Yamaha C112V, C115V, C215V, CM10V, CM12V User Manual [ja]

...
SPEAKER SYSTEM
ENGLISH
C112 CM10 C112
/C115
/CM12
VA
/C115
SUBWOOFER
CW115
/C215
/CM15
VA
/CW118
/CW218
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Owner’s Manual
Thank you for choosing the YAMAHA speaker system. In order to take maximum advantage of the speaker’s features and ensure maximum performance and longev­ity, please read this manual carefully before using the speaker system. Keep the manual in a safe place for future reference.
Bedienungsanleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieses YAMAHA
-Lautsprechersystems. Damit Sie die Ausstattungen die­ses Lautsprechersystems optimal nutzen können, und um maximale Leistung und Lebensdauer sicherzustel­len, lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme diese Anlei­tung sorgfältig durch. Bitte bewahren Sie diese Bedie­nungsanleitung gut auf, um bei Bedarf darauf zurück­greifen zu können.
Mode d’emploi
Nous vous remercions d’avoir acheté les enceintes YAMAHA. Pour obtenir les performances optimales de vos enceintes et garantir une longévité maximale, lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser les enceintes. Conservez-le en lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Manual de instrucciónes
Gracias por escoger el sistema de altavoces YAMAHA. A fin de aprovechar al máximo las características de los altavoces y obtener un rendimiento y durabilidad ópti­mos, lea atentamente este manual antes de utilizar el sistema. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
取取取扱扱扱扱説説説説明明明明書
このたびは、ヤマハ製品をお買い求めいただきま して、まことにありがとうございます。 スピーカーを安全にご使用いただき、優れた性能 を十分に生かして末永くご愛用いただくために、 この取扱説明書をご使用の前に必ずお読みくださ い。お読みになったあとは保証書とともに保管し てください。
安全上のご注意
ご使用の前に、必ずこの「安全上のご注意」をよくお読みください。
ここに示した注意事項は、製品を安全に正しくご使用いただき、お客様や他の方々への危害や財産への損害 を未然に防止するためのものです。必ずお守りください。
お読みになったあとは、使用される方がいつでも見られる所に必ず保管してください。
記号表示について
この製品や取扱説明書に表示されている記号には、次のような意味があります。
「警告」と「注意」について
以下、誤った取り扱いをすると生じることが想定される内容を、危害や損害の大きさと切迫の程度を明示す るために、「警告」と「注意」に区分して掲載しています。
警告
分解禁止 水に注意
この 機器 の 内部 を開 け たり、 内部の部 品を分解 したり改 造
したりしない。
火災、けが、ま たは故 障の原 因 にな り ます。異常 を 感じ た 場
合など、点検や修理は、必ずお 買い上げ の販売店 または巻 末
のヤマハ 電気音響 製品サー ビ ス拠点にご依頼ください。
26
この機器 の上に花瓶 や薬品な ど液体の入 ったものを 置かな い。また、浴室 や雨天時の 屋外など 湿気の多 いところで 使用
しない。
故障の原因になります。
注意
設置
スピー カース タン ドを使 用する 場合 は、以下 の点 に注意 す る。
ご使用方法 を誤ると、スピー カーが転 倒して破損 したり、お 客さまや他の方々が、けがをしたりする原因になります。
−平らな場所に設置して、ぐらつきのないことを確認する
−スタンドの脚は最大に開いた状態で使用する
−設置したスタンドの回りは、人の立ち入りを制限する
−1 台のスタンドに、1 台のスピーカーのみを設置する
− 付属のネジがある場合は必ずそれを使用する
− 固定用のネジはしっかり締める
− スタンドを移動したり高さを調整したりする前に、スピー カーをスタンドから取り外す
− スタンドは 140 cm 以下の高さで使用する
−3つのスタンドの脚それぞれに、砂袋(4 kg 以上)などで重 量を付加して安全 / 転倒対策を施す
サブウーハー て、サテライトスピーカーを取り付ける場合は、外径が
35mm
この機器が 転倒して 破損したり、内部の 部品を傷つ けたり、 お客さまや他の方々がけがをしたりする原因になります。
この機器を持ち運びする場合は、必ず 2人以上で行なう。
この機器が落下して破損したり、お客様や他の方々がけがを したりする原因になります。
CW115V/CW118V
で、長さが
90cm
のメタルソケットを使用し
より短いポールを使用する。
接続
他の機器と接続する場 合は、すべての電源を 切った上で行な う。また、電源を入れたり切 ったりする前に、必 ず機器の音量
(ボリューム)を最小にする。
聴力障害または機器の損傷になることがあります。
スピーカーの接続には、スピーカー接続専用 のケーブルを使 用する。
それ以外のケーブルを 使うと、火災の原因に なることがあり ます。
スピーカーを並列接続 する場合は、必ずアン プの規定負荷イ ンピーダンスの範囲内
アンプの故障の原因になります。
使用時の注意
スピー カーの故障 を防ぐた めに、電 源を入れ るときは、一番 最後にアンプの電源 を入れる。また、電源を切るときは、一番
最初にアンプの電源を切る。
大きな音量で長時間スピーカーを使用しない。
聴覚障害の原因になります。
(28
ページ参照 )で接続する。
この機器を移動するときは、必ず接続ケーブルをすべ て外し た上で行なう。
コードをいためたり、お客様や他の方々が転倒したりするお それがあります。
スピーカー を吊り下げ るためにス ピーカーの ハンドルを 使 用しない。
この機器が落下したり破損したり、お客さまや他の方々がけ がをしたりする原因になります。
直射日光の あたる場所 やストーブ の近くなど 極端に温度 が 高くなるところ、逆に温度が極端に低いところ、また、ほこり
や振動の多いところで使用しない。
この機器のパネルが変形したり、内部の部品が故障したりす る原因になります。
不安定な場所に置かない。
この機器が転倒して故障したり、お客様や他の方々がけがを したりする原因になります。
・2 台以上のスピー カーを使用する場合は、必ずアンプとこの機器の 極性
(+、-) を合わせてください。極性が合っていない場合 は、スピーカー の音 が相互に干渉し あい、音のバラン スがくずれることがあります。
・ スピコン型コネクターの接続には、Neutrik NL4FC プラグのスピーカー
ケーブルをお使いください。
音が歪んだ状態ではこの機器を使用しない。
機器が発熱し、火災の原因になることがあります。
この機器に許容以上
また、以下のような音 ( ノイズ ) に対しては、故障や火災のお それがありますので、ご注意ください。
− マイクロフォン使用時のハウリング音
− 電子楽器からの連続した大音量の音
− 異状に歪んだ連続音
−アンプの電源を入 れた状態でのケ ーブルの抜き差 しによ るポップノイズ
不適切な使用や改造により故障した場合の保証はいたしかねます。
* この取扱説明書に記載されている会社名および商品名は、各社の登録
商標および商標です。
* この取扱説明書に掲載されているイラストは、すべて操作説明のため
のものです。したがって実際の仕様と異なる場合があります。
ポリスイッチ ス ピーカーシステ ムには、自 動復帰型ポリ スイッチが内 蔵されている ため、過電 流によ る故障 から高 音域ドラ イバー を保護 します。スピー カ ーシステムのキ ャビネットか ら高音域が出 力されない場 合は、すぐ にパワーアンプの電源を切り、ポリスイッチをリセットする ( 冷やす ) ために、2〜3分そのままにしてください。再度電源を入れ、高音域ドラ イバーの出 力を確認してください。サブウー ファーについても、ポリス イ ッチが低音域ド ライバーを保 護しているた め、低音域 が出力されな い場合は、上記と同じようにしてください。
(31
ページ参照 )の入力をしない。
27
接続
フォーンプラグの配線
フォーンプラグは図のように配線してください。ケーブルは、 スピーカーケーブルを使用してください。
■ Neutrik Speakon NL4FC プラグの配線
HOT(+)
COLD(–)
Neutrik NL4FC
ケーブルは、スピーカーケーブルを使用してください。
スピーカーの並列接続
これらのスピーカー
Speakon NL4MP 2つ )
で受け、残りのフォーンジャックまたは きます。
プラグは図のように配線してください。
1+ : HOT(+)
1– :COLD (–)
Neutrik NL4FC connector
(C112VA/C115VA
がついています。パワーアンプからの信号をフォーンジャックまたは
を除く )には、 4つの入力端子 (フォーンジャック 2つ、
Speakon
端子から 2台目のスピーカーに信号を送り出すことがで
2– (NO USE)
2+ (NO USE)
Neutrik
Speakon
端子
28
インピーダンスについて
スピーカーを並列接続する場合は、パワーアンプの負荷インピーダンスを確認してください。通常のパ ワーアンプは、 並列接続すると、負荷インピーダンスは 4Ω になります。 8Ω のスピーカーは、 4Ω の最小負荷インピー ダンスのパワーアンプに 2台まで並列接続できます。しかし、 4Ω のスピーカーは、並列接続できませ ん。ただし、負荷インピーダンス 2Ω 以下で安定して動くパワーアンプを使用するときは、並列接続で きます。 各スピーカーのインピーダンスについては、 31ぺージを参照してください。
8Ω または 4Ω の最小負荷インピーダンスで安定して動きます。 8Ω のスピーカー 2台を
■ サブウーハーと P
以下の図のようにスピーカーシステムにサブウーハーを加えることで、周波数の帯域を広げて良質な音 をつくることができます。プリアンプまたはミキシングコンソールからのラインレベル信号をヤマハ シリーズアンプ
シリーズアンプの接続
(P7000S/P5000S/P3500S/P2500S)
に入力し、各周波数の帯域に分けて出力します。
P
29
吊り下げとブラケットについて
ブラケット用のネジ
(特殊ネジ
W5/16"
設置および取り付け工事につきましては、専門の業者に依頼してください。
ワイヤー、壁、天井、接続金具などは、スピーカーの重量に十分耐えられる強度のものか確認してくだ
さい。 安全にご使用いただくため、定期的に保守点検を行なってください。摩耗や腐食などにより、部品が劣
化する場合があります。
取り付け箇所の強度不足や、取り付け方法の不備による落下などの事故に対しては、当社は一切の責任を負いか ねます。
■ 吊り下げ
C112VA と C115VA
できます。
図のように皿小ネジを付属のアイボルト
1.
れ替えたあとワイヤーなどで吊します。
アイボルト
必ず付属のアイボルトを使用してください。
•2
特に、 の印の付いたアイボルトは必ず使 用してください。
•2
いでください。
2.
スピーカーに角度をつける場合は、図のように 45° 以下で吊り下げてください。
はワイヤーなどで吊り下げることが
と入
(3/8")
皿小ネジ
皿小ネジ
(3/8")
つ以上のアイボルトを使用してください。
つ以上のスピーカーをつなげて吊り下げな
アイボルト
傾き
(3/8")
45
°以下
■ ブラケット
C112VA
り付けられています。 以下の別売りブラケットを使って、
C112VA
の上下左右の
を壁や天井などに取り付けることができます。
ブラケット 品番
ウォールブラケット
シーリングブラケット
バトンブラケット
スピーカーにブラケットを固定する際、必ず ブラケット用のネジ ( 特殊ネジ W5/16
用してください。
ブラケット用のネジは、スピーカー出荷時に スピーカー本体に取り付けられています。 ブラケット取り付け方法の詳細については、 使用するブラケットの説明書に従ってくださ い。
面に、ブラケット用のネジが取
4
BWS251-300, BWS251-400
BCS251
BBS251
"
)を使
30
仕様
V
品番
CM10
エンクロージャー バスレフ型
スピーカーユニット
再生周波数帯域
LF
HF
コーン
10"
1" V.C.
ドライバー
70Hz
20kHz 60Hz
NOISE* 125W 175W 250W 500W
許容入力
PGM 250W 350W 500W 1000W MAX 500W 700W 1000W 2000W
(W
水平 垂直
96dB SPL
(1W, 1m)
40 60
° °
1.8kHz 2kHz 1.7kHz 1.5kHz
フォーンジャック×
Neutrik Speakon NL4MP
556
349
×
×
H
D)
×
×
273mm
13.3Kg 21.3Kg 21.8Kg 21.8Kg 30.3Kg 29.9Kg 28.8Kg 47.5Kg
公称インピーダンス
出力音圧レベル
公称指向角度
クロスオーバー周波数
入力端子
最大外形寸法
質量
付属品
C112 V
C112 VA
コーン
12"
CM12 V
2" V.C.
16kHz 55Hz
8
Ω
97dB SPL (1W, 1m) 99dB SPL (1W, 1m)
416
×
90
°
40
°
2,
×
628
×
329mm
2
90
°
40
°
バリア ストリップ ターミナル
620
416
×
329mm
×
アイボルト
(3/8")
4
×
40
°
90
°
フォーンジャック×
Neutrik Speakon NL4MP
410
628
×
339mm
×
ーー
485
×
C115 V
ドライバー
90
°
40
°
2,
×
715
×
373mm
15"
ストリップ
2
ターミナル
アイボルト
C115 VA
コーン
16kHz 42Hz
90
°
40
°
バリア
CM15 V
40 90
フォーンジャック×
Neutrik Speakon NL4MP
707
485
×
(3/8")
×
373mm
×
715
4
×
339mm
×
ーー
° °
479
C215 V
15"
4
Ω
16kHz
2
コーン×
99dB SPL
(1W, 1m)
491
×
90
°
40
°
2,
1163
×
593mm
×
2
C112 V /C112 VA /C115 V /C115 VA
品番
CW115 V
CM10 V /CM12 V /CM15 V
CW118 V
エンクロージャー バスレフ型 スピーカーユニット
再生周波数帯域
許容入力
15"
35Hz
コーン
2kHz 30Hz
NOISE* 250W 300W 600W
18"
コーン
PGM 500W 600W 1200W MAX 1000W 1200W 2400W
公称インピーダンス
出力音圧レベル 推奨クロスオーバー周波数
95dB SPL (1W, 1m) 96dB SPL (1W, 1m) 98dB SPL (1W, 1m)
入力端子 フォーンジャック×
最大外形寸法
質量
*
: EIA RS-426
(W
×
×
H
D) 500
607
×
528mm 605
×
28Kg 37.2Kg 64.7Kg
8
Ω
90Hz, 12dB/oct.
2, Neutrik Speakon NL4MP
×
×
720
637mm 1217
CW115 V /CW118 V
C215 V
CW218 V
仕様および外観は改良のため
2kHz
18"
コーン×
×
×
4
2
574
Ω
×
655mm
2
予告なく変更することがあり ます。
CW218 V
単位
: mm
31
サービスについて
■ 保証書
この商品には保証書がついています。販売店でお渡しして いますから、ご住所・お名前・お買上げ年月日・販売店名な ど所定事項の記入および記載内容をおたしかめの上、大切に 保管してください。
保証書は当社がお客様に保証期間内の無償サービスをお約 束するもので、この商品の保証期間はお買上げ日より 1 年で す。
保証期間内の転居や、ご贈答用に購入された場合などで、 記載事項の変更が必要なときは、事前・事後を問わずお買上 げ販売店かお客様ご相談窓口、またはヤマハ電気音響製品 サービス拠点へご連絡ください。継続してサービスできるよ うに手配いたします。
■ 調整・故障の修理
「故障かな ?」と思われる症状のときは、この説明書をもう 一度よくお読みになり、電源・接続・操作などをおたしかめ ください。それでもなお改善されないときには、お買上げ販 売店へご連絡ください。調整・修理いたします。
調整・修理に際しては保証書をご用意ください。保証規定 により、調整・修理サービスをいたします。また、故障した 製品をお持ちいただくか、サービスにお伺いするのかも保証 書に書かれています。
修理サービスは保証期間が過ぎた後も引き続きおこなわ れ、そのための補修用性能部品が用意されています。性能部 品とは製品の機能を維持するために不可欠な部品のことをい い、PA 製品ではその最低保有期間は製造打切後 8 年です。こ の期間は経済産業省の指導によるものです。
■ 損害に対する責任
この商品 ( 搭載プログラムを含む ) の使用または使用不能 により、お客様に生じた損害 ( 事業利益の損失、事業の中断、 事業情報の損失、その他の特別損失や逸失利益 ) については、 当社は一切その責任を負わないものとします。また、如何な る場合でも、当社が負担する損害賠償額は、お客様がお支払 になったこの商品の代価相当額をもって、その上限とします。
■ お客様ご相談窓口
ヤマハ PA 製品に関するご質問・ご相談は下記のお客様ご 相談窓口へ、アフターサービスについてのお問合わせはヤマ ハ電気音響製品サービス拠点へおよせください。
● お客様ご相談窓口 : ヤマハプロオーディオ製品に対するお問合せ窓口
ヤマハ・プロオーディオ・インフォメーションセンター
Tel: 03-5791-7678  Fax: 03-5488-6663 ( ONLINE support: http://proaudio.yamaha.co.jp/
電話受付=祝祭日を除く月〜金
/11:00〜 19:00)
● 営業窓口
国内楽器営業本部 PA・ DMI
事業部
MP
LM
営業部 企画推進室 ☎
推進部 マーケティンググループ
03-5488-5430 053-460-2432
108-8568
430-8650
東京都港区高輪 浜松市中沢町
10-1
2-17-11
● ヤマハ電気音響製品サービス拠点(修理受付および修理品お持込み窓口)
◆ 修理のご依頼 / 修理についてのご相談窓口
ヤマハ電気音響製品修理受付センター 受付時間 月曜日〜金曜日 9:00 〜 19:00、土曜日 9:00 〜 17:30
(祝祭日および弊社休業日を除く)
ナビダイヤル(全国共通番号) 「市内通話料で OK ナビダイヤル」0570-012-808
※一般電話・公衆電話からは、市内通話料金でご利用いただけます。
FAX (053)463-1127
◆ 修理品お持込み窓口
受付時間 月曜日〜金曜日 9:00 〜 17:45 (祝祭日および弊社休業日を除く)
* お電話は、電気音響製品修理受付センターでお受けします。
北海道サービスステーション FAX 011-512-6109 〒 064-8543 札幌市中央区南 10 条西 1 丁目 1-50 ヤマハセンター内 首都圏サービスセンター FAX 03-5762-2125 〒 143-0006 浜松サービスステーション FAX 053-462-9244 〒 435-0016 浜松市和田町 200 ヤマハ ( 株 ) 和田工場内 名古屋サービスセンター FAX 052-652-0043 〒 454-0058 名古屋市中川区玉川町 2 丁目 1-2 ヤマハ ( 株 ) 名古屋倉庫 3F 大阪サービスセンター FAX 06-6330-5535 〒 564-0052 吹田市広芝町 10-28 オーク江坂ビルディング 2F 九州サービスステーション FAX 092-472-2137 〒 812-8508 福岡市博多区博多駅前 2 丁目 11-4
東京都大田区平和島 2 丁目 1-1 京浜トラックターミナル内 14 号棟 A-5F
* 名称、住所、電話番号、URL などは変更になる場合があります。
ヤマハプロオーディオウェブサイト
http://proaudio.yamaha.co.jp/
ヤマハマニュアルライブラリー
http://www.yamaha.co.jp/manual/japan/
32
Technical Data/Kennlinien/Données techniques/Datos técnicos
Frequency Response/Impedance
• CM10V • C115V/CM15V/C115VA
110
110
ENGLISH
100
90
80
RESPONSE(dB)
70
60
20
16
8 4
10k1k100
100
RESPONSE(dB)
FREQUENCY(Hz)
• C112V/CM12V/C112VA • C215V
110
100
90
80
RESPONSE(dB)
70
60
20
1k100
FREQUENCY(Hz)
16 8 4
10k
110
100
RESPONSE(dB)
• CW115V • CW118V
110
110
90
80
70
60
90
80
70
60
20
20
FREQUENCY(Hz)
FREQUENCY(Hz)
16 8 4
10k1k100
FRANÇAIS
16 8
DEUTSCH
4 2
10k1k100
ESPAÑOL
• CW218V
100
90
80
RESPONSE(dB)
70
60
20
110
100
90
80
RESPONSE(dB)
70
60
20
1k100
FREQUENCY(Hz)
1k100
FREQUENCY(Hz)
10k
10k
16
100
90
80
RESPONSE(dB)
8 4
70
60
20
16
8 4
10k1k100
FREQUENCY(Hz)
16 8 4 2
33
■ Horizontal Directivity
• CM10V
• 500Hz
• 1kHz
• 2kHz
330
°
300
°
0°
30°
• 4kHz
0°
330
°
30°
• 8kHz
6
0
°
• 16kHz
300
°
6
0
°
50
40 40302010030 20 10 0
°
270
°
0
4
2
• C112V/CM12V/C112VA
• 500Hz
• 1kHz
• 2kHz
300
°
50
40 40302010030 20 10 0
°
270
°
0
4
2
• C115V/CM15V/C115VA
• 500Hz
• 1kHz
• 2kHz
300
90°
50
120°
°
210
0°
330
°
°
210
330
°
°
°
0
5
1
°
180
30°
6
0
°
90°
50
120°
°
0
5
1
°
180
0°
30°
6
0
°
• 4kHz
• 8kHz
• 16kHz
• 4kHz
• 8kHz
• 16kHz
50
40 40302010030 20 10 0
°
270
°
0
4
2
300
°
50
40 40302010030 20 10 0
°
270
°
0
4
2
300
°
°
210
°
180
0°
330
°
°
210
330
°
30°
°
180
0°
30°
90°
50
120°
°
50 1
6
0°
90°
50
120°
0° 5
1
6
0
°
• C215V
• 500Hz
• 1kHz
• 2kHz
50
40 40302010030 20 10 0
°
270
°
0
4
2
300
°
50
40 40302010030 20 10 0
°
270
°
0
4
2
90°
50
120°
°
210
330
°
°
210
°
0
5 1
°
180
0°
30°
6
0
°
90°
50
120°
°
0
5 1
°
180
• 4kHz
• 8kHz
• 16kHz
50
40 40302010030 20 10 0
°
270
°
0
4
2
300
°
50
40 40302010030 20 10 0
°
270
°
0
4
2
°
210
°
180
0°
330
°
°
210
°
180
90°
50
120°
°
0
5 1
30°
6
0
°
90°
50
120°
°
0
5
1
34
Vertical Directivity
• CM10V
• 500Hz
• 1kHz
• 2kHz
0°
330
°
300
°
30°
6
0
°
• 4kHz
• 8kHz
• 16kHz
300°
0°
330
°
30°
ENGLISH
6
0
°
50
40 40302010030 20 10 0
°
270
°
0
4
2
• C112V/CM12V/C112VA
• 500Hz
• 1kHz
• 2kHz
300
°
50
40 40302010030 20 10 0
°
270
0
4
2
• C115V/CM15V/C115VA
• 500Hz
• 1kHz
• 2kHz
300
°
90°
50
120°
°
210
330
°
°
°
210
330
°
0°
15
°
180
0°
30°
6
0
°
90
°
50
120°
°
0
5
1
°
180
0°
30°
• 4kHz
• 8kHz
• 16kHz
• 4kHz
50
40 40302010030 20 10 0
°
270
°
0
4
2
300
°
50
40 40302010030 20 10 0
°
270
°
0
4
2
°
210
°
180
0°
330
°
°
210
330
°
180
0°
°
90°
50
120°
0°
5 1
30°
6
0
°
90
°
50
120°
°
50
1
30°
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
• 8kHz
6
0
°
• 16kHz
300
°
6
0
°
• C215V
• 500Hz
• 1kHz
• 2kHz
50
40 40302010030 20 10 0
°
270
°
0
4
2
300
°
50
40 40302010030 20 10 0
°
270
°
0
4
2
90°
50
120°
°
210
330
°
°
210
°
0
5
1
°
180
0°
30°
6
0
°
90°
50
120°
°
0 5
1
°
180
• 4kHz
• 8kHz
• 16kHz
50
40 40302010030 20 10 0
°
270
°
0
4
2
300
°
50
40 40302010030 20 10 0
°
270
°
0
4
2
°
210
°
180
0°
330
°
°
210
°
180
90°
50
120°
°
0
15
30°
6
0
°
90°
50
120°
°
0
5
1
35
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de México S.A. de C.V.
Calz. Javier Rojo Gómez #1149, Col. Guadalupe del Moral C.P. 09300, México, D.F., México Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi, CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A. Sucursal de Argentina
Viamonte 1145 Piso2-B 1053, Buenos Aires, Argentina Tel: 1-4371-7021
PAN AMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, Panamá Tel: +507-269-5311
EUROPE
THE UNITED KINGDOM
Yamaha Music U.K. Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700
GERMANY
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Switzerland
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland Tel: 01-383 3990
AUSTRIA
Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/ HUNGARY/SLOVENIA
Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Austria, CEE Department
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-602039025
POLAND
Yamaha Music Central Europe GmbH Sp.z. o.o. Oddzial w Polsce
ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland Tel: 022-868-07-57
THE NETHERLANDS/ BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha Musique France
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A. Combo Division
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Música Ibérica, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: 91-639-8888
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053 S-400 43 Göteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00
NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway Tel: 67 16 77 70
RUSSIA
Yamaha Music (Russia)
Office 4015, entrance 2, 21/5 Kuznetskii Most street, Moscow, 107996, Russia Tel: 495 626 0660
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030
AFRICA
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313
MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali, Dubai, United Arab Emirates Tel: +971-4-881-5868
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
ASIA
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West), Jingan, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211
INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor) PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong, Kangnam-Gu, Seoul, Korea Tel: 080-004-0022
MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 3-78030900
SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
#03-11 A-Z Building 140 Paya Lebor Road, Singapore 409015 Tel: 747-4374
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei. Taiwan 104, R.O.C. Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
891/1 Siam Motors Building, 15-16 floor Rama 1 road, Wangmai, Pathumwan Bangkok 10330, Thailand Tel: 02-215-2626
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2317
OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111
COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313
PA19
HEAD OFFICE
Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2441
Yamaha Pro Audio global web site
http://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
C.S.G.., Pro Audio Division
© 2003 Yamaha Corporation
WK60300 CR D0
Loading...