Yamaha BT1100 User Manual

BT1100
MANUALE DI ASSISTENZA
2002
5JN1-AI1
HASB0000
BT1100 2002
MANUALE DI ASSISTENZA
1aEdizione, Novembre 2001
Tutti i diritti sono riservati. Ogni ristampa
o l’uso, anche parziale, di testi o figure senza
autorizzazione scritta della Belgarda S.p.A.
sono fermamente proibiti.
Printed in Italy
HASB0001
AVVISO
Il presente manuale è stato redatto a cura della Belgarda S.p.A. principalmente ai fini dell’utilizzo da parte dei concessionari Yamaha e del personale specializzato degli stessi. Non essendo possibile riuni­re in un manuale tutte le nozioni necessarie alla formazione professionale del personale di servizio, si suppone che quanti utilizzino la presente documentazione per la riparazione e manutenzione delle mo­tociclette Yamaha possiedano già una conoscenza di base dei principi e dei procedimenti meccanici ine­renti alle tecniche di riparazione di motociclette. In assenza di tali nozioni, la riparazione o la manuten­zione potrebbero risultare inadeguate o pericolose.
Belgarda S.p.A. è costantemente impegnata nel miglioramento della propria produzione. Eventuali mo­difiche e cambiamenti significativi introdotti relativamente a specifiche e procedure verranno immediata­mente portati a conoscenza di tutti i concessionari Yamaha e saranno pubblicati, se del caso, nelle futu­re edizioni del manuale.
NOTA:
I modelli e le specifiche sono soggetti a variazione senza preavviso.
HAS00004
INFORMAZIONI IMPORTANTI
I punti di particolare importanza sono segnalati come segue:
Questo Simbolo di Pericolo per la Sicurezza significa. ATTENZIONE! STARE ATTENTI! LA VOSTRA SICUREZZA DIPENDE DA QUESTO!
La mancata osservanza delle istruzioni precedute dalla dicitura AVVERTENZA può causare lesioni gravi o mortali
all’utente della motocicletta o agli incaricati
del controllo o della riparazione del mezzo.
La dicitura ATTENZIONE indica la necessità di prendere particolari precauzioni al fine di evitare danni alla motocicletta.
NOTA: La dicitura NOTA fornisce informazioni chiave al fine di facilitare o chiarire le
procedure.
ATTENZIONE:
AVVERTENZA
HAS00007
COME USARE QUESTO MANUALE
Questo manuale è stato concepito come un libro di consultazione pratico e di facile lettura per i mecca­nici. Le spiegazioni di tutte le procedure di installazione, rimozione, smontaggio, montaggio, riparazione e controllo sono organizzate in modo sequenziale, procedendo un passo per volta.
1 Questo manuale è diviso in capitoli. Un’abbreviazione e un simbolo nell’angolo superiore destro di ogni
pagina indicano il capitolo corrente. Fare riferimento a “SIMBOLI”.
2 Ciascun capitolo è diviso in sezioni. Il titolo della sezione corrente è indicato in cima a ogni pagina,
tranne nel capitolo 3 (“ISPEZIONI E REGOLAZIONI PERIODICHE”), dove compare il titolo (i titoli) del­la sottosezione.
3 I titoli delle sottosezioni sono stampati in caratteri più piccoli di quelli del titolo della sezione. 4 Allo scopo di identificare i pezzi e di chiarire le fasi delle varie procedure, sono stati collocati dei dia-
grammi esplosi all’inizio di ciascuna sezione di rimozione e smontaggio.
5 I numeri sono indicati nel diagramma esploso secondo la sequenza di lavoro. Un numero racchiuso in
un cerchio indica una fase di smontaggio.
6 I simboli indicano pezzi da lubrificare o sostituire.
Fare riferimento a “SIMBOLI”.
7 Un grafico di istruzioni di lavoro, assieme al diagramma esploso, fornisce la sequenza dei lavori, i no-
mi dei pezzi, le note relative ai lavori, ecc.
8 I lavori che richiedono maggiori informazioni (come attrezzi speciali e dati tecnici) vengono descritti in
modo sequenziale.
HB003000
SIMBOLOGIA
I seguenti simboli possono non riguardare tutti i veicoli. I simboli da 1 a 8 indicano l’argomento di cia­scun capitolo.
1 Informazioni generali 2 Specifiche 3 Ispezioni e regolazioni periodiche 4 Motore 5 Carburatore 6 Telaio 7 Impianto elettrico 8 Ricerca guasti
I simboli da 9 a y indicano quanto segue. 9 Operazione possibile con motore installato 0 Aggiungere liquido q Lubrificante w Attrezzo speciale e Coppia di serraggio r Limite di usura, tolleranza t Regime del motore y Dati elettrici
I simboli da u a s negli schemi esplosi indicano il tipo di lubrificante e la localizzazione del punto di lubrificazione.
u Olio motore i Olio per ingranaggi o Olio al bisolfuro di molibdeno p Grasso per cuscinetti ruote a Grasso leggero al litio s Grasso al bisolfuro di molibdeno
I simboli d e f negli schemi esplosi indicano quanto segue: d Applicare un sigillante (LOCTITE
®
)
f Sostituire il componente
GEN
INFO
SPEC
INSP
ADJ
ENG
CARB CHAS
ELEC
TRBL
SHTG
New
12
34
?
56
78
90
qw
er
ty
uoi
psa
df
INFORMAZIONI GENERALI
INDICE
GEN
INFO
1
SPECIFICHE
SPEC
2
CONTROLLI E REGOLAZIONI PERIODICI
INSP
ADJ
3
MOTORE
ENG
4
CARBURAZIONE
CARB
5
TELAIO
CHAS
6
SISTEMA ELETTRICO
ELEC
7
RICERCA GUASTI
TRBL
SHTG
8
?
H004000
1
GEN
INFO
GEN
INFO
CAPITOLO 1

INFORMAZIONI GENERALI

IDENTIFICAZIONE DEL MOTOCICLO ..............................................................................1-1
NUMERO DI IDENTIFICAZIONE DEL VEICOLO ........................................................1-1
TARGHETTAMODELLO ..............................................................................................1-1
INFORMAZIONI IMPORTANTI ..........................................................................................1-2
PREPARAZIONE ALLE PROCEDURE DI RIMOZIONE ..............................................1-2
PARTI DI RICAMBIO ....................................................................................................1-2
GUARNIZIONI, PARAOLI E O-RING ..........................................................................1-2
RONDELLE DI SICUREZZA/PIASTRINE E COPPIGLIE ............................................1-3
CUSCINETTI E PARAOLI ............................................................................................1-3
ANELLI ELASTICI ........................................................................................................1-3
CONTROLLO DEI COLLEGAMENTI ................................................................................1-4
ATTREZZI SPECIALI ..........................................................................................................1-5
GEN
INFO
GEN
INFO
IDENTIFICAZIONE DEL MOTOCICLO
1-1
1
1
HB100010
INFORMAZIONI GENERALI
IDENTIFICAZIONE DEL MOTOCICLO
NUMERO DI IDENTIFICAZIONE DEL VEICOLO
Il numero di identificazione del veicolo 1 è stam­pigliato sul telaio sotto la sella, sul lato destro.
TARGHETTA MODELLO
La targhetta del modello 1 è applicata al telaio sul lato sinistro sotto alla sella. Questi dati possono essere utili nel caso in cui sia necessario ordinare pezzi di ricambio.
GEN
INFO
INFORMAZIONI IMPORTANTI
1-2
HB101000
INFORMAZIONI IMPORTANTI
PREP ARAZIONE ALLE PROCEDURE DI RIMO­ZIONE
1. Prima di effettuare un intervento di rimozione e smontaggio togliere tutta la sporcizia, il fango e i corpi estranei.
2. Usare solo gli attrezzi e gli strumenti di pulizia adeguati. Vedere la sezione “ATTREZZI SPECIALI”.
3. Durante lo smontaggio, tenere insieme i com­ponenti accoppiati. Si tratta di ingranaggi, cilindri, pistoni e altri particolari che sono stati “accoppiati” in seguito alla normale usura. I componenti accoppiati devono sempre esse­re riutilizzati o sostituiti insieme.
4. Durante lo smontaggio, pulire tutti i compo­nenti e sistemarli in raccoglitori secondo l’or­dine di smontaggio. Questo consente di velo­cizzare il successivo montaggio e di installare correttamente tutti i componenti.
5. Tenere i componenti lontano da qualsiasi fiamma viva.
HB101010
PARTI DI RICAMBIO
1. Per tutte le sostituzioni, utilizzare soltanto componenti originali Y amaha. Per tutte le ope­razioni di lubrificazione, utilizzare gli oli e i grassi raccomandati da Y amaha. Altre marche possono infatti essere simili nella funzione e nell’aspetto ma inferiori nella qualità.
HB101020
GUARNIZIONI, PARAOLI E O-RING
1. Quando si esegue la revisione di un motore, sostituire tutte le guarnizioni, i paraoli e gli O-ring. Pulire tutte le superfici delle guarnizio­ni, i labbri dei paraoli e gli O-ring.
2. Durante il riassemblaggio, lubrificare adegua­tamente tutte le parti combacianti e i cuscinet­ti e ingrassare i labbri dei paraoli.
GEN
INFO
INFORMAZIONI IMPORTANTI
1-3
HB101030
RONDELLE DI SICUREZZA/PIASTRINE E COPPIGLIE
1. Tutte le rondelle di sicurezza/le piastrine 1 e le coppiglie devono essere sostituite dopo la rimozione. Dopo avere serrato i bulloni o i dadi secondo le specifiche, piegare le linguet­te di bloccaggio contro una faccia del bullone o del dado.
HB101040
CUSCINETTI E PARAOLI
1. Installare i cuscinetti e i paraoli in modo che il marchio o i numeri del produttore siano visibi­li. Quando si installano i paraoli, applicare sui labbri un leggero strato di grasso a base di litio. Quando si installano i cuscinetti, oliarli abbondantemente ove opportuno.
1 Paraolio
Non asciugare i cuscinetti con aria compres­sa per non danneggiarne le superfici.
1 Cuscinetto
ATTENZIONE:
HB101050
ANELLI ELASTICI
1. Prima di montare nuovamente gli anelli elasti­ci di sicurezza, controllarli accuratamente e sostituire quelli danneggiati o storti. Cambiare sempre i fermagli dello spinotto dopo un’utiliz­zazione. Quando si installa un anello elastico 1, controllare che lo spigolo vivo 2 sia posi­zionato sul lato opposto rispetto a quello della spinta 3 ricevuta dall’anello.
4 Albero
OPPURE
GEN
INFO
CONTROLLO DEI COLLEGAMENTI
1-4
HB801000
CONTROLLO DEI COLLEGAMENTI
Verificare la presenza di macchie, ruggine, umidi­tà ecc.
1. Scollegare:
• connettore
2. Controllare:
• connettore
Umidità Asciugare ciascun terminale con aria compressa. Ruggine/macchie Collegare e scollegare il connettore più volte.
3. Controllare:
• tutti i conduttori del connettore
Collegamenti allentati Piegare verso l’alto il piedino 1 e collegare i terminali.
4. Collegare:
• i terminali del connettore
NOTA:
Verificare che collegando i due terminali si oda uno scatto.
5. Controllare:
• continuità (con un tester portatile)
NOTA:
• In assenza di continuità, pulire i morsetti.
• Nel corso del controllo del gruppo dei cavi elet-
trici, eseguire i punti da 1 a 3.
• Come rimedio rapido, utilizzare un dispositivo di
ripristino dei contatti disponibile nella maggior parte dei magazzini di parti di ricambio.
• Controllare il connettore con un tester portatile
come illustrato in figura.
GEN
INFO
ATTREZZI SPECIALI
1-5
HB102001
ATTREZZI SPECIALI
I seguenti attrezzi speciali sono necessari per una regolazione e un montaggio completi e accurati. Usare solo gli attrezzi speciali appropriati per evitare danni causati dall’uso di attrezzi non opportuni o tecniche improvvisate. Gli attrezzi speciali possono differire per forma e numero di codice a seconda del paese. In questi casi, ne vengono riportati due tipi. Per l’invio di ordini, fare riferimento all’elenco sottostante per evitare errori.
Attrezzo n.
Contrappeso 90890-01084
Bullone
90890-01085
Bullone/contrappeso del martello scorrevole
Questi attrezzi vengono utilizzati per rimuove­re l’albero di supporto dei bilancieri.
90890-01135
Attrezzo divaricatore del basamento
Viene utilizzato per rimuovere l’albero motore.
90890-01229
Attrezzo ingranaggio di accoppiamento/albe­ro intermedio
Necessario per rimuovere o installare il dado dell’albero pignone finale.
Spessore gioco
ingranaggio finale
90890-01230
Spessore gioco
ingranaggio
intermedio
90890-01231
Spessore per il gioco dell’ingranaggio finale
Necessario per misurare il gioco dell’ingra­naggio finale.
Boccola di
installazione
90890-01274
Bullone
90890-01275
Adattatore
90890-04130
Distanziale
90890-04060
Boccola/bullone/adattatore/distanziale di in­stallazione albero motore
Attrezzi utilizzati per installare l’albero motore.
90890-01304
Estrattore per spinotti
Questo attrezzo è usato per rimuovere gli spi­notti dei pistoni.
90890-01312
Indicatore di livello
Questo indicatore è usato per misurare il livel­lo della benzina nella vaschetta.
Nome attrezzo/uso Illustrazione
GEN
INFO
ATTREZZI SPECIALI
1-6
Attrezzo n.
Estrattore
90890-01362
Adattatore
90890-04131
Estrattore/adattatore volano
Questi attrezzi vengono utilizzati per rimuovere il rotore.
Contrappeso
90890-01367
Adattatore
90890-01374
Contrappeso/adattatore inseritore guar­nizione forcella (Ø 43 mm)
Questi attrezzi sono usati per installa­re gli organi di tenuta della forcella.
Chiave per ghiere
90890-01403
Chiave per
dado scarico
90890-01268
Chiave per ghiere/chiave per dado dello scarico e dello sterzo
Attrezzo utilizzato per allentare e strin­gere la ghiera dello sterzo.
90890-01701
Supporto puleggia
Utilizzato per tenere il rotore mentre si rimuove o installa il bullone del rotore.
90890-03081
Set manometro prova di compressione
Questo attrezzo è usato per misurare la compressione del motore.
90890-03094
Vacuometro
Questo attrezzo è usato per misurare la sincronizzazione dei carburatori.
90890-03112
Tester portatile
Questo attrezzo è indispensabile per il controllo dell’impianto elettrico.
90890-03113
Contagiri motore
Questo attrezzo è necessario per determinare il numero di giri/min. del motore.
Nome attrezzo/uso Illustrazione
Maniglia a T
90890-01326
Supporto
90890-01327
Maniglia a T/supporto asta amm. forcella. Questi attrezzi vengono utilizzati per trattenere il gruppo asta dell’ammortiz­zatore forcella durante l’allentamento o il serraggio del relativo bullone.
GEN
INFO
ATTREZZI SPECIALI
1-7
Attrezzo n.
90890-04014
Estrattore/inseritore guidavalvola
Questo attrezzo è usato per rimuovere ed installare le guide valvole.
90890-04019
Compressore della molla valvola
Viene usato per rimuovere o installare la valvola e la molla della valvola
Adattatore
90890-01277
Estrattore
90890-01290
Contrappeso
90890-01291
Adattatore bullone installazione albero motore/estrattore indotto/contrappeso
Attrezzi necessari per la rimozione dell’albero del pignone finale.
90890-04137
Chiave per disco portacuscinetto Attrezzo necessario per la rimozione e
l’installazione del complessivo dell’al­bero intermedio.
Chiave
90890-04138
Supporto
90890-04055
Chiave dado albero intermedio/Sup­porto albero intermedio Attrezzi necessari per rimuovere o installare il cuscinetto dell’albero inter­medio.
90890-04062
Supporto giunti cardanici Attrezzo necessario per l’installazione
e la rimozione del dado del pignone condotto.
90890-04077
Chiave per disco portacuscinetto
Attrezzo necessario per la rimozione e l’installazione del gruppo pignone finale.
Nome attrezzo/uso Illustrazione
90890-04050
Chiave per fermo cuscinetto Attrezzo necessario per la rimozione e
l’installazione del fermo del cuscinetto dell’albero di trasmissione finale.
90890-03141
Lampada stroboscopica Questo attrezzo è necessario per
controllare la messa in fase dell’ac­censione.
GEN
INFO
ATTREZZI SPECIALI
1-8
Attrezzo n.
90890-04090
Compressore molle Questo attrezzo viene usato per disas-
semblare e riassemblare il parastrappi della coppia conica finale.
90890-06754
Provascintille dinamico Verificatore accensione Questo strumento è necessario per controllare i componenti dell’impianto di accensione.
90890-85505
Sigillante Yamaha N. 1215 Questo sigillante (legante) è usato per
le superfici di accoppiamento del basamento ecc.
Nome attrezzo/uso Illustrazione
90890-04086
Attrezzo di bloccaggio frizione Questo attrezzo è usato per tenere la
frizione mentre si rimuove o si installa il dado del mozzo della frizione.
2
SPEC
SPEC
CAPITOLO 2 SPECIFICHE
SPECIFICHE GENERALI .................................................................................................. 2-1
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE ....................................................................................2-4
MOTORE ......................................................................................................................2-4
TELAIO ........................................................................................................................2-14
IMPIANTO ELETTRICO ..............................................................................................2-18
SPECIFICHE GENERALI DI SERRAGGIO ........................................................................2-20
TABELLA DI CONVERSIONE ..........................................................................................2-20
COMPONENTI DA LUBRIFICARE E TIPI DI LUBRIFICANTE ........................................2-21
MOTORE ....................................................................................................................2-21
TELAIO ........................................................................................................................2-22
SCHEMI DI LUBRIFICAZIONE..........................................................................................2-23
PERCORSO CAVI ..............................................................................................................2-26
SPEC
SPEC
SPECIFICHE GENERALI
2-1
SPECIFICHE
SPECIFICHE GENERALI
Elemento Standard Codice modello: BT1100: 5JN1 Dimensioni:
Lunghezza totale 2.200 mm Larghezza totale 800 mm Altezza totale 1.140 mm Altezza sella 812 mm Passo 1.530 mm Altezza minima dal suolo 168 mm Raggio minimo di sterzata 2.980 mm
Peso base:
Con olio e serbatoio carburante pieno 250,5 kg
Motore:
Tipo A 4 tempi, raffreddato ad aria, SOHC
(singolo albero a camme in testa) Disposizione cilindri A V, 2 cilindri Cilindrata 1.063 cc Alesaggio per corsa 95 75 mm Rapporto di compressione 8,3 : 1 Pressione di compressione (NOMINALE) 1.000 kPa (10 kg/cm
2
, 10 bar) a 400 giri/min
Sistema di avviamento Avviamento elettrico
Sistema di lubrificazione: A coppa bagnata Tipo o qualità d’olio:
Olio motore
Temp. °C
Standard API:
Tipo API Service SE, SF, SG o superiore SAE 20W40SE o SAE 10W30SE
Standard ACEA:
G4 o G5
Olio del cardano: Olio per ingranaggi ipoidi SAE 80 API GL4 oppure
olio multigrado per ingranaggi ipoidi SAE 80W-90
Quantità olio:
Olio motore Cambio periodico olio 3,0 L Con sostituzione filtro olio 3,1 L Quantità totale 3,6 L
Olio carter ingranaggio finale
Quantità totale 0,2 L
Filtro aria: Elemento di tipo a secco Carburante:
Tipo Benzina super senza piombo Capacità serbatoio carburante 20 L Quantità di carburante di riserva 5,8 L
SPEC
SPECIFICHE GENERALI
2-2
Elemento Standard
Carburatore:
Tipo/quantità BSR37/2 Produttore MIKUNI
Candele:
Tipo BPR7ES/W22EPR-U Produttore NGK/DENSO Distanza elettrodi 0,7 0,8 mm
Tipo frizione: A umido, multidisco Trasmissione:
Sistema di riduzione primario Ingranaggio a denti diritti Rapporto di riduzione primario 78/47 (1,660) Sistema di riduzione secondario Trasmissione ad albero Rapporto di riduzione secondario 44/47 19/18 32/11 (2,875) Tipo di trasmissione Apresa continua a 5 velocità Funzionamento Con piede sinistro Rapporto marce 1a 40/17 (2,353)
2a 40/24 (1,667) 3a 36/28 (1,286) 4a 32/31 (1,032) 5a 29/34 (0,853)
Parte ciclistica:
Tipo di telaio A doppio trave portante Angolo di incidenza 25° Avancorsa 106 mm
Pneumatici:
Tipo Tubeless - senza camera d’aria Misura anteriore 120/70-ZR17 (58W)
posteriore 170/60-ZR17 (72W)
Produttore anteriore DUNLOP / METZELER
posteriore DUNLOP / METZELER
Tipo anteriore D205F TL / MEZ3F TL
posteriore D205 TL / MEZ3 TL Peso a pieno carico, ad eccezione del motociclo: 200 kg Pressione pneumatici:
0 ~ 90 kg * anteriore 230 kPa (2,30 kg/cm
2
) (2,30 bar)
posteriore 250 kPa (2,50 kg/cm
2
) (2,50 bar)
90 kg ~ pieno carico * anteriore 250 kPa (2,50 kg/cm2) (2,50 bar)
posteriore 270 kPa (2,70 kg/cm2) (2,70 bar)
* Per carico si intende il peso totale costituito dal carico trasportato, il conducente, il passeggero e gli accessori.
Freni:
Freno anteriore tipo A disco doppio
azionamento Con la mano destra
Freno posteriore tipo A disco singolo
azionamento Con il piede destro
SPEC
SPECIFICHE GENERALI
2-3
Elemento Standard
Sospensioni:
Anteriore Forcella telescopica Posteriore Forcellone (sospensione a collegamento)
Ammortizzatori:
Anteriore Ammortizzatore idraulico/molla elicoidale Posteriore Ammortizzatore pneumatico-idraulico/molla
elicoidale/Precarica molla regolabile
Corsa ruote:
Corsa ruota anteriore 130 mm Corsa ruota posteriore 113 mm
Impianto elettrico:
Sistema di accensione T.C.I. (digitale) Sistema generatore Magnete c.a. Tipo batteria GT14B-4
Capacità batteria 12V 12Ah Tipo faro: A lampada alogena Tensione, Watt lampada quantità:
Faro 12 V 60 W/55 W  1
Luce di posizione anteriore 12 V 5 W  1
Luce di posizione posteriore/stop 12 V 5 W/21 W  1
Indicatori di direzione 12 V 10 W  4
Luce targa 12 V 5 W  1
Luce strumenti 14 V 1,2 W x 4
Indicatore posizione di folle LED  1
Indicatore luce abbagliante LED  1
Indicatore luci di direzione LED  1
Spia livello olio LED  1
Spia riserva carburante LED  1
SPEC
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE
2-4
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE
MOTORE
Componente Valori nominali Valori limite
Testa cilindro:
Limite di deformazione ••• 0,03 mm
Cilindro:
Alesaggio 95,00 95,01 mm 95,1 mm
Punto di misurazione 40 mm •••
Albero a camme:
Metodo di azionamento A catena (destra e sinistra) •••
Diametro interno cappello 25,000 25,021 mm •••
Diametro esterno albero a camme 24,96 24,98 mm •••
Gioco albero a camme-cappello 0,020 0,061 mm •••
Dimensioni camma:
Aspirazione “A” 39,112 39,212 mm 39,012 mm
“B” #1: 32,093 32,193 mm #1: 31,993 mm
#2: 32,127 32,227 mm #2: 32,027 mm
“C” 7,162 mm 7,012 mm
Scarico “A” 39,145 39,245 mm 39,045 mm
“B” 32,200 32,300 mm 32,100 mm “C” 7,195 mm 7,045 mm
Limite di eccentricità albero a camme ••• 0,03 mm
SPEC
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE
2-5
Componente Valori nominali Valori limite
Catena di distribuzione:
Tipo/n. di maglie SILENT CHAIN/98L •••
Metodo di regolazione della catena di Automatico •••
distribuzione Bilanciere/albero di supporto bilanciere:
Diametro interno cuscinetto 14,000 mm 14,018 mm 14,036 mm
Diametro esterno supporto 13,985 mm 13,991 mm 13,95 mm
Gioco bilanciere/supporto 0,009 mm 0,033 mm 0,086 mm Valvola, sede valvola, guida valvola:
Gioco valvola (freddo) Aspir. 0,07 0,12 mm •••
Scar. 0,12 0,17 mm •••
Dimensioni della valvola:
Diam. Fungo Larghezza cono Larghezza sede Spessore bordo
Diametro fungo “A” Aspir. 47,0 47,2 mm •••
Scar. 39,0 39,2 mm •••
Larghezza cono “B” Aspir. 2,1 mm •••
Scar. 2,1 mm •••
Larghezza sede “C” Aspir. 1,2 1,4 mm 1,8 mm
Scar. 1,2 1,4 mm 1,8 mm
Spessore bordo “D” Aspir. 1,1 1,5 mm 0,8 mm
Scar. 1,1 1,5 mm 0,8 mm
Diametro esterno stelo Aspir. 7,975 7,990 mm •••
Scar. 7,960 7,975 mm •••
Diametro interno guida Aspir. 8,000 8,012 mm •••
Scar. 8,000 8,012 mm •••
Gioco stelo-guida Aspir. 0,010 0,037 mm 0,08 mm
Scar. 0,025 0,052 mm 0,10 mm
SPEC
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE
2-6
Componente Valori nominali Valori limite
Limite di eccentricità stelo ••• 0,03 mm
Larghezza sede valvola Aspir. 1,2 1,4 mm 2,0 mm
Scar. 1,2 1,4 mm 2,0 mm
Molla valvola:
Lunghezza libera Aspir. 44,6 mm 43,5 mm
Scar. 44,6 mm 43,5 mm
Lunghezza di taratura (valvola chiusa) Aspir. 40 mm •••
Scar. 40 mm •••
Pressione compressa (installata) Aspir. 160,7 N (16,4 kg) •••
Scar. 160,7 N (16,4 kg) •••
Limite di inclinazione Aspir. ••• 2,5°/1,9 mm
Scar. ••• 2,5°/1,9 mm
Direzione di avvolgimento (vista dall’alto) Aspir. In senso orario •••
Scar. In senso orario •••
Pistone:
Gioco pistone 0,025 0,050 mm 0,15 mm
Diametro pistone “D” 94,960 94,975 mm •••
Punto di misura “H” 5 mm ••• Disassamento pistone 0 mm •••
SPEC
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE
2-7
Componente Valori nominali Valori limite
Diametro interno foro spinotto 22,004 22,015 mm 22,045
Diametro esterno spinotto 21,991 22,000 mm 21,975 Fasce elastiche:
Fascia superiore:
Tipo Rettangolare •••
Dimensioni (B.  T.) 1,5 3,8 mm •••
Luce fra le estremità delle fasce (installate) 0,3 0,5 mm 0,8 mm
Gioco laterale tra le fasce (installate) 0,04 0,08 mm 0,1 mm Seconda fascia:
Tipo Conico •••
Dimensioni (B.  T.) 1,2 3,8 mm •••
Luce fra le estremità delle fasce (installate) 0,30 0,45 mm 0,8 mm
Gioco laterale tra le fasce 0,03 0,07 mm 0,1 mm Anello raschiaolio:
Dimensioni (B.  T.) 2,5 3,4 mm •••
Luce fra le estremità delle fasce (installate) 0,2 0,7 mm ••• Biella:
Gioco passaggio olio 0,044 0,073 mm •••
Codice colori (misura corrispondente)
1 Blu 2 Nero 3 Marrone ••• 4 Verde 5 Giallo
Albero motore:
Larghezza gomito “A” 101,95 102,00 mm •••
Limite di scentratura “C” ••• 0,02 mm
Gioco laterale testa di biella “D” 0,320 0,474 mm •••
SPEC
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE
2-8
Componente Valori nominali Valori limite
Frizione:
Spessore disco di attrito 2,9 3,1 mm 2,8 mm
Quantità 8 •••
Spessore disco della frizione 2,5 2,7 mm 0,1 mm
Quantità 1 •••
Spessore disco della frizione 1,9 2,1 mm 0,1 mm
Quantità 7 •••
Lunghezza molla frizione libera 7,2 mm 6,5 mm
Quantità 1 ••• Gioco assiale scatola frizione 0,05 0,40 mm ••• Gioco radiale scatola frizione 0,010 0,044 mm ••• Metodo di disinnesto frizione Spinta interna, a vite ••• Limite di flessione asta della punteria ••• 0,5 mm
Trasmissione:
Limite di scentratura asse principale ••• 0,08 mm Limite di scentratura asse di trasmissione ••• 0,08 mm
Cambio:
Tipo Barra di guida •••
Carburatore:
Sigla identificazione 5JN1 00 ••• Getto del massimo (M.J) #125 ••• Getto aria del massimo (M.A.J) #55 ••• Spillo conico (J.N) #5DL39-53-3 ••• Cavità spillo conico (N.J) P-0M (826) ••• Getto aria del minimo (P.A.J.1) #63,8 •••
(P.A.J.2) #142,5 ••• Uscita del minimo (P.O) 1,0 ••• Getto del minimo (P.J) #17,5 ••• Bypass 1 (B.P.1) 0,8 ••• Bypass 2 (B.P.2) 0,8 ••• Bypass 3 (B.P.3) 0,8 ••• Vite pilota (P.S) 3,0 ••• Dimensione sede valvola (V.S) 1,2 ••• Getto avviamento (G.S.1) #42,5 ••• Getto avviamento (G.S.2) 0,9 ••• Dimensione valvola a farfalla (TH.V) #125 ••• Livello carburante (F.L) 4 5 mm ••• Altezza galleggiante (F.H) 11 12 mm •••
Regime minimo del motore 950 1.050 giri/min ••• Vuoto aspirazione 32,2 33,6 kPa (242 252 mmHg) ••• Temperatura olio motore 75 85 °C •••
Pompa di alimentazione:
Tipo Elettrico Modello/costruttore UC-Z6M/MITSUBISHI ••• Consumo amperaggio <max> 0,8 A ••• Pressione di mandata 12 kPa (0,12 kf/cm
2
) •••
SPEC
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE
2-9
Componente Valori nominali Valori limite
Sistema di lubrificazione:
Tipo di filtro olio Carta ••• Tipo di pompa olio Trocoide ••• Gioco punta “A” o “B” 0,03  0,09 mm 0,15 mm Gioco laterale 0,03 0,08 mm 0,15 mm Pressione di funzionamento valvola di sicurezza 450 550 kPa (4,5 5,5 kg/cm2) •••
Trasmissione ad albero:
Gioco denti ingranaggio intermedio 0,1 0,2 mm ••• Gioco denti ingranaggio finale 0,1 0,2 mm •••
Loading...
+ 326 hidden pages