LEA ATENTAMENTE ESTE ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE (“ACUERDO”) ANTES DE UTILIZAR ESTE
SOFTWARE. SÓLO PODRÁ UTILIZAR ESTE SOFTWARE EN VIRTUD DE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL PRESENTE
ACUERDO. EL PRESENTE ES UN ACUERDO ENTRE USTED (COMO PARTICULAR O COMO PERSONA JURÍDICA) Y
YAMAHA CORPORATION (“YAMAHA”).
LA DESCARGA, INSTALACIÓN, COPIA O CUALQUIER OTRO USO DE ESTE SOFTWARE IMPLICA SU ACEPTACIÓN DE
LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO. SI NO ACEPTA LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO, NO DESCARGUE, INSTALE,
COPIE NI REALICE OTROS USOS DE ESTE SOFTWARE. SI HA DESCARGADO O INSTALADO EL SOFTWARE Y NO ACEPTA
LOS TÉRMINOS DEL ACUERDO, PROCEDA A BORRAR DE INMEDIATO EL SOFTWARE.
1. CESIÓN DE LICENCIA Y COPYRIGHT
Por el presente, Yamaha le otorga el derecho a utilizar una copia
del programa y de la información de software (“SOFTWARE”)
que acompañan a este Acuerdo. El término SOFTWARE abarca
todas las actualizaciones del software y de la información
adjunta. El SOFTWARE es propiedad de Yamaha y/o sus
otorgantes de licencia, y se encuentra protegido por las leyes de
copyright y todas las provisiones de los tratados
correspondientes. Si bien el usuario tiene derecho a declararse
propietario de los datos creados mediante el uso del
SOFTWARE, dicho SOFTWARE seguirá estando protegido por
las leyes de copyright pertinentes.
• Puede utilizar el SOFTWARE en un solo ordenador.
• Puede realizar una copia del SOFTWARE en formato para
lectura mecánica exclusivamente con fines de copia de
seguridad, si el SOFTWARE se encuentra en soportes en los
que dicha copia de seguridad está permitida. En la copia de
seguridad, debe reproducirse el aviso de copyright de Yamaha
y cualquier otra inscripción de marca que conste en la copia
original del SOFTWARE.
• Puede transferir de forma permanente a un tercero todos sus
derechos del SOFTWARE, siempre y cuando no conserve
ninguna copia y el destinatario haya leído y aceptado los
términos y condiciones del presente Acuerdo.
2. RESTRICCIONES
• No puede someter el SOFTWARE a tareas de ingeniería
inversa con el fin de investigar el secreto de fabricación, ni
desmontar, descompilar o derivar de cualquier otra manera un
formato de código de origen del SOFTWARE por
ningún método.
• Está prohibida la reproducción, modificación, cambio,
alquiler, préstamo o distribución del SOFTWARE, en parte o
en su totalidad, o la creación de trabajos derivados
del SOFTWARE.
• No puede transmitir electrónicamente el SOFTWARE de un
ordenador a otro, ni compartir el SOFTWARE con otros
ordenadores conectados a una red.
• No puede utilizar el SOFTWARE para distribuir información
ilícita o que vulnere la política pública.
• No puede iniciar servicios basados en el uso del SOFTWARE
sin autorización de Yamaha Corporation.
• La información con copyright, que incluye sin limitaciones la
información MIDI para canciones, obtenida por medio del
SOFTWARE, está sometida a las restricciones que se indican
a continuación y que el usuario debe acatar.
• La información recibida mediante el SOFTWARE no podrá
utilizarse para fines comerciales sin autorización del
propietario del copyright.
• La información recibida mediante el SOFTWARE no puede
duplicarse, transferirse ni distribuirse, ni reproducirse ni
interpretarse para ser escuchada en público sin autorización
del propietario del copyright.
• El cifrado de la información recibida mediante el
SOFTWARE no podrá eliminarse ni tampoco podrá
modificarse la marca de agua electrónica (watermark) sin
autorización del propietario del copyright.
3. FINALIZACIÓN
El presente Acuerdo entrará en vigor el día en que el usuario
reciba el SOFTWARE y permanecerá vigente hasta su
terminación. En el caso de vulnerarse las leyes de copyright o las
provisiones contenidas en el presente Acuerdo, el presente
Acuerdo se dará por terminado de forma automática e inmediata,
sin previo aviso de Yamaha. Una vez terminado el Acuerdo, el
usuario deberá destruir inmediatamente el SOFTWARE
adquirido bajo licencia, así como la documentación escrita
adjunta y todas sus copias.
4. DENEGACIÓN DE GARANTÍA DEL SOFTWARE
Usted conviene y acepta expresamente en que utilizará el
SOFTWARE por su cuenta y riesgo. El SOFTWARE y la
documentación correspondiente se suministran “TAL CUAL”
y sin ninguna clase de garantía. SIN PERJUICIO DE
CUALESQUIERA OTRA DISPOSICIÓN CONTENIDA EN
EL PRESENTE ACUERDO, YAMAHA DENIEGA
EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS CON
RESPECTO AL SOFTWARE, EXPRESAS, E IMPLÍCITAS,
INCLUIDO SIN LIMITACIONES LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA
AI Driver for Mac OS X Guía de instalación
1
UNA DETERMINADA FINALIDAD Y LA NO
VULNERACIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS. DE
MANERA CONCRETA, PERO SIN LIMITACIÓN DE
CUANTO ANTECEDE, YAMAHA NO GARANTIZA QUE EL
SOFTWARE SATISFAGA SUS REQUISITOS, QUE EL
FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE SE REALICE SIN
INTERRUPCIONES NI ERRORES, O QUE LOS DEFECTOS
DEL SOFTWARE PUEDAN SER CORREGIDOS.
5. RESPONSABILIDAD LIMITADA
LAS OBLIGACIONES DE YAMAHA EN VIRTUD DEL
PRESENTE ACUERDO SERÁN LAS DE PERMITIR EL USO
DEL SOFTWARE EN VIRTUD DE LOS TÉRMINOS DEL
PRESENTE. YAMAHA NO SE RESPONSABILIZARÁ EN
NINGÚN CASO ANTE USTED NI ANTE OTRAS
PERSONAS DE DAÑOS, INCLUIDOS SIN LIMITACIONES
LOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ACCESORIOS O
EMERGENTES, NI DE GASTOS, PÉRDIDA DE
BENEFICIOS O DE DATOS NI DE CUALESQUIERA OTROS
DAÑOS DIMANANTES DEL USO, USO INDEBIDO O
IMPOSIBILIDAD DE USO DEL SOFTWARE, INCLUSO SI
SE HA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS
DAÑOS A YAMAHA O A UN DISTRIBUIDOR
AUTORIZADO. En ningún caso la responsabilidad total de
Yamaha en concepto de todos los daños, pérdidas y derechos de
acción (contractuales, torticeras o de cualquier otra índole) podrá
superar la suma pagada por el SOFTWARE.
relacionadas con o dimanantes del SOFTWARE DE OTRAS
MARCAS. Yamaha no se hace responsable del SOFTWARE DE
OTRAS MARCAS ni del uso que usted haga de él.
• Yamaha no ofrece garantías expresas con respecto al
SOFTWARE DE OTRAS MARCAS. ADEMÁS, YAMAHA
DENIEGA EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, INCLUIDAS SIN LIMITACIONES LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E
IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD DETERMINADA,
con respecto al SOFTWARE DE OTRAS MARCAS.
• Yamaha no prestará ningún servicio ni mantenimiento para
el SOFTWARE DE OTRAS MARCAS.
• Yamaha no se responsabilizará ante usted ni ante otras
personas de los daños, incluidos sin limitaciones los directos,
indirectos, accesorios o emergentes, ni de gastos, pérdida de
beneficios o de datos ni de cualesquiera otros daños
dimanantes del uso, uso indebido o imposibilidad de uso
del SOFTWARE DE OTRAS MARCAS.
7. GENERAL
Este Acuerdo se interpretará y regirá de acuerdo con las leyes
japonesas, con independencia de los principios de conflicto de
derecho. La vista de los desacuerdos o procedimientos se
realizará ante el Tribunal de Distrito de Tokio, Japón. Si alguna
de las cláusulas del presente Acuerdo fuese no ejecutoria en
virtud del dictamen de un tribunal competente, ello no afectará a
las demás cláusulas del Acuerdo y mantendrán plena vigencia.
6. SOFTWARE DE OTRAS MARCAS
Es posible adjuntar software e información de otras marcas
(“SOFTWARE DE OTRAS MARCAS”) al SOFTWARE.
Si, en el material impreso o en la información electrónica que
acompaña al Software, Yamaha identificase software e
información pertenecientes a la categoría de SOFTWARE DE
OTRAS MARCAS, usted conviene y acepta en que deberá
atenerse a las provisiones contenidas en los Acuerdos
suministrados con el SOFTWARE DE OTRAS MARCAS y que
la parte proveedora del SOFTWARE DE OTRAS MARCAS se
hará cargo de las garantías o asumirá las responsabilidades
8. ACUERDO COMPLETO
El presente Acuerdo contiene la totalidad de los acuerdos y
pactos entre las partes con respecto al uso del SOFTWARE y de
los materiales impresos que acompañan al mismo y sustituye a
todos los demás acuerdos o contratos previos o contemporáneos,
escritos o verbales, que puedan existir en relación con el
contenido del presente Acuerdo. Las modificaciones o revisiones
del presente Acuerdo no serán vinculantes a menos que se
efectúen por escrito y estén firmadas por un representante
autorizado de Yamaha.
AVISOS ESPECIALES
• El copyright del software y de la guía de instalación es propiedad exclusiva de Yamaha Corporation.
• Lea detenidamente el contrato de licencia de software que se encuentra al principio de esta Guía de instalación antes de instalar
la aplicación.
• La copia del software o la reproducción total o parcial de esta Guía de instalación por cualquier medio sin la autorización escrita
del fabricante está expresamente prohibida.
• Yamaha no asume responsabilidad alguna ni ofrece garantía alguna en relación con el uso del software y de la documentación,
y no puede ser declarada responsable de los resultados de la utilización de esta Guía de instalación ni del software.
• Las actualizaciones futuras de la aplicación y del software del sistema, así como cualquier cambio en las especificaciones y
la funciones se anunciarán en el siguiente sitio web:
http://www.yamahasynth.com/
• Las ilustraciones de las pantallas de esta guía de instalación tienen fines meramente instructivos y pueden diferir ligeramente de
las pantallas que aparecen en su equipo.
• Queda terminantemente prohibida la copia de datos musicales disponibles en el mercado, incluidos entre otros los datos MIDI y/o
de audio, excepto para uso personal.
• Apple; Mac y Macintosh son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países.
• FireWire, el símbolo FireWire y el logotipo de FireWire son marcas comerciales de Apple Computer, Inc.
• Los nombres de compañías y de productos que aparecen en esta guía de instalación son marcas o marcas registradas de sus
respectivas compañías.
¿Qué es un controlador AI Driver? ........................ 3
Requisitos del sistema para el software................ 3
Cómo está organizada la guía................................. 4
Instalación del software .......................................... 4
Desinstalar el software ............................................ 9
Solución de problemas.......................................... 10
¿Qué es un controlador AI Driver?
El controlador AI Driver se basa en la tecnología mLAN. Permite conectar un n8, n12 o mLAN16E2 único a un ordenador y
transferir señales de audio/MIDI a través de un cable FireWire.
NOTA
• El MOTIF XS8 está equipado de forma estándar con el mLAN16E2.
• Para activar el controlador AI Driver en el ordenador, debe usar la versión 1.02 o posterior del firmware n8/n12/mLAN16E2 IEEE 1394.
Descargue la versión más reciente del software en el sitio siguiente:
http://www.yamahasynth.com/download/
Requisitos del sistema para el software
Se necesitan los requisitos de sistema siguientes para utilizar el controlador AI Driver.
NOTA
• Los requisitos del sistema indicados a continuación podrán variar ligeramente en función del sistema operativo utilizado.
• Para obtener más información acerca de los requisitos mínimos para otros DAW, consulte los respectivos manuales de instrucciones.
• Para más información sobre los requisitos mínimos del sistema y la información más reciente sobre el controlador AI Driver, visite el siguiente
sitio web.
http://www.yamahasynth.com/download/
Sistema operativo: Mac OS X 10.4 o posterior
•Disco duro: Un mínimo de 100 MB de espacio libre en
disco duro; disco duro de alta velocidad
•Requisitos del sistema recomendados (*1)
CPU:G5 a 1,8 GHz Dual o CoreSolo a 1,5 GHz
o superior
Memoria disponible: 1 GB o más
•Requisitos del sistema mínimos (*1)
CPU:G4 a 1 GHz o superior
Memoria disponible: 512 MB o más
*1 Los requisitos del sistema recomendados/mínimos que se enumeran
aquí son válidos para reproducir los datos audio/MIDI descritos más
abajo en un DAW típico. Pueden diferir dependiendo del DAW
concreto que se utilice.
Requisitos del sistema recomendados
Frecuencia/resolución:44,1 kHz/24 bits
Pistas de reproducción de sonido: 15
Pistas de grabación de sonido:2
Pistas de reproducción de MIDI: 16
Control remoto/automatización de MIDI
Efectos de envío (plug-in):3
Efectos de inserción (plug-in):9
Sintetizador Plug-in:2
Latencia:5 mseg o menos
Requisitos mínimos del sistema
Frecuencia/resolución:44,1 kHz/24 bits
Pistas de reproducción de sonido: 15
Control remoto/automatización de MIDI
Efectos de envío (plug-in):3
Efectos de inserción (plug-in):9
Sintetizador Plug-in:ninguno
Latencia:aprox. 50 mseg
AI Driver for Mac OS X Guía de instalación
3
NOTA
Cómo está organizada la guía
Instalación del software (página 4)
Explica cómo instalar el controlador AI Driver.
Solución de problemas (página 10)
Explica cómo solucionar los problemas que pueden aparecer al utilizar el n8/n12 o mLAN16E2 con su ordenador.
Instalación del software
ATENCIÓN
• Tenga en cuenta que se puede generar ruido al instalar o desinstalar el controlador AI Driver. Antes de realizar cualquiera de estas operaciones,
asegúrese de disminuir el nivel de salida de cada dispositivo.
Si ya ha instalado el controlador AI Driver o mLAN Tools en su ordenador:
El controlador AI Driver o mLAN Tools que ya estén instalados en el ordenador se eliminarán al instalar el controlador
AI Driver.
El controlador AI Driver permite conectar un n8, n12 o mLAN16E2 único a un ordenador y transferir señales de audio/MIDI a
través de un cable FireWire.
Siga los pasos siguientes para instalar el software.
1 Preparación de la instalación ......................... página 4
2 Iniciar el instalador .......................................... página 4
3 Confirmar la instalación y cambiar la configuración
después de la instalación ............................... página 6
NOTA
• Si aparece un mensaje de error, siga las instrucciones de la pantalla.
Preparación de
la instalación
1Compruebe que el dispositivo equipado con
n8/n12 o mLAN16E2 esté desactivado.
2Desconecte todos los cables MIDI que
conecten dispositivos MIDI a las tomas MIDI
IN/OUT del dispositivo equipado con n8/n12
o mLAN16E2.
5Cierre todas las aplicaciones y ventanas
abiertas.
Iniciar el instalador
6Una vez que el archivo comprimido
descargado se haya extraído correctamente,
haga doble clic en el archivo “Yamaha AI
Driver.mpkg”.
3Usando un cable FireWire, conecte el n8/n12
o mLAN16E2 directamente al ordenador
(sin usar un concentrador) y desconecte del
ordenador los otros dispositivos FireWire.
4Inicie el ordenador y acceda a la cuenta
del Administrador.
• Si el ordenador no cumple los requisitos del sistema,
aparece un cuadro de diálogo en el que se indica que
el software no se puede instalar en el ordenador.
AI Driver for Mac OS X Guía de instalación
4
Loading...
+ 7 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.