Sie besitzen nun einen CW50RS, der mit jahrzehntelanger Erfahrung sowie neuester YAMAHA-Technologie entwickelt und gebaut wurde. Daraus resultiert ein hohes
Maß an Qualität und die sprichwörtliche YAMAHA-Zuverlässigkeit.
Damit Sie alle Vorzüge dieses Motorrollers nutzen können, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Bedienungsanleitung informiert Sie nicht
nur, wie Sie den CW50RS am besten bedienen, inspizieren und warten, sondern
auch wie Sie sich und ggf. Ihren Beifahrer vor Unfällen schützen.
Wenn Sie die vielen Tips der Bedienungsanleitung nutzen, garantieren wir den bestmöglichen Werterhalt dieses Motorrollers. Sollten Sie darüber hinaus noch weitere
Fragen haben, wenden Sie sich an die nächste YAMAHA-Fachwerkstatt Ihres Vertrauens.
Allzeit gute Fahrt wünscht Ihnen das YAMAHA-Team! Und denken Sie stets daran,
Sicherheit geht vor!
KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE
Besonders wichtige Informationen sind in der Anleitung folgendermaßen gekennzeichnet.
Das Ausrufezeichen bedeutet “GEFAHR! ACHTEN SIE AUF IHRE SICHERHEIT!”
GAU00005
WARNUNG
ACHTUNG:
HINWEIS:
Ein Mißachten dieser WARNHINWEISE bringt Fahrer, Mechaniker und andere Personen in
Verletzungs- oder Lebensgefahr
.
Hierunter sind VORSICHTSMASSNAHMEN zum Schutz des Fahrzeugs vor Schäden
aufgeführt.
Ein HINWEIS gibt Zusatzinformationen und Tips, um bestimmte Vorgänge oder Arbeiten zu
vereinfachen.
HINWEIS:
_
Die Anleitung ist ein wichtiger Bestandteil des Fahrzeugs und sollte daher beim eventuellen Weiter-
●
verkauf an den neuen Eigentümer übergeben werden.
Die Angaben dieser Anleitung befinden sich zum Zeitpunkt der Drucklegung auf dem neuesten
●
Stand. Aufgrund der kontinuierlichen Bemühungen von Yamaha um technischen Fortschritt und
Qualitätssteigerung können einige Angaben jedoch für Ihr Modell nicht mehr zutreffen. Richten Sie
Fragen zu dieser Anleitung bitte an Ihre Yamaha-Fachwerkstatt.
_
KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE
WARNUNG
_
Diese Anleitung unbedingt vor der Inbetriebnahme aufmerksam und vollständig durchlesen!
3 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
4 ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN
5 WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE
6REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
7 PFLEGE UND LAGERUNG
8 TECHNISCHE DATEN
9 KUNDENINFORMATION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SICHERHEIT HAT VORFAHRT
Weitere Tips zur Fahrsicherheit ......................................................... 1-2
1
1-
SICHERHEIT HAT VORFAHRT
GAU00021
Der Motorroller ist ein faszinierendes Fahrzeug. Er vermittelt ein unvergleichliches Gefühl von Freiheit
und Stärke. Allerdings zeigt er seinem Benutzer auch Grenzen auf, die akzeptiert werden müssen.
Selbst der beste Motorroller kann die physikalischen Gesetze nicht außer Kraft setzen.
1
Für guten Werterhalt und einwandfreie Funktion des Fahrzeugs sind regelmäßige Pflege und Wartung
2
unerläßlich. Und was für das Fahrzeug gilt, trifft auch für den Fahrer zu: Nur gesund, ausgeschlafen
und absolut fit sind wir in der Lage, unser Fahrzeug zu beherrschen. Medikamente, Aufputschmittel
und Alkohol sind selbstverständlich tabu. Beim Zweirad kommt es – noch mehr als beim Auto – darauf
3
an, daß der Fahrer jederzeit in absoluter Höchstform ist. Durch Alkohol steigt die Risikobereitschaft
stark an. Deshalb ist er auch bereits in kleinen Mengen gefährlich.
4
Optimale Schutzkleidung gehört zweifellos zum Motorrollerfahren wie der Sicherheitsgurt zum Auto-
5
fahren. Ein vollständiger Schutzanzug (Lederkombi oder reißfester Textilanzug mit Protektoren), robuste Stiefel, spezielle Motorradhandschuhe und ein geprüfter, perfekt sitzender Helm sind obligato-
risch. Aber Vorsicht: Häufig verführt sehr gute Schutzkleidung zu leichtsinnigen Fahrmanövern.
6
Insbesondere durch den Vollvisierhelm und einen starken Lederanzug entsteht ein trügerisches
Schutz- und Sicherheitsgefühl. Man glaubt, unverletzlich zu sein. Vergessen Sie aber nicht: Der Mo-
7
torrollerfahrer hat keine Knautschzone. Wer seine Gefühle nicht selbstkritisch kontrolliert, läuft Gefahr,
risikoreicher und vor allem schneller zu fahren als gesund ist. Dies gilt insbesondere bei Regenwetter.
8
Der gute Motorrollerfahrer fährt vorausschauend, souverän und defensiv! Er verhindert Unfälle, auch
wenn andere Verkehrsteilnehmer Fehler begehen.
9
Gute Fahrt!
1-1
SICHERHEIT HAT VORFAHRT
Weitere Tips zur Fahrsicherheit
Zum Abbiegen stets den entsprechenden Blinker einschalten.
●
Auf nasser Fahrbahn besteht beim Bremsen Rutschgefahr; deshalb bei Nässe nicht stark bremsen, sondern
●
die Bremsen gefühlvoll dosieren.
Kreuzungen, Kurven und Abzweigungen mit verlangsamten Tempo anfahren und dann wieder allmählich Gas
●
geben.
Vorsichtig und mit Abstand an geparkten Autos vorbeifahren, um einer sich plötzlich öffnenden Wagentür aus-
●
weichen zu können.
Straßen- und Eisenbahnschienen, Metallplatten an Baustellen sowie Kanaldeckel werden bei nassem Wetter
●
sehr glatt. Solche Stellen deshalb langsam, vorsichtig und möglichst aufrecht überqueren.
Nach der Fahrzeugreinigung muß die Bremsfunktion geprüft werden, da Nässe die Wirksamkeit der Bremsbe-
●
läge beeinträchtigen kann.
Ein Sturzhelm, Handschuhe, lange Hosen, die nach unten enger werden (damit sie nicht flattern), und eine auf-
●
fällig gefärbte Jacke gehören zur Mindestausrüstung.
Den Roller niemals überladen und mitzuführende Gepäckstücke stets mit einem starken Gepäckseil oder -
●
gummi fest am Gepäckträger sichern. Überladung und loses Gepäck beeinträchtigen die Fahrstabilität. Loses
Gepäck kann außerdem den Fahrer ablenken.
Das Zünd-/Lenkschloß verriegelt und entriegelt den Lenker und schaltet die Zündung sowie die Stromversorgung der anderen elektrischen Systeme ein und aus. Die
einzelnen Schlüsselstellungen sind nachfolgend beschrieben.
ON “”
Alle elektrischen Stromkreise werden mit
Strom versorgt; Instrumentenbeleuchtung
und Rücklicht leuchten auf, und der Motor
kann angelassen werden. Der Schlüssel
läßt sich in dieser Position nicht abziehen.
HINWEIS:
_
Sobald der Motor angelassen wird, leuchtet
der Scheinwerfer auf.
_
PUSH
GAU00029
GAU04384
OFF “”
GAU00038
Alle elektrischen Systeme sind ausgeschaltet. Der Schlüssel kann in dieser Position
abgezogen werden.
GAU04470
“”
Die Ölstand-Warnleuchte sollte leuchten.
Siehe Seite 3-2 für weitere Erläuterungen
zur Ölstand-Warnleuchte.
GAUM0074
“” (Schloß)
Der Lenker ist verriegelt und alle elektrischen Systeme sind ausgeschaltet. Der
Schlüssel läßt sich in dieser Position abziehen.
Lenker verriegeln
1. Den Lenker bis zum Anschlag nach
links drehen.
2. Den Zündschlüssel von der Stellung
“” (Off) aus eindrücken, freigeben
und dann nach “” (Schloß) drehen.
3. Den Schlüssel abziehen.
Lenker entriegeln
Den Zündschlüssel einstecken und auf
“” (Off) drehen.
3-1
GW000016
_
Den Schlüssel niemals auf “” oder
“” drehen, während das Fahrzeug in
Bewegung ist. Das dadurch bewirkte
Ausschalten der Stromkreise könnte zu
einem Verlust der Fahrzeugkontrolle
und möglicherweise zu einem Unfall
führen.
_
_
Den Schlüssel vom Zündschloß abziehen,
wenn der Roller unbeaufsichtigt gelassen
wird.
_
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
ACHTUNG:
11
ZAUM0176
1. Fernlicht-Kontrolleuchte “”
2. Blinker-Kontrolleuchte “”
3. Ölstand-Warnleuchte “”
2
3
GAU03034
Warn- und Kontrolleuchten
Fernlicht-Kontrolleuchte “”
Die Kontrolleuchte leuchtet bei eingeschaltetem Fernlicht.
Blinker-Kontrolleuchte “”
Die Kontrolleuchte blinkt, wenn der Blinkerschalter nach rechts oder links geschoben
wird.
GAU00063
GAU00057
Ölstand-Warnleuchte “”
GAU02958
Die Ölstand-Warnleuchte leuchtet sowohl
in der Zündschloßstellung “” als auch im
Betrieb bei niedrigem Frischölstand. Falls
die Warnleuchte bei laufendem Motor
leuchtet, umgehend Frischöl der folgenden
Sorte nachfüllen: Yamalube 2 oder gleichwertiges Zweitaktöl der Klassen FC (nach
JASO) bzw. EG-C oder EG-D (nach ISO).
Nach Auffüllen des Frischöltanks sollte die
Ölstand-Warnleuchte im Betrieb nicht
leuchten.
HINWEIS:
_
Falls die Ölstand-Warnleuchte in der Zünd-
schloßstellung “” nicht leuchtet oder im
Betrieb bei ausreichendem Frischölstand
leuchtet, das Fahrzeug von einer
YAMAHA-Fachwerkstatt überprüfen lassen.
_
_
Den Motor bei zu geringem Ölstand
nicht anlassen oder betreiben.
_
GC000000
3
3-2
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
NUR UK
1
1
1
2
3
ZAUM0177
1. Tachometer
2. Kilometerzähler
Tachometer
Zusätzlich zum Geschwindigkeitsmesser
weist der Tachometer auch einen Kilometerzähler auf.
2
GAU00098
ZAUM0178
1. Tankanzeige
GAU00113
Tankanzeige
Die Tankanzeige zeigt den Kraftstoffvorrat
an. Wenn die Nadel auf “E” (Empty = Leer)
absinkt, so bald wie möglich auftanken.
HINWEIS:
_
Warten Sie nicht, bis der Tank vollständig
leer ist, bevor Sie ans Auftanken denken.
_
3-3
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
1
ZAUM0084
2
3
ZAUM0142
1. Hupenschalter “”
2. Blinkerschalter “”
3. Abblendschalter “, ”
1
GAU00118
Lenkerarmaturen
Hupenschalter “”
Dieser Schalter löst die Hupe aus.
Blinkerschalter “”
Vor dem Rechtsabbiegen den Schalter
nach rechts drücken; vor dem Linksabbiegen den Schalter nach links drücken. Sobald der Schalter losgelassen wird, kehrt er
in seine Mittelstellung zurück. Um die Blinker auszuschalten, den Schalter hineindrücken, nachdem dieser in seine Mittelstellung zurückgebracht wurde.
GAU00129
GAU00125
1
ZAUM0473
1. Starterschalter “”
GAU03888
Abblendschalter “, ”
Zum Einschalten des Fernlichts auf “”,
zum Einschalten des Abblendlichts auf
“” stellen.
Starterschalter “”
GAUM0063
Bei betätigter Vorder- oder Hinterradbremse den Starterschalter drücken, um den
Motor anzulassen.
GC000005
ACHTUNG:
_
Vor dem Starten die Anweisungen zum
Anlassen des Motors lesen; siehe dazu
Seite 5-1.
_
3-4
3
1. Handbremshebel (Vorderradbremse)
GAU03882
Handbremshebel
(Vorderradbremse)
Der Handbremshebel zur Betätigung der
Vorderradbremse befindet sich auf der
rechten Seite des Lenkers.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
WARNUNG
1
3
ZAUM0085
1. Handbremshebel (Hinterradbremse)
Handbremshebel
(Hinterradbremse)
Der Handbremshebel zur Betätigung der
Hinterradbremse befindet sich auf der linken Seite des Lenkers. Zur Betätigung der
Hinterradbremse den Hebel zum Lenkergriff ziehen.
GAU00163
1
ZAUM0485
1. Tankverschluß
2. Öltankverschluß
2
GAU03463
Kraftstoff-Tankverschluß und
Frischöl-Tankverschluß
Kraftstoff-Tankverschluß und FrischölTankverschluß befinden sich unter der Sitzbank. (Zum Öffnen und Schließen der Sitzbank siehe Seite 3-8.)
Kraftstoff-Tankverschluß
Den Kraftstoff-Tankverschluß zum Öffnen
im Gegenuhrzeigersinn aufdrehen und
dann abziehen.
Zum Schließen den Tankverschluß im Uhrzeigersinn drehen.
Frischöl-Tankverschluß
Zum Öffnen muß der Frischöl-Tankverschluß abgezogen werden.
Um den Frischöl-Tankverschluß anzubringen, muß er in die Öltanköffnung eingedrückt werden.
GW000025
_
Vor Fahrtantritt ist sicherzustellen, daß
Kraftstoff- und Frischöl-Tankverschluß
korrekt verschlossen sind.
_
3-5
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
WARNUNG
1
2
ZAUM0020
1. Einfüllstutzen
2. Kraftstoffstand
GAU03753
Kraftstoff
Vor Fahrtantritt sicherstellen, daß genü-
gend Kraftstoff vorhanden ist. Den Tank,
wie in der Abbildung gezeigt, nur bis zur
Unterkante des Einfüllstutzens auffüllen.
WARNUNG
_
●
Den Tank niemals überfüllen, anderenfalls kann durch Wärmeausdeh-
nung Kraftstoff am Tankverschluß
austreten.
●
Unter keinen Umständen Kraftstoff
auf den heißen Motor verschütten.
_
GW000130
GAU00185
ACHTUNG:
_
Kraftstoff greift Lack und Kunststoff an.
Deshalb verschütteten Kraftstoff sofort
mit einem sauberen, trockenen, weichen
Lappen abwischen.
_
GAU04206*
Empfohlener Kraftstoff
Bleifreies Normalbenzin
Tankinhalt
Gesamtmenge
6,5 L
Nur bleifreies Normalbenzin mit einer Mindestoktanzahl von 91 (ROZ) tanken. Tritt
bei hoher Last (Vollgas) Motorklingeln (oder
- klopfen) auf, Markenkraftstoff eines anderen Anbieters oder Benzin mit einer höhe-
ren Oktanzahl verwenden. Die Verwendung von bleifreiem Benzin verlängert die
Lebensdauer der Zündkerzen und hilft, die
Wartungskosten zu senken.
GWA00008
_
Benzin ist entzündlich. Deshalb folgende Schutzmaßnahmen treffen.
●
Den Motor vor dem Tanken abstellen.
●
Beim Tanken Rauchen einstellen
und Feuerquellen fernhalten.
●
Wenn sofort nach der Fahrt getankt
wird, darauf achten daß kein Benzin
an Motor und Auspuff gelangt.
●
Verschüttetes Benzin sofort (spätestens vor dem Anlassen) abwischen.
_
3
3-6
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
1
a
b
ZAUM0309
Frischöl
Sicherstellen, daß ausreichend Frischöl im
Tank vorrätig ist. Falls erforderlich, Öl der
vorgeschriebenen Sorte nachfüllen.
HINWEIS:
_
Vor Fahrtantritt sicherstellen, daß der Frischöltankverschluß korrekt verschlossen
3
ist.
_
Empfohlene Ölsorte
Hochwertiges Zweitaktöl
(Yamalube 2)
Nach JASO: Klasse “FC”
Nach ISO: Klassen “EG-C” oder
“EG-D”
Füllmenge
1,3 L
GAU03750
GAU03098
Katalysator
Dieser Roller ist mit einem im Schalldämp-
fer befindlichen Abgaskatalysator ausgestattet.
WARNUNG
_
Abgaskanäle werden sehr heiß und
müssen, um ein versehentliches Berühren der heißen Teile zu vermeiden, ausreichend abkühlen, bevor Einstell- und
Schmierarbeiten vorgenommen werden.
_
ACHTUNG:
_
Um Brände und andere Beschädigun-
gen zu vermeiden:
●
Den warmgefahrenen Roller niemals an Orten abstellen, wo Feuergefahr herrscht (z. B. in der Nähe
von Gras oder anderen leicht entzündbaren Stoffen).
Den Motor nicht über längere Zeit
im Leerlauf betreiben.
_
GW000128
GC000114
1. Chokehebel “”
GAU03839
Chokehebel “”
Ein kalter Motor benötigt zum Starten ein
fetteres Luft- Kraftstoff-Gemisch, das eine
spezielle Kaltstarteinrichtung, der sog.
Choke, liefert.
Zum Aktivieren des Chokes (Kaltstartanreicherung des Gemischs) den Chokehebel
bis zum Anschlag nach a schieben. Wäh-
rend des Warmfahrens kann der Chokehebel allmählich zurückgestellt werden.
Zum Abschalten des Chokemechanismus
(normaler Fahrbetrieb mit warmem Motor)
den Hebel bis zum Anschlag nach b schieben.
3-7
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.