Yamaha AW1600 User Manual [it]

Manuale di istruzioni
IT
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instruc­tions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the prod­uct.
2. IMPORTANT: When connecting this product to acces-
sories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to fol­low instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to com-
ply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequen­cies and, if not installed and used according to the instruc­tions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Com-
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
pliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to dis­tribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangetho­rpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products dis­tributed by Yamaha Corporation of America or its subsid­iaries.
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620
Telephone : 714-522-9011
Type of Equipment : Professional Audio Workstation
Model Name : AW1600
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception is sus­pected.
* This applies only to products distributed by
YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not cor­respond with the coloured makings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.
BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE
(FCC DoC)
• This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. (2 wires)
AW1600 - Manuale di istruzioni
2
Esposizione all'acqua
Anomalie
Posizionamento
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
* Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
Alimentazione/cavo di alimentazione
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per il dispositivo. La tensione necessaria è indicata sulla piastrina del nome del dispositivo.
• Utilizzare esclusivamente l'adattatore CA specificato (PA-300 o un prodotto equivalente consigliato da Yamaha).
• Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di calore, quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo. Non posizionare oggetti pesanti sul cavo, né collocarlo in luoghi dove potrebbe essere calpestato.
Non aprire
• Non aprire il dispositivo né smontare o modificare in alcun modo i componenti interni. Il dispositivo non contiene componenti riparabili dall'utente. In caso di malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non esporre il dispositivo alla pioggia, né utilizzarlo in prossimità di acqua o in condizioni di umidità. Non posizionare sullo strumento contenitori con liquidi. Un'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe penetrare nelle aperture dello strumento.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
• In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, di improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo o di presenza di odori insoliti o fumo, spegnere immediatamente il dispositivo, scollegare la spina elettrica dalla presa e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• In caso di caduta o danneggiamento del dispositivo o dell'adattatore CA, spegnere immediatamente il dispositivo, scollegare la spina elettrica dalla presa e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni al dispositivo o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
Alimentazione/cavo di alimentazione
• Se si prevede di non utilizzare il dispositivo per un lungo periodo di tempo o in caso di temporali, rimuovere la spina dalla presa elettrica.
• Per scollegare il cavo di alimentazione dal dispositivo o dalla presa elettrica, afferrare sempre la spina e non il cavo, per evitare di danneggiarlo.
• Posizionare l'adattatore CA a una distanza adeguata dal dispositivo per evitare disturbi.
• Non coprire né avvolgere l'adattatore CA con panni o coperte.
ATTENZIONE
• Prima di spostare il dispositivo, scollegare tutti i cavi.
• Durante l'installazione del dispositivo, assicurarsi che la presa CA utilizzata sia facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere immediatamente il dispositivo e scollegare la spina dalla presa elettrica.
• Non impostare al livello massimo tutti i controlli dell'equalizzatore e i fader. In base alle condizioni dei dispositivi collegati, potrebbe verificarsi un ritorno del segnale con conseguente danneggiamento degli altoparlanti.
• Per evitare di deformare il pannello o di danneggiare i componenti interni, non esporre il dispositivo a un'eccessiva quantità di polvere, a vibrazioni o a condizioni climatiche estreme. Ad esempio, non lasciare lo strumento sotto la luce diretta del sole, in prossimità di una fonte di calore o all'interno di una vettura nelle ore diurne.
• Non collocare il dispositivo in posizione instabile, per evitare che cada.
(5)-4
1/2
AW1600 - Manuale di istruzioni
3
• Evitare luoghi in cui l'unità sia sogetta a forti vibrazioni che potrebbero danneggiare l'hard disk interno e l'unità CD-RW.
• Non ostruire le prese d'aria. Il dispositivo presenta alcuni fori di ventilazione sulla parte superiore per evitare l'aumento eccessivo della temperatura interna. In particolare, non appoggiare il dispositivo sui lati, né in posizione capovolta. Una ventilazione non adeguata può causare surriscaldamento, con conseguenti danni al dispositivo o incendi.
• Non utilizzare il dispositivo in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici, per evitare la produzione di disturbi audio nel dispositivo stesso e nell'apparecchio televisivo o nella radio.
Collegamenti
• Prima di collegare il dispositivo ad altre apparecchiature, spegnere tutti i dispositivi interessati. Prima di accendere o spegnere i dispositivi, impostare al minimo i livelli del volume.
• Effettuare il collegamento a una presa elettrica dotata di messa a terra. Per garantire la massima sicurezza ed evitare scosse elettriche, il dispositivo include una vite di messa a terra nel pannello posteriore. Collegare la vite a un punto di messa a terra prima di collegare il dispositivo all'impianto elettrico. Una messa a terra non corretta potrebbe causare scosse elettriche.
Precauzioni di utilizzo
• Quando si accende il sistema audio, accendere sempre l'amplificatore PER ULTIMO, per evitare danni all'altoparlante. Analogamente, quando si spegne il sistema audio, l'amplificatore deve essere spento PER PRIMO.
• Non introdurre le dita o le mani nelle aperture del dispositivo (prese d'aria, alloggiamenti dei dischi e così via).
• Non inserire né lasciare cadere corpi estranei (carta, plastica, metallo e così via) nelle aperture del dispositivo (prese d'aria, alloggiamenti dei dischi e così via). Se ciò dovesse accadere, spegnere immediatamente il dispositivo e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non utilizzate le cuffie per lunghi periodi di tempo o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita permanente dell'udito. In caso di perdita dell'udito o se si percepiscono fischi nelle orecchie, consultare un medico.
• Non appoggiarsi al dispositivo, né posizionarvi sopra oggetti pesanti. Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.
I connettori di tipo XLR sono cablati come mostrato di seguito (standard IEC60268): pin 1: terra, pin 2: caldo (+) e pin 3: freddo (-)
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate al dispositivo, nonché per la perdita o la distruzione di dati.
Spegnere sempre il dispositivo quando non è utilizzato.
Anche se l'interruttore di accensione è in posizione di "STANDBY", una quantità minima di corrente continua ad alimentare lo strumento. Se non si intende utilizzare il dispositivo per un periodo di tempo prolungato, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro.
Le prestazioni dei componenti con contatti mobili, come ad esempio gli interruttori, i controlli del volume e i connettori, peggiorano con il passare del tempo. Contattare un tecnico autorizzato dell'assistenza Yamaha per la sostituzione dei componenti difettosi.
AW1600 - Manuale di istruzioni
4
(5)-4
2/2
Precauzioni per il laser
In questo prodotto viene utilizzato un laser. Eventuali regolazioni, controlli o procedure diverse da quelle specificate nel presente documento possono
generare pericolose esposizioni alle radiazioni. Non aprire i coperchi e non tentare di eseguire riparazioni senza rivolgersi a personale tecnico autorizzato.
Proprietà laser dell'unità
Classe laser : Classe 1 (HHS e IEC 825-1) Lunghezza d'onda: per CD 784 nm
per DVD 662 nm
Sul lato inferiore del prodotto è applicata l'etichetta riportata di seguito.
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
Sul lato superiore dell'unità CD-RW interna è applicata l'etichetta riportata di seguito.
CAUTION ATTENTION
VORSICHT
ADVARSEL ADVARSEL VARNING VAR O!
ATTENZIONE: RADIAZIONI LASER VISIBILI E INVISIBILI DI CLASSE 3B QUANDO APERTO. EVITARE
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM. CLASSE 3B RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS DOUVERTURE. EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU. KLASSE 3B SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN. KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. UNDGÅ UDS/ETTELSE FOR STRÅLING. KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN. KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. STRÅLEN ÄR FARLIG. KURSSI 3B NÄKYVÄ JA NÄKYMÄTÖN AVATTAESSA OLET ALTTIINA LASERSÄTEILYLLE, ÄLÄ KATSO SÄTEESEN.
L'ESPOSIZIONE AI RAGGI.
Utilizzo dei supporti CD-R/RW
Quando si utilizza un disco, attenersi alle indicazioni riportate di seguito. In caso contrario si potrebbero verificare dei problemi quali la perdita dei dati registrati, un guasto dell'unità o
il danneggiamento dell'etichetta stampata.
• Non esporre il disco alla luce diretta del sole, ad alte temperature o a umidità elevata.
• Evitare di toccare il lato di registrazione del disco. Tenere il disco dai bordi.
• Rimuovere con delicatezza polvere e residui dal lato di registrazione del disco. Per rimuovere la polvere utilizzare dei prodotti specifici quali una soluzione o uno spray ad aria compressa. Se si strofina con forza un panno asciutto sulla superficie, si rischia di graffiare il disco.
• Se è necessario pulire la superficie del disco, passarvi con delicatezza un panno morbido inumidito, dal centro verso l'esterno del disco, quindi asciugare le parti ancora umide passandovi un panno morbido asciutto nello stesso verso.
• Non scrivere sul disco e non applicare etichette adesive.
• Non pulire il disco con detergenti o agenti chimici.
• Non piegare o lasciar cadere il disco.
AW1600 - Manuale di istruzioni
5
6
Precauzioni per l'hard disk interno
• Durante alcune operazioni dell'hard disk, è possibile che si percepiscano delle leggere vibrazioni sul pannello di controllo e che si sentano dei lievi rumori meccanici. È normale.
• Non sottoporre l'unità a urti violenti che potrebbero danneggiare l'hard disk interno.
• Spegnere sempre l'unità prima di spostarla da un luogo all'altro. Se l'unità è accesa quando viene spostata, potrebbe verificarsi una perdita o un danneggiamento dei dati archiviati sull'hard disk interno.
Avviso relativo al copyright
Le normative relative a copyright e proprietà intellettuale in vari paesi consentono la riproduzione di materiale protetto da copyright nel rispetto di determinate condizioni. Il rispetto della normativa vigente durante l'utilizzo di questo prodotto resta, tuttavia, sotto la responsabilità dell'utente. Yamaha declina ogni responsabilità per l'eventuale violazione di tali normative associata all'utilizzo del prodotto.
Sebbene sia stato progettato per la produzione di musica originale, il prodotto può essere utilizzato per la riproduzione di musica protetta da copyright e di altri prodotti audio. Alcune norme vigenti consentono riproduzioni e utilizzi di materiali riprodotti, tuttavia tale utilizzo e riproduzione senza licenza può costituire violazione del copyright o di altre norme. Poiché la violazione di tali norme può avere conseguenze gravi, è consigliabile chiedere a un esperto legale una consulenza sull'utilizzo che si intende fare del prodotto.
Nel prodotto sono incorporati e integrati programmi e contenuti per computer di cui Yamaha detiene i diritti di copyright o in relazione ai quali dispone di una licenza di utilizzo del copyright di terzi. Tale materiale coperto da copyright include, senza alcun limite, tutto il software per computer, i file di stili e i file MIDI, i dati WAVE e le registrazioni di suoni. Qualsiasi utilizzo non autorizzato di tali programmi e contenuti, al di fuori dell'uso personale, non è consentito dalla legge. Qualunque violazione del copyright comporta conseguenze legali. NON CREARE, DISTRIBUIRE O UTILIZZARE COPIE PIRATA.
Copyright and other intellectual property laws in various countries permit reproduction of copyrighted materials under certain requirements. The observance of applicable laws for use of this product, however, is your responsibility. Yamaha disclaims any liability for violation of such laws in association with the use of this product.
Although this product is designed for original music production, it can be utilized to make reproduction of copyrighted music and other sound products. While certain reproduction and use of reproduced materials are permitted under applicable laws, such reproduction and use without license may constitute copyright infringement and other violation of laws. Since violation of such laws can have serious consequences, you may wish to consult a legal expert about your planned use of this product.
This product incorporates and bundles computer programs and contents in which Yamaha owns copyrights or with respect to which it has license to use others’ copyrights. Such copyrighted materials include, without limitation, all computer software, styles files, MIDI files, WAVE data and sound recordings. Any unauthorized use of such programs and contents outside of personal use is not permitted under relevant laws. Any violation of copyright has legal consequences. DON’T MAKE, DISTRIBUTE OR USE ILLEGAL COPIES.
Le immagini e le videate LCD riportate in questo manuale hanno solo scopo informativo e potrebbero differire da quanto visualizzato sullo strumento.
AW1600 - Manuale di istruzioni
Sommario
Prima di iniziare 9
1.
Introduzione.................................................................. 9
Backup dei dati.............................................................9
Unità CD-RW integrata............................................... 10
Impiego dell'unità CD-RW .......................................... 10
Collegamento dell'adattatore CA................................11
Accensione/spegnimento ...........................................11
2.
Presentazione della workstation AW1600 13
Caratteristiche della workstation AW1600.................. 13
Terminologia relativa all'unità AW1600 ...................... 15
Sezione Recorder .................................................. 15
Sezione Mixer ........................................................ 15
Sezione Quick Loop Sampler ................................16
In generale.............................................................16
Parti della workstation AW1600 e relative funzioni ....17
Pannello superiore.................................................17
Pannello posteriore................................................21
Pannello anteriore.................................................. 23
Funzionamento di base nella workstation AW1600 ...24
Visualizzazione del display .................................... 24
Accesso a una schermata/pagina/canale .............. 24
Attivazione/disattivazione di un pulsante ............... 25
Modifica di un valore nella schermata....................25
Immissione di testo ................................................ 25
Uso della sezione Selected Channel ..................... 26
Ascolto della demo song 27
3.
Collegamento dei dispositivi esterni e accensione.....27
Caricamento della demo song.................................... 28
Riproduzione della demo song...................................29
Missaggio della demo song........................................30
4.
Registrazione su una clip audio 33
Collegamento dello strumento o del microfono ..........33
Regolazione del livello di input ...................................34
Registrazione/riproduzione di una clip audio.............. 35
5.
Registrazione di tracce 39
Creazione di una nuova song..................................... 39
Registrazione diretta e registrazione bus ...................40
Assegnazione di segnali di input a tracce
(registrazione diretta) .................................................42
Assegnazione di segnali di input a tracce
(registrazione bus)...................................................... 45
Attivazione del metronomo.........................................47
Registrazione su una traccia ......................................48
Accoppiamento di canali di input/traccia ....................49
Uso della libreria di input ............................................50
Uso della libreria EQ ..................................................52
Uso della libreria dinamiche .......................................53
Sovraincisione 55
6.
Sovraincisione ............................................................55
Assegnazione del segnale di input a una traccia .......56
Richiamo istantaneo di una libreria EQ ......................56
Richiamo istantaneo di una libreria dinamiche...........57
Impostazione di bilanciamento missaggio e pan........57
Sovraincisione ............................................................58
Punch-in/out ...............................................................59
Punch-in/out manuale............................................59
Punch-in/out automatico ........................................ 59
Utilizzo dell'elenco Undo.............................................61
Cambio di tracce virtuali .............................................62
Salvataggio della song corrente .................................63
Caricamento di una song esistente ............................64
7.
Vari tipi di riproduzione 65
Utilizzo del locator.......................................................65
Utilizzo dei marker ......................................................67
Regolazione della posizione di un punto
di individuazione o di un marker .................................68
Cancellazione di un punto di individuazione
o marker......................................................................69
Riproduzione ripetuta di un'area specifica
(funzione A-B Repeat) ................................................70
Ricerca di una posizione durante l'ascolto
(funzione Nudge) (Sposta leggermente).....................71
Ricerca di una posizione durante la visualizzazione
della waveform............................................................72
Uso di librerie e memorie scene 73
8.
Librerie........................................................................73
Memorie scene ...........................................................73
Funzionamento di base di librerie e memorie scene ..74
Memorizzazione dei dati di una libreria o
di una scena ......................................................74
Richiamo dei dati di una libreria o di una scena.....75
Eliminazione dei dati di una libreria o
di una scena ......................................................75
Assegnazione di un nome ai dati di una libreria o
di una scena ......................................................76
Dettagli sulle librerie e memorie scene.......................77
Libreria di input.......................................................77
Libreria EQ .............................................................77
Libreria dinamiche..................................................78
Libreria effetti..........................................................78
Libreria master .......................................................78
Libreria di campioni ................................................78
Libreria canali.........................................................79
Memorie scene.......................................................79
Uso della funzione Recall Safe (Blocca richiamo) ......80
9.
Operazioni di mixdown e bounce 81
Mixdown e bounce......................................................81
Preparazione del mixdown .........................................83
Utilizzo degli effetti interni tramite mandata/ritorno.....85
Registrazione sulla traccia stereo...............................87
Procedura di registrazione bounce (ping-pong)..........88
Correzione di una traccia vocale (correzione pitch)....89
Funzioni utili durante le operazioni di mixdown e
bounce ........................................................................92
Aggiunta di segnali di input o performance pad
durante il mixdown.............................................92
Utilizzo degli indicatori per la verifica del livello
di ciascun canale ...............................................93
Visualizzazione di tutti i parametri per un
determinato canale ............................................93
Inizializzazione di un canale...................................94
Modifica dei parametri EQ......................................95
Modifica dei parametri delle dinamiche..................96
Modifica dei parametri di un effetto interno ............97
Inserimento di un effetto in un canale traccia.........99
AW1600 - Manuale di istruzioni
7
Sommario
8
10.
Creazione di un CD audio 101
Creazione di un CD audio ........................................101
Tipi di supporti che è possibile utilizzare con l'unità
CD-RW .....................................................................101
Metodi di scrittura di un CD audio ............................102
Impostazioni di base per l'unità CD-RW...................103
Scrittura dei dati audio (Track At Once) ...................104
Scrittura dei dati audio (Disc At Once) .....................106
Finalizzazione dei supporti CD-R/RW ......................108
Cancellazione di supporti CD-RW............................109
Riproduzione di un CD audio ...................................110
11.
Quick Loop Sampler 111
Quick Loop Sampler.................................................111
Utilizzo delle librerie di campioni ..............................113
Registrazione/riproduzione di una performance
con i pad...................................................................114
Registrazione a griglia (step) per i pad..................... 116
Importazione da un CD o file WAV a un pad............ 117
Importazione da una traccia audio o traccia stereo
a un pad ...................................................................119
Importazione da un computer ai pad........................120
Modifica del nome di un campione...........................121
Trim dell'area di riproduzione ................................... 122
Modifica della modalità di riproduzione per ciascun
pad ...........................................................................123
Utilizzo della funzione Slice......................................124
Eliminazione di campioni non utilizzati .....................126
Modifica delle tracce 127
12.
Operazioni possibili con i comandi di modifica.........127
Procedura di base per la modifica delle tracce....128
Elenco dei comandi di modifica................................130
ERASE................................................................. 130
DELETE...............................................................131
INSERT................................................................ 131
COPY................................................................... 132
MOVE ..................................................................133
EXCHANGE......................................................... 134
TIME COMP/EXP
(Compressione/Espansione tempo) ................134
PITCH CHANGE..................................................135
EXPORT .............................................................. 135
MERGE (Unione)................................................. 135
Esportazione di file WAV e importazione di CD audio
o file WAV................................................................. 136
Importazione ed esportazione di dati audio da e
in un computer................................................. 136
Esportazione di file WAV .....................................136
Trasferimento di file WAV in e da un computer ...137
Importazione di file WAV......................................139
Importazione dall'unità CD-RW............................ 140
Gestione delle song 143
13.
Le song..................................................................... 143
Modifica del nome di una song................................. 145
Modifica di alcune impostazioni per la song............. 146
Copia o eliminazione di una song ............................147
Ottimizzazione di una song ......................................148
Creazione di una mappa tempo ...............................149
Importazione di dati da una song esistente ..............151
Backup delle song e delle librerie di campioni..........152
Ripristino delle song o delle librerie di campioni.......154
Scambio di dati delle song con altre workstation
audio serie AW .........................................................155
MIDI e funzioni di utility 157
14.
Operazioni possibili con MIDI ...................................157
Impostazioni MIDI di base ........................................158
Impostazione dei messaggi MIDI..............................158
Utilizzo della funzione MIDI Remote.........................163
La funzione MIDI Remote.....................................163
Utilizzo dei preset della funzione MIDI Remote....163
Utilizzo della funzione Remote definita
dall'utente.........................................................165
L'oscillatore dei toni di prova.....................................167
Impostazioni di input digitale e inizializzazione
dell'hard disk interno.................................................168
Impostazioni generali dell'unità AW1600..................169
15.
Utilizzo della workstation AW1600 con dispositivi esterni 171
Utilizzo dell'unità AW1600 con un "sintetizzatore
per workstation" ........................................................171
Sincronizzazione dell'unità AW1600 con
il sequencer della workstation..........................171
Registrazione/riproduzione delle operazioni
di missaggio di AW1600 sul sequencer
della workstation..............................................172
Selezione delle scene di AW1600 dal sequencer
della workstation..............................................173
Controllo remoto di un modulo per la generazione
di suono ....................................................................174
Utilizzo di effetti esterni.............................................175
Collegamento di un registratore digitale come MD o
DAT...........................................................................177
Mixdown su un registratore digitale......................177
Registrazione di dati audio da un registratore
digitale .............................................................178
Appendice 179
Elenco della libreria di input......................................179
Elenco della libreria master ......................................180
Elenco della libreria EQ ............................................181
Parametri dinamiche.................................................182
Elenco della libreria dinamiche .................................185
Elenco della libreria effetti.........................................186
Parametri degli effetti................................................188
Elenco della libreria di campioni ...............................200
Risoluzione dei problemi...........................................202
Elenco dei messaggi visualizzati ..............................206
Informazioni sul CD-ROM in dotazione con l'unità
AW1600 ....................................................................209
Formato dati MIDI .....................................................215
Prospetto di implementazione MIDI..........................219
Specifiche tecniche...................................................220
Dimensioni ................................................................222
Indice ........................................................................223
Diagramma a blocchi ................................................227
AW1600 - Manuale di istruzioni
Marchi
Sito Web Yamaha (solo inglese)
Yamaha Manual Library
Responsabilità per la perdita di dati
Capitolo 1

Prima di iniziare

In questo capitolo vengono illustrati alcuni aspetti che è opportuno approfondire prima di iniziare a utilizzare l'unità AW1600.

Introduzione

Controllare il contenuto della confezione
La confezione del modello AW1600 contiene gli articoli indicati di seguito. Se mancano degli articoli, contattare il rivenditore.
• L'unità AW1600
• Adattatore CA (PA-300)
• Manuale di istruzioni (la presente guida)
• CD-ROM
Copyright
Si ricorda che la copia di dati di sequenze musicali disponibili in commercio e/o di file audio digitali per qualsiasi scopo diverso dall'uso personale è severamente vietata.
• Macintosh è un marchio registrato di Apple Computer, Inc. USA, negli Stati Uniti e in altri paesi.
• Windows è un marchio registrato di Microsoft Corporation USA, negli Stati Uniti e in altri paesi.
• Cubase SX e Nuendo sono marchi di Steinberg Media Technologies AG.
• Logic è un marchio registrato di Apple Computer, Inc. USA, negli Stati Uniti e in altri paesi.
• SONAR è un marchio registrato di Twelve Tone Systems, Inc.
• ProTools è un marchio o marchio registrato di Avid Technology, Inc. e delle società affiliate.
• Gli altri nomi di società e i nomi dei prodotti menzionati in questo documento sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
1
Prima di iniziare

Backup dei dati

Archiviazione dei dati prodotti
I dati prodotti potrebbero andare persi in caso di problemi di funzionamento o di un'operazione errata. È opportuno archiviare tutti i dati importanti su un computer, su dischi CD-R/CD-RW o su altri supporti esterni di archiviazione.
http://www.yamahasynth.com/
http://www.yamaha.co.jp/manual/italian/
Yamaha non si assume alcuna responsabilità per gli eventuali danni (compresi i danni incidentali o consequenziali) subiti dal cliente o da qualsiasi parte terza e dovuti alla perdita o al danneggiamento dei dati archiviati sull'hard disk o su supporti CD-R, indipendentemente dal fatto che tale perdita avrebbe dovuto essere o sia stata prevista da Yamaha. Yamaha inoltre non garantisce che i supporti siano privi di qualsiasi difetto che possa renderli inutilizzabili.
AW1600 - Manuale di istruzioni
9
Unità CD-RW integrata Impiego dell'unità CD-RW
10
1
B
C
D
1
L'unità CD-RW integrata consente di creare o riprodurre
Prima di iniziare
CD audio, eseguire il backup e il ripristino dei dati dell'hard disk interno e di leggere i dati da un CD-ROM.
IMPORTANTE
• Anche se l'unità CD-RW funziona correttamente, si può verificare in media un errore di lettura o scrittura ogni 500 operazioni.
• Yamaha non si assume alcuna responsabilità per gli eventuali danni, diretti o consequenziali, che possano derivare dall'utilizzo dell'unità CD-RW.

Unità CD-RW integrata

Utilizzo
Non toccare mai la lente. Verificare spesso che la lente non sia sporca o coperta
di polvere. Se sulla lente si è depositata della polvere, per
eliminarla utilizzare ad esempio un ventilatore di uso comune.
Poiché all'interno dell'unità è presente un circuito con potenza magnetica considerevole, non accostare materiali magnetici all'unità, in particolare frammenti di metallo, viti o simili che potrebbero finire nei meccanismi dell'unità procurando danni o errori.

Impiego dell'unità CD-RW

Per inserire un disco nell'unità CD-RW, premere il tasto di espulsione. Il vassoio del disco verrà estratto. Posizionare il disco sul vassoio, quindi spingere delicatamente il vassoio verso l'interno.
NOTA
• Il vassoio del disco viene estratto elettricamente. Se quando si preme il tasto il disco non viene espulso, accendere l'unità AW1600 e premere di nuovo il tasto di espulsione.
Tasto di espulsioneForo di espulsione
Rimozione di un CD in caso di emergenza
Quando non si riesce a rimuovere un disco premendo il tasto di espulsione, inserire un oggetto di diametro inferiore a 2 mm (ad esempio, una graffetta per documenti) nel foro di espulsione, quindi spingere senza forzare. Ricordare comunque che il tasto di espulsione non funziona quando l'unità AW1600 si trova negli stati indicati di seguito, quindi non utilizzare questo metodo in tali casi:
• Quando l'alimentazione dell'unità AW1600 è in "STANDBY".
• Durante l'accesso al disco (lettura, scrittura o cancellazione dei dati)
• Nel modo CD PLAY
ATTENZIONE
• Questo metodo di estrazione del disco deve essere utilizzato nei casi di emergenza in cui non è possibile rimuovere il disco per un guasto del vassoio dell'unità o per l'assenza di alimentazione. Per evitare di danneggiare l'unità CD-RW utilizzare questo metodo solo quando è necessario.
AW1600 - Manuale di istruzioni
ATTENZIONE
• Se si spegne l'unità AW1600 senza attenersi alla procedura di spegnimento indicata, non solo andranno perdute le eventuali modifiche non ancora salvate, ma si rischia anche di danneggiare i dati sull'hard disk e di danneggiare o ridurre in modo significativo la durata dello stesso hard disk e dell'unità CD-RW interna. Prestare attenzione.
• Anche in modalità STANDBY, un piccolo flusso di corrente continua a giungere al dispositivo. Se si prevede di non utilizzare l'unità AW1600 per un periodo di tempo prolungato, scollegare l'adattatore CA dalla presa di corrente.
Collegamento dell'adattatore CA Accensione/spegnimento

Collegamento dell'adattatore CA

Quando si collega l'adattatore CA (PA-300) fornito, è necessario collegare prima l'estremità nel connettore DC IN dell'unità AW1600 e solo dopo la spina alla presa CA. Dopo il collegamento dell'adattatore CA all'unità AW1600, avvolgere il cavo intorno al gancio, come illustrato nella figura. In tal modo si impedisce che la spina venga accidentalmente estratta dalla presa, provocando lo spegnimento improvviso dell'unità AW1600.

Accensione/spegnimento

Per accendere o impostare su STANDBY l'unità AW1600, è necessario attenersi alla procedura riportata di seguito. In caso contrario si potrebbe danneggiare l'hard disk interno o il monitor esterno.
Accensione
Nel sistema in cui è stata inserita l'unità AW1600, accendere ciascun dispositivo nel seguente ordine:
1
Dispositivi esterni, ad esempio sorgenti audio e processori di effetti, collegati ai jack di input/output dell'unità AW1600
B
La stessa unità AW1600 Il sistema monitor collegato ai jack di output
C
dell'unità AW1600
pagina SHUTDOWN seguente, premere più volte il pulsante [SONG].
Premere il tasto [ENTER] (Invio) che si trova
2
a destra in posizione centrale nel pannello superiore.
Verrà visualizzata una finestra a comparsa in cui viene richiesto se si desidera salvare la song corrente.
1
Prima di iniziare
• Prima di procedere con l'accensione, accertarsi che l'adattatore CA sia collegato in modo corretto all'unità AW1600 e alla presa CA. Se durante l'utilizzo dell'unità AW1600 l'alimentazione viene scollegata improvvisamente, è possibile che l'unità AW1600 o l'hard disk restino danneggiati.
Quando si accende l'unità AW1600, viene visualizzata una schermata iniziale, quindi la schermata seguente.
Spegnimento
Nel sistema in cui è stata inserita l'unità AW1600, spegnere ciascun dispositivo nel seguente ordine:
1 Il sistema monitor collegato ai jack di output
dell'unità AW1600
B La stessa unità AW1600 C Dispositivi esterni, ad esempio sorgenti audio e
processori di effetti, collegati ai jack di input/output dell'unità AW1600
Quando si spegne l'unità AW1600, è necessario attenersi alla procedura di "spegnimento" seguente:
Nella sezione Work Navigate (Navigazione)
1
che si trova nella parte superiore sinistra del pannello superiore, per accedere alla
Mediante i tasti CURSOR [ ]/[ ] che si
3
trovano nell'angolo superiore destro del pannello superiore, spostare il cursore (l'area lampeggiante della schermata) sul pulsante YES (SÌ) per salvare la song corrente oppure sul pulsante NO per non salvarla. Quindi premere il tasto [ENTER].
Quando viene visualizzato il messaggio
4
"Now safe to turn off..." (Ora è possibile spegnere...), spegnere l'interruttore [POWER] sul pannello posteriore.
IMPORTANTE
ATTENZIONE
AW1600 - Manuale di istruzioni
11
1
Prima di iniziare
AW1600 - Manuale di istruzioni
12
Capitolo 2

Presentazione della workstation AW1600

In questo capitolo vengono descritte le caratteristiche della workstation AW1600, vengono illustrati il nome di ciascuna parte e la relativa funzione e viene fornita la terminologia che è necessario conoscere per l'utilizzo dell'unità AW1600.

Caratteristiche della workstation AW1600

L'unità AW1600 è una workstation audio costituita da un mixer digitale, un processore multieffetto, un registratore su hard disk, un campionatore e un'unità CD-RW. Nel diagramma riportato di seguito viene mostrato il flusso del segnale all'interno della workstation AW1600.
Jack INPUT 1-8
Jack DIGITAL
STEREO IN
×
8
Canali di input 1-8
×2
Canali traccia 1-16 Canali 1/2 di ritorno Canali pad 1-4
Bus L/R Bus ausiliari 1/2 Bus effetti 1/2
×8
Bus stereo L/R
×2
Canale di output stereo
Mixer
×2
×
2
×2 ×2
×2 ×2
Metronomo
×2
×2
×2
×2
Clip audio
Jack STEREO/AUX OUT Jack DIGITAL STEREO OUT Jack MONITOR OUT Jack PHONES
Effetto 1
Effetti interni
Effetto 2
2
Presentazione della workstation AW1600
Patch input
1 2 3 4
Quick loop sampler
registratore
×2 ×16 ×16
Registratore
Scrittura CD
Backup/ripristino
Importazione file WAV
CD Play
dei dati
Unità CD-RW
Verrà ora esaminata in modo più dettagliato ciascuna sezione della workstation AW1600.
Sezione Mixer
Mixer completo con 36 canali di input
La workstation AW1600 contiene un mixer digitale con un totale di 36 canali di input, compresi 8 input analogici, 1 input digitale stereo, 16 tracce di registrazione e 2 livelli di ritorno degli effetti. La qualità audio è garantita dall'elaborazione AD/DA a 24 bit e dall'elaborazione interna a 32 bit. È inoltre disponibile un jack di input Hi-Z per il collegamento diretto di un basso o una chitarra elettrica.
Riprogettazione completa del funzionamento
La workstation AW1600 è stata progettata per essere utilizzata direttamente dal musicista (chitarrista, vocalist, batterista e così via). Mediante un numero minimo di operazioni, è possibile assegnare segnali di input a tracce, cambiare il segnale monitor ed eseguire la registrazione con l'elaborazione effetti, EQ e dinamiche applicata.
Processori EQ e dinamiche a quattro bande su ciascun canale
Praticamente ciascun canale è dotato di elaborazione EQ e dinamiche completamente parametrica a quattro bande. Per regolare rapidamente le impostazioni è possibile richiamare il preset desiderato dalla libreria e utilizzare le manopole e i tasti del pannello.
Due unità multieffetto di alta qualità sono integrate
Le due unità multieffetto integrate offrono un'ampia gamma di effetti, tra cui effetti di tipo spaziale, come riverbero e delay, di tipo modulazione, come chorus e flanger, e di tipo chitarra, come distorsione e simulazione dell'amplificatore. Questi effetti possono essere utilizzati tramite il livello di mandata/ritorno o inseriti nel canale desiderato.
AW1600 - Manuale di istruzioni
13
Caratteristiche della workstation AW1600
Sezione Recorder (Registratore) Sezione Quick Loop Sampler
Registrazione simultanea di 8 tracce e
riproduzione simultanea di 16 tracce (song a 16 bit)
È possibile registrare più tracce di strumenti per volta o
2
configurare più microfoni per la registrazione di un set di batteria o di una performance dal vivo di un'intera band.
Presentazione della workstation AW1600
È inoltre disponibile una traccia stereo per il mixdown diretto di tutte le 16 tracce, il che consente di gestire l'audio multi-traccia e il missaggio a due tracce come un singolo pacchetto di dati. Per l'audio multi-traccia e la traccia stereo è possibile utilizzare otto tracce virtuali per ciascuna traccia. Durante la registrazione di parti o durante il mixdown è possibile cambiare le tracce virtuale per la registrazione di più composizioni e selezionare la migliore composizione in un momento successivo. La "profondità di bit" (numero di bit di quantizzazione) dei dati audio registrati su ciascuna traccia può essere impostata su 16 o 24 bit per ciascuna song. Le song a 16 bit consentono la registrazione simultanea di un massimo di 8 tracce e la riproduzione simultanea di un massimo di 16 tracce. È possibile registrare o riprodurre simultaneamente un massimo di otto tracce di song a 24 bit ( p. 143).
Funzionalità di modica versatile
È possibile copiare, spostare o modificare i dati audio registrati su una traccia utilizzando un'ampia serie di comandi. È possibile apportare modifiche dettagliate o persino modifiche più radicali alla struttura della song utilizzando lo stesso riff più volte o aumentando il numero di chorus. La "compressione del tempo" consente di comprimere o espandere l'asse temporale dei dati audio in un intervallo da 50% a 200%. Il "cambio di pitch" consente di traslare il pitch verso l'alto o verso il basso in un intervallo di un'ottava. Per annullare i risultati delle ultime quindici operazioni di modifica è possibile utilizzare la funzione Undo (Annulla).
Ampia gamma di metodi di individuazione e funzioni di punch-in/out automatico
È possibile assegnare sette punti di individuazione (inizio/ fine, zero relativo, A/B, in/out) e 99 marker in qualsiasi posizione desiderata della song, per un rapido accesso tramite le operazioni di individuazione. Sono inoltre disponibili funzioni di punch-in/out automatico e di riproduzione della ripetizione A-B. La workstation AW1600 è dotata inoltre di un metronomo che segue la mappa del tempo.
(campionatore quick loop)
La workstation AW1600 include un campionatore di tipo pad integrato. È possibile assegnare sedici waveform stereo ai quattro pad con banchi di campioni. È possibile caricare le tracce audio presenti sull'hard disk o i file WAV presenti in un CD-ROM o computer. La tempistica di pressione di ciascun pad può essere registrata su una traccia pad dedicata e modificata in un momento successivo. È possibile assegnare ai pad le frasi di batteria della libreria di campioni e registrare le operazioni sui pad in modo da utilizzare questa funzione come semplice programmatore digitale di ritmi. La massima polifonia è rappresentata da quattro note stereo e il tempo massimo di riproduzione è rappresentato in totale da circa 47 secondi (circa 29 secondi in song da 24 bit) di stereo per l'intero campionatore quick loop.
Unità CD-RW
Nell'unità AW1600 è installata un'unità CD-RW dedicata. È possibile produrre un CD audio dalle tracce stereo delle song registrate sull'hard disk. È possibile inoltre utilizzare i marker assegnati all'interno di una song come numeri di traccia del CD. È possibile persino utilizzare tecniche avanzate, come l'assegnazione di più numeri di traccia all'interno di una singola song. L'unità CD-RW può essere utilizzata anche per il backup o il ripristino delle song, la riproduzione di CD audio e il caricamento di dati WAV da un CD-ROM.
Collegamento a un computer
La workstation AW1600 può essere collegata direttamente a un computer tramite l'interfaccia USB integrata. In tal modo è possibile eseguire la copia di file audio in formato WAV tra l'unità AW1600 e il computer per semplificare le operazioni di gestione ed elaborazione in applicazioni per computer e memorizzare i file di song di "backup" sui supporti di memorizzazione del computer.
Funzione Sound Clip (Clip audio)
La funzione Sound Clip consente di eseguire la registrazione e la riproduzione di un segnale di input senza influire sulle tracce del registratore. È possibile utilizzare questa funzione come base per provare le proprie idee per una song o un arrangiamento.
Modica della traccia vocale con la funzione Pitch Fix (Correggi pitch)
La funzione Pitch Fix consente una regolazione precisa del pitch di una traccia vocale e la generazione delle parti di chorus da una linea vocale principale. Questa funzione può essere utilizzata anche per modificare il carattere di un suono vocale.
AW1600 - Manuale di istruzioni
14

Terminologia relativa all'unità AW1600

Tracce accoppiate
Punti di individuazione/marker

Sezione Mixer

Canali

Sezione Recorder

Tracce
La posizione in cui vengono registrati i dati viene definita "traccia". Nella sezione Recorder dell'unità AW1600 vengono utilizzati i seguenti tipi di traccia:
Tracce audio
Le tracce fisiche utilizzate per registrare e riprodurre i dati audio vengono definite "tracce audio" o semplicemente "tracce". L'unità AW1600 dispone di sedici tracce audio. È possibile registrare otto tracce contemporaneamente e riprodurre sedici tracce contemporaneamente (song a 16 bit).
Traccia stereo
Indipendentemente dalle tracce audio 1-16, l'unità AW1600 dispone di una "traccia stereo" che consente di registrare e riprodurre un segnale audio stereo. La traccia stereo viene utilizzata principalmente come traccia mixdown dedicata per la registrazione del missaggio finale.
Tracce virtuali
Ciascuna traccia audio da 1 a 16 e la traccia stereo sono costituite da otto tracce. Ciascuna di queste otto tracce viene definita "traccia virtuale". Per le tracce audio e la traccia stereo è possibile registrare o riprodurre in qualsiasi momento una sola traccia virtuale. Tuttavia, è possibile configurare le tracce virtuali in modo che continuino a registrare altre composizioni senza perdere il contenuto registrato in precedenza. Nel diagramma riportato di seguito viene mostrato il concetto alla base delle tracce virtuali. Le righe orizzontali indicano le tracce audio da 1 a 16 e le colonne verticali corrispondono alle tracce virtuali da 1 a 8. Le aree ombreggiate indicano la traccia virtuale correntemente selezionata per la registrazione o la riproduzione.
Tracce audio
Terminologia relativa all'unità AW1600
Per le tracce audio 9/10-15/16, le coppie di tracce adiacenti vengono gestite dal mixer come una singola unità. Queste coppie di tracce vengono definite "tracce accoppiate". Per registrare una sorgente stereo, una performance a due chitarre e così via è possibile utilizzare una traccia accoppiata.
Le posizioni all'interno di una song specificate per l'esecuzione di una funzione, come la funzione di punch­in/out automatico o di riproduzione della ripetizione A-B, vengono definite "punti di individuazione". I punti di individuazione includono i punti in/out e i punti A/B. Per spostarsi immediatamente su questi punti, è possibile utilizzare i tasti della sezione Locate (Individuaz.). Indipendentemente dai punti di individuazione, è possibile assegnare dei "marker" nelle posizioni desiderate all'interno di una song in modo da essere in grado di individuare queste posizioni in modo rapido. L'unità AW1600 consente di impostare fino a novantanove marker (1-99). Mediante i tasti della sezione Locate è possibile spostarsi immediatamente sul marker precedente o successivo.
La route di segnali che elabora un singolo segnale all'interno del mixer e lo invia a diverse sezioni viene definita "canale". La sezione Mixer dell'unità AW1600 consente di utilizzare i canali riportati di seguito.
Canali di input 1-8
Questi canali applicano l'elaborazione EQ e dinamiche ai segnali immessi dai jack MIC/LINE INPUT (Input microfono/linea) 1-8 e li inviano alle tracce del registratore o ai jack STEREO OUT (Uscita stereo).
2
Presentazione della workstation AW1600
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4 5 6 7
Tracce virtualiTracce virtuali
8
Traccia stereo
1 2 3 4 5 6 7 8
Canali traccia 1-16
Questi canali applicano l'elaborazione EQ e dinamiche ai segnali di riproduzione audio delle tracce audio 1-16 del registratore e inviano i segnali alla traccia stereo e ai jack STEREO OUT. È possibile inoltre eseguire la "registrazione bounce" inviando questi canali a tracce differenti.
Canali 1/2 di ritorno
Questi canali inviano i segnali di ritorno dagli effetti interni alla traccia stereo e ai jack STEREO OUT.
Canali pad 1-4
Questi canali applicano l'elaborazione EQ e dinamiche alla riproduzione dei pad 1-4 della sezione Quick Loop Sampler e inviano i segnali alla traccia stereo e ai jack STEREO OUT.
AW1600 - Manuale di istruzioni
15
Terminologia relativa all'unità AW1600
Canale di output stereo
Questo canale applica l'elaborazione EQ e dinamiche al segnale del bus stereo (che combina i segnali dei diversi canali) e lo invia alla traccia stereo o ai jack STEREO OUT. Lo stesso segnale viene anche emesso dai jack MONITOR OUT (Uscita monitor) e dai jack PHONES
2
(Cuffie).
Presentazione della workstation AW1600
Canali accoppiati
Per i canali traccia 9/10-15/16, i canali pad 1-4 e i canali 1/2 di ritorno, i parametri (a eccezione di pan e fase) sono sempre collegati per le coppie di canali adiacenti. Questi canali sono definiti "canali accoppiati". Per i canali di input 1-8 e i canali traccia 1-8, è possibile inoltre configurare due canali adiacenti con numeri dispari o con numeri pari in modo che possano essere utilizzati come canali accoppiati. I parametri (a eccezione di pan e fase) dei canali accoppiati vengono collegati in modo che, se si modifica un parametro, venga modificato lo stesso parametro dell'altro canale.

Sezione Quick Loop Sampler

Banchi di campioni e campioni
Nella sezione Quick Loop Sampler è possibile assegnare waveform stereo ai quattro pad e premere i pad per eseguirne la riproduzione. Queste waveform stereo sono definite "campioni". Le memorie a cui vengono assegnati i campioni sono definite "banchi di campioni" e ciascun pad fornisce quattro banchi di campioni (A-D).
Traccia pad
L'unità AW1600 è in grado di registrare e riprodurre in tempo reale le pressioni sui pad. La memoria in cui vengono registrate queste operazioni sui pad viene definita "traccia pad". A differenza delle tracce che registrano l'audio, la traccia pad consente di registrare semplicemente la tempistica di pressione di un pad o di rilascio di un pad.
Bus
La route di segnali che combina i segnali di più canali e li invia a un jack di output o all'input della traccia del registratore viene definita "bus". A differenza dei canali, che gestiscono un singolo segnale, un bus è in grado di combinare più segnali in uno o due segnali e di inviarli a una destinazione. (Il termine "bus" deriva dal nome del veicolo che trasporta più persone contemporaneamente.) La sezione Mixer dell'unità AW1600 consente di utilizzare i bus riportati di seguito.
Bus stereo
Questo bus è in grado di missare i segnali di input in stereo e di inviarli tramite il canale di output stereo alla traccia stereo del registratore o ai jack STEREO OUT.
Bus ausiliari 1/2
Questi bus combinano i segnali dei diversi canali traccia, input, ritorno e pad e li trasmettono tramite i jack STEREO/AUX OUT (Uscita stereo/ausiliaria) a un dispositivo esterno. Utilizzare questi bus quando si utilizza un processore di effetti esterno o per creare un missaggio differente dal canale stereo per il monitoraggio da parte dei musicisti.
Bus effetti 1/2
Questi bus combinano i segnali dei canali traccia, input, ritorno e pad e li inviano agli effetti incorporati 1 e 2. Tuttavia, non è possibile inviare nuovamente i segnali dei canali 1/2 di ritorno all'input dello stesso effetto.
Bus L/R
Questi bus combinano i segnali dei canali traccia e input e li inviano agli input delle tracce del registratore.

In generale

Song
L'unità più piccola con cui l'unità AW1600 gestisce una composizione viene definita "song". Quando si salva una song sull'hard disk, vengono salvati tutti i dati necessari per la riproduzione di tale song, ovvero non solo i dati audio ma anche le impostazioni del mixer e i campioni utilizzati dal campionatore quick loop. È possibile ripristinare lo stato originale in qualsiasi momento caricando la song salvata.
Scene e memorie scene
Una "scena" è un gruppo memorizzato di impostazioni relative alla sezione Mixer e agli effetti. L'area della memoria in cui sono registrate le scene viene definita "memoria scene" ed è possibile memorizzare 96 scene per ciascuna song. Le memorie scene vengono salvate sull'hard disk come parte della song.
Librerie
Una "libreria" è un'area della memoria in cui vengono memorizzate le singole impostazioni, quali le impostazioni relative all'EQ o alle dinamiche. L'unità AW1600 dispone di librerie separate per le impostazioni relative a EQ, dinamiche, effetti, canali, input e masterizzazione. Ciascuna libreria viene salvata sull'hard disk come parte della song.
Mappa del tempo
La "mappa del tempo" consente di registrare le modifiche apportate al tempo e all'indicazione tempo durante la riproduzione di una song. La mappa del tempo viene salvata sull'hard disk come parte della song.
AW1600 - Manuale di istruzioni
16
Dati di sistema
Le varie impostazioni globali applicabili a tutte le song vengono definite collettivamente come "dati di sistema". I dati di sistema vengono memorizzati sull'hard disk indipendentemente dalla singole song.

Parti della workstation AW1600 e relative funzioni

Sezi
/
S
Parti della workstation AW1600 e relative funzioni
In questa sezione vengono illustrati i nomi e le funzioni dei diversi elementi presenti sul pannello superiore, sul pannello posteriore e sul pannello anteriore della workstation AW1600.

Pannello superiore

2
ezione Work Navigate
(Navigazione) (P. 18)
Sezione Input/output (P. 17)
Display (P. 18)
Sezione Selected Channel (Canale selezionato) (P. 19)
one Data entry control (Immissione/ controllo dati) (P. 20)
Presentazione della workstation AW1600
Sezione Quick Navigate (Navigazione rapida) (P. 18)
Sezione Quick Loop Sampler (P. 18)
Sezione Input/output
1
2
1 Manopole [GAIN] (Guadagno) 1-8
Queste manopole consentono di regolare la sensibilità dei segnali immessi dai jack MIC/LINE INPUT 1-8 del pannello posteriore.
B Tasti [INPUT SEL] (Sel input) 1-8
Questi tasti consentono di selezionare il canale di input del mixer utilizzato.
SUGGERIMENTO
• Quando si tiene premuto un tasto [INPUT SEL], viene visualizzata la finestra a comparsa INPUT SETTING (Impostazione input), che consente di eseguire le impostazioni per il canale di input corrispondente.
Sezione Mixer (P. 19)
Sezione Transport (Trasporto) (P. 21)
Sezione Locate (Individuaz.) (P. 20)
C Manopola [MONITOR/PHONES] (Monitor/
Cufe)
Questa manopola consente di regolare il livello del segnale che viene emesso dai jack MONITOR OUT e PHONES.
AW1600 - Manuale di istruzioni
3
17
Parti della workstation AW1600 e relative funzioni
Sezione Work Navigate (Navigazione)
1
2
2
Presentazione della workstation AW1600
3
5
1 Tasto [SONG]
Questo tasto consente di accedere alla schermata SONG in cui è possibile salvare o caricare song ed eseguire la procedura di spegnimento.
B Tasto [CD]
Questo tasto consente di accedere alla schermata CD in cui è possibile scrivere o riprodurre un CD audio ed eseguire il backup o il ripristino dei dati.
4
6
C Tasto [TRACK] (Traccia)
Questo tasto consente di accedere alla schermata TRACK in cui è possibile verificare se ciascuna traccia contiene dati e attivare le tracce virtuali che verranno utilizzate per la registrazione e la riproduzione.
D Tasto [EDIT] (Modica)
Questo tasto consente di accedere alla schermata EDIT in cui è possibile copiare o cancellare le tracce.
E Tasto [REMOTE] (Remoto)
Questo tasto consente di accedere alla schermata REMOTE in cui è possibile utilizzare i fader del pannello anteriore e i tasti [TRACK SEL] (Sel traccia) per controllare il software di un sequencer o di un dispositivo MIDI esterno sul computer.
F Tasto [UTILITY] (Utilità)
Questo tasto consente di accedere alla schermata UTILITY in cui è possibile applicare impostazioni relative ai dispositivi MIDI, all'oscillatore e all'input digitale nonché formattare l'hard disk.
Sezione Quick Navigate (Navigazione rapida)
1
2
Display
1
2
Display a cristalli liquidi retroilluminato che indica lo stato operativo corrente o le impostazioni dei diversi parametri. Le schermate visualizzate dipendono dai tasti e dalle manopole del pannello anteriore utilizzati.
1 Tasto [RECORD] (Registra)
Questo tasto consente di accedere alla schermata RECORD (Registrazione) in cui è possibile assegnare in modo rapido il segnale da registrare all'input di ciascuna traccia ed applicare le impostazioni per la registrazione.
B Tasto [MONITOR]
Questo tasto consente di accedere alla schermata MONITOR in cui è possibile selezionare in modo rapido il segnale da monitorare o attivare/disattivare la riproduzione della traccia stereo.
1 Indicatore di accesso
Questo indicatore mostra lo stato di accesso dell'hard disk interno. Durante la lettura o la scrittura dell'hard disk l'indicatore si illumina.
ATTENZIONE
• Si consiglia di non spegnere mai l'unità AW1600 quando l'indicatore di accesso è illuminato, in quanto questa operazione potrebbe danneggiare non solo i dati sull'hard disk interno ma anche lo stesso hard disk. Quando si desidera spegnere l'unità AW1600, è necessario attenersi alla procedura di spegnimento (
p. 11).
B Contrasto
Consente di regolare la luminosità del display.
Sezione Quick Loop Sampler
1 32
AW1600 - Manuale di istruzioni
18
1 Tasto [SELECT] (Seleziona)
Per selezionare un pad per le operazioni tenere premuto questo tasto e premere uno dei pad da 1 a 4.
B Pad 1-4
Ciascuno di questi pad consente di riprodurre il campione a essi assegnato.
C Tasto [SAMPLE EDIT] (Modica campione)
Questo tasto consente di accedere alla schermata SAMPLE (Campione) in cui è possibile effettuare impostazioni ed eseguire operazioni relative al Quick Loop Sampler.
Sezione Mixer
Parti della workstation AW1600 e relative funzioni
123
2
456
1 Tasti [TRACK SEL] 1-8 B Tasti [TRACK SEL] 9/10-15/16 C Tasto [STEREO SEL] (Sel stereo)
Questi tasti consentono di selezionare i canali traccia del mixer o le tracce del registratore che si desidera controllare.
Sezione Selected Channel (Canale selezionato)
1
2
3
4
5
1 Manopola [EQ]
Se si ruota questa manopola, verrà regolato il guadagno dell'EQ (equalizzatore) per il canale correntemente selezionato. È possibile premere questa manopola per accedere alla schermata EQ, che consente di regolare tutte le impostazioni dell'EQ.
B Manopola [DYN] (Din)
La rotazione di questa manopola consente di regolare la profondità delle dinamiche per il canale correntemente selezionato. È possibile premere questa manopola per accedere alla schermata DYN, che consente di regolare tutte le impostazioni delle dinamiche.
6
7
8
9
J
D Fader 1-8 E Fader 9/10-15/16
In genere, questi fader consentono di regolare il livello di riproduzione di ciascuna traccia del registratore. Quando si modificano le impostazioni interne per controllare i livelli di input dei canali di input 1-8 e i pad 1-4 è possibile inoltre utilizzare questi fader.
F Fader [STEREO]
Consente di regolare il livello di output del bus stereo.
C Manopola [EFFECT 1] (Effetto 1) D Manopola [EFFECT 2] (Effetto 2)
L'uso di queste manopole consente di regolare la quantità di segnale inviata dal canale correntemente selezionato agli effetti interni 1 e 2, ad esempio i livelli di mandata degli effetti 1 e 2. È possibile premere queste manopole per accedere alla schermata EFF1 o EFF2 che consente di regolare i parametri degli effetti interni.
E Manopola [PAN/BAL] (Pan/Bil)
L'uso di questa manopola consente di regolare il pan del canale correntemente selezionato o il bilanciamento del canale di output stereo. È possibile premere questa manopola per accedere alla schermata PAN, che consente di regolare il pan di più canali.
F Tasto [HIGH] (Alti) G Tasto [HI-MID] (Medio-alti) H Tasto [LO-MID] (Medio-bassi) I Tasto [LOW] (Bassi)
Questi tasti consentono di selezionare una delle quattro bande EQ (HIGH, HI-MID, LO-MID, LOW) da regolare.
J Tasto [VIEW] (Visualizza)
Questo tasto consente di accedere alla schermata VIEW in cui è possibile controllare il livello di ciascun canale o eseguire regolazioni su schermo dei fader e di altri parametri di missaggio di ciascun canale.
AW1600 - Manuale di istruzioni
Presentazione della workstation AW1600
19
Parti della workstation AW1600 e relative funzioni
Sezione Data entry/control (Immissione/controllo dati)
1
2
2
Presentazione della workstation AW1600
3
5
6
1 Tasto [UNDO/REDO] (Annulla/Ripeti)
Questo tasto consente di annullare i risultati di un'operazione di registrazione o di modifica delle tracce (Undo) o di ripetere un'operazione annullata (Redo).
SUGGERIMENTO
• Se è possibile eseguire la funzione Undo, questo tasto si illuminerà.
• Se si tiene premuto questo tasto, verrà visualizzata la schermata UNDO LIST (Elenco operazioni annullabili). In questa schermata per ripristinare le ultimi quindici operazioni eseguite è possibile ruotare il dial [DATA/JOG] (Dati/Jog) (
p. 61).
4
B Tasto [SCENE] (Scena)
Questo tasto consente di accedere alla schermata SCENE in cui è possibile salvare o richiamare le memorie scene.
C Tasto [JOG ON] (Jog attivato)
Questo tasto rappresenta un interruttore di attivazione/ disattivazione per la funzione Nudge (Sposta leggermente) ( p. 71) che prevede l'utilizzo del dial [DATA/JOG] ( Quando si attiva questa funzione, il tasto si illumina.
5).
D Tasti [CURSOR] (cursore)
(tasti [ ]/[ ]/[ ]/[ ])
Questi tasti consentono di spostare il cursore nella schermata (frame intermittente) per selezionare uno specifico elemento.
E Dial [DATA/JOG]
Utilizzare questo dial per modificare il valore di un parametro. Se si attiva il tasto [JOG ON] ( abilita la funzione Nudge.
3), questo dial
F Tasto [ENTER] (Invio)
Questo tasto consente di utilizzare un pulsante visualizzato nella schermata o di eseguire una specifica funzione.
Sezione Locate (Individuaz.)
4
1 7
2
3
65
1 Tasto [SOUND CLIP] (Clip audio)
Questo tasto consente di accedere alla schermata CLIP in cui è possibile eseguire la registrazione o la riproduzione di clip audio.
B Tasto [AUTO PUNCH] (Punch automatico)
Questo tasto consente di attivare/disattivare la funzione di punch-in/out audio in modo da automatizzare la registrazione.
C Tasto [REPEAT] (Ripetizione)
Questo tasto consente di attivare/disattivare la funzione di ripetizione A-B, il che permette di riprodurre più volte una specifica sezione.
D Tasti MARK SEARCH (Ricerca marker)
[ ]/[ ]
Questi tasti consentono di cercare i marker posizionati all'interno della song.
8
9
E Tasti [IN]/[OUT]
Questi tasti specificano i punti in cui la registrazione con punch-in/out automatico verrà avviata (punto In) e in cui verrà terminata (punto Out). Questi tasti possono essere utilizzati inoltre come tasti di individuazione per spostarsi direttamente sul punto In o sul punto Out.
F Tasti [A]/[B]
Questi tasti specificano i punti in cui la funzione di ripetizione verrà avviata (punto A) e in cui verrà terminata (punto B). Questi tasti possono essere utilizzati inoltre come tasti di individuazione per spostarsi direttamente sul punto A o sul punto B.
G Tasto [MARK] (Marker)
Questo tasto consente di posizionare un marker nella posizione corrente della song.
H Tasto [SET] (Imposta)
Utilizzare questo tasto insieme ai tasti [IN]/[OUT] o ai tasti [A]/[B] per registrare la posizione corrente come punto di individuazione.
I Tasto [CANCEL] (Annulla)
Utilizzare questo tasto insieme ai tasti [IN]/[OUT] o ai tasti [A]/[B] per annullare un punto di individuazione che si è registrato.
AW1600 - Manuale di istruzioni
20
Sezione Transport (Trasporto)
1
1 Tasto RTZ (Torna a zero) [ ]
Questo tasto consente di spostarsi direttamente nella posizione tempo zero relativo. Utilizzato insieme al tasto [SET], consente di registrare la posizione corrente come tempo zero relativo.
SUGGERIMENTO
• In generale, gli orari visualizzati sul contatore dell'unità AW1600 possono essere suddivisi in tempo assoluto (ASS) o tempo relativo (REL). La posizione tempo zero assoluto è fissa, mentre la posizione tempo zero relativo può essere specificata liberamente.
B Tasto REW (Rewind, riavvolgimento) [ ]
Questo tasto consente di eseguire il rewind della posizione corrente. Ogni volta che viene premuto, questo tasto consente di alternare tra la velocità 8x e la velocità 16x.
2 3
4
5 6
Parti della workstation AW1600 e relative funzioni
C Tasto FF [ ] (Fast Forward, avanzamento
veloce)
Questo tasto consente di far avanzare rapidamente la posizione corrente. Ogni volta che viene premuto, questo tasto consente di alternare tra la velocità 8x e la velocità 16x.
D Tasto STOP (Arresta) []
Questo tasto consente di arrestare la riproduzione, la registrazione, il fast forward o il rewind.
E Tasto PLAY (Riproduci) [ ]
Se si preme questo tasto quando non è in corso la registrazione, verrà avviata la riproduzione. Se si preme questo tasto durante il fast forward o il rewind, verrà avviata la riproduzione a velocità normale. Se si preme questo tasto durante la registrazione, la registrazione verrà arrestata e la riproduzione riprenderà ("punch-out").
F Tasto REC (Registra) []
Se si tiene premuto questo tasto e si preme il tasto PLAY [ ] quando il registratore non è in funzione, verrà avviata la registrazione. Se si tiene premuto questo tasto e si preme il tasto PLAY [ ] durante la riproduzione, sarà possibile passare dalla riproduzione alla registrazione ("punch-in").
2
Presentazione della workstation AW1600

Pannello posteriore

1 Jack MIC/LINE INPUT 1-8
(XLR/phone plug TRS)
Questi jack di input bilanciati accettano sia connettori di tipo XLR-3-31 che connettori di tipo phone plug TRS. La sensibilità di input nominale può essere regolata da –46 dBu a +4 dBu. È possibile collegare a questi jack quasi ogni tipo di sorgente bilanciata: microfoni, direct box o dispositivi con output di livello di linea bilanciati. Linee non bilanciate con connettori di tipo phone plug standard possono essere collegate direttamente agli input TRS. Di seguito viene illustrato il cablaggio dei connettori.
Connettore XLR maschio
Phone plug TRS da 1/4"
1 (messa a terra)
Anello (freddo)
Manicotto (messa a terra)
3 (freddo)
2 (caldo)
Punta (caldo)
134 25
68MN L 9J 7K
B Jack MIC/LINE INPUT 8 (Hi-Z)
Si tratta di un jack di input di tipo phone plug da 1/4" con impedenza elevata (non bilanciato). Il livello di input nominale è compreso nell'intervallo da –46 a +4 dBu. È possibile collegare a questo tipo di jack uno strumento con impedenza di output elevata, come una chitarra elettrica o un basso elettrico con pickup di tipo passivo.
C Jack STEREO/AUX OUT
Si tratta di jack di output di tipo phone plug da 1/4" (non bilanciati) che trasmettono i segnali del bus stereo o del bus ausiliario 1/2.
D Jack MONITOR OUT
Si tratta di jack di output di tipo phone plug da 1/4" (non bilanciati) per il collegamento al monitor, ad esempio un sistema stereo o casse amplificate.
E Jack PHONES
Si tratta di un jack di output di tipo phone plug TRS da 1/4" per il collegamento delle cuffie per il monitoraggio.
AW1600 - Manuale di istruzioni
21
Parti della workstation AW1600 e relative funzioni
F Connettore USB
Questo connettore consente il collegamento diretto dell'unità a un computer dotato di una porta USB tramite un cavo USB standard (compatibile con USB 2.0). Se si seleziona la modalità USB Storage (Archiviazione USB), sarà
2
possibile trasferire file WAV e file di song tra la workstation AW1600 e il computer. Nella modalità
Presentazione della workstation AW1600
"normale", la connessione USB può essere utilizzata per il controllo MIDI. L'interfaccia USB non gestisce direttamente i segnali audio.
NOTA
• Non è possibile collegare direttamente l'interfaccia USB ad hard disk esterni o a unità CD-R/RW.
• L'unità AW1600 può essere collegata a un'interfaccia USB 2.0 o USB 1.1. Tuttavia, se si utilizza l'interfaccia USB 1.1, i tempi di trasferimento dei dati saranno più lunghi.
• Quando il collegamento viene eseguito tramite l'interfaccia USB
2.0, assicurarsi di utilizzare un cavo compatibile con USB 2.0.
• Per consentire la trasmissione e la ricezione di messaggi MIDI, è necessario installare il driver MIDI USB fornito sul CD-ROM in dotazione.
• Durante il collegamento di cavi USB, assicurarsi di collegare l'unità AW1600 direttamente a un computer senza hub USB.
Precauzioni per l'utilizzo del connettore USB
Quando si collega la workstation AW1600 al computer tramite il connettore USB, è necessario attenersi alle indicazioni riportate di seguito. La mancata osservanza delle indicazioni riportate potrebbe causare il blocco del computer o della workstation AW1600, con conseguente danneggiamento o perdita dei dati. Se il computer o la workstation AW1600 si blocca, spegnerli e riaccenderli, quindi riavviare il computer.
• Prima di collegare il computer tramite il connettore USB, disattivare la modalità di risparmio energetico (sospensione/inattività/standby) sul computer.
• Collegare il connettore USB al computer prima di accendere l'unità AW1600.
• Prima di accendere/spegnere l'unità AW1600, collegare/scollegare il cavo USB o attivare/ disattivare la modalità USB Storage, effettuare le seguenti operazioni:
• Chiudere tutte le applicazioni.
• Se la modalità USB Storage è disattivata, assicurarsi che non vengano trasmessi dati dall'unità AW1600.
• Se la modalità USB Storage è attivata, assicurarsi che non siano in corso operazioni di lettura o scrittura dei file.
• Se la modalità USB Storage è attivata, attenendosi alla procedura di sicurezza rimuovere l'unità AW1600 dalla barra delle applicazioni di Windows o trascinare le icone dell'unità AW1600 dalla scrivania di Macintosh nel cestino dopo avere chiuso tutte le finestre dell'AW1600.
• Impostare un intervallo di almeno sei secondi tra l'accensione e lo spegnimento dell'unità AW1600 o tra lo scollegamento e il collegamento del cavo USB.
G Jack DIGITAL STEREO IN/OUT
(Input/Output stereo digitale)
Questi jack consentono il trasferimento diretto dell'audio digitale tra l'unità AW1600 e i registratori DAT, i registratori MD (MiniDisc), i registratori CD e altri dispositivi audio digitali. Questi connettori sono conformi allo standard IEC-60958.
H Jack FOOT SW (Interrutt. pedale)
Per controllare le operazioni di trasporto, quali avvio/ arresto, o per eseguire il punch-in/out, è possibile collegare un interruttore a pedale (Yamaha FC5) venduto separatamente.
NOTA
• Se si utilizza un interruttore a pedale diverso dall'interruttore Yamaha FC5 (o equivalente), l'unità potrebbe non funzionare correttamente.
• L'unità non funzionerà in modo corretto quando si imposta MTC MODE (Modalità MTC) su "SLAVE" o quando si utilizza il tasto REW[ ], FF[ ] o [JOG ON].
• Quando si assegna una traccia di registrazione nella schermata RECORD le funzioni vengono attivate nel seguente ordine: PLAY[ ] Punch In Punch Out STOP[ attivata la funzione Auto Punch-in/Out, tuttavia, l'ordine diventa Punch In STOP[
].
]. Quando viene
I Connettore MIDI IN (Input MIDI) J Connettore MIDI OUT/THRU (Output/Passante
MIDI)
Questi connettori consentono lo scambio di messaggi MIDI con dispositivi esterni. MIDI IN riceve i messaggi MIDI. Il connettore MIDI OUT/THRU può essere configurato internamente in modo da funzionare come jack MIDI OUT (che trasmette i messaggi MIDI generati all'interno dell'unità AW1600) o come jack MIDI THRU (che trasmette nuovamente i messaggi ricevuti dal jack MIDI IN).
K Interruttori CH1-4 e CH5-8 PHANTOM +48V
Per i gruppi di connettori MIC/LINE INPUT di tipo XLR da 1 a 4 (CH1-4) e da 5 a 8 (CH5-8) vengono forniti interruttori di alimentazione phantom indipendenti. Quando si utilizzano uno o più microfoni a condensatore con alimentazione phantom, erogare l'alimentazione phantom ai connettori appropriati.
ATTENZIONE
• Quando l'alimentazione phantom non è necessaria, assicurarsi di disattivare gli interruttori di alimentazione phantom.
• Assicurarsi che agli input XLR del gruppo di input per il quale è attivata l'alimentazione phantom siano collegati solo microfoni con alimentazione phantom. L'applicazione di alimentazione phantom a dispositivi che non prevedono l'alimentazione phantom può causare gravi danni. Nessun danno tuttavia è causato dal collegamento di microfoni dinamici bilanciati.
• Per impedire che gli altoparlanti vengano danneggiati, spegnere gli amplificatori (o casse amplificate) quando si attiva o disattiva l'alimentazione phantom. È opportuno inoltre impostare al minimo tutti i fader master e i controlli del volume di output. Il rumore generato quando si attiva o disattiva l'alimentazione phantom può danneggiare i componenti del sistema e, se amplificato a livelli particolarmente elevati, potrebbe persino causare danni all'udito.
AW1600 - Manuale di istruzioni
22
L Vite di messa a terra
ATTENZIONE
Per garantire la massima sicurezza, è opportuno collegare la vite di messa a terra a un punto di messa a terra. Una messa a terra corretta garantirà livelli minimi di rumore e interferenze.
M Interruttore POWER
Questo interruttore consente di commutare l'alimentazione da ON a STANDBY e viceversa.
NOTA
• Quando si commuta l'alimentazione dell'unità AW1600 da ON a STANDBY e viceversa, è necessario attenersi alle procedure descritte in "Accensione/spegnimento" (
p. 11).
N Connettore DC IN (Input CC)
Collegare l'adattatore CA fornito in dotazione (PA-300) a questo connettore.
• Per questa unità utilizzare solo l'adattatore CA fornito in dotazione (PA-300). L'uso di altri tipi di adattatori può comportare rischio di incendi e scosse elettriche.
Parti della workstation AW1600 e relative funzioni
2
Presentazione della workstation AW1600

Pannello anteriore

Unità CD-RW
1 Tasto di espulsione
Questo tasto consente l'espulsione del vassoio del disco.
B Foro di espulsione
Questo foro consente di estrarre manualmente il vassoio del disco.
C Indicatore di accesso
Questo indicatore si illumina quando si accede al CD inserito nell'unità.
123
AW1600 - Manuale di istruzioni
23

Funzionamento di base nella workstation AW1600

Funzionamento di base nella workstation AW1600
In questa sezione vengono illustrate le operazioni di base eseguibili nell'unità AW1600.
2
Presentazione della workstation AW1600

Visualizzazione del display

Sul display della workstation AW1600 vengono riportate le seguenti informazioni:
12 354
1 Nome della schermata
Nome della schermata correntemente selezionata.
B Canale selezionato
Canale del mixer selezionato per le operazioni. Di seguito viene riportato il significato di quanto visualizzato sul display.
TRACK 18...................... Canali traccia 1-8
TRACK 9/1015/16.......... Canali traccia 9/10-15/16
INPUT 1-8 ........................ Canali di input 1-8
STEREO .......................... Canale di output stereo
PAD 1–4........................... Canali pad 1-4
L'uso delle manopole o dei tasti della sezione Selected Channel consente di modificare i parametri del canale selezionato.
C Contatore (lato sinistro)
Indica la posizione corrente all'interno della song. Quando la workstation AW1600 è nello stato di default, questo contatore indica il tempo assoluto (il momento in cui si è avviata la registrazione della song) in unità di ore/minuti/ secondi/millisecondi. A sinistra di questo valore viene visualizzato l'ultimo punto di individuazione o l'ultimo marker superato.
D Contatore (lato destro)
Indica la posizione corrente all'interno della song in unità di misure/beat. Le misure o i beat vengono calcolati in base al tempo e all'indicazione tempo specificati nella mappa del tempo per la song. Il tempo e l'indicazione tempo correnti vengono visualizzati a sinistra di questo valore.
E Schermata principale
Le informazioni visualizzate in quest'area dipendono dall'ultimo tasto premuto. Nella schermata principale vengono visualizzati i tipi di oggetti riportati di seguito.
Cursore
Il frame intermittente all'interno della schermata viene chiamato "cursore". Quando un oggetto nella schermata viene racchiuso dal cursore, tale oggetto è selezionato per le operazioni.
AW1600 - Manuale di istruzioni
24
Pulsanti
I pulsanti sul display vengono utilizzati per attivare o disattivare un parametro, per selezionare una delle molteplici opzioni disponibili o per eseguire una specifica funzione. Il pulsante correntemente attivo viene visualizzato in nero con testo bianco. Il pulsanti non attivi sono visualizzati in bianco con testo nero.
Manopole/fader/area di visualizzazione parametri
Le manopole, i fader e l'area di visualizzazione parametri all'interno del display vengono utilizzati per modificare il valore del parametro corrispondente.
Manopola Fader Area di visualizzazione
Area di visualizzazione pagine
La maggior parte delle schermate è suddivisa in base alla funzione in due o più "pagine". Nell'area di visualizzazione pagine vengono elencate le pagine che è possibile selezionare all'interno di tale schermata. Il nome della pagina correntemente selezionata è evidenziato.
parametri

Accesso a una schermata/pagina/ canale

Quando si desidera modificare un'impostazione interna dell'unità AW1600 o un parametro che non può essere utilizzato da un fader o una manopola mostrata sul display, è necessario accedere alla schermata e alla pagina desiderate.
Premere il tasto o la manopola relativa alla
1
schermata desiderata.
Ai tasti e alle manopole delle varie sezioni elencate di seguito sono associate delle schermate. Pertanto, quando si preme un tasto o una manopola, viene visualizzata la schermata corrispondente.
• Tutti i tasti nella sezione Work Navigate
• Tutti i tasti nella sezione Quick Navigate
• Tasto [VIEW] della sezione Selected Channel
• Tutte le manopole della sezione Selected Channel
• Tasto [SAMPLE EDIT] della sezione Quick Loop
Sampler
SUGGERIMENTO
• Quando si passa da una schermata all'altra, viene visualizzata l'ultima pagina utilizzata in tale schermata.
Per passare da una pagina all'altra

Immissione di testo

1
2
5
6 7
3 4
• Se si desidera aggiungere caratteri a un nome composto da un numero di caratteri minore rispetto al numero massimo consentito, spostare il cursore sul pulsante INS e premere il tasto [ENTER] per inserire il carattere "_", quindi modificare il nome in base alle esigenze.
2
all'interno di una schermata, è possibile premere più volte lo stesso tasto del passaggio 1 oppure utilizzare i tasti CURSOR [ ]/[ ] mentre si tiene premuto lo stesso tasto del passaggio 1.
Se sono presenti altre pagine che è possibile visualizzare in una schermata, nell'area di visualizzazione pagine verrà visualizzata una freccia simile a quella mostrata in figura. Questa freccia indica che esistono altre pagine nascoste nella direzione indicata.
Per accedere a una pagina nascosta, tenere premuto lo stesso tasto del passaggio 1 e premere il tasto [CURSOR] con la stessa direzione della freccia.
Nelle pagine in cui viene visualizzato un elenco di parametri per più canali, la schermata può essere suddivisa in una pagina per i canali di input o i canali pad e una pagina per i canali traccia, in quanto non tutti i parametri possono essere mostrati in una singola schermata. In questo caso, per selezionare i canali che si desidera visualizzare, utilizzare i tasti [INPUT SEL], i pad 1-4 o i tasti [TRACK SEL].

Attivazione/disattivazione di un pulsante

Di seguito viene illustrata la procedura per l'attivazione o la disattivazione di un pulsante nella schermata.
Per spostare il cursore sul
1
pulsante desiderato all'interno della schermata utilizzare i tasti [CURSOR].
Premere il tasto [ENTER].
2
Il pulsante verrà attivato/ disattivato.
Se si sposta il cursore su un pulsante che esegue una specifica funzione e si preme il tasto [ENTER], verrà eseguita la relativa funzione.
Modifica di un valore nella schermata
Di seguito viene riportata la procedura per la modifica del valore di un fader, una manopola o un parametro mostrato nella schermata.
Per spostare il cursore
1
sul valore del fader, della manopola o del parametro desiderato utilizzare i tasti [CURSOR].
Funzionamento di base nella workstation AW1600
Quando si crea una nuova song o si salva un'impostazione della memoria scene o della libreria, viene visualizzata una finestra a comparsa che consente di assegnare un nome alla song o all'impostazione.
Questa finestra a comparsa contiene i seguenti elementi e funzioni:
1 Casella di immissione testo
Questa casella consente di immettere caratteri, numeri e simboli. Quando si salvano i dati per la prima volta, la casella contiene un nome di default. È possibile immettere un nome di scena/libreria o un nome di song composto da un massimo di dodici caratteri.
B Tavolozza del testo
In questa tavolozza vengono visualizzati i caratteri, i numeri e i simboli che è possibile immettere nella casella di immissione testo.
C Pulsante CANCEL
Se si sposta il cursore su questo pulsante e si preme il tasto [ENTER], si tornerà alla schermata precedente senza modificare il nome.
D Pulsante OK
Se si sposta il cursore su questo pulsante e si preme il tasto [ENTER], verrà salvata la scena o la libreria oppure verrà creata la nuova song.
E Pulsante
Se si sposta il cursore su questo pulsante e si preme il tasto [ENTER], sarà possibile commutare tra le lettere maiuscole e minuscole del carattere correntemente selezionato nella casella di immissione testo.
F Pulsante INS
Quando si sposta il cursore su questo pulsante e si preme il tasto [ENTER], viene inserito il carattere "_" (carattere di sottolineatura) in corrispondenza del carattere correntemente selezionato (sottolineato) e i caratteri successivi vengono spostati indietro di un carattere.
G Pulsante DEL (CANC)
Quando si sposta il cursore su questo pulsante e si preme il tasto [ENTER], il carattere correntemente selezionato (sottolineato) viene eliminato e i caratteri successivi vengono spostati in avanti di un carattere.
Per assegnare un nuovo nome, utilizzare i tasti [CURSOR] per spostare il cursore nella casella di immissione testo sul carattere che si desidera modificare, quindi ruotare il dial [DATA/JOG] per selezionare un carattere. Dopo aver immesso il nome, spostare il cursore sul pulsante OK e per applicare il nuovo nome premere il tasto [ENTER].
NOTA
2
Presentazione della workstation AW1600
Per modicare il
2
valore, ruotare il dial [DATA/JOG].
AW1600 - Manuale di istruzioni
25
Funzionamento di base nella workstation AW1600

Uso della sezione Selected Channel

Per gestire direttamente i parametri di missaggio (EQ, dinamiche, pan e così via) del canale correntemente selezionato è possibile utilizzare le manopole e i tasti della
2
sezione Selected Channel.
Presentazione della workstation AW1600
Per selezionare il canale che si desidera
1
utilizzare, premere i tasti [TRACK SEL], [INPUT SEL], [STEREO SEL] o i pad 1-4.
Quando si utilizza la sezione Selected Channel, è necessario prima selezionare il canale che si desidera utilizzare. Il canale correntemente selezionato è indicato nella parte superiore sinistra della schermata.
Di seguito vengono elencati i canali corrispondenti a ciascun tasto o pad.
Tasti [TRACK SEL] 1-8 .....Canali traccia 1-8
Tasti [TRACK SELECT]
9/10-15/16..........................Canali traccia
9/10–15/16
Tasti [INPUT SEL] 1-8.......Canali di input 1-8
Tasto [STEREO SEL]........Canale di output stereo
Pad 1-4 ..............................Canali pad 1-4
A seconda del parametro che si desidera
2
modicare, ruotare le cinque manopole della sezione Selected Channel.
Quando si ruota ciascuna di queste manopole, vengono modificati i seguenti elementi:
Ruotare la manopola [EQ]
In questo modo viene modificata la quantità di enfasi/taglio della banda EQ selezionata. Per selezionare la banda EQ, utilizzare i tasti [HIGH], [HI-MID], [LO-MID] e [LOW] situati a destra.
Ruotare la manopola [DYN]
In questo modo viene modificata la profondità dell'elaborazione dinamiche.
Ruotare la manopola [EFFECT 1]
In questo modo è possibile regolare il livello del segnale che viene inviato da tale canale all'effetto interno 1 (se si seleziona il canale di output stereo, questa manopola consente di regolare il livello di ritorno dell'effetto interno 1).
Ruotare la manopola [EFFECT 2]
In questo modo è possibile regolare il livello del segnale che viene inviato da tale canale all'effetto interno 2 (se si seleziona il canale di output stereo, questa manopola consente di regolare il livello di ritorno dell'effetto interno 2).
NOTA
• La semplice rotazione delle manopole della sezione Selected Channel non determina la modifica della schermata.
• Se si ruota la manopola [DYN] immediatamente dopo aver richiamato una libreria di preset che include le impostazioni delle dinamiche, verranno modificati contemporaneamente più parametri dinamiche, il che influisce sulla modalità di applicazione dell'elaborazione dinamiche. L'entità di questa modifica dipende dalla libreria richiamata.
Se si desidera accedere alla schermata per
3
un parametro e apportarvi modiche più dettagliate, premere una delle cinque manopole o il pulsante [VIEW].
La pressione di ciascuna manopola o pulsante consente di accedere alle schermate riportate di seguito.
Premere la manopola [EQ]
Verrà visualizzata la schermata EQ.
Premere la manopola [DYN]
Verrà visualizzata la schermata DYN.
Premere la manopola [EFFECT 1]
Verrà visualizzata la schermata EFF 1.
Premere la manopola [EFFECT 2]
Verrà visualizzata la schermata EFF 2.
Premere la manopola [PAN/BAL]
Verrà visualizzata la schermata PAN.
Premere il tasto [VIEW]
Verrà visualizzata la schermata VIEW.
Pagina EDIT della schermata EQ
Spostare il cursore all'interno della
4
schermata sul parametro desiderato e ruotare il dial [DATA/JOG] o premere il tasto [ENTER] per utilizzare il parametro.
NOTA
• Se si modificano singoli parametri nella schermata DYN, il parametro utilizzato per ultimo verrà assegnato alla manopola [DYN].
• Se si desidera tornare alla situazione che prevede la modifica di più parametri contemporaneamente mediante la rotazione della manopola [DYN], è necessario richiamare di nuovo la libreria contenente le impostazioni delle dinamiche richiamata prima di apportare modifiche nella schermata DYN.
Ruotare la manopola [PAN/BAL]
In questo modo è possibile regolare il pan del segnale che viene inviato da tale canale al bus stereo (se si seleziona il canale di output stereo, questa manopola consente di regolare il bilanciamento dei canali sinistro e destro).
AW1600 - Manuale di istruzioni
26
Capitolo 3

Ascolto della demo song

All'uscita dalla fabbrica, l'unità AW1600 contiene sull'hard disk una demo song. In questo capitolo viene illustrata la modalità di riproduzione della demo song utilizzando i fader e i tasti del pannello anteriore.

Collegamento dei dispositivi esterni e accensione

Nel diagramma riportato di seguito viene mostrato un tipico esempio di collegamenti alla workstation AW1600. Collegare i microfoni, gli strumenti e i dispositivi esterni come illustrato in questo diagramma.
Programmatore
digitale di ritmi
Microfoni
Sintetizzatore
SONG SCENE
REC
MUSIC
SYNTHESIZER
PRODUCTION
Sequencer
Sampling
Integrated
Real-timeExternalControl
Surface
Modular
SynthesisPlug-in
System
3
Ascolto della demo song
MONITOR OUT
Sistema monitor
INPUT 1–8
VOL VOL
INPUT 8
PHONES
(HI-Z)
Cuffie
DIGITAL STEREO OUT
DIGITAL STEREO IN
Chitarra elettrica/ basso elettrico
Registratore DAT, registratore MD e così via
00.00.00.00
Una volta effettuati i collegamenti, accendere tutti i dispositivi nel seguente ordine:
1 Dispositivi esterni, come sorgenti audio o processori
di effetti, collegati ai jack di input/output dell'unità AW1600
B La stessa unità AW1600 C Il sistema monitor collegato ai jack di output
dell'unità AW1600
Dopo la schermata iniziale, viene visualizzata la seguente schermata.
Quando si accende l'unità AW1600, viene caricata automaticamente l'ultima song utilizzata. Quando si accende l'unità AW1600 con le impostazioni di fabbrica, viene caricata una song vuota che consente di avviare immediatamente la registrazione.
AW1600 - Manuale di istruzioni
27

Caricamento della demo song

Caricamento della demo song
Di seguito viene riportata la procedura per il caricamento della demo song dall'hard disk.
Nella sezione Work Navigate (Navigazione)
1
premere il tasto [SONG].
Verrà visualizzata la schermata SONG in cui è
3
Ascolto della demo song
possibile salvare o caricare song.
Per accedere alla pagina LIST (Elenco),
2
premere più volte il tasto [SONG] o tenere premuto il tasto [SONG] e utilizzare i tasti CURSOR (cursore) [ ]/[ ].
In questa pagina è possibile selezionare una song sull'hard disk, caricarla o eliminarla.
21
Per selezionare la song "The_Only_One",
3
ruotare il dial [DATA/JOG] (Dati/Jog).
Spostare il cursore sul pulsante LOAD
4
(Carica) nella schermata, quindi premere [ENTER] (Invio).
Verrà visualizzata una finestra a comparsa simile a quella riportata di seguito. In questa finestra viene chiesto se si desidera salvare la song corrente.
1 List (Elenco)
In questa area vengono elencate le song salvate sull'hard disk. La riga racchiusa dalla cornice tratteggiata al centro dell'elenco indica la song selezionata per le operazioni. La riga evidenziata indica la song correntemente caricata nell'unità AW1600. (Questa song viene definita "song corrente".)
NOTA
• In ciascuna riga dell'elenco vengono visualizzati il nome della song, le dimensioni dei dati e la profondità di bit (16/24 bit).
B Campo SORT (Ordina)
Questi tre pulsanti consentono di selezionare la modalità di ordinamento delle song presenti nell'elenco. Scegliere il pulsante NAME (Nome) per un ordinamento alfabetico, OLD (Meno recente) per un ordinamento in base alla data di salvataggio o SIZE (Dimensioni) per un ordinamento in base alle dimensioni.
Spostare il cursore su YES (Sì) (per salvare
5
la song corrente) o su NO (per non salvarla), quindi premere il tasto [ENTER].
I dati di song verranno caricati e la song "The_Only_One" diventerà la song corrente.
NOTA
• Se si seleziona NO, tutte le modifiche eventualmente apportate alla song corrente dall'ultimo salvataggio andranno perse.
"You're the Only One"
© Timothy Akers
AW1600 - Manuale di istruzioni
28

Riproduzione della demo song

• Per cambiare le impostazioni del mixer, la demo song prevede l'utilizzo della funzione Scene (Scena). Ne risulta che la riproduzione verrà eseguita utilizzando il bilanciamento predefinito. Non è quindi necessario utilizzare i fader.
Riproduzione della demo song
Di seguito viene riportata la procedura per la riproduzione della demo song caricata e per la regolazione del livello del monitor.
Per accedere alla pagina METER
1
(Indicatore) della schermata VIEW, premere più volte il tasto [VIEW] (Visualizza) oppure utilizzare i tasti CURSOR [ ]/[ ] mentre si tiene premuto il tasto [VIEW].
Premere il tasto PLAY (Riproduci) [ ].
3
Verrà avviata la riproduzione della demo song e il livello di ciascun canale traccia verrà visualizzato nella pagina METER della schermata VIEW.
Per regolare il livello del monitor in modo
4
appropriato, utilizzare la manopola [MONITOR PHONES] dell'unità AW1600 e il controllo del volume del sistema monitor.
SUGGERIMENTO
3
Ascolto della demo song
La pagina METER della schermata VIEW contiene gli indicatori che mostrano il livello di input di ciascun canale e il livello di output del canale di output stereo. È opportuno visualizzare questa pagina quando si desidera controllare il livello di ciascuna traccia.
NOTA
• Assicurarsi che nell'area del canale selezionata nella parte superiore sinistra della pagina METER venga riportato TRACK 1–8 (Taccia 1-8) o TRACK 9/10–15/16 (Traccia 9/10­15/16). In caso contrario, premere il tasto [TRACK SEL] (Sel traccia) 1-8 o 9/10-15/16.
Abbassare il fader [STEREO] dell'unità
2
AW1600 no alla posizione – innity (innito). Assicurarsi inoltre di abbassare la manopola [MONITOR PHONES] (Cufe Monitor) dell'unità AW1600 e il volume del sistema monitor.
Per arrestare la song, premere il tasto STOP
5
(Arresta) [].
AW1600 - Manuale di istruzioni
29

Missaggio della demo song

Missaggio della demo song
Durante la riproduzione di una song, le tracce 1-16 del registratore vengono direttamente collegate ai canali traccia 1-8 e 9/10-15/16 del mixer. I segnali che passano attraverso i canali traccia 1-8 e 9/10-15/16 vengono inviati al bus stereo, convogliati attraverso il canale di output stereo e inviati dai jack STEREO/AUX OUT (Uscita stereo/ausiliaria) o dai jack MONITOR OUT (Uscita monitor).
3
Ascolto della demo song
Flusso del segnale durante la riproduzione della song
Sezione Recorder (Registratore)
Traccia 1
Traccia 2
Traccia 3
Traccia 4
Traccia 5
Traccia 6
Traccia 7
Traccia 8
Traccia 9
Traccia 10
Traccia 11
Traccia 12
Traccia 13
Traccia 14
Traccia 15
Traccia 16
Canali
traccia
Bus stereo
I canali traccia 1-8 e 9/10-15/16 vengono controllati direttamente dai fader e dai tasti [TRACK SELECT] del pannello. Di seguito viene riportata la procedura per la regolazione del livello di missaggio di ciascun canale traccia e per la relativa attivazione/disattivazione durante la riproduzione della song.
AW1600 - Manuale di istruzioni
30
Canale di output stereo
Sezione Mixer
Loading...
+ 202 hidden pages