ファゴット
取扱説明書
Bassoon
Owner’s Manual
Fagott
Bedienungsanleitung
Basson
Mode d’emploi
Fagot
Manual de instrucciones
大管
使用手册
日本語
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISESPAÑOL
中文
Фагот
Руководство пользователя
바순
사용설명서
Русский
한국어
ごあいさつ
このたびは、ヤマハファゴットをお買い上げいただき、まことにありがとうございます。
楽器を正しく組み立て性能をフルに発揮させるため、また永く良い状態で楽器を
お使いいただくために、この取扱説明書をよくお読みください。
Congratulations!
You are now the owner of a high quality musical instrument. Thank you for choosing
Yamaha. For instructions on the proper assembly of the instrument, and how to keep the
instrument in optimum condition for as long as possible, we urge you to read this Owner’s
Manual thoroughly.
Wir beglückwünschen Sie!
Sie sind nun der stolze Besitzer eines hochwertigen Musikinstruments. Vielen Dank, dass Sie sich für
ein Instrument der Marke Yamaha entschiedenen haben. Um mit den Handgriffen zum Zusammen
setzen und Zerlegen des Instruments vertraut zu werden und dieses über Jahre hinweg in optimalem
Zustand halten zu können, raten wir Ihnen, diese Anleitung aufmerksam durchzulesen.
-
Félicitations!
Vous êtes dès à présent le propriétaire d’un instrument de musique de haute qualité. Nous vous
remercions d’avoir choisi Yamaha. En ce qui concerne les instructions relatives à un assemblage adé
quat de l’instrument et sur la façon de garder l’instrument dans des conditions optimales aussi long
temps que possible, nous vous conseillons vivement de lire entièrement le présent Mode d’emploi.
¡Enhorabuena!
Usted es ahora propietario de un instrumento musical de alta calidad. Le agradecemos su elección
de un instrumento Yamaha. Le aconsejamos que lea todo este manual de instrucciones para ver las
instrucciones para el montaje correcto del instrumento y para aprender a conservar el instrumento
en óptimas condiciones durante tanto tiempo como sea posible.
祝贺您 !
您已经拥有了一款高品质的乐器。感谢您选择雅马哈品牌的乐器。为正确组装乐器且尽量长时间
地保持其最佳状态 , 我们强烈建议您通读此使用手册。
P.3
P.17
P.29
-
-
P.41
P.53
P.65
Поздравляем!
Вы стали обладателем высококачественного музыкального инструмента. Благодарим Вас
за выбор продукции Yamaha. Для получения инструкций по правильной сборке данного
инструмента и его длительном хранении в оптимальных условиях мы нас тоятельно
рекомендуем Вам внимательно прочитать настоящее руководство.
인사말
야마하 악기를 구입해 주셔서 감사합니다 . 악기의 알맞은 조립 방법 및 보관을 위해 본 사용설명서를
반드시 읽어주시기 바랍니다 .
2
P.77
P.89
Фагот
Руководство пользователя
Пожалуйста, прочтите перед использованием.
Меры предосторожности
Да нные мер ы пр едо ст оро жно ст и п риве дены , чт обы обе спе чить пра виль ное и бе зопа сное
использование инструмента и защитить потребителя и окружающих от травм. Пожалуйста, соблюдайте
данные меры предосторожности.
Есл и ин струме нт и споль зуют д ети, кто-то из взрос лых долже н объ яснить им меры предо сторо жност и и
убедиться, что дети их полностью уяснили и следуют этим мерам. После прочтения этого руководства держите
его в надежном месте для будущего использования.
Об используемых значках
■
: Таким значком отмечаются пункты, на которые следует обратить внимание. :Таким значком помечаются запрещенные действия.
Внимание
Не бросайте инструмент и не размахивайте инструментом, когда рядом находятся другие.
Это оп асно . Ча сти ин стру мент а мо гут отсо еди нить ся и уда рит ь лю дей. Все гда бере жно обр ащай тесь с
инструментом.
Сле дите, чтобы м асло , по лироль и д ругие прин адлеж ност и с лучайн о не попа ли д етям в рот.
Пользуйтесь средствами в их отсутствие.
Храни те мас ло, п олирующие и д ругие п охожие средств а пода льше от детей, произ водите о бслужи вание в
отсутствие детей.
Во время обслуживания старайтесь не дотрагиваться до пружин игл.
Эти иглы имеют острые концы и устанавливаются на моделях высокого класса для улучшения механики.
Следите за температурой, влажностью и т.п.
Не подвергайте инструмент воздействию источников тепла, таких как нагреватели и т.п. Также не используйте и
не храните инструмент в местах с экстремальной температурой, влажностью и т.п. Это может повлиять на баланс
соединений и совмещение отверстий и клапанов, что может создать проблемы при игре на инструменте.
Предохраняйте инструмент от механических повреждений.
Если клас ть инструмент на неустойчивую поверхность, то он может упасть и получить повреждения. Следите за
тем, куда кладётся инструмент.
Не изменяйте конструкцию инструмента.
Такие д ействи я прив едут к потере гаран тии и могут стать причи ной не исправно сти, которую нельзя будет
устранить.
Несоблюдение правил, обозначенных данным символом, может
привести к повреждению инструмента или телесной травме.
77
Специальные меры по уходу за деревянными инструментами
Корпус фагота изготовлен из древесины клёна, и он чувствителен к резким
перепадам температ у ры и влажности. Такие перепады могут вызвать
появление трещин на корпусе, а также его деформацию, что затруднит
соединение частей. Пожалуйста, обращайте особое внимание на условия
окружающей среды, в которой эксплуатируется инст румент и манеру
обращения с ним.
В зимнее время перед началом игры на инструменте подождите, пока он нагреется до
●
комнатной температуры.
Не играйте продолжительно на новых инструментах. Играйте по 20-30 минут в день
●
первые две недели (однако если необходимо использовать инс трумент в течение
длительного времени, удаляйте из него влагу как можно чаще).
По возможности используйте специальную тряпку для чистки, чтобы удалить влагу
●
и грязь из инструмента. Это также необходимо выполнять во время игры.
Фагот является довольно хрупким инструментом. Обращение с ним так,
как указано ниже, может его повредить. Ни в коем случае не допускайте
следующего обращения с инструментом.
Игра на инструменте или его хранение в течение длительного времени под прямыми
●
солнечными лучами.
Игра на инструменте или его хранение в местах, где он подвергается воздействию
●
воды (под дождём, и т.п.) или в местах с повышенной влажностью.
Иг ра или хра нен ие инс тру мен та вблиз и источнико в теп ла, таки х как пли та,
●
обогреватель и т.п.
Игра или хранение инструмента в местах непосредственного воздействия холодного
●
воздуха, например, выходящего из кондиционера.
Чтобы содержать инструмент в оптимальном состоянии, пожа луйста,
соблюдайте следующие важные правила.
После игры на инструменте удаляйте влагу и грязь, пользуясь тряпкой для чистки.
●
Когда инструмент долго не используется, удаляйте влагу и грязь тряпкой для чистки,
●
затем ставьте инструмент, прислонив его к устойчивой стойке и т.п. Если инструмент
необходимо положить, следите за тем, чтобы клапаны были обращены вверх, а сам
инструмент лежал на устойчивой поверхности.
По сле игры кла дите инстру мен т в ф утля р на хра нен ие. Нико гда не хран ите
●
инструмент в местах, где на него может воздействовать высокая температура или
влажность.
Номенклатура
q
w
e
r
t
q
Раструб
w
Пиано-клапан
e
Эс-трубка
r
Большое колено
t
Малое колено
y
Кольцо для ремня
u
Подручник
i
Двойное колено
o
Заглушка
y
u
i
Вследствие технических улучшений,
o
*
характеристики и/или дизайн могут
изменяться без уведомления.