3A
ÄGARENS VERKSTADSHANDBOK
6L5-28199-81-M0
Läs igenom ägarens verkstadshandbok noga innan du använder utombords-
motorn.
MMU25101
Till ägaren
Tack för att du har valt en utombordsmotor från Yamaha. Ägarens verkstadshandbok innehåller den information du behöver för rätt användning, underhåll och vård. Om du tillgodogör dig dessa enkla anvisningar kommer du att få mycket stor glädje av din nya Yamaha-motor. Kontakta gärna din Yamahaåterförsäljare vid frågor om användning eller underhåll av utombordsmotorn.
I denna ägarens verkstadshandbok markeras särskilt viktiga upplysningar så här:
Symbol för säkerhet, betyder VIKTIGT! VAR PÅ DIN VAKT! SÄKERHETSRISK!
MWM00780
VARNING
Följ alltid VARNINGS-anvisningarna, annars finns det risk för allvarliga skador eller t.o.m. dödsfall.
MCM00700
FÖRSIKTIGT:
FÖRSIKTIGT betyder att du måste vidta särskilda försiktighetsåtgärder för att undvika skador på utombordsmotorn.
OBS:
OBS! innebär viktiga upplysningar som underlättar eller förklarar de olika åtgärderna.
Yamaha strävar ständigt efter att bli bättre inom både produktutformning och kvalitet. Eftersom denna handbok innehåller den mest aktuella produktinformationen vid trycktillfället, kan det därför förekomma mindre avvikelser mellan din motor och de motorer som beskrivs här. Fråga gärna din Yamaha-åter- försäljare om du undrar över något i denna verkstadshandbok.
För att säkerställa lång produktlivslängd rekommenderar Yamaha att du använder produkten och utför angivet periodiskt underhåll genom att följa anvisningarna i ägarens verkstadshandbok. Observera! Om du underlåter att följa dessa anvisningar kan inte bara produkten upphöra att fungera, utan garantin upphör också att gälla.
I vissa länder finns lagar eller förordningar som begränsar användarens rätt att föra ut produkten ur det land där den anskaffades, och det kan vara omöjligt att registrera produkten i destinationslandet. Vidare kanske inte garantin gäller i vissa regioner. Be återförsäljaren du köpte produkten av om information om du vill ta produkten till ett annat land. Om produkten köpts begagnad, konsultera närmaste återförsäljare för ny kundregistrering och för att få del av angivna tjänster.
OBS:
Som utgångspunkt vid de olika beskrivningarna och förklaringarna används 3AMH med standardtillbehör. Därför omfattar verkstadshandboken vissa poster som kanske inte berör alla motormodeller.
MMU25120
3A
ÄGARENS VERKSTADSHANDBOK ©2005 av Yamaha Motor Co., Ltd.
Första upplagan, januari 2005 Med ensamrätt.
Eftertryck eller obehörig användning utan skriftligt medgivande av Yamaha Motor Co., Ltd.
är uttryckligen förbjudet Tryckt i Japan
Allmän information........................ |
1 |
ID-nummer .................................. |
1 |
Utombordsmotorns serienummer... |
1 |
EG-dekal ..................................... |
1 |
Säkerhetsinformation .................. |
1 |
Viktiga dekaler............................. |
3 |
Varningsmärken ............................. |
3 |
Bränsleinstruktioner .................... |
3 |
Bensin ............................................ |
3 |
Motorolja......................................... |
3 |
Val av propeller ........................... |
4 |
Grundkomponenter....................... |
5 |
Huvudkomponenter ..................... |
5 |
Bränsletank .................................... |
5 |
Tanklock ......................................... |
6 |
Luftningsskruv ................................ |
6 |
Bränslekran .................................... |
6 |
Rorkultshandtag ............................. |
6 |
Växelspak....................................... |
7 |
Gasreglage..................................... |
7 |
Gasindikator ................................... |
7 |
Justeranordning för gasreglagets |
|
friktion ......................................... |
7 |
Motorns stoppknapp....................... |
8 |
Utdragbar chokeknapp ................... |
8 |
Manuellt starthandtag..................... |
8 |
Styrfriktionsinställning..................... |
8 |
Trimstång (uppvickningsstift).......... |
9 |
Uppvickningsstödfäste ................... |
9 |
Den övre motorhuvens låsspak |
|
(uppdragningstyp) ....................... |
9 |
Bärhandtag..................................... |
9 |
Drift ............................................... |
10 |
Installation ................................. |
10 |
Montera utombordsmotorn ........... |
10 |
Fästa utombordsmotorn ............... |
11 |
Inkörning av motor .................... |
12 |
Tabell över bensinoch |
|
oljeblandning (50:1) .................. |
12 |
Gör så här med modeller med |
|
Förkontroll ................................. |
13 |
Bränsle ......................................... |
13 |
Olja ............................................... |
13 |
Reglage ........................................ |
13 |
Motor ............................................ |
13 |
Fylla på bränsle och |
|
motorolja ................................ |
13 |
Påfyllning av bränsle i inbyggd |
|
tank ........................................... |
13 |
Bensinoch oljeblandning |
|
(100:1)....................................... |
13 |
Använda motorn........................ |
14 |
Mata bränsle................................. |
14 |
Starta motorn................................ |
15 |
Värma upp motorn .................... |
16 |
Modeller med chokestart .............. |
16 |
Växla ......................................... |
17 |
Framväxeldrev (modeller med |
|
rorkultshandtag och |
|
fjärrkontroll) ............................... |
17 |
Backväxel ..................................... |
17 |
Stoppa motorn .......................... |
18 |
Gör så här .................................... |
18 |
Trimma utombordsmotorn......... |
19 |
Justera trimvinkel (modeller med |
|
manuell uppvickning) ................ |
19 |
Justera båttrimning ....................... |
20 |
Vicka upp och ned .................... |
21 |
Vicka upp så här (modeller med |
|
manuell uppvickning) ................ |
21 |
Vicka ned så här (modeller med |
|
manuell uppvickning) ................ |
22 |
Köra i grunt vatten..................... |
22 |
Köra i grunt vatten (modeller med |
|
manuell uppvickning) ................ |
22 |
Köra under andra |
|
förhållanden ........................... |
23 |
Underhåll ..................................... |
25 |
Specifikationer .......................... |
25 |
Transportera och förvara |
|
utombordsmotorn................... |
25 |
förblandning .............................. |
12 |
Innehåll
Modeller med |
|
fästskruvsmontering.................. |
26 |
Förvara utombordsmotorn............ |
26 |
Gör så här .................................... |
26 |
Smörjning (ej modeller med |
|
oljeinsprutning).......................... |
27 |
Rengöra utombordsmotorn .......... |
28 |
Kontrollera motorns målade |
|
ytor ............................................ |
28 |
Periodiskt underhåll................... |
28 |
Reservdelar .................................. |
28 |
Underhållsschema........................ |
29 |
Infettning....................................... |
30 |
Rengöra och justera tändstift ....... |
30 |
Kontrollera bränslesystemet......... |
31 |
Kontrollera tomgångsvarvtalet...... |
32 |
Kontrollera kablar och |
|
anslutningar .............................. |
32 |
Avgasläckage ............................... |
32 |
Vattenläckage............................... |
32 |
Kontrollera propellern ................... |
32 |
Ta bort propellern ......................... |
33 |
Montera propellern ....................... |
33 |
Byta växellådsolja......................... |
34 |
Undersöka och byta |
|
anod/anoder.............................. |
35 |
Kontrollera den övre |
|
motorhuven ............................... |
35 |
Ytbehandla båtbotten ................... |
35 |
Felavhjälpning ............................. |
37 |
Felsökning ................................. |
37 |
Tillfälliga åtgärder i |
|
nödsituationer......................... |
40 |
Krockskada................................... |
40 |
Startanordningen fungerar inte..... |
41 |
Nödstarta motorn.......................... |
41 |
Behandling av motor som |
|
hamnat helt under vattnet ...... |
42 |
Gör så här .................................... |
42 |
MMU25170
ID-nummer
MMU25182
Utombordsmotorns serienummer
Utombordsmotorns serienummer finns instämplat på den dekal som sitter fäst på fästbygelns babordssida eller upptill på vridfästet. Anteckna utombordsmotorns serienummer i avsedda fält för att underlätta vid beställning av reservdelar från din Yamaha-återförsäljare
eller som referens om din utombordsmotor
1. Placering av EG-dekal
skulle bli stulen.
ZMU01696
1. Placering av utombordsmotorns serienum- |
MMU25371 |
|
mer |
||
|
MMU25202
EG-dekal
Motorer med dessa dekaler uppfyller delvis Europaparlamentets direktiv om maskinell utrustning. Se dekalen och EG-deklarationen om överensstämmelse för ytterligare information.
Säkerhetsinformation
●Läs hela denna verkstadshandbok innan du monterar eller använder utombordsmotorn. Då får du förståelse för motorn och dess funktion.
●Läs de verkstadshandböcker eller instruktionsböcker som följer med båten samt alla dekaler, innan du använder båten. Försäkra dig om att du förstår dessa ordentligt innan du använder båten och motorn.
●Använd inte motorn i en för liten båt. Då finns det risk för att du tappar kontrollen. Motorns märkeffekt skall högst motsvara båtens märkkapacitet i hästkrafter. Fråga återförsäljaren eller båttillverkaren om du inte känner till båtens märkkapacitet.
1
Allmän information
●Ändra inte utombordsmotorn. Ändringar kan göra motorn oduglig eller osäker att använda.
●Felaktigt propellerval och felaktig användning kan inte bara skada motorn utan också påverka bränsleförbrukningen negativt. Fråga din återförsäljare om korrekt användning.
●Använd aldrig motorn med alkohol eller droger i kroppen. I ca 50 % av alla allvarliga båtolyckor är någon av de inblandade berusad.
●Se till att det finns godkända flytanordningar till alla ombord. Ha helst alltid på dig en flytanordning när du färdas i båten. Åtminstone barn och icke simkunniga personer måste alltid använda flytanordningar. Alla skall använda flytanordningar under riskabla driftförhållanden.
●Bensin är mycket eldfarligt och bensinångor kan dessutom explodera. Var försiktig vid hantering och förvaring av bensin. Kontrollera att det inte förekommer bensinånga eller läckande bränsle innan du startar motorn.
●Den här produkten släpper ut avgaser som innehåller koloxid, en färgoch luktlös gas som kan orsaka hjärnskador eller dödsfall. Symptomen är illamående, yrsel och dåsighet. Håll styrhytt och kajuta väl ventilerade. Undvik att blockera avgasutsläpp.
●Kontrollera att gas, växel och styrning fungerar normalt innan du startar motorn.
●Fäst nödstopprepet för motorns stoppströmbrytare på ett säkert ställe på dina kläder, armen eller benet under arbetet. Om du skulle komma att lämna rodret, dras repet ut från motorns stoppströmbrytare och stoppar motorn.
●Ta reda på gällande sjölagar och -bestäm- melser där du färdas med båt och följ dessa.
●Håll dig underrättad om vädret. Lyssna på väderprognosen innan du ger dig ut i båten. Undvik att färdas med båt om det finns risk för dåligt väder.
●Meddela alltid någon vart du åker. Lämna en färdplan till någon ansvarig person. Se till att annullera färdplanen när du kommer tillbaka.
●Använd sunt förnuft och gott omdöme när du färdas med båt. Skaffa dig erforderlig kunskap och se till att du förstår hur båten reagerar under de olika driftförhållanden som du kan råka ut för. Känn dina egna och båtens begränsningar. Håll dig alltid till säkra hastigheter och håll alltid uppsikt efter hinder och trafik.
●Håll alltid utkik efter simmare när du använder motorn.
●Håll dig borta från badplatser.
●Om någon simmar i vattnet i närheten av båten, lägger du in friläge och stänger av motorn.
●Avfallshantera inte tomma oljebehållare på otillåtet sätt. Fråga den som sålde oljan hur tomma behållare ska hanteras.
●Var noga med att torka bort eventuell utspilld smörjolja (motoreller växellådolja) vid oljepåfyllning/-byte. Häll aldrig olja utan tratt eller liknande. Fråga, om så behövs, återförsäljaren om bytesförfarandet.
●Avfallshantera (släng) inte produkter på otillåtet sätt. Yamaha rekommenderar att du konsulterar återförsäljaren vid avfallshantering av produkten.
2
Allmän information
MMU25381
Viktiga dekaler
MMU25395
Varningsmärken
MMU25401
Dekal
MWM01260
VARNING
●Se till att växelspaken befinner sig i friläge innan du startar motorn. (utom för 2HP)
●Rör aldrig vid elektriska delar vid start eller körning.
●Håll händer, hår och kläder borta från svänghjulet och andra roterande delar när motorn går.
MMU25441
Dekal
MWM01311
VARNING
LÄCKANDE BRÄNSLE KAN LEDA TILL BRAND.
Innan motorn vickas upp eller läggs på sidan:
●Stäng bränslekranen.
●Dra åt luftningsskruven(-skruvarna) i tanklocket (-locken).
MMU25540
Bränsleinstruktioner
MWM00010
VARNING
BENSIN OCH BENSINÅNGA ÄR MYCKET LÄTTANTÄNDLIGT OCH EXPLOSIVT!
●Rök inte när du tankar och undvik gnistor, öppen eld och andra antändningskällor.
●Stoppa motorn innan du tankar.
●Ha god ventilation när du tankar. Tanka bärbara bränsletankar utanför båten.
●Var försiktig så att du inte spiller ut bensin. Om du spiller bensin skall denna genast torkas upp med torra trasor.
●Fyll inte på för mycket bensin i bränsletanken.
●Stäng påfyllningskåpan ordentligt när du har tankat.
●Kontakta genast läkare om du råkar svälja bensin, andas in stora mängder bensinånga eller få bensin i ögonen.
●Tvätta dig omgående med tvål och vatten om du spiller bensin på huden. Byt kläder om du spiller bensin på dem.
●Rör vid påfyllningsöppningen eller påfyllningsröret med tankmunstycket för att förebygga elektrostatiska gnistor.
MCM00010
FÖRSIKTIGT:
Använd endast ny, ren bensin som lagrats i rena behållare och inte förorenats med vatten eller främmande ämnen.
MMU25580
Bensin
Rekommenderad bensinkvalitet:
Vanlig blyfri bensin med 90 som lägsta oktantal (Research Octane Number).
Om motorn knackar, bör du använda bensin av ett annat märke eller blyfritt bränsle med högt oktantal.
MMU25650
Motorolja
Rekommenderad motorolja: YAMALUBE 2-takts utombordsmotorolja
3
Allmän information
Om den rekommenderade motoroljan inte finns att tillgå, kan en annan 2-takts motorolja olja med kvalitetsklass NMMA TC-W3 användas.
MMU25742
Val av propeller
Utombordsmotorns prestanda påverkas starkt av ditt val av propeller. Fel typ av propeller kan påverka motorns prestanda negativt och skada den svårt. Motorvarvtalet beror på propellerns storlek och båtens last. Om varvtalet är för högt eller för lågt för god motorprestanda, kommer detta att påverka motorn negativt.
Yamaha utombordsmotorer är försedda med propellrar som är utvalda för att fungera bra inom en rad tillämpningar, men det kan finnas användningssätt där en propeller med en annan stigning skulle vara lämpligare. Vid hög arbetsbelastning passar en propeller med lägre stigning bäst, eftersom rätt motorvarvtal då kan bibehållas. En propeller med hög stigning passar å andra sidan bättre vid låg arbetsbelastning.
Yamaha-återförsäljarna lagerför en mängd olika propellrar. De kan ge goda råd och även montera den propeller som bäst lämpar sig för användningssättet på din utombordsmotor.
OBS:
Välj en propeller som låter motorn nå mitten eller den övre delen av sitt arbetsområde vid full gas med maximal båtlast. Om vissa driftförhållanden, exempelvis lätt båtlast, medger att motorvarvtalet höjs över den rekommenderade maximinivån, minskas gasen för att hålla motorn inom lämpligt arbetsområde.
Mer information om losstagning och montering av propeller finns på sidan 32.
x
-
1 2 3
ZMU04604
1.Propellerdiameter i tum
2.Propellerstigning i tum
3.Propellertyp (propellermärke)
4
MMU25795
Huvudkomponenter
OBS:
* Ser inte alltid ut som på bild. Ingår inte alltid som standardutrustning på alla modeller.
1.Luftningsskruv
2.Tanklock
3.Manuellt starthandtag
4.Chokeratt
5.Motorns stoppknapp
6.Motorhuvens låsspak
7.Rorkultshandtag
8.Justeranordning för gasreglagets friktion
9.Bärhandtag
10.Fästskruv 11.Trimstång 12.Kylvatteninlopp 13.Propeller 14.Antikavitationsplåt 15.Fästbygel 16.Uppvickningslåsspak
17.Repfäste 18.Bränslekran 19.Växelspak 20.Övre motorhuv
MMU25821
Bränsletank
Om din modell är utrustad med bränsletank, har den följande delar och funktioner.
5
Grundkomponenter
Ställ alltid spaken eller ratten i stängt läge när motorn inte är igång.
1.Luftningsskruv
2.Tanklock
MMU25850
Tanklock
Detta lock förseglar bränsletanken. När tanklocket tas bort går det att fylla på bränsle i tanken. Skruva av tanklocket genom att vrida det moturs.
MMU25860
Luftningsskruv
Denna skruv sitter i tanklocket. Lossa skruven genom att vrida den moturs.
MMU25872
Bränslekran
Med bränslekranen sätter du på och stänger av bränslematningen från bränsletanken till motorn.
1. Bränslekran
MMU25881
Stäng
Stäng av bränsleflödet till motorn genom att vrida spaken eller ratten till stängt läge.
1. Stängt läge
MMU25891
Öppna
När spaken/ratten står i detta läge, går bränslet fram till förgasaren.
Normal körning sker med spaken/ratten i det här läget.
1. Öppet läge
MMU25911
Rorkultshandtag
För rorkultshandtaget åt höger eller vänster efter behov för att ändra riktning.
6
Grundkomponenter
MMU25961
Gasindikator
Bränsleförbrukningskurvan på gasindikatorn visar den relativa bränsleförbrukningen för olika gasspjällslägen. Välj den inställning som ger bäst prestanda och bränsleekonomi för den önskade funktionen.
MMU25930
Växelspak
Om du drar växelspaken mot dig lägger du in framväxeldrevet, så att båten rör sig framåt.
1.Friläge “”
2.Fram “”
MMU25941
Gasreglage
Gasreglaget sitter på rorkultshandtaget. Vrid reglaget moturs för att öka farten och medurs för att minska farten.
1. Gasindikator
MMU25970
Justeranordning för gasreglagets friktion
En friktionsanordning gör det möjligt att ställa in motståndet i gasreglaget eller fjärrkontrollens styrspak efter önskemål.
Vrid justeringen medurs för att öka motståndet. Vrid justeringen moturs för att minska motståndet.
MWM00030
VARNING
Dra inte åt justeranordningen för hårt. Om motståndet är för stort kan det vara svårt att röra på gasreglaget eller gashandtaget, vilket kan leda till en olycka.
7
Grundkomponenter
Dra åt justeringen för att behålla den önskade gasinställningen när konstant fart önskas.
MMU26001
Motorns stoppknapp
Tryck på denna knapp för att bryta tändningskretsen och stoppa motorn.
MMU26011
Utdragbar chokeknapp
Dra ut denna knapp för att förse motorn med den feta bränsleblandning som krävs för att starta.
MMU26070
Manuellt starthandtag
För att starta motorn drar du först ut handtaget tills det tar emot. Från detta läge drar du sedan snabbt handtaget rakt ut för att dra runt motorn.
MMU26122
Styrfriktionsinställning
En friktionsanordning ger justerbart motstånd för styrmekanismen och kan ställas in efter användarens önskemål. Det sitter en justeringsskruv eller -bult på vridfästet.
Vrid justeringen medurs för att öka motståndet.
Vrid justeringen moturs för att minska motståndet.
MWM00040
VARNING
Dra inte åt justeranordningen för hårt. Om motståndet är för stort kan det bli svårt att styra, vilket kan leda till en olycka.
8
Grundkomponenter
MMU26261
Trimstång (uppvickningsstift)
Det läge som trimstången befinner sig i ställer in utombordsmotorns minsta trimvinkel i förhållande till akterspegeln.
MMU26440
Bärhandtag
Det sitter ett bärhandtag på vridfästet. Med det kan du enkelt bära utombordsmotorn med en hand.
MMU26330
Uppvickningsstödfäste
Uppvickningsstödfästet håller kvar utombordsmotorn i uppvickat läge.
MMU26382
Den övre motorhuvens låsspak (uppdragningstyp)
Ta bort den övre motorhuven genom att dra upp låsspaken/spakarna. Lyft därefter av motorhuven. Kontrollera att motorhuven verkligen passar exakt i gummitätningen vid montering. Lås därefter motorhuven genom att ställa spaken/spakarna nedåt.
9
MMU26901
Installation
MCM00110
FÖRSIKTIGT:
Om motorn har fel höjd eller om det förekommer hinder för vattenströmmen (pga. båtens utformning eller skick eller pga. tillbehör som badstegar eller ekolodstransduktorer) kan det spruta upp vatten i luften när båten körs. Om det ständigt sprutar vatten i luften när motorn går, kan denna skadas svårt.
OBS:
Kontrollera båtens flytkraft i vila med maximal last. Kontrollera att den statiska vattennivån vid avgashuset är tillräckligt låg, så att det inte kan tränga in vatten i motorblocket när vattennivån stiger till följd av vågor när motorn inte går.
MMU26910
Montera utombordsmotorn
MWM00820
VARNING
●Om du använder en för kraftig motor, finns det risk för att båten blir mycket instabil. Montera inte en motor med fler hästkrafter än vad båten tillåter (se typskylten). Rådfråga båttillverkaren om båten saknar typskylt.
●Informationen i detta avsnitt skall bara användas som referens. Det är omöjligt att ge fullständiga upplysningar för varje enskild kombination av båt och motor. Rätt montering beror till en del på erfarenheten och den specifika kombinationen av båt och motor.
MWM00830
VARNING
En felmonterad utombordsmotor kan innebära risk för att båten blir svårhanterlig, att användaren tappar kontrollen eller att det börjar brinna. Observera följande:
●Permanent monterade modeller skall installeras av återförsäljaren eller annan person med erfarenhet av motormontering. Om du monterar motorn själv, måste du få anvisningar av någon erfaren person.
●När det gäller bärbara modeller, bör återförsäljaren eller någon annan person med erfarenhet av motormontering visa dig hur du skall göra.
Montera utombordsmotorn i båtens mittlinje (köllinje) och se till att själva båten är väl balanserad, annars blir den svårstyrd. Rådfråga återförsäljaren om båten saknar köl eller är asymmetrisk.
1 ZMU01760
1. Mittlinje (köllinje)
MMU26920
Monteringshöjd
För att din båt skall gå så effektivt som möjligt, skall båtens och utombordsmotorns vattenmotstånd (bromseffekt) göras så litet som möjligt. Utombordsmotorns monteringshöjd påverkar motståndet i stor utsträckning. Om motorn sitter för högt, tenderar det att uppstå kavitation, med minskad drivförmåga som
10