Yamaha AI DRIVER INSTALLATION GUIDE [es]

AI Driver for Mac OS X
Guía de instalación
ATENCIÓN

ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE

LEA ATENTAMENTE ESTE ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE (“ACUERDO”) ANTES DE UTILIZAR ESTE SOFTWARE. SÓLO PODRÁ UTILIZAR ESTE SOFTWARE EN VIRTUD DE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL PRESENTE ACUERDO. EL PRESENTE ES UN ACUERDO ENTRE USTED (COMO PARTICULAR O COMO PERSONA JURÍDICA) Y YAMAHA CORPORATION (“YAMAHA”).
LA DESCARGA, INSTALACIÓN, COPIA O CUALQUIER OTRO USO DE ESTE SOFTWARE IMPLICA SU ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO. SI NO ACEPTA LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO, NO DESCARGUE, INSTALE, COPIE NI REALICE OTROS USOS DE ESTE SOFTWARE. SI HA DESCARGADO O INSTALADO EL SOFTWARE Y NO ACEPTA LOS TÉRMINOS DEL ACUERDO, PROCEDA A BORRAR DE INMEDIATO EL SOFTWARE.
1. CESIÓN DE LICENCIA Y COPYRIGHT
Por el presente, Yamaha le otorga el derecho a utilizar una copia del programa y de la información de software (“SOFTWARE”) que acompañan a este Acuerdo. El término SOFTWARE abarca todas las actualizaciones del software y de la información adjunta. El SOFTWARE es propiedad de Yamaha y/o sus otorgantes de licencia, y se encuentra protegido por las leyes de copyright y todas las provisiones de los tratados correspondientes. Si bien el usuario tiene derecho a declararse propietario de los datos creados mediante el uso del SOFTWARE, dicho SOFTWARE seguirá estando protegido por las leyes de copyright pertinentes.
Puede utilizar el SOFTWARE en un solo ordenador.
Puede realizar una copia del SOFTWARE en formato para
lectura mecánica exclusivamente con fines de copia de seguridad, si el SOFTWARE se encuentra en soportes en los que dicha copia de seguridad está permitida. En la copia de seguridad, debe reproducirse el aviso de copyright de Yamaha y cualquier otra inscripción de marca que conste en la copia original del SOFTWARE.
Puede transferir de forma permanente a un tercero todos sus
derechos del SOFTWARE, siempre y cuando no conserve ninguna copia y el destinatario haya leído y aceptado los términos y condiciones del presente Acuerdo.
2. RESTRICCIONES
No puede someter el SOFTWARE a tareas de ingeniería
inversa con el fin de investigar el secreto de fabricación, ni desmontar, descompilar o derivar de cualquier otra manera un formato de código de origen del SOFTWARE por ningún método.
Está prohibida la reproducción, modificación, cambio,
alquiler, préstamo o distribución del SOFTWARE, en parte o en su totalidad, o la creación de trabajos derivados del SOFTWARE.
No puede transmitir electrónicamente el SOFTWARE de un
ordenador a otro, ni compartir el SOFTWARE con otros ordenadores conectados a una red.
No puede utilizar el SOFTWARE para distribuir información
ilícita o que vulnere la política pública.
No puede iniciar servicios basados en el uso del SOFTWARE
sin autorización de Yamaha Corporation.
• La información con copyright, que incluye sin limitaciones la información MIDI para canciones, obtenida por medio del SOFTWARE, está sometida a las restricciones que se indican a continuación y que el usuario debe acatar.
• La información recibida mediante el SOFTWARE no podrá utilizarse para fines comerciales sin autorización del propietario del copyright.
• La información recibida mediante el SOFTWARE no puede duplicarse, transferirse ni distribuirse, ni reproducirse ni interpretarse para ser escuchada en público sin autorización del propietario del copyright.
• El cifrado de la información recibida mediante el SOFTWARE no podrá eliminarse ni tampoco podrá modificarse la marca de agua electrónica (watermark) sin autorización del propietario del copyright.
3. FINALIZACIÓN
El presente Acuerdo entrará en vigor el día en que el usuario reciba el SOFTWARE y permanecerá vigente hasta su terminación. En el caso de vulnerarse las leyes de copyright o las provisiones contenidas en el presente Acuerdo, el presente Acuerdo se dará por terminado de forma automática e inmediata, sin previo aviso de Yamaha. Una vez terminado el Acuerdo, el usuario deberá destruir inmediatamente el SOFTWARE adquirido bajo licencia, así como la documentación escrita adjunta y todas sus copias.
4. DENEGACIÓN DE GARANTÍA DEL SOFTWARE
Usted conviene y acepta expresamente en que utilizará el SOFTWARE por su cuenta y riesgo. El SOFTWARE y la documentación correspondiente se suministran “TAL CUAL” y sin ninguna clase de garantía. SIN PERJUICIO DE CUALESQUIERA OTRA DISPOSICIÓN CONTENIDA EN EL PRESENTE ACUERDO, YAMAHA DENIEGA EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS CON RESPECTO AL SOFTWARE, EXPRESAS, E IMPLÍCITAS, INCLUIDO SIN LIMITACIONES LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA
AI Driver for Mac OS X Guía de instalación
1
UNA DETERMINADA FINALIDAD Y LA NO VULNERACIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS. DE MANERA CONCRETA, PERO SIN LIMITACIÓN DE CUANTO ANTECEDE, YAMAHA NO GARANTIZA QUE EL SOFTWARE SATISFAGA SUS REQUISITOS, QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE SE REALICE SIN INTERRUPCIONES NI ERRORES, O QUE LOS DEFECTOS DEL SOFTWARE PUEDAN SER CORREGIDOS.
5. RESPONSABILIDAD LIMITADA
LAS OBLIGACIONES DE YAMAHA EN VIRTUD DEL PRESENTE ACUERDO SERÁN LAS DE PERMITIR EL USO DEL SOFTWARE EN VIRTUD DE LOS TÉRMINOS DEL PRESENTE. YAMAHA NO SE RESPONSABILIZARÁ EN NINGÚN CASO ANTE USTED NI ANTE OTRAS PERSONAS DE DAÑOS, INCLUIDOS SIN LIMITACIONES LOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ACCESORIOS O EMERGENTES, NI DE GASTOS, PÉRDIDA DE BENEFICIOS O DE DATOS NI DE CUALESQUIERA OTROS DAÑOS DIMANANTES DEL USO, USO INDEBIDO O IMPOSIBILIDAD DE USO DEL SOFTWARE, INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS A YAMAHA O A UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO. En ningún caso la responsabilidad total de Yamaha en concepto de todos los daños, pérdidas y derechos de acción (contractuales, torticeras o de cualquier otra índole) podrá superar la suma pagada por el SOFTWARE.
relacionadas con o dimanantes del SOFTWARE DE OTRAS MARCAS. Yamaha no se hace responsable del SOFTWARE DE OTRAS MARCAS ni del uso que usted haga de él.
• Yamaha no ofrece garantías expresas con respecto al SOFTWARE DE OTRAS MARCAS. ADEMÁS, YAMAHA DENIEGA EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS SIN LIMITACIONES LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD DETERMINADA, con respecto al SOFTWARE DE OTRAS MARCAS.
• Yamaha no prestará ningún servicio ni mantenimiento para el SOFTWARE DE OTRAS MARCAS.
• Yamaha no se responsabilizará ante usted ni ante otras personas de los daños, incluidos sin limitaciones los directos, indirectos, accesorios o emergentes, ni de gastos, pérdida de beneficios o de datos ni de cualesquiera otros daños dimanantes del uso, uso indebido o imposibilidad de uso del SOFTWARE DE OTRAS MARCAS.
7. GENERAL
Este Acuerdo se interpretará y regirá de acuerdo con las leyes japonesas, con independencia de los principios de conflicto de derecho. La vista de los desacuerdos o procedimientos se realizará ante el Tribunal de Distrito de Tokio, Japón. Si alguna de las cláusulas del presente Acuerdo fuese no ejecutoria en virtud del dictamen de un tribunal competente, ello no afectará a las demás cláusulas del Acuerdo y mantendrán plena vigencia.
6. SOFTWARE DE OTRAS MARCAS
Es posible adjuntar software e información de otras marcas (“SOFTWARE DE OTRAS MARCAS”) al SOFTWARE. Si, en el material impreso o en la información electrónica que acompaña al Software, Yamaha identificase software e información pertenecientes a la categoría de SOFTWARE DE OTRAS MARCAS, usted conviene y acepta en que deberá atenerse a las provisiones contenidas en los Acuerdos suministrados con el SOFTWARE DE OTRAS MARCAS y que la parte proveedora del SOFTWARE DE OTRAS MARCAS se hará cargo de las garantías o asumirá las responsabilidades
8. ACUERDO COMPLETO
El presente Acuerdo contiene la totalidad de los acuerdos y pactos entre las partes con respecto al uso del SOFTWARE y de los materiales impresos que acompañan al mismo y sustituye a todos los demás acuerdos o contratos previos o contemporáneos, escritos o verbales, que puedan existir en relación con el contenido del presente Acuerdo. Las modificaciones o revisiones del presente Acuerdo no serán vinculantes a menos que se efectúen por escrito y estén firmadas por un representante autorizado de Yamaha.

AVISOS ESPECIALES

• El copyright del software y de la guía de instalación es propiedad exclusiva de Yamaha Corporation.
• Lea detenidamente el contrato de licencia de software que se encuentra al principio de esta Guía de instalación antes de instalar la aplicación.
• La copia del software o la reproducción total o parcial de esta Guía de instalación por cualquier medio sin la autorización escrita del fabricante está expresamente prohibida.
• Yamaha no asume responsabilidad alguna ni ofrece garantía alguna en relación con el uso del software y de la documentación, y no puede ser declarada responsable de los resultados de la utilización de esta Guía de instalación ni del software.
• Las actualizaciones futuras de la aplicación y del software del sistema, así como cualquier cambio en las especificaciones y la funciones se anunciarán en el siguiente sitio web:
http://www.yamahasynth.com/
• Las ilustraciones de las pantallas de esta guía de instalación tienen fines meramente instructivos y pueden diferir ligeramente de las pantallas que aparecen en su equipo.
• Queda terminantemente prohibida la copia de datos musicales disponibles en el mercado, incluidos entre otros los datos MIDI y/o de audio, excepto para uso personal.
• Apple; Mac y Macintosh son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países.
• FireWire, el símbolo FireWire y el logotipo de FireWire son marcas comerciales de Apple Computer, Inc.
• Los nombres de compañías y de productos que aparecen en esta guía de instalación son marcas o marcas registradas de sus respectivas compañías.
AI Driver for Mac OS X Guía de instalación
2

Contenido

ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE.............. 1
AVISOS ESPECIALES .............................................. 2
¿Qué es un controlador AI Driver? ........................ 3
Requisitos del sistema para el software................ 3
Cómo está organizada la guía................................. 4
Instalación del software .......................................... 4
Desinstalar el software ............................................ 9
Solución de problemas.......................................... 10

¿Qué es un controlador AI Driver?

El controlador AI Driver se basa en la tecnología mLAN. Permite conectar un n8, n12 o mLAN16E2 único a un ordenador y transferir señales de audio/MIDI a través de un cable FireWire.
NOTA
• El MOTIF XS8 está equipado de forma estándar con el mLAN16E2.
• Para activar el controlador AI Driver en el ordenador, debe usar la versión 1.02 o posterior del firmware n8/n12/mLAN16E2 IEEE 1394. Descargue la versión más reciente del software en el sitio siguiente:
http://www.yamahasynth.com/download/

Requisitos del sistema para el software

Se necesitan los requisitos de sistema siguientes para utilizar el controlador AI Driver.
NOTA
• Los requisitos del sistema indicados a continuación podrán variar ligeramente en función del sistema operativo utilizado.
• Para obtener más información acerca de los requisitos mínimos para otros DAW, consulte los respectivos manuales de instrucciones.
• Para más información sobre los requisitos mínimos del sistema y la información más reciente sobre el controlador AI Driver, visite el siguiente sitio web.
http://www.yamahasynth.com/download/
Sistema operativo: Mac OS X 10.4 o posterior
Disco duro: Un mínimo de 100 MB de espacio libre en
disco duro; disco duro de alta velocidad
•Requisitos del sistema recomendados (*1)
CPU: G5 a 1,8 GHz Dual o CoreSolo a 1,5 GHz
o superior
Memoria disponible: 1 GB o más
Requisitos del sistema mínimos (*1)
CPU: G4 a 1 GHz o superior Memoria disponible: 512 MB o más
*1 Los requisitos del sistema recomendados/mínimos que se enumeran
aquí son válidos para reproducir los datos audio/MIDI descritos más abajo en un DAW típico. Pueden diferir dependiendo del DAW concreto que se utilice.
Requisitos del sistema recomendados
Frecuencia/resolución: 44,1 kHz/24 bits Pistas de reproducción de sonido: 15 Pistas de grabación de sonido: 2 Pistas de reproducción de MIDI: 16 Control remoto/automatización de MIDI Efectos de envío (plug-in): 3 Efectos de inserción (plug-in): 9 Sintetizador Plug-in: 2 Latencia: 5 mseg o menos
Requisitos mínimos del sistema
Frecuencia/resolución: 44,1 kHz/24 bits Pistas de reproducción de sonido: 15 Control remoto/automatización de MIDI Efectos de envío (plug-in): 3 Efectos de inserción (plug-in): 9 Sintetizador Plug-in: ninguno Latencia: aprox. 50 mseg
AI Driver for Mac OS X Guía de instalación
3
NOTA

Cómo está organizada la guía

Instalación del software (página 4)
Explica cómo instalar el controlador AI Driver.
Solución de problemas (página 10)
Explica cómo solucionar los problemas que pueden aparecer al utilizar el n8/n12 o mLAN16E2 con su ordenador.

Instalación del software

ATENCIÓN
• Tenga en cuenta que se puede generar ruido al instalar o desinstalar el controlador AI Driver. Antes de realizar cualquiera de estas operaciones, asegúrese de disminuir el nivel de salida de cada dispositivo.
Si ya ha instalado el controlador AI Driver o mLAN Tools en su ordenador:
El controlador AI Driver o mLAN Tools que ya estén instalados en el ordenador se eliminarán al instalar el controlador AI Driver.
El controlador AI Driver permite conectar un n8, n12 o mLAN16E2 único a un ordenador y transferir señales de audio/MIDI a través de un cable FireWire.
Siga los pasos siguientes para instalar el software.
1 Preparación de la instalación ......................... página 4
2 Iniciar el instalador .......................................... página 4
3 Confirmar la instalación y cambiar la configuración
después de la instalación ............................... página 6
NOTA
• Si aparece un mensaje de error, siga las instrucciones de la pantalla.

Preparación de la instalación

1 Compruebe que el dispositivo equipado con
n8/n12 o mLAN16E2 esté desactivado.
2 Desconecte todos los cables MIDI que
conecten dispositivos MIDI a las tomas MIDI IN/OUT del dispositivo equipado con n8/n12 o mLAN16E2.
5 Cierre todas las aplicaciones y ventanas
abiertas.

Iniciar el instalador

6 Una vez que el archivo comprimido
descargado se haya extraído correctamente, haga doble clic en el archivo “Yamaha AI Driver.mpkg”.
3 Usando un cable FireWire, conecte el n8/n12
o mLAN16E2 directamente al ordenador (sin usar un concentrador) y desconecte del ordenador los otros dispositivos FireWire.
4 Inicie el ordenador y acceda a la cuenta
del Administrador.
• Si el ordenador no cumple los requisitos del sistema, aparece un cuadro de diálogo en el que se indica que el software no se puede instalar en el ordenador.
AI Driver for Mac OS X Guía de instalación
4
Loading...
+ 7 hidden pages