Yamaha 75C, 90A User Manual

EIERHÅNDBOK
75C 90A
67P-28199-80-N0
NMU25050
Les denne eierhåndboken nøye før du tar i bruk utenbordsmotoren.
Viktig informasjon om håndboken
NMU25100
Til eieren
Takk for at du valgte en Yamaha utenbords­motor. Denne eierhåndboken inneholder de nødvendige opplysninger for riktig bruk, be­handling og vedlikehold av motoren. En inn­gående forståelse av de enkle anvisningene vil bidra til å gi deg mest mulig glede og nytte av din nye Yamaha. Ta kontakt med nær­meste Yamaha-forhandler hvis du har spørs­mål vedrørende bruken og vedlikeholdet av utenbordsmotoren. I denne håndboken er spesielt viktige opp­lysninger markert på følgende måter:
Sikkerhetssymbolet betyr OBS! VÆR PÅ VAKT! DET GJELDER DIN SIKKER­HET!
NWM00780
FARE
Hvis man ikke følger instruksene under FARE-markeringen, kan det medføre al­vorlige eller livstruende skader for den som betjener utenbordsmotoren, andre i nærheten eller den som kontrollerer eller reparerer motoren.
NCM00700
ADVARSEL:
ADVARSEL-markeringen tilkjennegir at du må ta spesielle forholdsregler for å unngå skader på utenbordsmotoren.
og selve motoren. Kontakt nærmeste Yamaha-forhandler ved eventuelle spørsmål vedrørende denne håndboken.
MERK:
75CETO, 90AETO og standard tilbehør er brukt som grunnmodeller for forklaringer og illustrasjoner i denne håndboken. Det kan derfor forekomme elementer som ikke gjel­der for alle modeller.
NMU25120
75C, 90A
EIERHÅNDBOK
©2004 ved Yamaha Motor Co., Ltd.
Første Utgave, april 2004
Med enerett.
Ettertrykk og uautorisert bruk
uten skriftlig tillatelse fra
Yamaha Motor Co., Ltd.
er strengt forbudt.
Trykt i Japan
MERK:
En merknad i form av MERK gir viktige opp­lysninger for å gjøre fremgangsmåtene mer oversiktlige og enklere å forstå.
Yamaha søker hele tiden å videreutvikle og forbedre produktene. Selv om denne hånd­boken inneholder de siste produktopplysnin­ger idet den trykkes, kan det forekomme mindre avvik fra beskrivelsen i håndboken
Innholdsfortegnelse
Generell informasjon ........................1
Plass for identifikasjonsnummer ......1
Utenbordsmotorens serienummer..... 1
Nøkkelnummer.................................. 1
EU-merke .........................................1
Sikkerhetsinformasjon...................... 2
Viktig-merker ....................................3
Fare-merker ......................................3
Rettledning for fylling av bensin ....... 3
Bensin ............................................... 3
Motorolje ...........................................4
Krav til batteriet ................................ 4
Batterispesifikasjoner........................ 4
Valg av propell .................................4
Beskyttelse mot start i gir .................5
Hovedkomponenter...........................6
Hovedkomponenter.......................... 6
Drivstofftank ...................................... 6
Bensinkopling.................................... 7
Drivstoffmåler.................................... 7
Drivstofftanklokk................................ 7
Lufteskrue .........................................7
Fjernkontroll ......................................7
Fjernkontrollspak............................... 7
Frilåshendel ...................................... 8
Gasshåndtak for fri............................ 8
Friksjonsskrue på gasshåndtak ........ 8
Stoppbryter for motor ........................ 9
Hovedbryter ...................................... 9
Power trim- og tiltbryter på
fjernkontroll eller styrekult ............. 10
Power trim- og tiltbryter på nedre
motordeksel .................................. 10
Trimfinne med anode ...................... 10
Trimstag (tiltpinne) ..........................11
Modell med tiltstøtte for power trim
og tilt eller hydrotilt........................ 11
Motordeksellås(er) (dreies) ............. 11
Spyleplugg ......................................12
Turteller........................................... 12
Digital turteller ................................. 12
Oljenivåindikatorer
(tre indikatorer) ............................. 13
Oljenivåindikator (digital type)......... 13
Overhetingsindikator
(digital type) ..................................13
Fartsmåler (digital type) ..................13
Triminstrument ................................14
Triminstrument (digital type)............ 14
Timeteller (digital type).................... 15
Trippmeter....................................... 15
Klokke .............................................15
Drivstoffmåler ..................................16
Varselindikator for drivstoff.............. 16
Varselindikator for lav
batterispenning .............................16
Varslingssystem............................. 17
Overhetingsvarsel ...........................17
Varslingssystem for oljenivå og for
tilstopping av oljefilter.................... 18
Bruk.................................................. 19
Montering....................................... 19
Montering av utenbordsmotoren .....19
Innkjøring av motoren .................... 20
Skjema for bensin-/
motoroljeblanding (50:1) ............... 20
Fremgangsmåte for modeller med
oljeinjeksjon ..................................20
Klargjøring før bruk ........................ 21
Drivstoff ...........................................21
Olje.................................................. 21
Betjeningsanordninger ....................21
Motor ...............................................21
Bruk etter lengre tids lagring ...........21
Fylling av bensin og motorolje ....... 22
Fylling av bensin på bærbar tank ....22
Fylling av olje på modeller med
elektrisk start.................................22
Oljenivåindikatorens virkemåte .......24
Bruk av motoren............................. 24
Drivstofftilførsel (bærbar tank)......... 24
Start av motoren.............................. 25
Oppvarming av motoren ................ 26
Modeller med elektrisk start og
Prime Start.................................... 26
Girskifting....................................... 27
Forover (modeller med styrekult og
fjernkontroll) .................................. 27
Revers (modeller med automatisk
reverssperre samt power trim og
Innholdsfortegnelse
tilt) ................................................. 27
Stopp av motoren........................... 28
Fremgangsmåte.............................. 28
Trimming av utenbordsmotoren ..... 28
Justering av trimvinkelen................. 29
Justering av båtens trimming .......... 30
Opp- og nedvipping........................ 30
Oppvipping...................................... 31
Nedvipping ...................................... 32
Kjøring på grunt vann.................... 33
Modeller med power trim og tilt /
modeller med power tilt................. 33
Kjøring under andre forhold ...........34
Vedlikehold ......................................35
Spesifikasjoner............................... 35
Transport og lagring av
utenbordsmotoren .......................36
Lagring av utenbordsmotoren ......... 36
Fremgangsmåte.............................. 36
Smøring (modeller med
oljeinjeksjon) ................................. 37
Batterivedlikehold............................ 38
Spyling av motorenheten ................38
Rengjøring av utenbordsmotoren ... 39 Kontroll av motorens lakkerte
flater.............................................. 39
Periodisk vedlikehold .....................40
Reservedeler................................... 40
Vedlikeholdskart.............................. 41
Smøring med smørefett ..................42
Rengjøring og justering av
tennplugg ...................................... 42
Kontroll av drivstoffsystemet ........... 43
Kontroll av drivstoffilter.................... 44
Rengjøring av drivstoffilteret ...........44
Kontroll av tomgangshastighet........ 45
Kontroll med tanke på vann i
motoroljetanken ............................ 45
Kontroll av ledningsnett og
kontakter ....................................... 46
Eksoslekkasje .................................46
Vannlekkasje................................... 46
Kontroll av power trim- og
tiltsystem....................................... 46
Kontroll av propell ...........................47
Demontering av propell ...................48
Montering av propell........................ 48
Skifting av girolje .............................48
Rengjøring av drivstofftanken .........49
Kontroll og utskifting av anode(r) ....50
Kontroll av batteri (for modeller
med elektrisk start)........................ 51
Tilkopling av batteriet ......................52
Frakopling av batteriet..................... 52
Kontroll av motordekselet................ 53
Påføring av bunnstoff ......................53
Utbedring av feil.............................. 54
Feilsøking....................................... 54
Midlertidige nødtiltak...................... 57
Skade ved sammenstøt ..................57
Utskifting av sikring .........................58
Power trim og tilt fungerer ikke........ 58
Starteren fungerer ikke.................... 59
Nødstart av motoren .......................59
Motoren fungerer ikke som den
skal .............................................. 60
Funksjonssvikt i tenningssystemet.. 60
Motoren er kald og vil ikke starte ....61
Behandling av motor som har stått
under vann................................... 62
Fremgangsmåte ..............................62

Generell informasjon

NMU25170
Plass for
identifikasjonsnummer
NMU25182
Utenbordsmotorens serienummer
Utenbordsmotorens serienummer er preget inn i merket som er festet på babord side av klemmefestet eller øvre del av svingfestet. Noter utenbordsmotorens serienummer i de tilhørende feltene. Dette vil gjøre det enklere å bestille reservedeler fra Yamaha-forhand­leren og kan brukes som referanse i tilfelle utenbordsmotoren blir stjålet.
1
ZMU02931
1. Plassering av utenbordsmotorens serienum­mer
lustrasjonen. Skriv ned dette nummeret på den avsatte plassen som referanse i tilfelle du skulle trenge en ny nøkkel.
1. Nøkkelnummer
NMU25202
EU-merke
Motorer med dette merket samsvarer med visse deler av Europaparlamentets maskin­direktiv. Du finner nærmere opplysninger på merket og i EU-samsvarserklæringen.
NMU25190
Nøkkelnummer
Hvis en hovednøkkelbryter følger med moto­ren, er nøkkelens identifikasjonsnummer preget inn i selve nøkkelen slik som vist i il-
1
1
ZMU04693
1. Plassering av EU-merke
ZMU01696
NMU25370
Sikkerhetsinformasjon
Les hele denne håndboken før du monte­rer eller bruker utenbordsmotoren. Den vil gi deg en forståelse av motoren og dens virkemåte.
Les eier- eller brukerhåndboken samt in­formasjonen på alle merker før du tar i bruk båten Du må sette deg inn i alle punk­ter før du tar i bruk utenbordsmotoren.
Bruk ikke en utenbordsmotor med for stor effekt i forhold til båten. En for stor motor på båten kan føre til at du mister kontrollen over den. Utenbordsmotorens effekt bør være lik eller mindre enn antallet heste­krefter båten er sertifisert for. Ta kontakt med forhandleren eller båtprodusenten hvis båtens motorkapasitet i hestekrefter er ukjent.
Du må ikke modifisere utenbordsmotoren. Modifikasjoner kan gjøre motoren uegnet eller farlig å bruke.
Bruk aldri båten hvis du har drukket alko­hol eller tatt medisiner. Alkohol og medika­menter er brukt i omtrent 50 % av alle båtulykker med dødelig utgang.
Alle om bord skal bruke godkjent personlig flyteutstyr. Alle om bord skal bruke god­kjent personlig flyteutstyr.
Bensin er svært brennbar og dampen den
Generell informasjon
avgir er brennbar og eksplosiv. Behandle og oppbevar bensin med varsomhet. Sørg for at det ikke finnes bensindamp og lekka­sjer før du starter motoren.
Dette produktet avgir eksosgasser som inneholder karbonmonoksid, en gass uten farge og lukt som kan forårsake hjerneska­de eller død hvis den innåndes. Sympto­mene omfatter kvalme, svimmelhet og søvnighet. Hold førerkabinen og lugarom­rådene godt ventilert. Unngå å blokkere eksosrørene.
Kontroller at gassregulering, gir- og styre­mekanisme fungerer som de skal før du starter motoren.
Fest motorstoppledningen til et sikkert sted på klær, armer eller ben mens du bru­ker båten. Hvis du ved et uhell skulle kom­me bort fra styreplassen, trekkes ledningen ut fra stoppbryteren for motoren slik at motoren stopper.
Sett deg inn i lovene og forskriftene som gjelder for båttrafikk på det aktuelle stedet og følg dem.
Hold deg orientert om været. Sjekk værvarslene før du legger ut på båttur. Gå ikke ut med båten under farlige værfor- hold.
Gi andre beskjed om hvor du drar: Legg igjen en reiseplan hos en ansvarlig per­son. Husk å annullere reiseplanen når du returnerer. Bruk sunn fornuft og god dømmekraft når
du er på ute på båttur. Gjør deg opp en mening om ferdighetsnivået ditt og sørg for at du vet hvordan båten oppfører seg under ulike forhold. Respekter dine egne og båtens begrensninger. Kjør med for­svarlig fart og vær observant med henblikk på hindringer og annen trafikk.
Vær hele tiden oppmerksom på badende
2
Generell informasjon
når motoren går.
Hold deg klar av badeplasser. Hvis badende dukker opp nær båten, set-
ter du motoren i fri og stopper den.
NMU25380
Viktig-merker
NMU25395
Fare-merker
ZMU03849
NMU25401
Merke
NWM01260
FARE
Kontroller at girspaken står i fri før du starter motoren. (unntatt modell med 2 hk)
Du må ikke røre eller fjerne elektriske deler ved start eller bruk av motoren.
Hold hender, hår og klær unna sving­hjulet og andre roterende deler når mo­toren går.
NMU25540
Rettledning for fylling av
bensin
NWM00010
FARE
BENSIN OG DAMPEN DEN AVGIR ER SVÆRT BRENNBAR OG EKSPLOSIV!
Ikke røyk når du fyller bensin og hold
deg unna gnister, flammer eller andre
antennelseskilder.
Stopp motoren før du fyller bensin. Fyllingen av bensin må foregå på et
sted med god gjennomlufting. Bærbare drivstofftanker skal fylles i god avstand fra båten.
Unngå bensinsøl. Tørk opp eventuelt bensinsøl umiddelbart med en tørr fille. Fyll ikke for mye på drivstofftanken.
Skru drivstofftanklokket helt på plass etter fylling. Hvis du skulle være uheldig å svelge
bensin, puste inn mye bensindamp el­ler få bensin i øynene, må du straks oppsøke lege.
Hvis du søler bensin på huden, må du straks vaske den av med såpe og vann. Skift klær hvis du søler bensin på dem.
La påfyllingstuten berøre tankåpningen eller trakten for å unngå elektrostatiske gnister.
NCM00010
ADVARSEL:
Bruk utelukkende ny og ren bensin som har vært lagret på rene tanker og ikke er forurenset av vann eller fremmedlege­mer.
NMU25580
Bensin
Anbefalt bensin:
Vanlig blyfri bensin med et minste ok­tantall på 90 (Research Octane Num­ber - R.O.N.).
Ved banking kan du bruke bensin av et annet merke eller høyoktan blyfri bensin.
3
Generell informasjon
NMU25650
Motorolje
Anbefalt motorolje:
YAMALUBE 2-takts påhengsmotorolje
Hvis den anbefalte motoroljen ikke er tilgjen­gelig, kan en annen 2-takts motorolje med NMMA-sertifiseringsgrad TC-W3 benyttes.
NMU25690
Krav til batteriet
NCM01060
ADVARSEL:
Bruk ikke et batteri uten den angitte kapa­siteten. Hvis et batteri uten den angitte kapasiteten benyttes, kan det elektriske systemet få redusert ytelsen eller bli overbelastet. Dette kan i sin tur føre til skader på det elektriske systemet.
Velg et batteri med spesifikasjonene neden­for til modeller med elektrisk start.
NMU25720
Batterispesifikasjoner
Minimum strømstyrke ved kaldstart (CCA/EN):
430.0 A
Minimum merkekapasitet (20HR/IEC):
70.0 Ah
se under varierende forhold. Det finnes imid­lertid enkelte bruksområder der en propell med en annen stigning vil være mer formåls- tjenlig. For større belastninger vil en propell med mindre stigning være bedre egnet, et­tersom den gjør det mulig å opprettholde rik­tig motorturtall. Omvendt er en propell med større stigning bedre egnet ved mindre be­lastning. Yamaha-forhandlerne fører et stort utvalg av propeller. De kan også gi deg råd og monte­re en propell på utenbordsmotoren som er best egnet til din bruk av båten.
x
-
123
ZMU04605
1. Propelldiameter i tommer
2. Propellstigning i tommer
3. Propelltype (propellmerke)
NMU25741
Valg av propell
Valget av propell er helt avgjørende for uten­bordsmotorens ytelse. Feil propelltype kan redusere ytelsen og forårsake alvorlig ska­de. Motorens turtall avhenger av propellstørrelsen og båtens last. Hvis motor­turtallet er for høyt eller lavt til at motoren kan yte maksimalt, vil dette ha en uheldig innvirk­ning på motoren. Yamahas utenbordsmotorer er utstyrt med propeller som er valgt med tanke på god ytel-
x
-
123
1. Propelldiameter i tommer
2. Propellstigning i tommer
3. Propelltype (propellmerke)
ZMU04606
4
Generell informasjon
x
-
123
1
ZMU04607
1. Propelldiameter i tommer
2. Propellstigning i tommer
3. Propelltype (propellmerke)
MERK:
Velg en propell som gir motoren mulighet til å nå midten eller den øvre halvdelen av driftsområdet ved full gass og med maksimal båtlast. Hvis driftsforholdene, f.eks. mindre båtlast, gjør at motorturtallet stiger over det høyeste anbefalte området, må du gi mindre gass for å holde motoren innenfor det hen­siktsmessige driftsområdet.
Du finner rettledning om hvordan du demon­terer og monterer propellen på side 47.
NMU25760
Beskyttelse mot start i gir
Yamaha utenbordsmotorer med det viste merket eller Yamaha-godkjente fjernkontroll­systemer har beskyttelsesanordning(er) mot start i gir. Dette medfører at motoren kun kan startes når den står i fri. Sett alltid motoren i fri før du starter den.
ZMU01713
1. Merke for beskyttelse mot start i gir
5

Hovedkomponenter

NMU25795
Hovedkomponenter
MERK:
* Vil kanskje ikke være nøyaktig som vist. Vil heller ikke nødvendigvis være del av standard­utstyret på alle modeller.
75C, 90A
12 11 10
9
8
7
6
1. Motordeksel
2. Motordeksellås
3. Antikavitasjonsplate
4. Trimnne (anode)
5. Propell
6. Kjølevannsinntak
7. Anode
8. Tiltstempel
9. Klemmefeste
10. Tiltstøtte
11. Power trim- og tiltbryter
12. Spyleplugg*
13. Fjernkontrollboks (sidemontert)
14. Digital fartsmåler*
13
1
14
SPEED
TRIP TIME BATT
YAMAHA
set
2
15 16 17
18
3 4
5
15. Digital turteller*
16. Turteller*
17. Triminstrument*
18. Drivstofftank*
NMU25802
Drivstofftank
Hvis modellen din ble levert med en bærbar drivstofftank, fungerer den som beskrevet nedenfor.
NWM00020
FARE
Drivstoffanken som følger med motoren skal utelukkende brukes til dette formålet
Km/h knot mph
km
mile
mode
ZMU03850
6
Hovedkomponenter
og ikke til lagring av drivstoff. Gjeldende forskrifter skal overholdes.
2
1
4
3
ZMU02284
1. Bensinkopling
2. Drivstoffmåler
3. Drivstofftanklokk
4. Lufteskrue
13
42
NMU25850
Drivstofftanklokk
Dette lokket lukker drivstofftanken. Etter at lokket er tatt av, kan tanken fylles med driv­stoff. Du tar av lokket ved å skru det mot ur­viserne.
NMU25860
Lufteskrue
Denne skruen sitter på drivstofftanklokket. Du løser skruen ved å dreie den mot urviser­ne.
NMU26180
Fjernkontroll
Fjernkontrollspaken brukes til betjening av både gir og gass. De elektriske bryterne er montert på fjernkontrollboksen.
ZMU03157
1. Bensinkopling
2. Drivstoffmåler
3. Drivstofftanklokk
4. Lufteskrue
NMU25830
Bensinkopling
Brukes ved tilkopling av drivstoffslangen.
NMU25841
Drivstoffmåler
Denne måleren er enten plassert på driv­stofftanklokket eller på bensinkoplingssok­kelen. Den viser omtrent hvor mye drivstoff det er igjen på tanken.
7
1. Power trim- og tiltbryter
2. Fjernkontrollspak
3. Frilåshendel
4. Gasshåndtak for fri
5. Hovedbryter / chokebryter
6. Stoppbryter
7. Friksjonsskrue på gasshåndtak
NMU26190
Fjernkontrollspak
Når spaken skyves frem fra fri-posisjon, ko­ples forovergiret inn. Når spaken trekkes til­bake fra fri-posisjon, koples reversgiret inn. Motoren vil fortsatt gå på tomgang helt til spaken flyttes ca. 35° (du vil kjenne litt mot­stand). Når spaken skyves lengre frem, åp- nes gasspjeldet og motoren øker turtallet.
1. Fri “”
2. Forover “”
3. Revers “”
4. Girskift
5. Helt lukket
6. Gasspjeld
7. Helt åpent
NMU26201
Frilåshendel
For at du skal få skiftet gir fra fri-posisjon, må du først trekke frilåshendelen oppover.
Hovedkomponenter
trollspaken kan bare brukes når gasshåndtaket for fri er i lukket stilling.
1. Helt åpent
2. Helt lukket
NMU25970
Friksjonsskrue på gasshåndtak
En friksjonsanordning gir justerbar motstand ved betjening av gasshåndtaket eller fjern­kontrollspaken. Den kan justeres etter be­hov. Drei skruen med urviserne for å øke mot­standen. Drei skruen mot urviserne for å minske motstanden.
NWM00030
FARE
Trekk ikke friksjonsskruen for hardt til. Hvis motstanden blir for stor, kan det bli vanskelig å bevege gasspaken eller ­håndtaket. Dermed kan det inntreffe en ulykke.
1. Frilåshendel
NMU26211
Gasshåndtak for fri
Du kan gi gass uten å skifte til forover- eller reversgir ved å sette fjernkontrollspaken i fri og vippe gasshåndtaket for fri oppover.
MERK:
Gasshåndtaket for fri kan bare brukes når fjernkontrollspaken står i fri. Fjernkon-
8
Hovedkomponenter
Hvis du vil føre båten med konstant fart, trek­ker du til friksjonsskruen for å opprettholde den aktuelle gassinnstillingen.
NMU25990
Stoppbryter for motor
Låseplaten må være festet til stoppbryteren for motoren for at den skal kunne gå. Lednin­gen skal festes til et sikkert sted på båtfø- rerens klær, armer eller ben. Hvis båtføreren ved et uhell skulle falle over bord eller kom­me bort fra styreplassen, trekker ledningen ut låseplaten slik at motorens tenningskrets brytes. Dermed kan ikke båten forsvinne med motoren i gang.
NWM00120
FARE
Fest motorstoppledningen til et sikkert
sted på klær, armer eller ben mens du bruker båten. Fest ikke ledningen til tekstiler som kan
bli revet av. Legg ikke ledningen slik at den kan henge seg opp og dermed ikke vil virke etter hensikten.
Trekk ikke i ledningen ved vanlig bruk av båten. Når du mister motorkraften, mister du også mesteparten av styrin­gen. Uten motorkraft kan dessuten bå- ten bråstoppe. Det kan føre til at personer og gjenstander i båten kastes forover.
1. Ledning
2. Låseplate
NMU26090
Hovedbryter
Hovedbryteren styrer tenningssystemet. Vir­kemåten er beskrevet nedenfor.
“”
(av)
Når hovedbryteren står i “”-posisjon (av), er de elektriske kretsene utkoplet og nøkke- len kan tas ut.
“”
(på)
Når hovedbryteren står i “”-posisjon (på), er de elektriske kretsene innkoplet og nøkke- len kan ikke tas ut.
“” Når hovedbryteren står i “”-posisjon (start), dreier startmotoren rundt for å starte motoren. Når du slipper nøkkelen, går den automatisk tilbake til “”-posisjonen (på).
(start)
MERK:
Motoren kan ikke startes når låseplaten er fjernet.
9
Hovedkomponenter
NMU26141
Power trim- og tiltbryter på fjernkontroll eller styrekult
Power trim- og tiltsystemet justerer uten­bordsmotorens vinkel i forhold til akterspei­let. Når du trykker bryteren “” (opp), trimmes utenbordsmotoren oppover og der­etter vippes den opp. Når du trykker bryteren “” (ned), vippes utenbordsmotoren ned­over og deretter trimmes den nedover. Når du slipper bryteren, stanser motoren i den aktuelle stillingen.
MERK:
Du finner rettledning om hvordan du bruker power trim- og tiltbryteren på side 28 og 30.
NMU26151
Power trim- og tiltbryter på nedre motordeksel
Power trim- og tiltbryteren er plassert på si­den av det nedre motordekselet. Når du tryk­ker bryteren “” (opp), trimmes utenbordsmotoren oppover og deretter vip­pes den opp. Når du trykker bryteren “” (ned), vippes utenbordsmotoren nedover og deretter trimmes den nedover. Når du slipper bryteren, stanser motoren i den aktuelle stil­lingen.
NWM01030
FARE
Bruk power trim- og tiltbryteren på det ne­dre motordekselet bare etter at båten har
stanset helt opp og motoren er stoppet. Hvis du forsøker å bruke denne bryteren mens båten er i bevegelse, øker faren for å falle over bord samtidig som det kan vir­ke forstyrrende på båtføreren. Dermed øker faren for å kollidere med en annen båt eller en hindring.
ZMU03851
MERK:
Du finner rettledning om hvordan du bruker power trim- og tiltbryteren på side 30.
NMU26240
Trimfinne med anode
Trimfinnen skal justeres slik at styreanord­ningen kan dreies både til høyre og venstre ved bruk av like stor kraft.
NWM00840
FARE
Hvis trimfinnen er feil justert, kan det føre til at båten blir vanskelig å styre. Prøve- kjør alltid båten etter at trimfinnen er montert eller skiftet ut for å kontrollere at styringen fungerer som den skal. Trekk til bolten etter at du har justert trimfinnen.
Hvis båten dreier av mot venstre (babord), dreier du trimfinnens bakre ende mot babord A i figuren. Hvis båten dreier av mot høyre (styrbord), dreier du trimfinnens ende mot
10
Hovedkomponenter
styrbord B figuren.
NCM00840
ADVARSEL:
Trimfinnen fungerer også som en anode for å beskytte motoren mot elektrokje­misk korrosjon. Mal derfor aldri trimfin­nen, ettersom den da vil miste effekten som anode.
1. Trimnne
2. Bolt
3. Lokk
NMU26261
Trimstag (tiltpinne)
Trimstagets posisjon bestemmer utenbords­motorens minste trimvinkel i forhold til akter­speilet.
utenbordsmotoren i oppvippet stilling.
ZMU03853
NMU26372
Motordeksellås(er) (dreies)
Drei låsen(e) og løft av dekselet når du vil ta av motordekselet. Når du skal sette på igjen dekselet, må du kontrollere at det passer korrekt i gummitetningen. Fest deretter dek­selet igjen ved å sette låsen(e) tilbake i låse- posisjon.
1
ZMU03852
NMU26340
Modell med tiltstøtte for power trim og tilt eller hydrotilt
Lås tiltstøtten til klemmefestet for å holde
11
ZMU03854
1. Motordeksellås(er)
Hovedkomponenter
1
1
ZMU03855
1. Motordeksellås(er)
NMU26460
Spyleplugg
Spylepluggen brukes til rengjøring av moto­rens kjølevannspassasjer ved hjelp av en hageslange og springvann.
MERK:
Du finner nærmere opplysninger om hvor­dan du bruker spylepluggen på side 38.
1
ZMU03857
1. Spyleplugg
NMU26470
Turteller
Dette instrumentet viser motorturtallet og har følgende funksjoner:
2
ZMU04577
1. Turteller
2. Oljenivåindikator
NMU26490
Digital turteller
Turtelleren viser motorturtallet og har følgen- de funksjoner:
MERK:
Alle segmenter i displayet lyser et øyeblikk etter at du har slått på hovedbryteren. Deret­ter fungerer de på vanlig måte.
1
2
3
5
6
1. Turteller
2. Triminstrument
3. Timeteller
4. Oljenivåindikator
5. Overhetingsindikator
6. Innstillingsknapp
7. Modusknapp
4
7
ZMU01891
12
Hovedkomponenter
NMU26540
Oljenivåindikatorer (tre indikatorer)
Indikatorene på instrumentet viser status for oljenivået. Du finner nærmere opplysninger om hvordan du leser av indikatorene på side
24.
NCM00030
ADVARSEL:
Bruk ikke motoren uten olje. Det vil føre til alvorlig motorskade.
1
ZMU04580
1. Oljenivåindikatorer
NMU26550
Oljenivåindikator (digital type)
Denne indikatoren viser motoroljenivået. Hvis oljenivået synker under den nedre gren­sen, begynner varselindikatoren å blinke. Se side 18 for nærmere opplysninger.
NCM00030
ADVARSEL:
Bruk ikke motoren uten olje. Det vil føre til alvorlig motorskade.
1
ZMU01867
1. Oljenivåindikator
NMU26581
Overhetingsindikator (digital type)
Hvis motortemperaturen blir for høy, begyn­ner varselindikatoren å blinke. Du finner nærmere opplysninger om hvordan du leser av indikatoren på side 17.
NCM00050
ADVARSEL:
Kjør ikke videre hvis overhetingsindika­toren lyser. Det vil føre til alvorlig motor­skade.
1
ZMU01868
13
1. Overhetingsindikator
NMU26600
Fartsmåler (digital type)
Dette instrumentet viser båtens fart.
1. Fartsmåler
2. Drivstoffmåler
3. Trippmeter/klokke/voltmeter
4. Varselindikator(er)
MERK:
Etter at du har slått på hovedbryteren, ten­nes alle segmentene i displayet som ledd i en test. Etter noen sekunder går instrumen­tet over til vanlig drift. Følg med på instru­mentet når du slår på hovedbryteren for å forvisse deg om at alle segmenter tennes.
MERK:
På fartsmåleren vises farten i km/h, mph el­ler knop, alt etter hva du foretrekker. Velg ønsket måleenhet ved å stille inn velgerbry­teren på instrumentets bakside. Innstillingen fremgår av illustrasjonen.
Hovedkomponenter
3. Velgerbryter (for bensinnivåføler)
NMU26610
Triminstrument
Dette instrumentet viser utenbordsmotorens trimvinkel.
ZMU04581
MERK:
Noter deg hvilke trimvinkler som fungerer best sammen med båten under forskjellige forhold. Juster trimvinkelen slik at du får øn- sket innstilling ved å betjene power trim- og tiltbryteren.
NMU26620
Triminstrument (digital type)
Dette instrumentet viser utenbordsmotorens trimvinkel.
MERK:
Noter deg hvilke trimvinkler som fungerer
best sammen med båten under forskjellige
forhold. Juster trimvinkelen slik at du får
ønsket innstilling ved å betjene power trim-
og tiltbryteren.
Hvis motorens trimvinkel overstiger den
angitte vinkelen, begynner det øverste
segmentet i triminstrumentets display å
blinke.
1. Lokk
2. Velgerbryter (for fartsmåler)
14
Hovedkomponenter
ZMU01869
NMU26650
Timeteller (digital type)
Dette instrumentet viser antallet timer moto­ren har gått. Det kan stilles slik at det viser det totale timeantallet eller timeantallet for den aktuelle turen. Du kan også slå visnin­gen av verdien på og av.
ZMU01870
Endring av visningsformatet Når du trykker på “”-knappen (mo-
dus), endres visningsformatet etter følgen- de mønster: Timer totalt→Turtimer→Visning av
Nullstilling av turtimer
Du nullstiller tripptelleren ved å trykke samtidig på knappen “” (sett) og “” (modus) i mer enn 1 sekund når turtimene vises.
MERK:
Motorens totale antall driftstimer kan ikke nullstilles.
NMU26690
Trippmeter
Dette instrumentet viser strekningen som båten har tilbakelagt siden instrumentet sist ble nullstilt. Trykk gjentatte ganger på “”-knappen (modus) til indikatoren på instrumentet peker på “” (tripp). Når du skal nullstille tripp- meteret, trykker du på knappene “” (sett) og “” (modus) samtidig.
MERK:
Den tilbakelagte strekningen vises i kilo-
meter eller miles, alt etter hvilken måle-
enhet som er valgt for fartsmåleren.
Den tilbakelagte strekningen lagres i min-
net ved hjelp av strøm fra batteriet. De la-
grede dataene går tapt hvis du kopler fra
batteriet.
NMU26700
Klokke
Trykk gjentatte ganger på “”-knappen (modus) til indikatoren på instrumentet peker på “” (tid). Når du skal stille klokken, må du forvisse deg om at instrumentet er i “”-modus (tid). Trykk på “”-knappen (sett). Da begynner timetallet å blinke. Trykk på “”-knappen (modus) til ønsket time- verdi vises. Trykk på “”-knappen (sett) igjen. Da begynner minuttallet å blinke. Trykk på “”-knappen (modus) til ønsket minuttverdi vises. Trykk en gang til på “”-
15
knappen (sett) for å starte klokken.
MERK:
Klokken er batteridrevet. Klokken stanser hvis du kopler fra batteriet. Still klokken etter at du har koplet til batteriet igjen.
NMU26710
Drivstoffmåler
Drivstoffnivået vises ved hjelp av åtte seg­menter. Når alle segmentene vises, er tan­ken full.
NCM00860
ADVARSEL:
Føleren i Yamahas drivstofftanker er for­skjellig fra de tradisjonelle følerne. Ved uriktig innstilling av velgerbryteren på måleren vises feilaktige verdier. Rådfør deg med nærmeste Yamaha-forhandler om hvordan du stiller inn velgerbryteren på riktig måte.
Hovedkomponenter
ZMU01745
NMU26720
Varselindikator for drivstoff
Hvis drivstoffnivået synker til ett segment, begynner varselsegmentet for drivstoffnivå å blinke.
NCM00880
ADVARSEL:
Kjør ikke videre for full gass hvis en var­selanordning er aktivert. Gå til havn i dor­gefart.
MERK:
Drivstoffnivåverdien kan påvirkes av fø­lerens posisjon i drivstofftanken og av båtens stilling i vannet. Hvis båten har en trimvinkel hvor baugen peker oppover eller svinger hele tiden, kan det gi feil verdier.
1. Varselsegment for drivstoffnivå
NMU26730
Varselindikator for lav batterispenning
Hvis batterispenningen faller, vises verdien automatisk i displayet samtidig som den be­gynner å blinke.
NCM00870
ADVARSEL:
Gå til havn snarest mulig hvis en varsela-
16
Loading...
+ 49 hidden pages