XT Power XT-20000QC2 User Manual [de]

E
N ER G Y
E
V ER Y W H E R E
Power
POWERBANK
E
N ER G Y
E
V ER Y W H E R E
Power
E
N ER G Y
E
V ER Y W H E R E
Power
DE
Anleitung Modell: XT-20000QC2
Vielen Dank
dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben.
Dieses Produkt ist eine wiederauadbare Batterie die
zur Energieversorgung mobiler Geräte genutzt werden kann. Die gespeicherte Energie nach Vollladung beträgt ca. 75,5Wh. Je nach Ausgangsspannung der verwendeten Ausgangsbuchse ergibt sich daraus die verfügbare Kapazität.
einsetzen. Bewahren Sie sie auf, damit Sie diese bei
Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes zur Verfügung haben.
Sicherheitshinweise
• Das Produkt ist nicht für Kinder geeignet, da es zerbrechliche, kleine und verschluckbare Teile enthält.
Bitte nicht fallen lassen und nicht in Wasser ein­tauchen, da das Gerät sonst beschädigt wird.
• Nicht erhöhten Temperaturen oder brennbaren Gasen aussetzen.
Bitte demontieren Sie das Gehäuse nicht, bei Defekten schicken Sie es bitte zurück an Ihren Fachhändler.
• Überbrücken Sie bitte keine Kontakte, da dies zu Kurzschlüssen führen kann.
Warnhinweis für Akkumulatoren
• Laden Sie Akkumulatoren nur unter Aufsicht und auf hitzebeständigem Untergrund.
• Explosionsgefahr in der Nähe offener Flammen.
• Akkumulatoren dürfen nicht geöffnet werden.
• Akkumulatoren dürfen nicht in Kontakt mit Flüs­sigkeiten gelangen.
• Akkumulatoren dürfen nicht kurzgeschlossen oder mit Metall in Kontakt gebracht werden
• Einsatztemperaturbereich bei 0°C und max. 45°C
• Akkumulatoren außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren
• Akkumulatoren nicht in den Mund stecken
Gewährleistung und Haftung
Bei einem Fehler oder Defekt des Gerätes wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
• Der Hersteller haftet nicht für Personen- oder Sachschäden, die durch den unsachgemäßen Gebrauch entstehen.
Modikation an dem Produkt, unsachgemäßer Gebrauch oder Reparatur durch Dritte führen zum Verlust der Gewährleistung.
• Druckfehler und Änderungen an dem Gerät behal­ten wir uns vor.
Technische Daten
Batterietyp: Lithium-Ionen
Akkukapazität: 20400mAh (3,7V) / 75,5Wh
Anschlüsse: * 1x USB-Ausgang für Geräteanschluss * 1x USB Q2 Ausgang für Geräteanschluss * 1x DC-Rundbuchse für Geräteanschluss und
Ladefunktion.
* 1x Micro-USB Buchse für Ladefunktion
Ladeleistung: * Micro USB: 5V 2,1A max. / 10.5W max. * Rundbuchse DC: 13-20V 3A max. / 30W max.
Ausgangsleistung: * 1 x USB 5V 2.1A max. / 10,5W max. * 1 x USB QC2 5V/2.1A 9V/2A 12V/2A * Rundbuchse DC: 12V/16,5V/19V/20V/24V mit
50 Watt kontinuierlich / Lastspitzen von 65
Watt max.
Maße: 174 x 78 x 21,5 mm
Gewicht: ca. 450g
Lieferumfang
Powerbank XTPower XT-20000QC2
USB Kabel
DC Cable 2m
• KFZ Ladeadapter für DC Eingang
8 Notebook und Netbook Adapter * A = Sony, Fujitsu, Panasonic - 6.0x4.25mm * C= IBM, Acer, Toshiba, Dell, Asus - 5.5x2.5mm * D= Asus, HP, NEC, Toshiba, BenQ - 5.5x2.1mm * E= Acer, Toshiba, Sony - 5.5x1.7mm * F=Samsung - 4.8x1.7mm * H= Asus, HP, NEC, Delta, Compaq - 5.0x1.0mm * I = Dell, HP - 7.4x5.0x0.6mm * K = IBM, Lenovo, Sony - 7.9x5.4x0.9mm
Laden der Powerbank
Den Ladestatus erkennen Sie nach dem Einschalten
des Einschaltknopfes (on/off) Dieser wird Ihnen
digital in % angegeben. Verbinden Sie die Powerbank mit einem Netzadapter
(nicht im Lieferumfang enthalten) über die DC Buchse oder den Mirco-USB Eingang.
Anmerkung:
Die Runde DC Buchse kann als Eingang und Aus­gang genutzt werden.
Beim Laden über den KFZ Adapter kann die Power­bank nicht zu 100% geladen werden. Hierzu reicht die Spannung von 12V nicht aus.
Die aktive Ladefunktion wird angezeigt durch das
kleine Blitzsymbol oben rechts im Display. Gleichzeitig
wird in Watt auch die Ladeleistung angegeben, wenn nicht gleichzeitig ein Verbrauchen angeschlossen ist.
Nach vollständigem Ladevorgang zeigt die Kapazitäts­anzeige 100% an.
Lagern Sie die Powerbank nie längere Zeit in entlade-
nem Zustand, sondern laden diese mindestens alle 3
Monate wieder auf. Die Ladezustandsanzeige erfolgt durch eine Span-
nungsmessung der internen Batterie. Deshalb kann es bei Beginn der Ladung zu einem sprunghaften Anstieg
der Kapazitätsanzeige kommen.
Die Ladeleistung an der Rundbuchse kann bis zu 30 Watt betragen. Am Micro-USB Eingang sind es ca. 10
Watt. Das gleichzeitige Laden über Rundbuchse und
Micro-USB ist nicht möglich. Die Rundbuchse hat in
diesem Fall Priorität.
Laden Ihres mobilen Gerätes über die Standard USB oder USB QC2 Buchse
Verbinden Sie das zu ladende Gerät mit der Power­bank. Hierzu nutzen Sie entweder das mitgelieferte
USB-Kabel oder das originale Ladekabel von Ihrem
Gerät.
Stecken Sie das Ladekabel in die USB Buchse. Bei QC2 kompatiblen Geräten nutzen Sie den entspre­chend beschrifteten USB Ausgang.
Wenn Sie den QC2 Ausgang nutzen und ein kompa-
tibles Gerät angeschlossen ist, wählt die Powerbank automatisch die richtige Ausgangsspannung von 5V,
9V oder 12V aus. Die Ladezeit wird auf diese Weise kürzer ausfallen. Bei aktivem QC2 Modus wird der USB2 automatisch deaktiviert.
Bei Geräten die nicht QC2 kompatibel sind, bleibt die Ausgangsspannung an beiden USB Ausgängen bei 5V.
Wenn das Gerät nicht automatisch geladen wird, dann
drücken Sie bitte kurz den Schaltknopf (on/off). Ihr
Gerät wird nun geladen. Den aktiven USB Ausgang erkennen Sie am USB Sym-
bol in der Digitalanzeige. Neben der Restkapazität der Powerbanks wird auch die aktuelle Ausgangsleistung in Watt dargestellt.
Sie können auch zwei Geräte gleichzeitig an je einer USB-Buchse laden. In der Anzeige sehen Sie dann die
kombinierte Ausgangsleistung. Sobald Ihr Gerät vollständig geladen oder die
Kapazität der Powerbank aufgebraucht ist, schaltet
sich entweder der USB Ausgang oder die Powerbank
automatisch aus.
Laden Ihres mobilen Gerätes über die DC Buchse (Output)
Wählen Sie mit dem On/Off Schalter die benötigte Spannung (12V/16.5V/19V/20V/24V). Dazu drücken Sie diesen Schalter mindestens 3 Sekunden bis das Voltangabe im Display blinkt. Mit jedem weiteren
Drücken springt die gewählte Ausgangsspannung
weiter. Nach 3 Sekunden ohne weiteres Drücken ist
die Ausgangsspannung eingestellt. Die eingestellte
Spannung können Sie jederzeit durch 3 Sekunden Drücken des On/Off Schalters kontrollieren.
Wichtig: Stellen Sie die Ausgangsspannung unbedingt vor Anschluss des zu ladenden Gerätes korrekt ein, da dieses sonst Schaden nehmen kann.
Verbinden Sie das Rundstecker Adapterkabels mit der
Powerbank (Rundbuchse).
Suchen Sie das entsprechende Verbindungsstück für Ihr Gerät und verbinden es mit dem Kabel.
Der Ausgang aktivieren Sie durch kurzes Drücken des
Schalters (on/off).
Ihr Gerät wird nun geladen. Die LED Anzeige informiert Sie über den aktiven DC-Ausgang, die Aus­gangsleistung und die Restkapazität der Powerbank.
Sobald Ihr Gerät vollständig geladen oder die Kapazi­tät der Powerbank aufgebraucht ist, schaltet sich der Ausgang oder die Powerbank automatisch aus.
Bitte beachten Sie, dass wenn Ihr Gerät in Betrieb ist und die Batterie im Gerät nicht vollgeladen ist, dann
versorgt die Powerbank Ihr Gerät und lädt parallel die Gerätebatterie. Wenn die Summe der Ströme dadurch zu hoch werden sollte, schaltet die Powerbank automatisch ab oder aber die Laufzeit der Powerbank wird durch den hohen Entladestrom unverhältnismä­ßig verkürzt.
Wir empfehlen, die Powerbank mit Geräten zu
benutzen, deren Batterie vollgeladen ist oder zur
Ladung der Gerätebatterie, wenn das Gerät nicht in
Betrieb ist.
Werden Verbraucher angeschlossen, die nur einen geringen Strom benötigen, der unterhalb des Stromes liegt, der zur Erkennung des Ladeendes dient, dann wird der Strom ebenfalls nach kurzer Zeit abgeschal­tet und das Gerät kann dann leider nicht mit dieser Powerbank geladen oder betrieben werden.
Gleichzeitiges Laden und Entladen der Pow­erbank
Die Powerbank unterstützt das gleichzeitige Laden der Powerbank über den DC Eingang und das Entladen
über den USB Ausgang. Auch kann die Powerbank über den Micro-USB Eingang und DC-Ausgang gleich-
zeitig betrieben werden. Die gleichzeitige Nutzung von
Micro-USB Eingang und USB Ausgängen wird nicht unterstützt. Bitte beachten Sie, dass die Ausgangsleis-
tung höher sein kann als die Eingangsleistung. In die­sem Fall wird die Powerbank über die Zeit entladen.
Bedeutung der Symbole auf dem Display
Neben den schon erwähnten Anzeigen können auch
folgende Informationen dargestellt werden: OV: Überspannung
UV: Unterspannung OC: Zu hohe Ströme OT: Zu hohe Temperatur
Die Powerbank kann in diesen Fällen durch kurzes
Betätigen des Schalters (on/off) wieder aktiviert wer­den. Bei der Abschaltung wegen zu hoher Temperatur empehlt es sich die Powerbank erst abkühlen zu
lassen.
Entsorgungshinweise
Batterien und Akkumulatoren dürfen nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Sie sind als Verbraucher
nach der Batterie-Richtlinie verpichtet diese am Ende
ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete öffentliche Sammelstellen zu entsorgen.
Das durchgestrichene Mülleimer Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpa­ckung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser
Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altbatterien und -akkumulatoren leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Es gilt die Batterie-Richtlinie: 2006/66/EG
CE-Konformitätserklärung
Dieses Produkt ist mit der nach der Richtlinie
2004/108/EG vorgeschriebenen CE Kennzeichnung
versehen. Damit erfüllt das Produkt die grundlegen­den Anforderungen und Richtlinien der europäischen
Bestimmungen.
Batteries and Power Solutions GmbH Veit-Hirschmann-Str. 6 73479 Ellwangen Germany
www.xtpower.de
02/2017 Änderungen vorbehalten
POWERBANK
EN
Manual Model: XT-20000QC2
Thank you
for choosing this product. This product is a recharge-
able battery for powering mobile devices. The amount
of power stored on full charge is approx. 75,5Wh. The
available capacity is based on the load voltage of the
output used.
Please carefully read these instructions for use before using the power bank for optimal use and for your safety. Keep these instructions in a safe place should questions arise and in case you decide to pass this
product on to others.
Safety instructions
• This product is not suitable for children as it has fragile, small parts which could be swallowed.
• Please do not drop or immerse in water to pre­vent damage to the device.
Do not expose to high temperatures or ammable gas.
• Do not remove the housing; please return to the retailer if defective.
Do not bypass contacts, as this may cause short-circuits.
Rechargeable battery warning
Charge accumulators only under supervision and on a heat-resistant surface.
Explosion hazard near open ames.
• Never open rechargeable batteries.
• Never allow rechargeable batteries to come into contact with liquids.
• Never short-circuit or bring rechargeable batteries into contact with metal
• Operating temperature range 0°C to max. 45°C
• Keep rechargeable batteries out of the reach of children
• Do not put rechargeable batteries in the mouth
Warranty and liability
Please contact the retailer with any malfunctions or defects.
The manufacturer is not liable for personal injury
or property damage due to improper use.
Product modications, improper use or repair by third parties will void the warranty.
Subject to misprints and product changes.
Technical data
Batterietype: Lithium-Ionen
Capacity: 20400mAh (3,7V) / 75,5Wh
Connections: * 1x USB Standard Output * 1x USB Q2 Output * 1x DC Socket (OUTPUT/INPUT) * 1x Micro-USB socket (INPUT)
Input: * 1 x USB 5V 2.1A max. * 1 x DC Socket 13-20V 3A max. / 30W max.
Output: * 1 x USB 5V 2.1A * 1 x USB QC2 5V/2.1A 9V/2A 12V/2A * DC Socket: 12V/16,5V/19V/20V/24V 50 Watt
continous / 65 Watt max.
Dimensions: 174 x 78 x 21.5 mm
Weigth: ca. 450g
Delivery content
Powerbank XTPower XT-20000QC2
USB cable
DC cable 2m
• Car charging adapter for DC socket
8 Notebook and Netbook Adapter * A = Sony, Fujitsu, Panasonic - 6.0x4.25mm * C= IBM, Acer, Toshiba, Dell, Asus - 5.5x2.5mm * D= Asus, HP, NEC, Toshiba, BenQ - 5.5x2.1mm * E= Acer, Toshiba, Sony - 5.5x1.7mm * F=Samsung - 4.8x1.7mm * H= Asus, HP, NEC, Delta, Compaq - 5.0x1.0mm * I = Dell, HP - 7.4x5.0x0.6mm * K = IBM, Lenovo, Sony - 7.9x5.4x0.9mm
Charging the power bank
After pressing the power button (on/off) the charge level will be indicated. This is a digital display in %.
Connect the power bank to a power adapter (not included) using the DC jack or the micro-USB input.
Note:
The round DC jack can be used as an input and output.
When charging via the car adapter the power bank
cannot be charged 100%. The 12V will not sufce
for this purpose.
The small ash icon at the top right in the display
indicates the device is charging. The device will also
display the charging power in Watt unless a load is
connected.
The capacity will show 100% when charging is
complete. Never store a discharged power bank for extended
periods, be sure to recharge at least every 3 months. The charge level is indicated by voltage metering the
internal battery. The capacity may therefore spike when rst charging.
The charging power of the round jack can be up to 30 Watt. On the micro-USB input this is approx. 10 Watt. The device cannot be simultaneously charged via the round jack and the micro-USB. In this case the round jack takes priority.
Charging mobile devices via the standard USB or USB QC2 port
Connect the device you want to charge to the power bank. Use either the included USB cable or the origi­nal charger cable for your device.
Plug the charger cable into the USB port. For QC2-compatible devices, use the USB output labeled
as such.
When using the QC2 output with a compatible device connected, the power bank will automatically select the correct output voltage of 5V, 9V or 12V. This will reduce the charging time. USB2 will automatically be disabled when using QC2 mode.
On devices incompatible with QC2 the output voltage will stay 5V for both USB outputs.
If the device does not automatically start charging, briey press the power button (on/off). Your device
will now be charged.
The USB symbol in the digital display indicates the active USB output. In addition to the remaining capa­city of the power bank, it will also display the current
output in Watt.
You can charge up to two devices at the same time using the USB ports. The display will then show the
combined output.
Once your device is fully charged or the capacity of the power bank has been depleted, the USB output or the power bank will automatically turn off.
Charging mobile devices via the DC jack (output)
Use the On/Off switch to selected the required voltage (12V/16.5V/19V/20V/24V). Press and hold the button for at least 3 seconds until the display ashes
indicating the voltage. Pressing it again will change the output voltage. Not pressing the button again
for 3 seconds will select the output voltage. Press the On/Off switch for 3 seconds again to change the
voltage setting.
Important: Be sure to select the correct output voltage before connecting the device you wish to charge to prevent damaging it.
Connect the round plug on the adapter cable to the
power bank (round jack). Connect the adapter which ts your device and
connect to the cable.
Briey press the power switch (on/off) to activate
the output.
Your device will now be charged. The LED display
provides information about the active DC output,
the power output and the remaining capacity for the
power bank.
Once your device is fully charged or the capacity of
the power bank has been depleted, the output or the
power bank will automatically turn off. Please note, if your device is in use and its battery
is not fully charged, the power bank will power your device while simultaneously charging the device’s bat­tery. If the total of the currents becomes too high, the power bank will automatically switch off or the high
discharge current of the power bank will be reduced
disproportionately due to the high discharge current.
We recommend using the power bank for devices
with fully charged battery or to charge the batteries of
deices not being used. When connecting loads requiring little power below
the current used to detect when charging has com­pleted, the current will also be shut off after a brief period and the power bank can then not be used to charge or operate this devices.
Simultaneously charging and discharging the power bank
The power bank supports can simultaneously be charged via the DC input and discharged via the USB port. The power bank can further be simultaneously be used via the micro-USB input and the DC output.
This device does not support simultaneous use of
the micro-USB port input and USB outputs. Please note, the power output may be higher than the input
power. In this case, the power bank will be drained over time.
Legend of display symbols
In addition to the above indicators, the following
information may also be displayed: OV: Overvoltage UV: Undervoltage OC: Excess currents OT: High temperature In this case the power bank can be reactivated by
briey pressing the power button (on/off). If the
device shuts down due to high temperature, we re-
commend rst allowing the power bank to cool down.
Disposal information
Do not throw batteries or rechargeable batteries into
the household waste. The Battery Directive requires
consumers to return these to the manufacturer, re­tailer or a public collection site at the end of their life.
This is indicated by the crossed out trash can icon on the product, in the instructions for use and/ or the packaging. This type of material separation, recovery and recycling of used batteries and storage batteries is signicantly contributes to protecting the
environment.
Subject to Battery Directive: 2006/66/E
CE Declaration of Conformity
This product bears the required CE marking according
to Directive 2004/108/EC. The product meets the
essential requirements of the European directives and regulations.
Batteries and Power Solutions GmbH Veit-Hirschmann-Str. 6 73479 Ellwangen Germany
www.xtpower.de
02/2017 Subject to change
POWERBANK
IT
Manuale Modello: XT-20000QC2
Grazie mille
per aver scelto questo prodotto. Questo prodotto è
una batteria ricaricabile utilizzabile per l’alimentazione di dispositivi mobili. L’energia accumulata dopo una ricarica completa ammonta a ca. 75,5 Wh. La capacità
disponibile è il risultato della tensione d’uscita del jack
utilizzato. Per un impiego ottimale della Powerbank e per
ragioni di sicurezza, si prega di leggere attentamente le istruzioni d’uso prima di utilizzare la Powerbank. Conservare le istruzioni così da averle a disposizione in caso di dubbi e cessione a terzi del prodotto.
Avviso di sicurezza
Il prodotto non è adatto per bambini poiché conti­ene piccole parti fragili che potrebbero essere inghiottite.
• Non far cadere il dispositivo a terra e non immer­gere in acqua altrimenti il dispositivo potrebbe subire danni.
• Non esporre ad alte temperature o a gas
inammabili.
• Non smontare il corpo del dispositivo, in caso di difetti spedire indietro il prodotto al negozio specializzato.
Non collegare diversi contatti perché questi potrebbero creare un cortocircuito.
Avviso di sicurezza per accumulatori
• Carica accumulatori solo sotto controllo e su una
supercie resistente al calore.
Rischio di esplosione nelle vicinanze di amme libere.
• Non aprire gli accumulatori.
• Gli accumulatori non devono entrare in contatto
con uidi.
• Gli accumulatori non devono essere cortocircuitati o venire a contatto con metalli
• Temperatura di esercizio tra i 0°C e max. 45°C
• Tenere gli accumulatori fuori dalla portata dei bambini
• Non mettere gli accumulatori in bocca
Garanzia e responsabilità
• In caso di falle o difetti al dispositivo, si prega di rivolgersi al negozio specializzato.
• Il produttore non si assume la responsabilità per danni a cose o persone che risultano da un utilizzo scorretto.
Eventuali modiche al prodotto, l’utilizzo improp­rio o la riparazione ad opera di terzi comportano la perdita della garanzia.
Ci riserviamo il diritto di errori di stampa e modi­che al dispositivo.
Speciche tecniche
Tipo di batteria: Li – Ionen
Capacità della batteria: 20400mAh (3,7V) / 75,5Wh
Connessioni: * 1x USB di uscita standard * 1x USB Q2 uscita * 1x DC Socket (USCITA / INPUT) * 1x Micro-USB presa (INPUT)
Presa: * 1x Micro USB 5V 2.1A * 1x DC Socket 13-20V 3A max. / 30W max.
Uscita: * 1x USB 5V 2.1A * 1x USB QC2 5V/2.1A 9V/2A 12V/2A * 1x DC 12V/16,5V/19V/20V/24V 50Watt / 65
Watt max.
Dimensioni: 74 x 78 x 21.5 mm
Peso: circa 450g
Contenuto
Powerbank XTPower XT-20000QC2
Cavo USB
2m cavo DC
• Auto ricarica adattatore per presa DC
8 notebook e netbook adattatore * A = Sony, Fujitsu, Panasonic - 6.0x4.25mm * C= IBM, Acer, Toshiba, Dell, Asus - 5.5x2.5mm * D= Asus, HP, NEC, Toshiba, BenQ - 5.5x2.1mm * E= Acer, Toshiba, Sony - 5.5x1.7mm * F=Samsung - 4.8x1.7mm * H= Asus, HP, NEC, Delta, Compaq - 5.0x1.0mm * I = Dell, HP - 7.4x5.0x0.6mm * K = IBM, Lenovo, Sony - 7.9x5.4x0.9mm
Ricaricare la Powerbank
Lo stato della ricarica viene mostrato dopo aver
premuto il pulsante d’accensione (on/off). Lo stato è
mostrato in % in formato digitale.
Collegare la Powerbank con un adattatore di rete (non incluso nella confezione) tramite il jack DC o la presa micro USB.
Nota:
Il connettore rotondo DC può essere utilizzato in entrata e uscita.
Tramite la presa accendisigari in auto, la Power­bank non può essere ricaricata al 100%. In questo
caso la tensione da 12V non è sufciente.
La funzione ricaricabile attiva viene mostrata attra­verso il piccolo simbolo lampeggiante in alto a destra dello schermo. Contemporaneamente viene mostrato
anche la potenza di ricarica in watt, se non è collegato
nessun consumo. Dopo la ricarica completa, l’indicatore di capacità
indica 100%. Non conservare mai la Powerbank scarica per lungo
tempo, ma ricaricarla almeno ogni 3 mesi.
L’indicatore del livello di carica avviene attraverso la misurazione di tensione all’interno delle batterie. Per questo motivo può succedere che all’inizio della carica avvenga un aumento a scatti dell’indicatore di capacità.
La capacità di ricarica tramite il connettore rotondo
può arrivare no a 30 watt. Per l’entrata micro USB
E
N ER G Y
E
V ER Y W H E R E
Power
E
N ER G Y
E
V ER Y W H E R E
Power
sono ca. 10 watt. Non è possibile ricaricare contempo­raneamente tramite connettore rotondo e micro USB.
Il connettore rotondo ha in questo caso priorità.
Ricaricare i dispositivi mobili attraverso USB standard o connettore USB QC2
Collegare il dispositivo da ricaricare con la Powerbank.
Per fare questo, utilizzare il cavo USB incluso oppure il
cavo di alimentazione originale del dispositivo mobile.
Inserire il cavo di alimentazione nella presa USB. Per dispositivi QC2 compatibili utilizzare l’uscita USB
relativa indicata.
Quando viene utilizzata l’uscita QC2 ed è collegato
un dispositivo compatibile, la Powerbank sceglie
automaticamente la tensione giusta tra 5V, 9V o 12V.
Il tempo impiegato per la ricarica viene così diminuito. In caso di modalità QC2 attiva, la USB2 viene auto­maticamente deattivata.
Per i dispositivi che non sono compatibili con QC2
la tensione in uscita rimane di 5V per entrambe le
uscite USB.
Se il dispositivo non viene ricaricato automaticamente,
premere brevemente sul pulsante di accensione (on/ off). Il dispositivo viene ricaricato.
L’uscita USB attiva è riconoscibile dal simbolo USB
nell’indicatore digitale. Accanto alla capacità rimanen­te della Powerbank viene indicata anche la potenza in uscita attuale in watt.
È anche possibile ricaricare due dispositivi contempo-
raneamente per ogni presa USB. Nell’indicatore verrà
indicata la potenza in uscita in combinazione.
Non appena il dispositivo è completamente ricaricato o la capacità della Powerbank è esaurita, l’uscita USB
si spegne automaticamente o la Powerbank stessa.
Ricaricare i dispositivi mobili tramite la presa DC (output)
Scegliere la tensione necessaria con il pulsante on/ off (12V/16.5V/19V/20V/24V). Premere il pulsante minimo 3 secondi nché sullo schermo compare
l’indicazione con i volt. Con ogni pressione successiva
si passa alla tensione in uscita successiva. Dopo 3
secondi se non viene premuto oltre viene confermata
la tensione in uscita. La tensione impostata è cont­rollabile in ogni momento premendo per 3 secondi o tramite il pulsante on/off.
Importante: Impostare la tensione in uscita corret­ta ancor prima di collegare il dispositivo da ricarica­re, altrimenti quest’ultimo potrebbe subire danni.
Collegare il cavo adattatore con la spina rotonda con
la Powerbank (connettore rotondo).
Cercare l’adattatore adatto al proprio dispositivo e collegarlo al cavo.
Attivare l’uscita premendo brevemente il pulsante
d’accensione (on/off).
Il dispositivo viene ricaricato. L’indicatore LED indica le uscite DC attive, la potenza in uscita e la potenza rimanente della Powerbank.
Non appena il dispositivo è completamente ricaricato o la capacità della Powerbank è esaurita, l’uscita USB
si spegne automaticamente o la Powerbank stessa.
Si prega di notare che se il dispositivo è in funzione
e le batterie del dispositivo non sono completamente ricaricate, la Powerbank alimenta il dispositivo e carica contemporaneamente le batterie del dispositivo. Se così facendo la somma dell’elettricità dovesse risultare troppo elevata, la Powerbank si spegne automatica­mente oppure a causa dell’elevata corrente di scarico la durata della Powerbank viene sproporzionatamente ridotta.
Consigliamo di utilizzare la Powerbank con dispositivi le cui batterie sono cariche o per ricaricare le batterie di dispositivi non in funzione al momento della ricarica.
Se vengono collegati consumatori che hanno bisogno
solo di una piccola quantità di energia, la quale è al
di sotto della quantità necessaria al riconoscimento
della ne della ricarica, allora anche l’elettricità si
spegne dopo breve tempo e il dispositivo purtroppo non può essere più ricaricato o messo in funzione con la Powerbank.
Contemporanea ricarica e scarica della Powerbank
La Powerbank sostiene contemporaneamente la carica della Powerbank attraverso l’entrata DC e la scarica
tramite l’uscita USB. La Powerbank può anche essere messa in funzione tramite entrata micro USB e uscita
DC allo stesso tempo. L’utilizzo in contemporanea di
entrata micro USB e uscite USB non viene supportata.
Si prega di notare che le prestazioni in uscita possono essere maggiori di quelle in entrata. In questo caso la Powerbank si scarica con il tempo.
Signicato dei simboli sullo schermo
Oltre agli indicatori già menzionati, possono essere
mostrate anche le seguenti informazioni: OV: Sovratensione UV: Tensione bassa OC: Corrente troppo alta OT: Temperatura troppo alta
In questi casi la Powerbank può essere attivata di nuovo premendo brevemente il pulsante d’accensione (on/off). Per lo spegnimento dovuto ad una tempe­ratura troppo alta, si consiglia di lasciare raffreddare La Powerbank.
Avvisi per lo smaltimento
Le batterie e gli accumulatori non vanno smaltiti nei
riuti domestici. Come consumatore, secondo la rego­lamentazione che riguarda le batterie, alla ne della loro durata di funzionamento si è obbligati a smaltirle
presso il produttore, il punto vendita o in centri di raccolta pubblici specializzati.
Il simbolo del bidone con una sbarra al centro rappre-
sentato sul prodotto, sul manuale e/o sulla confezione avvisa su tali disposizioni. Questo tipo di differenzi-
azione delle sostanze, il recupero e lo smaltimento di vecchie batterie e accumulatori sono contributi importanti per la difesa dell’ambiente.
Valgono le disposizioni sulle batterie: 2006/66/EG
Dichiarazione di conformità CE
Questo prodotto viene fornito con la marcatura CE secondo la direttiva 2004/108/EG. Il prodotto soddisfa
le esigenze e le direttive di base delle regolamentazi­oni europee.
Batteries and Power Solutions GmbH Veit-Hirschmann-Str. 6 73479 Ellwangen Germany
www.xtpower.de
02/2017 Con riserva di modiche
POWERBANK
FR
Instructions Modèle: XT-20000QC2
Merci
d‘avoir choisi ce produit. Ce produit est une batterie
rechargeable qui peut être utilisée pour l‘alimentation en énergie des appareils mobiles. Après la charge complète, l‘énergie stockée est d‘env. 75,5Wh. La capacité disponible résulte de la tension de sortie des prises de sortie utilisées.
Pour une utilisation optimale de la batterie de secours
et pour votre sécurité, veuillez lire le mode d‘emploi entièrement et soigneusement, avant d‘utiliser la
batterie de secours. Conservez-le pour l‘avoir à dispo­sition en cas de doutes ou de transmission du produit.
Consignes de sécurité
• Le produit ne convient pas aux enfants, puisqu‘il
contient des pièces fragiles, petites et pouvant
s‘avaler facilement.
• Veuillez ne pas laisser tomber le produit ou le plonger dans l‘eau, au risque de l‘endommager.
Ne pas l‘exposer à des températures élevées ou à des gaz combustibles.
Veuillez ne pas démonter le boîtier, en cas de panne, veuillez le retourner à votre revendeur.
• Veuillez ne pas court-circuiter les contacts.
Mise en garde pour les accumulateurs
• Chargez les accumulateurs uniquement sous su-
pervision et sur une surface résistant à la chaleur.
Risque d‘explosion à proximité de ammes nues.
• Les accumulateurs ne doivent pas être ouverts.
• Les accumulateurs ne doivent pas entrer en contact avec des liquides.
• Les accumulateurs ne doivent pas être court-cir-
cuités ou être mis en contact avec du métal.
Plage de température entre 0°C et 45 °C max.
Garder les accumulateurs hors de portée des enfants
• Ne pas mettre les accumulateurs en bouche
Garantie et responsabilité
Si une erreur se produit ou l‘appareil présente un défaut, adressez-vous à votre revendeur.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages corporels ou matériels résultant d‘une
utilisation incorrecte.
Toute modication apportée du produit, utilisation
incorrecte ou réparation effectuée par un tiers
annulent la garantie.
Sous réserve d‘erreur d‘impression et de modica-
tions apportées à l‘appareil.
Données techniques
Type de pile: Lithium-Ionen
Capacité de la batterie: 20400mAh (3,7V) / 75,5Wh
Prises: * 1x USB de sortie standard * 1x USB QC2 Sortie * 1x DC Socket (input / sortie) * 1x Micro-USB socket (input)
Input: * 1 x Micro-USB 5V 2.1A * 1 x DC 13-20V 3A max. / 30W max.
Sortie: * 1x USB 5V 2.1A * 1x USB QC2 5V/2.1A 9V/2A 12V/2A * 1x DC 12V/16,5V/19V/20V/24V 50Watt / 65
Watt max
Dimensions: 74 x 78 x 21.5 mm
Poids: env. 450g
Contenu de la livraison
Powerbank XTPower XT-20000QC2
Câble USB
Câble DC 2m
• Adaptateur de charge de voiture pour prise DC
8 Notebook et Netbook Adapter * A = Sony, Fujitsu, Panasonic - 6.0x4.25mm * C= IBM, Acer, Toshiba, Dell, Asus - 5.5x2.5mm * D= Asus, HP, NEC, Toshiba, BenQ - 5.5x2.1mm * E= Acer, Toshiba, Sony - 5.5x1.7mm * F=Samsung - 4.8x1.7mm * H= Asus, HP, NEC, Delta, Compaq - 5.0x1.0mm * I = Dell, HP - 7.4x5.0x0.6mm * K = IBM, Lenovo, Sony - 7.9x5.4x0.9mm
Charger la batterie de secours
Le niveau de charge s‘afche après avoir enclenché le bouton de démarrage (on/off). Il s‘afche numérique-
ment en %. Reliez la batterie de secours à l‘aide d‘un adapta-
teur secteur (non fourni) à la prise DC ou l‘entrée micro-USB.
Remarque :
La prise DC ronde peut être utilisée comme prise d‘entrée et de sortie.
L‘utilisation d‘un adaptateur pour prise allume cigare ne permet de charger la batterie de secours à
100%. La tension de 12V n‘est pas sufsante.
Le petit symbole en forme d‘éclair en haut à droite sur l‘écran indique que la fonction de charge est activée. La charge capacitive est également donnée en Watt, si aucun consommateur est connecté en
même temps.
La jauge de capacité afche 100% lorsque la charge est terminée.
Ne gardez jamais la batterie de secours déchargée pendant une longue période, mais chargez la au minimum tous les 3 mois.
La mesure de la tension de la batterie interne permet
d‘afcher l‘état de charge. C‘est pourquoi il est possible qu‘au début de la charge la jauge de capacité
augmente soudainement.
La charge capacitive de la prise ronde est de 30 Watt maximum. Elle est d‘env. 10 Watt pour l‘entrée Micro­USB. Il n‘est pas possible de charger simultanément avec la prise ronde et celle micro-USB. Dans ce cas, la
prise ronde est prioritaire.
Charger votre appareil mobile avec la prise USB standard ou une prise USB QC2 « quick charge
2.0 »
Connectez l‘appareil à charger à la batterie de se-
cours. Vous pouvez utiliser soit le câble USB fourni ou
le câble de charge d‘origine de votre appareil.
Encher le câble de charge dans la prise USB. Pour les appareils compatibles « Quick charge 2 », utilisez la sortie USB appropriée.
Si vous utilisez la sortie « Quick charge 2 » et qu‘un appareil compatible est branché, la batterie de
secours choisit automatiquement la tension de sortie
correcte (5V, 9V ou 12V). De cette manière, la charge est plus rapide. En activant le mode « Quick charge 2 », le mode USB2 est automatiquement désactivé.
Pour les appareils qui ne sont pas compatibles «
Quick charge 2 », la tension de sortie au niveau des deux sorties USB reste de 5V.
Si l‘appareil ne se charge pas automatiquement, veuil-
lez alors appuyer brièvement sur le bouton de démar­rage (on/off). Votre appareil se charge maintenant.
Vous reconnaissez la sortie USB active grâce au sym­bole USB sur l‘afchage digital. En plus de la capacité résiduelle de la batterie de secours, la tension de sortie actuelle s‘afche également en watt.
Vous pouvez également charger deux appareils simultanément, en les branchant chacun sur un port USB. Vous pouvez lire la tension de sortie combinée sur l‘afchage.
Aussitôt que votre appareil est complètement chargé ou que la capacité de la batterie de secours est épu­isée, la sortie USB de sortie ou le batterie de secours s‘éteint automatiquement.
Charger votre appareil mobile avec la prise DC OUT
Choisissez la tension nécessaire (12V/16,5V/19V/ 20V/24V) à l‘aide de l‘interrupteur On/Off. Pour ce faire, appuyez au moins 3 secondes sur l‘interrupteur jusqu‘à ce que l‘indicateur de tension clignote à l‘écran. A chaque fois que vous appuyez, le tension
de sortie suivante apparait. La tension de sortie est
réglée, si vous n‘appuyez pas à nouveau sur le bouton pendant 3 secondes. Vous pouvez contrôler la tension réglée à tout moment en appuyant 3 secondes sur l‘interrupteur On/Off.
Important : Réglez impérativement la tension de sortie avant de brancher l‘appareil à charger, pour éviter des dommages.
Connectez le câble connecteur adaptateur rond à la
batterie de secours (prise ronde).
Cherchez le raccord qui convient pour votre appareil et le connecter avec le câble.
Activez la sortie en appuyant brièvement sur l‘inter­rupteur (on/off).
Votre appareil se charge maintenant. L‘afchage LED
vous informe sur la sortie DC active, la tension de sor-
tie et la capacité résiduelle de la batterie de secours. Aussitôt que votre appareil est complètement chargé
ou que la capacité de la batterie de secours est épu­isée, la prise USB de sortie ou la batterie de secours s‘éteint automatiquement.
Veuillez noter que lorsque votre appareil fonctionne
et que sa batterie n‘est pas totalement chargée, la batterie de secours l‘alimente et charge en parallèle
sa batterie. Si la somme des courants devient de
ce fait trop élevée, la batterie de secours s‘arrête automatiquement ou alors la durée de vie de la
batterie de secours est raccourcie à cause du courant
de décharge trop élevé.
Nous conseillons d‘utiliser la batterie de secours avec
des appareils dont la batterie est totalement chargée
ou pour recharger la batterie de l‘appareil, si l‘appareil ne fonctionne pas.
Si des consommateurs nécessitant seulement une pe­tite quantité d’électricité, dont la valeur de tension est insufsante pour reconnaitre la n du temps de char­ge, sont connectés, le courant est alors rapidement coupé et l’appareil ne peut malheureusement pas être chargé ou utilisé avec cette batterie de secours.
Charger et décharger la batterie de secours simultanément
La batterie de secours prend en charge la charge si-
multanée de la batterie de secours par l‘entrée DC et la décharge par la sortie USB. La batterie de secours peut être aussi utilisée en même temps par l‘entrée micro-USB et la sortie DC. L‘utilisation simultanée de l‘entrée micro-USB et des sorties USB n‘est pas pris
en charge. Veuillez noter que la tension de sortie peut
être plus élevée que la tension d‘entrée. Dans ce cas­là, la batterie de secours se décharge avec le temps.
Signication des symboles sur l‘écran
En plus des indications mentionnées précédemment, les informations suivantes peuvent aussi s‘afcher :
OV : Surtension UV : Sous-tension OC : Courants trop élevés OT : Températures trop élevées La batterie de secours peut être dans ce cas réactivée
en appuyant brièvement sur l‘interrupteur (on/off). En cas d‘arrêt à cause de températures trop élevées, il est conseillé de d‘abord laisser la batterie de secours
refroidir.
Consigne de mise au rebut
Les piles et accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Conformément à la
directive sur les piles et accumulateurs, vous êtes
obligé en tant qu‘utilisateur de les éliminer à la n
de leur vie en les remettant aux fabricants, ou en les
déposant dans un point de vente ou dans un centre de collecte public prévu à cet effet.
Le symbole de poubelle barrée présent sur le produit, dans le manuel d‘utilisation ou/et sur l‘emballage rappelle ces dispositions. En séparant, valorisation et éliminant de cette manière les vieilles batteries
et accumulateurs, vous contribuez grandement à la protection de l‘environnement.
La directive relative aux piles et accumulateurs
2006/66/EG s‘applique.
Déclaration de conformité CE
Ce produit est muni du marquage CE conformément aux prescriptions de la directive 2004/108/CE. Le produit répond ainsi aux exigences fondamentales et directives des réglementations européennes.
Batteries and Power Solutions GmbH Veit-Hirschmann-Str. 6 73479 Ellwangen Germany
www.xtpower.de
02/2017 Sous réserve de modications
POWERBANK
ES
Instrucciones Modelo: XT-20000QC2
Muchas gracias
por haber adquirido este producto. Este aparato es una batería recargable que puede utilizarse para proporcionar energía a dispositivos móviles. La energía almacenada tras una carga completa asciende a unos
75,5 Wh. Según el voltaje de salida de la toma de
salida utilizada se obtiene la capacidad disponible resultante.
Para un uso óptimo de la batería externa y para su
seguridad, lea detenidamente estas instrucciones de uso antes de utilizar la batería por primera vez.
Consérvela para futuras referencias por si tuviera dudas
o entregara el producto a otra persona.
Advertencias de seguridad
• El producto no es adecuado para niños, porque
contiene piezas frágiles, pequeñas y que pueden
tragarse.
Evite que se caiga el aparato y no lo sumerja en agua, porque de lo contrario podría dañarlo.
• No lo exponga a altas temperaturas ni a gases
inamables.
• No desmonte la carcasa; en caso de que presente defectos, envíe el aparato a su distribuidor.
• No haga puentes entre los contactos porque podría provocar cortocircuitos.
Aviso sobre acumuladores
Cargue los acumuladores sólo bajo supervisión y sobre una supercie resistente al calor.
• No los sitúe cerca de llamas porque existe riesgo de explosión.
• No abra los acumuladores.
No deje que entren en contacto con líquidos.
• No cortocircuite los acumuladores ni los ponga en contacto con metales.
• El rango de temperatura de funcionamiento oscila
entre 0°C y 45°C máx.
• Mantenga los acumuladores fuera del alcance de los niños.
• No se introduzca en la boca los acumuladores.
Garantía y responsabilidad
• En caso de error o defecto del aparato, póngase en contacto con su distribuidor.
• El fabricante no asume la responsabilidad por
daños a terceros ni daños materiales que surjan
como consecuencia del uso indebido del aparato.
La modicación del producto, el uso indebido o la reparación por parte de terceros conllevan la
pérdida de la garantía.
• No aceptamos la responsabilidad por errores
tipográcos y nos reservamos el derecho a realizar
cambios en el aparato.
Datostécnicos
Tipo de batería: Lithium-Ionen
Capacidad:
Voltaje de salida: 5V/12V/16,5V/19V/20V/24V
Conexiones: * 1x Salida estándar USB * 1x Salida QC2 USB * 1x DC Socket (input / salida)
* 1x Micro-USB zócalo (INPUT)
Input:
* 1 x Micro-USB 5V 2.1A * 1 x DC 13-20V 3A max. / 30W max.
Salida:
* 1x USB 5V 2.1A * 1x USB QC2 5V/2.1A 9V/2A 12V/2A * 1x DC 12V/16,5V/19V/20V/24V 50Watt /
Medidas: 74 x 78 x 21.5 mm
Peso: 450g
Contenidos
Powerbank XTPower XT-20000QC2
Cable USB
2m cable de DC
• Adaptador de carga del coche para el zócalo de la DC
8 Notebook y Netbook Adapter * A = Sony, Fujitsu, Panasonic - 6.0x4.25mm * C= IBM, Acer, Toshiba, Dell, Asus - 5.5x2.5mm * D= Asus, HP, NEC, Toshiba, BenQ - 5.5x2.1mm * E= Acer, Toshiba, Sony - 5.5x1.7mm * F=Samsung - 4.8x1.7mm * H= Asus, HP, NEC, Delta, Compaq - 5.0x1.0mm * I = Dell, HP - 7.4x5.0x0.6mm * K = IBM, Lenovo, Sony - 7.9x5.4x0.9mm
Carga de la batería externa
Reconocerá el estado de carga al pulsar el botón de
activación (on/off). El estado se indicará en formato
digital en %.
Conecte la batería externa al adaptador de red (no se suministra junto al producto) a través de la toma DC o a la entrada micro-USB.
Nota:
La toma DC redonda puede utilizarse como entrada y salida.
Al cargar el aparato a través del adaptador para vehículos, la batería externa no se carga al 100
%, porque el voltaje de 12V no es suciente.
La función de carga activa se muestra mediante el sím
bolo de un pequeño rayo en la parte superior derecha de la pantalla. Asimismo, se indica también en vatios
la potencia de carga, si no está conectado mientras está en uso.
Después de la carga completa de la batería, el indi
cador de capacidad muestra 100 %.
No deje la batería externa descargada durante periodo
prolongados; es recomendable que la cargue al menos
cada 3 meses. El indicador del estado de carga se genera a través de
la medición de la tensión de la batería interna. Por eso, al comienzo de la carga se puede producir un aumento
signicativo del indicador de capacidad.
La potencia de carga de la toma redonda puede ser
de hasta 30 vatios. En la entrada micro-USB ascienden
a unos 10 vatios. No es posible realizar una carga
20400mAh (3,7V) / 75,5Wh
65 Watt max.
-
simultánea a través de la toma redonda y del puerto micro-USB. La toma redonda tiene prioridad en este
caso.
Carga de su dispositivo móvil a través de una toma USB estándar o USB QC2
Conecte el dispositivo que desea cargar a la batería
externa. Para ello necesita el cable USB suministrado o
el cable de alimentación original de su dispositivo.
Conecte el cable de alimentación al puerto USB. En caso de dispositivos compatibles con QC2, utilice la salida USB correspondiente.
Si utiliza la salida QC2 y el dispositivo compatible está
conectado, la batería externa seleccionará automática
mente el voltaje de salida correcto de 5V, 9V o 12V, y el tiempo de carga será más breve. Con el modo QC2 activo, el puerto USB2 se desactivará automáticamente.
En dispositivos que no sean compatibles con QC2, el voltaje de salida de ambos puertos de salida USB será
de 5 V. Si no se carga automáticamente el dispositivo, pulse
brevemente el botón de activación (on/off). Su disposi
tivo comenzará a cargarse.
Reconocerá la salida USB activa con el símbolo USB
del indicador digital. Junto a la capacidad restante de la batería externa se mostrará asimismo la potencia de salida actual en vatios.
También puede cargar al mismo tiempo dos dispositivos usando un puerto USB para cada uno. En tal caso, verá
en el indicador la capacidad de salida combinada.
En cuanto se haya cargado por completo su dispositivo o se haya agotado la capacidad de la batería externa, la salida USB o la batería externa se desactivarán
automáticamente.
Carga de su dispositivo móvil a través de la toma DC (salida)
Elija mediante el botón On/Off el voltaje requerido (12V/16.5V/19V/20V/24V). Para ello, pulse este botón durante al menos 3 segundos hasta que parpadee el
indicador de voltios en pantalla. Cada vez que pulse
de nuevo el botón pasará al siguiente voltaje de salida seleccionado. Transcurridos 3 segundos sin pulsar se habrá establecido el voltaje de salida. Puede controlar el voltaje establecido en cualquier momento pulsando durante 3 segundos el botón On/Off.
Importante: establezca correctamente el voltaje de salida justo antes de conectar el dispositivo que desee cargar, porque de lo contrario puede ocasionar daños.
Enchufe el conector redondo del cable del adaptador a
la batería externa (toma redonda). Busque el correspondiente conector para su dispositivo
y conéctelo al cable.
Para activar la salida, pulse brevemente el botón de
activación (on/off).
Su dispositivo empezará a cargarse. El indicador LED le informa acerca de la salida DC activa, la potencia de
salida y la capacidad restante de la batería externa. En cuanto se haya cargado por completo su dispositivo
o se haya agotado la capacidad de la batería externa,
la salida o la batería externa se desactivarán automáti camente.
Tenga en cuenta que, si su dispositivo está en uso y las
baterías del mismo no están completamente cargadas,
la batería externa suministrará potencia al dispositivo y
cargará paralelamente la batería de su dispositivo. Si la
suma de la corriente fuera muy alta, la batería externa
se desactivará automáticamente o la duración de la batería externa se reducirá de manera desproporcio nada como consecuencia de la elevada corriente de descarga.
Le recomendamos que use la batería externa con
dispositivos cuya batería esté completamente cargada
o cuando quiera cargar la batería de los mismos,
mientras no esté usándolos.
Si conecta aparatos consumidores que necesiten
únicamente una pequeña corriente por debajo de la
corriente que sirve para reconocer el terminal de carga, la corriente se desconectará trascurrido un breve
periodo de tiempo y, por desgracia, no podrá cargar ni
usar el aparato con esta batería externa.
Carga simultánea y descarga de la batería externa
La batería externa soporta simultáneamente la carga
de la batería externa a través de la entrada DC y la descarga a través de la salida USB. La batería externa también puede usarse a la vez a través del puerto de entrada micro-USB y la salida DC. No soporta el uso simultáneo de la entrada Micro-USB y las salidas USB.
Tenga en cuenta que la potencia de salida puede ser
superior a la potencia de entrada, en cuyo caso la
batería externa se descargará transcurrido un tiempo.
Signicado de los símbolos que aparecen en pantalla
Además de los indicadores mencionados, puede
mostrarse la siguiente información: OV: sobretensión UV: subtensión OC: corriente demasiado elevada OT: temperatura demasiado alta
En estos casos la batería externa puede activarse de
nuevo pulsando brevemente el botón de activación (on/ off). Si se desactiva debido a una temperatura muy alta, le recomendamos que primero deje que se enfríe
la batería antes de volver a usarla.
Advertencias sobre la eliminación del producto
Las baterías y los acumuladores no pueden eliminarse con los residuos domésticos. En cuanto que consumidor conforme a la Directiva relativa a pilas y acumuladores, está obligado a llevar la batería al nal de su vida útil al
fabricante, al establecimiento donde la adquirió o a los puntos limpios públicos encargados de la recogida de residuos especiales.
El símbolo del cubo de basura tachado que aparece en
el producto, en el manual de instrucciones y/o en el embalaje hace referencia a dicha normativa. Con este tipo de separación, aprovechamiento y eliminación de baterías y acumuladores viejos realiza una importante
contribución a la protección del medioambiente.
Se aplica la Directiva 2006/66/CE relativa a pilas y
acumuladores.
Declaración de conformidad CE
Este producto contiene el marcado de la CE que
certica la conformidad con la Directiva 2004/108/CE y, por lo tanto, signica que el producto cumple los re quisitos y directivas fundamentales de las disposiciones
europeas.
-
Batteries and Power Solutions GmbH Veit-Hirschmann-Str. 6 73479 Ellwangen Germany
www.xtpower.de
02/2017 Sujeto a cambios
-
-
-
-
-
Loading...