Xiaomi Mi Laser Project 150 User Manual

Page 1
Содержание
Для пользователей ........................................................................................92
FCC Statement ..................................................................................................92
WEEE ......................................................................................................................92
FDA .........................................................................................................................93
IC .............................................................................................................................93
CE ............................................................................................................................93
Техника безопасности при использовании лазера .....................94
Комплект поставки ........................................................................................97
Знакомство с внешним видом продукта ............................................98
Разъемы и порты ............................................................................................99
Диапазон проекции и размеры экрана .............................................101
Дистанционное управление ...................................................................102
Краткое руководство ..................................................................................103
Безопасность и защита ..............................................................................105
Звук .....................................................................................................................106
Обновления материнской платы .........................................................107
Интеллектуальный контроль температуры ......................................107
Ежедневное обслуживание ....................................................................108
Технические характеристики ................................................................109
Часто задаваемые вопросы .....................................................................111
Сертификация продукта ............................................................................112
Индикатор питания .....................................................................................100
Примечание.
- Это руководство применимо к следующей модели: MJJGYY02FM.
- Реальное меню устройства и меню, представленное в этом руководстве, могут немного отличаться. См. ваше фактическое меню.
91
Page 2
Для пользователей:
Благодарим вас за выбор проектора Mi Laser Projector 150"! Перед использованием внимательно прочтите это руководство. Сохраните его— оно может понадобиться вам в дальнейшем.
FCC Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. without restriction. FCC ID: 2AO2D-MJJGYY02FM
Bluetooth Remote Control FCC ID: 2AO2D-YKF429-004
The device can be used in portable exposure condition
WEEE
WEEE Disposal and Recycling Information Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposal with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsible to promote the sustainable reuse of materials resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
92
Page 3
FDA
Соответствует стандартам 21 CFR 1040.10 и 1040.11 с учетом отклонений, допускаемых документом Laser Notice No. 50 от 24 июня 2007 года.
IC
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le present appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisee aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et. (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioelectrique subi, meme si le brouillage est susceptible d'en compromere le fonctionnement.
CE
We Fengmi (Beijing) Technology Co., Ltd., hereby, declares that this equipment is in compliance with the applicable Directives and European Norms, and amendments. For MJJGYY02FM Bluetooth Frequency range: 2400 MHz-2483.5 MHz Maximum Output Power: 8.89 dBm Wi-Fi 2.4G Frequency range: 2400 MHz-2483.5 MHz Maximum Output Power: 18.26 dBm Wi-Fi 5G Frequency range: 5150 MHz-5350 MHz Maximum Output Power: 18.60 dBm Frequency range: 5470 MHz-5725 MHz Maximum Output Power: 18.72 dBm The WLAN function for this device is restricted to indoor use only when operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range.
Примечание.
- Расстояние между человеком и проектором должно составлять не менее 20см.
93
Page 4
CLASS 1 LASER PRODUCT
Complies with IEC 60825-1: 2014 Class 1
and IEC62471-5: 2015Exempt Group
Техника безопасности при использовании лазера
Mi Laser Projector 150"
Product Name: Mi Ultra-Short Range Laser Projector Model: MJJGYY02FM Rated Voltage: 100-240 V~ Rated Frequency: 50/60 Hz
Rated Current: 3 A Product Weight: 6.9 kg
Manufactured by: Fengmi (Beijing) Technology Co., Ltd. Address: 301, 3F, Building3, No.10, Shunyi District Renhe Town Barracks South Street, Beijing, China
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and
Mi Laser Projector 150"
Product Name: Mi Ultra-Short Range Laser Projector Model: MJJGYY02FM Rated Voltage: 100-240 V~ Rated Frequency: 50/60 Hz
Rated Current: 3 A Product Weight: 6.9 kg
Manufactured by: Fengmi (Beijing) Technology Co., Ltd. Address: 301, 3F, Building3, No.10, Shunyi District Renhe Town Barracks South Street, Beijing, China
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC ID: 2AO2D-MJJGYY02FM CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) IC: 23681-MJJGYY02FM
Complies with 21 CFR1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007 Importer: Xiaomi Technology Spain, S.L. Importer address: C/.Orense N.°70-Ofic. 8° Dcha, 28020 Madrid
CLASS 1 LASER PRODUCT
Complies with IEC 60825-1: 2014 Class 1
and IEC62471-5: 2015Exempt Group
Made in China
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC ID: 2AO2D-MJJGYY02FM CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) IC: 23681-MJJGYY02FM
Complies with 21 CFR1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007 Importer: Xiaomi Technology Spain, S.L. Importer address: C/.Orense N.°70-Ofic. 8° Dcha, 28020 Madrid
Made in China
Предупреждение.
- Несоблюдение следующих правил техники безопасности может привести к повреждению зрения и кожных покровов.
-
Никогда не смотрите прямо в объектив или на световой поток лазерного проектора. Его экстремальный уровень яркости может привести к необратимому повреждению зрения. Чтобы избежать воздействия ультрафиолетового излучения, во время использования корпус проектора должен оставаться целым. При обслуживании или проведении ремонтных работ рекомендуется использовать средства защиты и защитные очки.
- Ни при каких обстоятельствах не открывайте защитный корпус лазера во время его работы.
- Не позволяйте отражающим предметам приближаться к пути лазерного луча.
Опасность
Этот проектор оснащен лазером класса 1 с длиной волны 455нм. Продукт также содержит внутренний хорошо защищенный лазерный накопитель класса 4. Ниже приведено предупреждение об опасностях, связанных с лазерами класса 4.
DANGER: CLASS 4 LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED, AVOID EYE OR SKIN EXPOSURE TO DIRECTOR SCATTERED RADIATION.
С обслуживанием этого продукта связан определенный уровень риска, так как в его процессе специалист по обслуживанию может быть подвержен воздействию лазерного излучения класса 1. Наши проекторы могут обслуживать лишь хорошо обученные, квалифицированные технические специалисты.
94
Паспорт проектора Mi Laser Projector 150"
Поясняющая маркировка лазера 1-го класса
Page 5
Важная информация о технике безопасности
Перед использованием данного продукта внимательно прочитайте следующую важную информацию о технике безопасности ивсе маркировки.
Описание предупреждающих маркировок
Эта маркировка предупреждает пользователей о том, что этот продукт содержит неизолированные источники напряжения, которые могут привести к поражению электрическим током. Следовательно, при соприкосновении с каким-либо внутренним компонентом продукта можно получить удар током.
Эта маркировка предупреждает пользователей о важной информации об использовании и обслуживании продукта. Внимательно ознакомьтесь с этой информацией, чтобы избежать возникновения ошибок.
Предупреждение о высокой температуре.
Эта маркировка предупреждает пользователей о недопустимости приближения рук и других частей тела.
Предупреждение о необходимости заземления При использовании этот продукт должен быть заземлен.
Инструкции по транспортировке Этот продукт рекомендуется перевозить в оригинальной или идентичной упаковке.
95
Page 6
Меры защиты от поражения электрическим током и меры пожарной безопасности
-
Использование неподходящих электрических кабелей может привести к снижению производительности устройства и даже поражению электрическим током, возгоранию ит.д. Для безопасности и стандартной производительности используйте оригинальные или идентичные электрические кабели.
- При использовании сетевого удлинителя убедитесь, что его номинальный ток не ниже номинального тока оригинального кабеля продукта. В противном случае удлинитель может перегреться и стать причиной поражения электрическим током, возгорания ит.д.
- Вынимайте кабель из розетки электропитания во время грозы или если продукт не используется в течение длительного времени, чтобы избежать повреждения в результате удара молнии или скачка напряжения в сети.
- Не размещайте вблизи продукта легковоспламеняемые предметы, чтобы предотвратить опасность возгорания.
- Не позволяйте другим предметам касаться объектива во время работы устройства, поскольку они могут сильно нагреться или деформироваться, что в свою очередь может привести к возгоранию.
- Не позволяйте другим предметам касаться объектива во время работы устройства, поскольку они могут сильно нагреться или деформироваться, что в свою очередь может привести к возгоранию.
Правила безопасной эксплуатации
- Не устанавливайте продукт на неустойчивую платформу, раму или стол, чтобы избежать серьезных повреждений самого продукта или травмирования окружающих в случае его падения.
- Никогда не смотрите прямо в объектив или в отверстие для отвода тепла во время работы устройства, чтобы не повредить зрение.
- DНе пытайтесь разобрать этот продукт, поскольку он содержит опасные высоковольтные компоненты, которые могут привести к травме. При необходимости ремонт и обслуживание этого продукта должен производить высококвалифицированный или уполномоченный персонал.
- Не размещайте продукт вертикально, поскольку он может легко упасть и повредиться или травмировать окружающих.
- Не допускайте попадания на продукт капель воды и не используйте его при повышенной влажности окружающей среды (оптимальная влажность: 20%–80%).
- Оптимальные условия работы для этого продукта— влажность воздуха от 20% до 80% и высота над уровнем моря до 5000м.
- Не погружайте продукт в воду или другую жидкость и избегайте их воздействия. При попадании жидкости или твердых предметов внутрь устройства немедленно отключите его от электросети и попросите квалифицированного специалиста проверить его, прежде чем продолжать использование.
- Не размещайте устройство:
в месте с плохой вентиляцией или узком месте;
рядом с устройством с сильным магнитным полем;
в месте, куда попадают прямые солнечные лучи;
рядом с пожарной сигнализацией;
в слишком холодной, жаркой или влажной среде.
96
Page 7
Комплект поставки
При вскрытии упаковки проверьте комплект поставки по следующему списку. Если какие-либо компоненты будут отсутствовать, немедленно свяжитесь со своим дистрибьютором.
Mi Laser Projector 150" User Manual 1
Manual de usuario de Mi Laser Projector 150" 25
Mode d’emploi du Mi Laser Projector150" 47
Mi Laser Projector 150" – Benutzerhandbuch 69
Руководство пользователя проектора Mi Laser Projector 150" 91
Mi 레이저 프로젝터 150" 사용 설명서 113
Mi レーザープロジェクター 150" ユーザーマニュアル 135
ﺔﺻﻮﺑ Mi 150 رﺰﻴﻟ رﻮﺘﻜﺟوﺮﺑ زﺎﻬﺟ مﺪﺨﺘﺴﻣ ﻞﻴﻟد 157
Проектор Mi Laser Projector 150" Руководство
Салфетка для чистки
пользователя
Дистанционное управление
Шнур питания переменного тока
Примечание.
- Комплект поставки может несколько отличаться в зависимости от страны (или региона) продажи. См. имеющиеся в наличии руководство иупаковку.
- Сохраните оригинальную упаковку продукта для будущего использования и транспортировки.
97
Page 8
Знакомство с внешним видом продукта
Объектив проектора
Индикатор питания
Защитная стеклянная крышка объектива
HDMI input 1
Flash drive port
HDMI input 2 HDMI 3 ARC
Audio Output AV Input
S/PDIF
Разъемы и порты
Разъем питания
Решетка динамиков
Вентиляционное отверстие
Порт для флеш-накопителя
Колесо настройки высоты (правое)
Колесо настройки высоты (левое)
Отверстие для отвода тепла
Примечание.
- Через это отверстие рассеивается выделяемое устройством тепло. Не ставьте около него легковоспламеняющиеся предметы.
-
Не ставьте около вентиляционного отверстия какие-либо предметы, чтобы избежать увеличения температуры внутри проектора.
- Во время работы проектор излучает мощный световой поток. Не смотрите прямо на объектив проектора, чтобы не повредить зрение.
98
Page 9
Разъемы и порты
HDMI input 1 HDMI input 2 HDMI 3 ARC
Разъем питания HDMI 3 ARC
- Входной порт3 для сигнала HDMI
-
Разъем реверсивного звукового канала
HDMI Input 1
-
Входной порт1 для сигнала
Порт для флеш-накопителя
HDMI
HDMI Input 2
- Входной порт2 для сигнала HDMI
Audio Output
- Выходной аудиоразъем. Поддерживает коаксиальный разъем S/PDIF, сабвуферы.
Flash drive port
Audio Output AV Input
S/PDIF
AV Input
- Входной видеоразъем (тройной, 3,5мм)
S/PDIF
- Выходной разъем для оптического цифрового аудиосигнала
Ethernet
-
Порт для подключения к Интернету через кабель Ethernet.
99
Page 10
Индикатор питания
Индикатор питания
Поведение индикатора устройства (источника белого света) при том или ином состоянии системы:
- Система автоматически включается после подсоединения шнура питания.
- Индикатор мигает во время отключения системы.
- Индикатор горит после получения доступа к системе.
- Индикатор гаснет после выключения системы.
100
Page 11
Диапазон проекции и размеры экрана
SD
Экран проектора
H
Определение необходимого расстояния между проектором и экраном на основе желаемого размера
Размеры экрана
проектора (SD)
80" 14 cm 29 cm
90" 19 cm 32 cm
100" 24 cm 35 cm
120" 34 cm 41 cm
150" 49 cm 50 cm
Примечание.
- Размеры в приведенной выше таблице являются приблизительными и могут несколько отличаться от реальных значений. Используйте их только для справки.
Расстояние от
проектора (D)
Относительная
высота (H)
Размеры экрана (SD): размер экрана проектора по диагонали (в дюймах).
Расстояние от проектора (D): расстояние между задней частью проектора и экраном (в сантиметрах).
Относительная высота (H): расстояние между корпусом проектора и самой нижней частью изображения (в сантиметрах).
Экран проектора
D
101
Page 12
Дистанционное управление
Дистанционное управление по Bluetooth FCC ID: 2AO2D-YKF429-004 IC: 23681-YKF429004 CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
For YKF429-004 Bluetooth Frequency range: 2400 MHz-2483.5 MHz Maximum Output power: 0.62 dBm
Стрелка (вверх): перемещение вверх/кнопка выделения
Стрелка (влево): перемещение влево/кнопка выделения
Ввод: текущего варианта или настройки
Возврат в предыдущее меню
Возврат на главный экран
Уменьшение громкости
Примечание.
- Пульт ДУ работает от двух батареек типа AAA.
-
При замене батареек соблюдайте их полярность и направление.
-
При протечке жидкости из батареек немедленно протрите пультДУ сухой тканью и вставьте новые батарейки.
- Использованные батарейки утилизируйте согласно соответствующим инструкциям или правилам утилизации, действующим в вашем регионе.
Кнопка питания Нажмите один раз: чтобы включить устройство После включения устройства нажмите кнопку еще раз, чтобы выключить его.
Голосовое управление: голосовой поиск
Стрелка (вправо): перемещение вправо/кнопка выделения
Стрелка (вниз): перемещение вниз/кнопка выделения
ПРИЛОЖЕНИЕ Вызов интерфейса ПРИЛОЖЕНИЯ
Увеличение громкости
Крышка батарейного отсека
Установка и замена
батареек в пультеДУ
102
Page 13
Краткое руководство
1. Установка батареек в пультДУ и сопряжение пультаДУ
Нажмите кнопку чтобы
начать сопряжение
20cm
Убедитесь, что батарейки вставлены правильно При наличии в батарейном отсеке изоляционной пленки удалите ее.
Сопряжение Bluetooth-пультаДУ Нажмите и удерживайте кнопки правого нижнего угла лазерного проектора. Отпустите кнопки, когда услышите звуковой сигнал. Начнется сопряжение. пока оно закончится.
и возле
ПультДУ сопряжен Теперь вы можете пользоваться пультомДУ, находясь возле проектора.
103
Page 14
2. Моторизованная фокусировка
Перейдите в "Меню настройки изображения" в настройках системы, чтобы настроить фокус.
Проектор Mi Laser Projector 150"
Проектор Mi Laser
Projector 150"
3. Коррекция трапецеидального искажения
Коррекция трапецеидального
Reset
искажения по 8точкам
104
Тонкая настройка
ОК
Проектор Mi Laser Projector 150"
W
MAX=W/4
MAX=H/4
H
Проектор Mi Laser
Projector 150"
W
MAX=W/8
MAX=H/8
MAX=H/16
H
MAX=H/16
MAX=W/8
MAX=W/16
MAX=W/16
MAX=H/8
Режим коррекции по 4точкам Режим коррекции по 8точкам
Примечание.
Диапазон коррекции для режимов коррекции по4 и8 точкам показан выше. Ширина и высота для различных размеров экрана проектора также отличается. Например, для изображения с диагональю 100” и форматом 16:9 ширина будет равна примерно 2214мм, а высота— 1245мм (реальные размеры могут отличаться, см. фактические размеры).
Page 15
Безопасность и защита
Инфракрасный датчик присутствия человека и оптическая линза Френеля
Это устройство оснащено инфракрасным датчиком присутствия человека для защиты зрения от негативного воздействия мощного светового потока в области проекции. Если датчик срабатывает с предупреждением "Не смотрите прямо на источник света", устройство максимально уменьшает мощность излучения. Чтобы закрыть предупреждение, нажмите любую кнопку на пультеДУ.
Диапазон датчиков по наклону: около 55°
Диапазон датчиков по азимуту: около 70°
105
Page 16
Звук
Проектор оснащен четырьмя встроенными динамиками высокого качества с общей выходной мощностью 30Вт. Их можно использовать в качестве самостоятельной стереосистемы Bluetooth.
106
Высокочастотный динамик
Широкополосный динамик
Звук Звук
Высокочастотный динамикШирокополосный динамик
Page 17
Обновления материнской платы
Материнская плата
Материнскую плату можно обновить в соответствии с производительностью
HDMI input 1 HDMI input 2 HDMI 3 ARC
Flash drive port
Audio Output AV Input
S/PDIF
процессора. Для выполнения обновления обратитесь в центр послепродажного обслуживания либо верните устройство производителю. Пользователям запрещается разбирать материнскую плату самостоятельно.
Интеллектуальный контроль температуры
Система отслеживает отрицательный температурный коэффициент (температуры лазера, окружающей среды и дискового колориметра) и автоматически регулирует скорость вентилятора. Диапазон температуры окружающей среды: 0–40°C. Система отслеживает температуру лазера и дискового колориметра.
Температурный режим:
- При работе проектора в нормальном температурном диапазоне доступны три режима яркости.
- При нагревании проектора до опасных значений автоматически появляется предупреждение о перегреве, и устройство переходит в режим энергосбережения. При превышении максимально допустимого значения температуры автоматически появляются предупреждение о перегреве и предупреждения об ошибках, и устройство автоматически отключается.
Переключатель температуры: Лазер оснащен физическим датчиком высокой температуры, который автоматически отключает его источник питания при превышении максимально допустимого значения температуры.
107
Page 18
Ежедневное обслуживание
Обеспечение отвода тепла
Выходное
вентиляци-
онное
отверстие
Примечание. Не прикасаться. Вентиляционное отверстие для отвода тепла нагревается приблизительно до 65°C.
Входное вентиляци­онное отверстие
Примечание.
Не ставьте предметы на расстоянии ближе 50см от вентиляционного отверстия, чтобы не препятствовать отводу тепла.
50 cm
Чистка и техническое обслуживание
108
50 cm
Регулярно и бережно чистите корпус и объектив проектора с помощью салфетки, которая поставляется вместе с устройством, или с помощью профессиональной салфетки для чистки. Не используйте абразивные чистящие средства, растворители и другие агрессивные химические вещества, чтобы не поцарапать поверхность корпуса или стеклянной крышки.
Примечание.
-
Проектор не является водонепроницаемым. Не допускайте попадания жидкости на проектор, в частности, на индикатор питания, стеклянную крышку, отверстие для отвода тепла, порты, разъемы для микрофона и другие части.
- Убедитесь, что салфетка, поставляемая вместе с устройством, или профессиональная салфетка пригодна для чистки стекол.
- Перед чисткой устройства убедитесь, что проектор выключен, а шнур питания— вынут.
Page 19
Технические характеристики
Основная
информация
Основные
функции
Оптические
параметры
Параметры
проецирования
Параметры
системы
Программное
обеспечение
системы
Звук Стереосистема
Модель Проектор Mi Laser Projector 150" Размеры 410мм×291мм×88мм Вес 6,9кг Фокусировка объектива Моторизованная фокусировка Пылезащитная крышка Стеклянная пылезащитная крышка Технология отображения 0,47" DMD Технология светового излучения ALPD Стандартное разрешение Full HD (1920 × 1080) Частота обновления кадров 60/120Гц (оптимальный вариант: 1920 × 1080 при частоте 60Гц) Фокусное расстояние линзы 18,08мм Проекционный коэффициент (TR) Размер изображения 80–150 дюймов Коррекция трапецеидального
искажения
ЦП
ОЗУ 2ГБ DDR4 Встроенная память 16ГБ eMMC (высокоскоростная флэш-память) Операционная система Система Google Android Совместимость Google Android Player APP Store Google Play Маркет Беспроводная передача аудио и видео Режим яркости Динамический, фильм, стандартный Динамическое изображение Поддержка HDR
0.233
Коррекция трапецеидального искажения по 8точкам, коррекция трапецеидального искажения по 4точкам
T962X Cortex-A53 Четыре ядра с тактовой частотой 1,5ГГц, 64бита
Google Cast
Широкополосный динамик × 2 + высокочастотный динамик × 2 (общая мощность около 30Вт)
109
Page 20
Дистанционное
управление
Bluetooth-пультДУ Bluetooth-пультДУ Mi
Защита зрения Защита глаз от лазерного излучения Сенсор присутствия (можно закрыть)
Блок питания Встроенный блок питания
Встроенный преобразователь переменного напряжения впостоянное и постоянного напряжения в постоянное
Корпус Индикатор Пульсирующий белый свет
<32дБ при работе в стандартном режиме с температурой окружающей среды 25°C на расстоянии 1м
<0,5Вт
Автоматическая настройка яркости, умная настройка скорости вентилятора
Модернизация оборудования через службу поддержки
Электрические
характеристики
Безопасность
изащита
Модернизация
оборудования
Уровень шума
Потребляемая мощность <250Вт при работе в динамическом режиме Вход для шнура питания 100–240В, 50/60Гц Потребляемая мощность в режиме
ожидания Интеллектуальный контроль
температуры Температурное реле Автоматическое отключения при перегреве Возможность замены главного
процессора Температура хранения -20°C~55°C
Прочее
Рабочая температура 0°C~40°C Рабочая влажность 20%~80%
110
Page 21
Часто задаваемые вопросы
Вопросы Решения
Не отображается экран. Отключите источник питания и выньте шнур; снова вставьте шнур питания и перезапустите устройство.
Система Android дает сбой. Отключите источник питания и выньте шнур; снова вставьте шнур питания и перезапустите устройство.
Возникла ошибка отображения экрана. Отключите источник питания и выньте шнур; снова вставьте шнур питания и перезапустите устройство.
ПультДУ утерян или не сопряжен.
Система автоматически отключается после предупреждения о перегреве.
Как восстановить заводские настройки?
Как настроить фокус?
Как избежать искажения в верхней части изображения?
Как использовать систему коррекции трапецеидального искажения?
Как улучшить распознавание голосовых команд Bluetooth-пультомДУ?
Отключите источник питания и выньте шнур. Подождите пять минут и снова вставьте шнур питания. После автоматического перезапуска системы подключите пультДУ заново.
Убедитесь, что ничего не мешает движению охлаждающего потока сквозь вентиляционные отверстия системы. П Перезапустите устройство, следуя приведенным выше инструкциям.
Перейдите на экран "Настройка" и выберите "Восстановить" в разделе "Общие настройки". Укажите, хотите ли вы удалить установленные приложения, и выполните сброс.
Откройте "Настройки" > "Настройки изображения" и найдите пункт "Электрическая фокусировка". Нажимайте на пульте ДУ кнопки "Влево" и "Вправо", чтобы настроить фокус. Когда изображение на экране или стене станет четким, отпустите кнопку.
На верхнюю часть экрана изображение проецируется под самым острым углом, поэтому любая неровность в этой области может привести к появлению чрезмерной кривизны на проекции. Согласно оценкам, неровность в 1мм на экране или стене приведет к кривизне в 3мм. В таких случаях рекомендуется использовать проекционный экран.
1) При первом включении проектора или переходе в меню "Настройки" вы увидите экран "Коррекция трапецеидального искажения". Курсор, находящийся в заданной точке, показывает, что его можно перемещать (выше, ниже, левее и правее) относительно текущего местоположения, чтобы сохранить прямоугольник с соотношением сторон 16:9.
Для получения оптимального изображения проектор должен располагаться под прямым углом к экрану
2) (насколько это возможно). Линии изображения будут непараллельными, если проектор не выровнен со стеной или экраном по вертикали. Непараллельность линий можно исправить с помощью коррекции трапецеидального искажения, которая поможет сохранить стандартный прямоугольный экран.
3) Проектор использует программное обеспечение для цифровой коррекции трапецеидального искажения, т.е. значения коррекции рассчитываются и применяются программно.
1)
Произносите команды четко, когда используется голосовое управление.
2) Отключите Bluetooth-пульт и подключите его снова.
111
Page 22
Вопросы Решения
Как изменить DNS?
Что делать, если система зависла?
Если устранить проблему не удалось или вы столкнулись с другими внутренними системными ошибками
Сертификация продукта
1) Откройте "Настройки", нажмите "Настройки системы" > "Сеть" и выберите сеть, к которой вы подключены.
2) Откройте "Настройки сети", нажав на пультеДУ кнопку "Вправо", а затем отключите параметр "Автоматическая настройка".
3) Внизу выберите "DNS" и нажмите кнопку подтверждения, чтобы открыть клавиатуру.
4) Измените DNS. Когда закончите, нажмите кнопку подтверждения.
1) Возможно, система обрабатывает слишком много лишних данных. Очистите кэш и удалите все ненужные приложения.
2) Возможно, проблема связана с сетевым подключением. Убедитесь, что пропускной способности достаточно для воспроизведения онлайн-видео (теоретически, для беспрерывного воспроизведения видео 1080p требуется пропускная способность не менее 8Мбит/с).
Обратитесь в службу поддержки Xiaomi для получения помощи от квалифицированного специалиста.
Изготовитель: Fengmi (Пекин) Technology Co., Ltd.
(компания, входящая в группу компаний MiEcosystem)
Адрес: 301, уровень 3, здание 3, ул. Жэньхэ-Чжэнь Цзюнь-Иннань 301, район Шуньи, Пекин
112
Loading...