
02-6130 0514
01-324 8756
022-8771260
0212-3460040
708-6817188

Blaupunkt GmbH

CM/PSS 8 622 403 165
C€
Limited Warranty (United States)
Robert Bosch Corporation warrants new Blaupunkt car audio products it distributes in the United States through authorized Blaupunkt dealers, or which are Imported as original vehicle equipment by the automobile manufacturer, to be free from defects in material and workmanship, in accordance with the following:
For twelve (12) months after delivery to you, the original consumer purchaser, we will repair or at our option replace at no charge to you any car audio product which, under normal conditions of use and service, proves to be defective in materials or workmanship. However, this warranty does not cover expenses incurred in the removal or reinstallation of any car audio product, whether or not proven defective, and does not cover products not purchased from an authorized Blaupunkt dealer. This warranty is limited to the original consumer purchaser and is not transferable. Repaired and replacement car audio products shall assume the identity of the original for purpose of this warranty and this warranty shall not be extended with respect to such products.
To obtain performance of this warranty, contact the nearest Blaupunkt authorized repair facility or our nearest office. A dated purchase receipt or other proof that the product is within the warranty period will be required in order to honor your claim. Carefully pack the unit and ship prepaid to the servicing location. For further information, write to the Robert Bosch Corporation, 2800 South 25th Avenue, Broadview, Illinois, 60153, attention Blaupunkt Customer Service Department or call 1-800-266-2528.
Specifically excluded from this warranty are failures caused by misuse, neglect, abuse, improper operation or installation, dropping or damaging a radio faceplate, unauthorized service or parts, or failure to follow maintenance instructions or perform normal maintenance activities. Normal maintenance activities for car audio products include but are not limited to cleaning, such as cleaning radio faceplate connectors and tape heads, tape player head demagnetization and tape player lubrication, compact disc and lens cleaning, and other minor maintenance activities and adjustments that are outlined in the owner’s manual or that are normally required for continued proper operation. Also excluded from this warranty is the correction of improper installation and the elimination of any external electromagnetic interference.
____________
This warranty sets forth your exclusive remedies with respect to the products covered by it. We shall not be liable for any incidental, consequential, special or punitive damages arising from the sale or use of any Blaupunkt car audio products, whether such claim is in contract or tort. No attempt to alter, modify, or amend this warranty shall be effective unless
authorized in writing by an officer of Robert Bosch Corporation.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OR REPRESENTATIONS, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY IMPLIED BY LAW, WHETHER FOR MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR OTHERWISE ^ SHALL BE EFFECTIVE ONLY FOR THE PERIOD THAT THIS EXPRESS WARRANTY IS EFFECTIVE.
In the event any provision, or any part or portion of this warranty shall be held invalid, void or otherwise unenforceable, such holding shall not affect the remaining part or portions of that provision or any other provision hereof.

NOTICE TO CALIFORNIA OWNERS

If your Blaupunkt car audio product needs warranty repair service and there is no authorized service center reasonably
close to you, you can return the defective unit to the dealer from whom you purchased it, or you can return it to any dealer who sells Blaupunkt car audio products. The dealer may, at the dealer’s option, replace, repair or refund the
purchase price for any Blaupunkt car audio products which prove defective under conditions of normal use. If the dealer
fails to repair, replace, or partially refund your money, you may take your Blaupunkt car audio product to any repair shop
and they can repair your unit at our expense unless the repair cost exceeds the depreciated value of the unit, but you
must contact Blaupunkt to receive authorization to do this before your car audio product is repaired.
ROBERT BOSCH CORPORATION
BLAUPUNKT CUSTOMER SERVICE
2800 SOUTH 25TH AVENUE
BROADVIEW, IL60153
TEL: 1-800-266-2528

m BLAUPUNKT.

Bosch Group

Ш BLAUPUNKT

Bosch Group
Warranty No._________________________________________________________________
BLAUPUNKT LIMITED WARRANTY (CANADA)
SUBJECT TO THE LIMITATIONS AND CONDITIONS SET OUT BELOW, Robert Bosch Inc, (“Robert Bosch”) warrants the repiacement of Blaupunkf car radio accessories, and the repair or replacement of Blaupunkt car radios or car radio parts, which, under normal conditions of use or service, are found to be defective in materials and/or workmanship within twelve (12) months from the date of installation by an authorized Blaupunkt dealer of Robert Bosch.
FOR GREATER CERTAINTY, THIS BLAUPUNKT LIMITED WARRANTY IS SUBJECT TO
THE FOLLOWING LIMITATIONS AND CONDITIONS:
1. For purposes of this warranty, a Blaupunkt car radio accessory is a product which enhances, or IS dependent upon, the operation of a Blaupunkt car radio but does not form an integral part thereof and may be purchased independently of the car radio unit.
2. With the exception of labour costs incurred in connection with the removal or installation ot car radios and accessories and related activities, defective accessories will be replaced, and car
radios or car radio parts will be repaired or replaced by a like item by an authorized Blaupunkt warranty service depot oi authorized Blaupunkt dealer, free of labour costs related to such replacement or repair.
3. This warranty does not apply to car radios and car radio parts and accessories supplied by Robert Bosch to manufacturers for installation in their products as original equipment. Such manufacturers may, in some cases, provide warranty coverage for a period different than that provided herein.
4. This warranty is limited to Blaupunkt car radios and car radio parts and accessories installed m a motor vehicle by an authorized Blaupunkt warranty service depot or authorized Blaupunkt dealer and to Blaupunkt car radios and accessories in a motor vehicle, the installation of which has been approved by an authorized Blaupunkt warranty service depot or authorized Blaupunkt dealer,
5. Specifically excluded from this warranty are car radios and car radio parts and accessories which have been rendered defective by misuse, negligence, modification or abuse, by improper installation, application, operation or removal, by unauthorized service or the use of unauthorized parts. Also excluded from this warranty are parts which are subject to replacement due to normal wear and tear, normal maintenance to the tape portion of car radios such as cleaning, head demagnetization, lubrication and other minor adjustments and service required to eliminate any electro-magnetic interference,
6. A claim under this warranty can only be made by the original customer within twelve (12) months of the date of installation of the car radio accessory, as the case may be, and is contingent upon the presentation of the attached warranty certificate countersigned by an authorized Blaupunkt dealer of Robert Bosch within ten (10) days of the said installation date.
7. This warranty is not transferable by the original consumer to subsequent owners, nor does it apply to car radio replacement parts,
8. To the extent allowed by the law of the jurisdiction in which the Blaupunkt car radio or car radio accessories are purchased, this warranty sets out the only remedies available to the original consumer with respect to the car radio or car radio parts or accessories owned by him. This warranty constitutes the entire agreement between Robert Bosch and the original consumer. The only representations, oral or written, concerning the Blaupunkt car radios or car radio parts or accessories which are binding on Robert Bosch are the written representations contained in this warranty. Neither Robert Bosch nor its affiliated companies shall be liable for incidental or consequential damages which may result from defective car radios or car radio
parts or accessories or from the defective installation thereof, whether or not due to the
negligence of Robert Bosch. This warranty applies only to Blaupunkt car radios and car radio parts and accessones and does not cover any other motor vehicle parts,
9. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES AND CONDITIONS. ANY WARRANTY OR CONDITION IMPLIED BY LAW, WHETHER OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR OTHERWISE, IS
LIMITED TO THE PERIOD THAT THIS EXPRESS WARRANTY IS EFFECTIVE and no
attempt to alter, modify or amend this warranty shall be effective unless authorized in writing by an officer of Robert Bosch,
10. Some jurisdictions do not allow the imposition of limitation periods on a warranty’s duration, nor do they condone the exclusion of incidental c' consequential damages. You may therefore
have other rights which vary between jurisdictions and you may have additional legal rights against persons other than Robert Bosch,
11. Robert Bosch reserves the right to examine car radios and car radio parts and accessones
alleged to be defective in materials and/or workmanship to determine the nature and cause of such defect and its decision in this regard shall be final. Robert Bosch also reserves the right to decide between repair and replacement.
12. To obtain the benefits of warranty coverage contact the nearest authorized Blaupunkt warranty
service depot or authorized Blaupunkt dealer, information as to the location of the nearest authorized Blaupunkt warranty service depot or authorized Blaupunkt dealer may be obtained by contacting (Ш5) 890-1033.
EFFECTIVE the 1 st day of January, 1997
Garantie N
GARANTIE LIMITÉE DE BLAUPUNKT (CANADA)
sous RÉSERVE DES LIMITES ET CONDITIONS CI-APRES, Robert Bosch Inc ("Roberl
Bosch”) garantit le remplacement des accessoires de radios d'autos Blaupunkt et la reparation ou le remplacement des radios d’autos ou des pièces de radios d’autos Blaupunkt qui, en conditions normales d’utilisation ou de service, deviennent défectueux quant à leur matériel et/ou a leur fabrication dans les douze (12) mois de la date d’installation par un marchand Blaupunkt autorise de Robert Bosch.
POUR PLUS DE CERTITUDE, LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITEE DE BLAUPUNKT EST
SOUMISE AUX LIMITES ET CONDITIONS SUIVANTES
1. Aux fins de la présente garantie, un accessoire de radio d'auto Blaupunkt est un produit qui rehausse le fonctionnement d'une radio d'auto Blaupunkt ou qui en depend, mais qui iVen tait pas partie intégrante et que l’on peut acheter indépendamment de celle-ci.
2. A l’exception des frais de main-d'œuvre se rapportant a la depose ou a la pose des radios d’autos et de leurs accessoires et aux activités connexes, les accessoires défectueux seront remplacés et les radios d’autos ou leurs accessoires seront répares ou remplaces par un article semblable par un dépôt de service Blaupunkt autorise ou un marchand Blaupunkt autorisé, sans frais de main-d’oeuvre pour ledit reniplacement ou ladite reparation.
3 La presente garantie ne s’applique pas aux radios d’autos, aux pièces et accessoires de
radios d’autos fournis par Robert Bosch aux constructeurs pour installation dans leurs produits comme équipements d’ongme. Lesdits fabricants peuvent, dans certains cas, fournir une garantie pour une période différente de celle que prévoient les presentes.
4. La présente garantie est limitée aux radios d'autos, aux pieces et accessoires de radios d’autos Blaupunkt installes dans un véhicule automobile par un dépôt de service Blaupunkt autorise ou un marchand de radios d’autos et d'accessoires Blaupunkt autorise, dont ladite installation a été approuvée par un dépôt de service Blaupunkt autorise ou un marchand Blaupunkt autorisé.
5. Sont spécifiquement exclus de la presente garantie les radios d'autos et les pieces et accessoires de radios d'autos rendus défectueux par mauvais usage, negligence, modification ou abus, par une installation, une utilisation, un fonctionnement ou une dépose incorrect, par un entretien non autorisé ou l'usage de pièces non autorisées. Sont également exclues de la presente garantie les pièces à remplacer par suite d'usure normale, pour l'entretien normal a la partie magnétophone des radios d'autos comme le nettoyage, la démagnétisation des têtes, la lubrification ou les autres réglages et services mineurs pour éliminer l'interférence électromagnétique,
6. Toute réclamation aux termes de la présente garantie ne peut être faite que par l'acheteur original dans les douze (12) mois de la date de la pose de la radio d'auto ou de ses accessoires, selon le cas, et doit être accompagnée du certificat de garantie contresigné par un marchand Blaupunkt autorise de Robert Bosch dans les dix (10) jours de ladite date d’installation,
7. La présente garantie n'est pas cessible par l'acheteur original aux propriétaires subséquents et elle ne s’applique pas aux pieces de rechange de radios d’autos.
8. Dans la limite où le permet la loi de la juridiction ou la radio d'auto ou les accessoires de radios d’autos Blaupunkt sont achetés, la présente garantie énumère les seuls recours offerts a l'acheteur original en rapport avec la radio d'auto ou les pièces ou accessoires de radios d’autos achetés par lui. La présente garantie constitue l’entente totale entre Robert Bosch et l'acheteur original. Les seules représentations, verbales ou écrites, concernant les radios d’autos ou (es pièces ou accessoires de radios d'autos Blaupunkt qui engagent Robert Bosch sont celles que contiennent les présentes. Ni Robert Bosch ni ses compagnies affiliées ne sont responsables des dommages incidents et indirects qui peuvent subvenir à la suite de la défectuosité des radios d’autos ou de leurs pieces ou accessoires ou de la défectuosité de leur pose, quelle soit ou non due à la négligence de Robert Bosch. La présente garantie s’applique seulement aux radios d'autos et aux pièces et accessoires de radios d’autos Bfaupunkt et ne couvre aucune autre pièce de véhicules automobiles.
9. LA PRÉSENTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES ET CONDITIONS EXPLICITES, TOUTE GARANTIE OU CONDITION DÉCOULANT DE LOI, QUANT À LA QUALITÉ MARCHANDE OU À LA CONVENANCE À UNE FIN PARTICULIÀRE OU TOUTE AUTRE GARANTIE OUCONDITION, SE LIMITE À LA PÉRIODE À LAQUELLE S’ÉTEND LA PRÉSENTE GARANTIE EXPLICITE et aucune alîération.modificiation ou changement à la présente garantie n'est valable sans I autorisation écrite d'un responsable de Robert Bosch.
10. Certaines juridictions ne permettent pas de limiter la durée des garanties ni d'exclure les dommages incidents ou indirects. Vous pouvez donc, selon la juridiction où vous habitez, avoir des droits supplémentaires et posséder des recours juridiques contre des personnes autres que Robert ^sch.
11. Robert Bosch se réserve le droit d’examiner les radios d’autos et les pièces et accessoires de radios d’autos que l'on dit défectueuses quant à leur matériel et/ou à leur fabrication et sa décision à ce sujet est sans appel. Robert Bosch se réserve aussi le droit de décider entre la réparation et le remplacement.
12. Pour obtenir exécution des obligations de la garantie, communiquer avec le dépôt de service ou le marchand Blaupunkt autorisé le plus près. On peut en obtenir le nom et l'adresse en téléphonant à (514) 687-6311.
EN VIGUEUR le 1e jour janvier, 1997
Warranty No.
WARRANTY CERTIFICATE
INSTALLATION OR INSTALLATION APPROVAL DATE
_________
day of
________________________________
19_
COUNTERSIGNED BY AUTHORIZED DEALER OF THE BLAUPUNKT CAR RADIO DIVISION OF ROBERT BOSCH INC.
this
____________
day of_____________________________________19_____
Garantie N'
CERTIFICAT DE GARANTIE
DATE DE LA POSE OU DE L'APPROBATION DE LA POSE: le.
. e jour d
.19.
CONTRESIGNÉ PAR LE MARCHAND AUTORISE DE LA DIVISION DES RADIOS D'AUTOS BLAUPUNKT DE ROBERT BOSCH INC.
e jour c
J9.

BLAUPUNKT

Bosch Group

Please send other correspondence to:
Robert Bosch Corporation Sales Group Blaupunkl - Mobile Communications Division 2800 S. 25th Ave, Broadview. IL 6015.^
% BLAUPUNKT

Bosch Group

BENEFITS REGISTRATION DEPARTMENT PO BOX 1265 DENVER CO 80201-1265
11111111
BENEFITS REGISTRATION
By completing and returning the attached
Benefits Registration Card, you will receive these important
benefits:
I Insurance Referral - We will keep the model number, warranty (serial)
number, and date of purchase of your new Blaupunkt radio on file to help you refer to this information in the event of an insurance claim, such as if the car is stolen.
I Warranty Confirmation - Your prompt registration confirms your
rights to the protection available under the terms and conditions of your Blaupunkt warranty.
Ownership Registration - Returning this card is your only way to
guarantee that you will be notified by Blaupunkt of any issues that arise concerning this product.
Bosch Group
Thank You For Buying o 0BLAUPUNKT. Radio!
To provide you with these important benefits, you must complete
this card and mail within 10 days of purchase.
Insurance Referral
Warranty Confirmation
Ownership Registration
Your responses will also help us refine and enhance our products and
marketing programs. We greatly appreciate and value your input, and are
pleased to provide you with the above benefits.
Warranty Details - Refer to your radio's warranty. Service Information - Please contact us at:
Robert Bosch Corporation Sales Group -| -800-266-2528
Blaupunkt - Mobile Communications Division
2800 S. 25th Ave.
Broadview, IL 60153
PLEASe DETACH HERE AND KEEP FOR YOUR RECORDS.
8 522 400 671/B
1 1. Mr. □ 2. Mrs. □ 3. Ms. □
4. Miss □
First Name:
Address: (Number and Street)
City:
Initial:
2 Phone #:
^ Store Name:
Where did you make your purchase?
1. □ Car audio store 3. □ Superstore
2. □ Automobile dealer 4. □ Department store
6 Check the two (2) most important reasons you chose Blaupunkt over the competition:
1 .□ Friend/Family recommendation
2.D Salesperson recommendation
3.0 Tape player quality/features
4.0 CD player quality/features
5.0 Ease of use/location of controls
In what vehicle will this Blaupunkt product be installed?
Make:! ^ _ . Model:
How did you first learn about Blaupunkt?
8
1.0 Friend/relative 5.0 Radio ad
2.0 Salesperson 6. O Newspaper ad
3.0 Magazine article 7. O Magazine ad
4.0 In-store display 8. O Not sure
When did you make your decision on which model to buy? 1. O Before coming to the store
10 What brand was your second choice?
1. □ Alpine 6.DJVC 11. □ Sony
2. □ Audiovox 7. n Kenwood 12. □ Other
3. □ Clarion 8, □ Panasonic 13. □ None
4. □ Eclipse 9. □ Pioneer
5. □ Jensen 10. □ Rockford-Fosgate
Who installed this product?
11
!.□ Store where the product was purchased
2. D I did it myself 4. □ Independent installer
3. D Friend or relative 5. □ Other
Which of these products do you plan to buy in the future? (check all that apply)
!.□ None 4. □ Amplifier 6. □ Equalizer 2y
2. D Front speakers 5. □ Subwoofer 7. □ CD changer
3. D Rear speakers speakers
example: Ford
2. O At the store
, О . О
8. О
9. О
10. О
13 Date of Your hirth:
Day
Education (Please check which category applies):
14
1. □ High School 3. □ Completed College
2. □ Some College 4. □ Graduate School
Last Name:
State:
3 Date of Purchase:
3. □
Catalogue/mail order Other
6. □
Styling/Appearance
Tuner quality/features
Blaupunkt warranty
Convenient installation
Sound quality
___
example: Mustang example; I46.S
11. O Blaupunkt Reputation
12. O Detachable Face
13. O Magazine review
14. O Value for price
15. O Other (Describe in coinnienis.
25 Including yourself, what is the total number of
people living in your household?
(Exampi.ks:
i6 NOT including yourself, what are the AGES of
other people living in your household?
Male:
Female:
17 Marital Status: ! .□ Married 2.D
Which best describes your family income?
18
!.□ Under $15.000 5, □ $50,000-$74,999
2. G $ 15,000-$24,999 6. □ $75.000-$99,999
3. П $25.000-$34.999 7. □ $100.000-149,999
4.0 $35,000-$49.999 8. □ Over $150,000
In the last six(6) months have you or your spouse;
!.□ Purchased clothes through the mail?
2.D Purchased gifts through the mail?
3.0 Worked in your garden?
4. D Traveled on vacation?
5. D Purchased a PC or PC software?
6. D Purchased two or more books?
7. Q Purchased cassettes/CDs?
8. D Donated to wildlife/environmental causes?
9. D Donated to charities
Comments:
Mtinlh Da\
Year:
02. 03. 04
Age (in years)
Apt. #:
Zip:
....
)
Single
Tliank you for filling out this questionnaire. Your answeis are impottant to us. Please check hete | | if you would prefer not to pajticipate m additional market research
for Blaupunkt or otoin information on new opportunities from other companies. A
Loading...