1999 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
A proteção de copyright aqui reivindicada inclui todas as formas e
assuntos de materiais e informações suscetíveis de registro de
direitos autorais atualmente previstos, estatutária ou juridicamente,
ou daqui por diante consentidos, incluindo, sem restrições, o
material gerado pelos programas de software exibidos, como
estilos, modelos, ícones, apresentações de tela, aspectos, etc.
®
Xerox
, The Document Company®, o X estilizado, bem como todos
os nomes e números de produtos Xerox mencionados nesta
publicação, são marcas registradas da Xerox Corporation. A Xerox
Canadá possui licença de todas as marcas. Outras marcas e nomes
de produtos podem ser marcas registradas de suas respectivas
empresas e também são reconhecidos.
As Cores P A NT ONE
®
* geradas pela DocuColor 12 são simulações
de processamento de quatro e/ou três cores e podem não
corresponder aos padrões de cores sólidas identificados como
PANTONE. Utilize os Manuais de Referência de Cores PANTONE
atuais para obter a cor exata.
As simulações de Cores P ANTONE somente podem ser obtidas
neste produto quando fornecidas por pacotes de software
qualificados licenciados pela Pantone. Entre em contato com a
Pantone, Inc. para obter uma lista atual de licenciados qualificados.
Este documento é periodicamente modificado. As atualizações
técnicas serão incluídas nas edições subseqüentes.
Impresso nos Estados Unidos da América.
Notas de segurança
A copiadora/impressora Xerox DocuColor 12 e os
suprimentos de manutenção recomendados
foram projetados e testados para atender a
requisitos estritos de segurança. A atenção às
notas a seguir irá assegurar a continuidade da
operação segura de sua copiadora/impressora.
Segurança elétrica
•Use somente o cabo de força fornecido com
este equipamento.
•Conecte o cabo de força diretamente a uma
tomada elétrica corretamente aterrada.
use um cabo de extensão. Se você não
souber se a tomada está aterrada ou não,
consulte um eletricista qualificado.
Não
1
2
3
4
•Não use um plugue adaptador de aterramento
para conectar este equipamento a uma
tomada elétrica que não tenha um terminal de
conexão à terra.
ADVERTÊNCIA: você poderá levar um forte
choque elétrico se a tomada não estiver corretamente aterrada.
•Não coloque a copiadora/impressora onde as
pessoas possam pisar ou tropeçar no cabo de
força. Não coloque objetos sobre o cabo de
força.
•Não anule ou desative as travas elétricas ou
mecânicas.
•Não obstrua as aberturas de ventilação.
Essas aberturas destinam-se a evitar o
superaquecimento da máquina.
5
6
7
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12IIINOTAS DE SEGURANÇA
ADVERTÊNCIA: nunca empurre objetos de
qualquer tipo por entre fendas ou aberturas neste
1
equipamento. O contato com um ponto de volta-
gem ou um curto-circuito em uma peça poderá
resultar em incêndio ou choque elétrico.
•Caso ocorra alguma das condições a seguir,
desligue a força da máquina imediatamente e
desconecte o cabo de força da tomada
elétrica. Chame um representante autorizado
2
3
de serviços da Xerox para corrigir o problema.
–S e a máquina emitir ruídos ou odores
incomuns.
–S e o cabo de força estiver danificado ou
puído.
–S e um disjuntor , fusível ou outro
dispositivo de seguranç a do painel de
parede desengatar-se.
–S e for derramado algum líquido na
copiadora/impressora.
–Se a máquina for exposta à água.
–Se qualquer parte da máquina estiver
danificada.
4
Dispositivo de desconexão
O cabo de força é o dispositivo de desconexão
para este equipamento. Ele é conectado na parte
traseira da máquina como um dispositivo de
ligação elétrica. Para remover toda a energia
elétrica da máquina, desconecte o cabo de força
da tomada elétrica.
5
6
7
NOTAS DE SEGURANÇAIVGUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12
Segurança de laser
CUIDADO: o uso de controles, ajustes ou
procedimentos diferentes dos especificados nesta
documentação poderá resultar em exposição de
risco a radiação de laser.
Este equipamento está em conformidade com os
padrões internacionais de segurança. Com
referência específica à segurança de laser, o
equipamento está em conformidade com os
padrões de desempenho para produtos a laser
estabelecidos por agências governamentais,
nacionais e internacionais, como um produto a
laser Classe 1. Ele não emite luz perigosa, uma
vez que o raio fica totalmente fechado durante
todas as fases de operação do cliente e
manutenção.
1
2
3
4
5
6
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12VNOTAS DE SEGURANÇA
7
Segurança de manutenção
1
•Não tente qualquer procedimento de
manutenção que não esteja especificamente
descrito na documentação fornecida com a
sua copiadora/impressora.
•Não use limpadores em aerosol. O uso de
suprimentos não aprovados poderá causar o
2
3
fraco desempenho da copiadora/impressora e
criar uma condição perigosa.
•Use os suprimentos e materiais de limpeza
somente conforme instruído neste manual.
Mantenha todos esses materiais fora do
alcance de crianças.
•Não remova as tampas ou proteções fixadas
com parafusos. Você não pode fazer a
manutenção de nenhuma peça atrás dessas
tampas.
Não execute qualquer procedimento de
manutenção, a menos que tenha sido treinado
para tal por um representante da Xerox, ou que
um procedimento esteja especificamente descrito
em um dos manuais da copiadora/impressora.
4
5
6
7
NOTAS DE SEGURANÇAVIGUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12
Segurança operacional
Seu equipamento e seus suprimentos Xerox
foram projetados e testados para atender a
requisitos estritos de segurança. Estes incluem
exame de agências de segurança, aprovação e
conformidade com os padrões ambientais
estabelecidos.
1
A atenção às diretrizes de segurança a seguir
ajudará a assegurar a continuidade da operação
segura de sua copiadora/impressora:
•Use os materiais e suprimentos
especificamente projetados para a sua
copiadora/impressora. O uso de materiais
inadequados poderá resultar no fraco
desempenho da máquina e, possivelmente,
em uma situação de risco.
•Siga todas as advertências e instruções
assinaladas na máquina ou fornecidas com
ela.
•Coloque a máquina em uma sala com espaço
adequado para ventilação e manutenção.
•Coloque a máquina sobre uma superfície
sólida e plana (não sobre um carpete grosso),
que seja firme o suficiente para suportar o
peso da mesma.
•Não tente mover a máquina. Um dispositivo
de nivelamento que tenha sido abaixado
quando a máquina foi instalada poderá
danificar o carpete ou o chão.
•Não coloque a máquina perto de uma fonte
de calor.
2
3
4
5
•Não coloque a máquina sob a luz direta do
sol.
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12VIINOTAS DE SEGURANÇA
6
7
•Não coloque a máquina na direção da
1
corrente de ar frio de um sistema de ar
condicionado.
•Não coloque recipientes de café ou outros
líquidos sobre a máquina.
•Não bloqueie ou cubra as fendas e aberturas
na máquina. Sem ventilação adequada, a
máquina poderá ficar superaquecida.
2
•Não tente anular qualquer dispositivo de trava
elétrica ou mecânica.
ADVERTÊNCIA: tenha cuidado ao trabalhar em
áreas identificadas com este símbolo de
advertência. Essas áreas podem estar muito
quentes e causar ferimentos.
3
Se precisar de infomações adicionais de
segurança referentes à máquina ou aos materiais,
contate o representante da Xerox.
Segurança de ozônio
Este produto produz ozônio durante a operação
normal. O ozônio é mais pesado do que o ar e a
4
5
quantidade depende do volume de cópias. O
fornecimento dos parâmetros ambientais corretos,
conforme especificado nos procedimentos de
instalação da Xerox, irá assegurar que os níveis
de concentração atinjam limites seguros.
Se precisar de informações adicionais sobre o
ozônio, solicite a publicação da Xerox,
600P83222, ligando para 1-800-828-6571 nos
EUA. Para obter uma versão em francês, ligue
para 1-800-828-6571 nos EUA e em seguida
pressione 2.
OZONE
,
6
7
NOTAS DE SEGURANÇAVIIIGUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12
Observações
Emissões de freqüência de rádio
FCC
Este equipamento foi testado e considerado em
conformidade com os limites para um dispositivo digital
Classe B, de acordo com a Parte 15 do Regulamentos da
FCC. Esses limites destinam-se a fornecer uma proteção
razoável contra a interferência prejudicial em uma
instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e
pode irradiar energia de freqüência de rádio e, se não for
instalado e usado de acordo com as instruções, poderá
causar interferência prejudicial às comunicações de rádio.
Entretanto, não há garantia de que não ocorrerá
interferência em uma instalação em particular. Caso este
equipamento cause interferência prejudicial à recepção de
rádio ou televisão, que pode ser determinada desligandose e ligando-se o equipamento, encorajamos o usuário a
tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das
medidas a seguir:
1
2
3
4
5
•Reoriente ou reposicione a antena receptora.
•Aumente o espaço entre o equipamento e o
receptor.
•Conecte o equipamento à tomada de um
circuito diferente daquele ao qual o receptor
estiver conectado.
•Consulte o revendedor ou um técnico de
rádio/TV experiente para obter ajuda.
Alterações ou modificações efetuadas neste
equipamento, não especificamente aprovadas pela Xerox
Corporation, poderão invalidar a autoridade concedida
pela FCC para operá-lo.
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12IXOBSERVAÇÕES
6
7
Cabos blindados devem ser usados com este
equipamento, para manter a conformidade com os
1
regulamentos da FCC.
No Canadá
Esta aparelhagem digital não excede os limites da
Classe B para radioemissões de ruído a partir de
aparelhagem digital, conforme definido nos
2
Regulamentos de interferência de rádio da
Industry Canada.
FCC
O seguinte se aplica ao produto, quando
equipado com as opções de conectividade Token
3
4
Ring ou Banyan Vines:
Este equipamento foi testado e considerado em
conformidade com os limites para um dispositivo
digital Classe A, de acordo com a Parte 15 dos
Regulamento s da FCC. Esses limi tes destinam -se
a fornecer uma proteção razoável contra a
interferência prejudicial, quando o equipamento
for operado em um ambiente comercial. Este
equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia
de frequência de rádio e, se não for instalado e
usado de acordo com o manual de instruções,
poderá causar interferência prejudicial às
comunicações de rádio. É provavel que a
operação deste equipamento em uma área
residencial cause interferência prejudicial, caso
em que o usuário será solicitado a corrigir a
interferência por sua própria conta.
5
Alterações ou modificações efetuadas neste
equipamento, não especificamente aprovadas
pela Xerox Corporation, poderão invalidar a
autoridade do usuário para operá-lo.
Cabos blindados devem ser usados com este
equipamento, para manter a conformidade com
6
os regulamentos da FCC.
No Canadá
Esta aparelhagem digital não excede os limites da
Classe A para radioemissões de ruído a partir de
aparelhagem digital, conforme definido nos
7
OBSERVAÇÕESXGUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12
Regulamentos de interferência de rádio da
Industry Canada.
Aprovação de voltagem extra baixa de segurança
A copiadora/impressora Xerox DocuColor 12 está
em conformidade com várias agências
governamentais e regulamentos nacionais de
segurança. Todas as portas do sistema ligam-se
aos circuitos de Voltagem extra baixa de
segurança (SELV), para conexão aos dispositivos
e redes pertencentes aos clientes. As adições de
acessórios, de clientes ou de terceiros, que forem
anexadas à copiadora/impressora deverão
atender ou exceder os requisitos listados acima.
Todos os módulos que requererem conexão
externa deverão ser instalados por meio do
procedimento de instalação da DocuColor 12.
1
2
3
4
5
6
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12XIOBSERVAÇÕES
7
Certificados . . . na Europa
1
A marca CE aplicada a este produto simboliza a
Declaração de Conformidade da Xerox Europa
com as seguintes Diretrizes aplicáveis da União
Européia, nas datas indicadas:
1 de janeiro de 1995: - Diretriz do Conselho 73/23/
EEC emendada pela Diretriz do Conselho 93/68/
2
EEC, aproximação das leis dos estados membros
relativas a equipamento de baixa voltagem.
1 de janeiro de 1996: - Diretriz do Conselho 89/
336/EEC, aproximação das leis dos estados
membros relativas a compatibilidade
eletromagnética.
3
4
5
Alterações ou modificações efetuadas neste
equipamento, não especificamente aprovadas
pela Xerox Europa, poderão invalidar a
autoridade do usuário para operá-lo.
Cabos blindados devem ser usados com este
equipamento, para manter a conformidade com a
Diretriz 89/336/EEC da EMC.
Este equipamento não foi originalmente projetado
para utilização em um ambiente doméstico.
Uma declaração completa, definindo as Diretrizes
relevantes e os padrões referidos, pode ser obtida
com o representante da Xerox Europa.
ADVERTÊNCIA: para permitir que este equipamento opere em proximidade com equipamento
Industrial, Científico e Médico (ISM), poderá ser
necessário que a radiação externa do equipamento ISM seja limitada, ou que medidas especiais de mitigação sejam tomadas.
6
7
OBSERVAÇÕESXIIGUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12
O seguinte se aplica ao produto, quando
equipado com as opções de conectividade Token
Ring ou Banyan Vines:
ADVERTÊNCIA: este é um produto Classe A. Em
um ambiente doméstico, este produto pode causar interferência de rádio, caso em que o usuário
poderá ser solicitado a tomar as medidas adequadas.
1
Alterações ou modificações efetuadas neste
equipamento, não especificamente aprovadas
pela Xerox Europa, poderão invalidar a
autoridade do usuário para operá-lo.
Cabos blindados devem ser usados com este
equipamento, para manter a conformidade com a
Diretriz 89/336/EEC da EMC.
ADVERTÊNCIA: para permitir que este equipamento opere em proximidade com equipamento
Industrial, Científico e Médico (ISM), poderá ser
necessário que a radiação externa do equipamento ISM seja limitada, ou que medidas especiais de mitigação sejam tomadas.
2
3
4
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12XIIIOBSERVAÇÕES
5
6
7
É ilegal . . . nos EUA
1
O Congresso, por meio de estatuto, proibiu a
cópia dos itens a seguir sob determinadas
circunstâncias. Penalidades de multa ou prisão
poderão ser impostas aos culpados de fazer tais
cópias.
1. Obrigações ou títulos do Governo dos Estados Uni-
2
3
dos, tais como:
Certificado de endividamento Moeda do National
Bank
Cupons de açõesNotas do Federal Reserve Bank
Certificados de prataCertificados de ouro
Ações dos Estados UnidosNotas do Tesouro
Notas da Reserva FederalNotas fracionárias
Certificados de depósitoPapel-moeda
Ações e obrigações de determinadas agências do
governo, como a FHA, etc.
4
5
6
7
Ações. (As ações da poupança dos EUA
podem ser fotografadas somente para fins
publicitários, relacionados à campanha para a
venda das mesmas.)
Selos de receita interna. (Caso seja necessário copiar um documento legal em que conste
um selo de receita carimbado, isso poderá ser
feito, contanto que a reprodução do documento seja realizada para fins legais.)
Selos de postagem, carimbados ou não
carimbados. (Para fins filatélicos, selos de
postagem poderão ser fotografados, contanto
que a reprodução seja em preto e branco e de
menos de 75% ou mais de 150% das dimensões lineares do original.)
Ordens de pagamento postal.
Cédulas, cheques ou esboç os de dinhei ro
desenhados por ou sob a responsabilidade de
oficiais dos Estados Unidos autorizados.
Selos e outros representantes de valor, seja
qual for a denominação, que tenham sido ou
possam ser emitidos segundo qualquer Ato
do Congresso.
OBSERVAÇÕESXIVGUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12
2. Certificados de Compensaç ão Ajus tada para
veteranos das Guerras Mundiais.
3. Obrigações ou títulos de qualquer governo,
banco ou corporação estrangeira.
4. Material sob a proteção de copyright, a
menos que tenha sido obtida a permissão do
proprietário dos direitos autorais, ou que a
cópia esteja incluída nas provisões da lei de
copyright de “uso lícito” ou de direitos de
reprodução de bibliotecas. Informações adicionais sobre essas provisões podem ser obtidas na Repartição de Copyright, Biblioteca do
Congresso, Washington, D.C. 20559. Peça a
Circular R21.
5. Certificados de cidadania ou naturalização.
(Certificados de naturalização estrangeira
podem ser fotografados. )
6. Passaportes. (Passaportes estrangeiros
podem ser fotografados. )
7. Papéis de imigração.
8. Cartões de registro sorteados.
1
2
3
9. Papéis de indução de serviço seletivo que
contenham qualquer uma das seguintes informações do Registrante:
Salário ou rendaStatus de dependência
Registros de cortes jurídicas Serviço militar
anterior
Condição física ou mental
Exceção: certificados de dispensa do Exército
e da Marinha de Guerra dos EUA podem ser
fotografados.
10. Distintivos, carteiras de identidade, passes ou
insígnias portados por pessoal militar ou
naval, ou por membros dos diversos Departamentos Federais, como o FBI, o Tesouro, etc.
(a menos que a fotografia seja encomendada
pelo chefe do departamento ou repartição.)
A cópia dos seguintes itens também é
proibida em certos estados:
Licenças de automóveis - Carteiras de
motorista - Certificados de título de
automóveis.
4
5
6
A lista acima não está completa, e não
assumimos qualquer responsabilidade por
sua totalidade ou precisão. Em caso de
dúvida, consulte seu advogado.
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12XVOBSERVAÇÕES
7
É ilegal . . . no Canadá
1
O Parlamento, por meio de estatuto, proibiu a
cópia dos itens a seguir sob determinadas
circunstâncias. Penalidades de multa ou prisão
poderão ser impostas aos culpados de fazer tais
cópias.
1. Cédulas correntes ou papel-moeda corrente.
2
3
4
2. Obrigações ou títulos de um governo ou banco.
3. Papel de notas do Tesouro ou papel de receita.
4. O selo público do Canadá ou de uma província, ou o
selo de uma corporação ou autoridade pública no
Canadá, ou de um tribunal.
5. Proclamações, ordens, regulamentos ou decretos, ou
avisos destes (com o intento de dar a falsa impressão
de ter sido impresso pelo Impressor da Rainha para o
Canadá, ou pelo impressor equivalente para uma província).
6. Marcas, selos, invólucros ou desenhos usados por ou
em nome do Governo do Canadá ou de uma província, o governo de um estado que não o Canadá ou um
departamento, junta, comissão ou agência estabelecida pelo Governo do Canadá ou de uma província,
ou do governo de um estado que não o Canadá.
7. Selos estampados ou adesivos usados para fins de
receita pelo Governo do Canadá ou de uma província,
ou pelo governo de um estado que não o Canadá.
8. Documentos, registros ou arquivos mantidos por ofici-
5
6
ais públicos encarregados de fazer ou emitir cópias
certificadas dos mesmos, quando a cópia der a falsa
impressão de ser uma cópia certificada.
9. Material protegido por copyright ou marcas registradas de toda sorte, sem o consentimento do proprietário dos direitos autorais ou da marca registrada.
10. A lista acima é fornecida para a sua conveniência e
assistência, porém não está completa, e não assumimos qualquer responsabilidade por sua totalidade ou
precisão. Em caso de dúvida, consulte seu advogado.
7
OBSERVAÇÕESXVIGUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12
Observações ambientais . . . nos EUA
Como parceira do ENERGY STAR®, a Xerox
Corporation determinou que o modelo desta
copiadora/impressora atenda às diretrizes do
ENERGY STAR
®
para eficiência de energia.
1
ENERGY STAR
EUA.
O programa ENERGY STAR é um esforço
conjunto entre a Agência de Proteção Ambiental e
a indústria de equipamento de escritório para
desenvolver computadores pessoais, monitores,
impressoras, fax e copiadoras que funcionem
com eficiência de energia. A redução do consumo
de energia deste equipamento ajudará a
combater o smog, a chuva ácida e as alterações
climáticas de longa duração, diminuindo as
emissões resultantes da geração de eletricidade.
®
é uma marca registrada dos
2
3
4
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12XVIIOBSERVAÇÕES
5
6
7
Observações ambientais . . . no Canadá
1
Como participante do programa Environmental
Choice, a Xerox Corporation determinou que o
modelo desta copiadora/impressora atenda às
diretrizes do Environmental Choice para eficiência
de energia.
O Environment Canada estabeleceu o programa
2
3
Environmental Choice em 1988, para ajudar os
consumidores a identificar os produtos e serviços
ambientalmente responsáveis. As copiadoras,
impressoras e fax devem atender a critérios de
eficiência de energia e emissões, e apresentar
compatibilidade com suprimentos reciclados.
Atualmente, o Environmental Choice tem mais de
1600 produtos aprovados e 140 licenciados. A
Xerox foi líder na oferta de produtos aprovado s
pelo EcoLogo. Em 1996, a Xerox se tornou a
primeira empresa licenciada para usar o EcoLogo
do Environmental Choice para suas copiadoras,
impressoras e fax.
A DocuColor 12 pode ser usada como uma
copiadora independente, conforme ilustrado na
Figura 1, ou pode ser combinada com um Digital
Front End externo para funcionar como uma
copiadora/impressora.
Portanto, este manual refere-se à unidade como a
“DocuColor 12”, a “copiadora/impressora
DocuColor 12” ou simplesmente a “copiadora/
impressora”.
Para obter mais informações sobre o
funcionamento da unidade como uma impressora,
consulte o
DocuColor 12
Este capítulo apresenta a organização, o
conteúdo e as convenções deste manual.
Guia do Usuário da Impressora
.
2
3
4
Figura 1: The DocuColor 12
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 121–1SOBRE ESTE MANUAL
5
6
7
Conteúdo do manual
1
Este manual é dividido em 12 capítulos, conforme
descrito abaixo.
PONTO CHAVE: os recursos e opções discutidos
em cada capítulo refletem as configurações
padrão de fábrica. Você poderá visualizar
configurações diferentes, dependendo das
2
opções que o Administrador do sistema tiver
selecionado no modo Ferramentas.
2. Familiarização com a DocuColor 12
O Capítulo 2 fornece informações básicas sobre a
DocuColor 12. Ele inclui uma introdução ao Painel
3
de controle, Tela de toque, Alimentador
automático de originais duplex, Vidro de originais,
Bandejas de papel e Caminho de papel.
Ele abrange também tópicos como tons de áudio,
tinta seca, extremidades de bordas brancas,
proteção contra falha de aterramento,
conectividade, opções e acessórios.
4
3. Cópia
O Capítulo 3 fornece os procedimentos para ligar
e desligar a copiadora/impressora. Ele inclui
também uma breve visão geral do processo de
cópia.
5
6
7
SOBRE ESTE MANUAL1–2GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12
A visão geral serve a um propósito duplo:
•Ela descreve o processo básico de cópia,
inclusive como selecionar recursos e opções,
colocar o original no Vidro de originais ou no
AAOD, pressionar o botão INICIAR e retirar a
saída.
Informações tais como o posicionamento do
documento original no Vidro de originais ou
no AAOD não são repetidas nas seções posteriores, a menos que o recurso requeira
atenção especial a esses detalhes.
•Ela descreve diversas configurações de saída
freqüentemente selecionadas.
Para obter explicações dos vários recursos da
copiadora/impressora ou procedimentos mais
detalhados, consulte a seção adequada nos
capítulos posteriores.
4. Cópia básica
O Capítulo 4 inclui informações e procedimentos
para os recursos exibidos na guia Cópia básica:
1
2
3
•Cor de saída
•Saída de cópia
•Reduzir/Ampliar
•Abastecimento de papel
4
5
6
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 121–3SOBRE ESTE MANUAL
7
5. Recursos adicionados
1
O Capítulo 5 inclui informações e procedimentos
para os recursos padrão de fábrica exibidos na
guia Recursos adicionados:
•Cópia em 2 faces
•Cópia de livro
2
•Deslocamento de margem
•Apagar borda
•Taman ho de origi nal
•Originais de tamanho misto
3
6. Qualidade de imagem
O Capítulo 6 inclui informações e procedimentos
para os recursos padrão de fábrica que
determinam a qualidade da saída. Esses recursos
são exibidos na guia Qualidade de imagem:
•Tipo de original
4
•Equilíbrio de cores predefinido
•Clarear/Escurecer
•Alternância e saturação de cores
•Nitidez
•Equilíbrio de cores variável
5
6
7
SOBRE ESTE MANUAL1–4GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12
7. Formatos de saída
O Capítulo 7 inclui informações e procedimentos
para os quatro recursos padrão de fábrica que
afetam os requisitos especiais de cópia. Esses
recursos são exibidos na guia Formatos de saída:
•Múltiplas acima
•Repetir imagem
•Intercaladores de transparências
•Inverter imagem
8. Reunião de trabalhos
O Capítulo 8 inclui informações e procedimentos
para armazenamento, recuperação e exclusão de
trabalhos.
9. Papel
O Capítulo 9 fornece informações sobre as
bandejas de papel e a troca automática de
bandejas. Ele também inclui os procedimentos
corretos para carregar estoques nas bandejas de
papel e informações específicas referentes ao
papel a ser usado na DocuColor 12.
1
2
3
4
Para obter mais informações gerais sobre papel,
consulte o
Coloridos
sobre os papéis testados para utilização com a
DocuColor 12, consulte
para a DocuColor 12
Guia de Utilização de Materiais
. Para obter informações específicas
Materiais Recomendados
.
5
6
7
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 121–5SOBRE ESTE MANUAL
10. Alimentador automático de originais duplex
1
O Capítulo 10 descreve o Alimentador automático
de originais duplex, fornecendo nomes e funções
de componentes, especificações de documentos
e uma visão geral do caminho de documentos.
Precauções de segurança e instruções para o
carregamento de documentos e a liberação de
engasgue de papel também são fornecidas.
2
11. Classificadora/Caixa postal
O Capítulo 11 descreve a Classificadora/Caixa
postal opcional, fornecendo nomes e funções de
componentes, precauções de segurança e
instruções para a utilização e a liberação de
engasgue de papel.
3
12. Solução de problemas
O Capítulo 12 fornece instruções para a liberação
de engasgue de papel e para a análise e solução
de problemas de hardware, programaç ão e
processador. Ele também fornece um grande
número de soluções para melhorar a qualidade da
4
saída.
5
6
7
SOBRE ESTE MANUAL1–6GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12
13. Informações técnicas
O Capítulo 13 fornece as especificações,
requisitos, capacidades, características físicas,
taxas de cópias estimadas e informações de
preservação e segurança para a copiadora/
impressora. Também estão incluídas
especificações para o AAOD e a Classificadora/
Caixa postal, bem como uma tabela de
conversões métricas.
Para obter mais informações
Este guia deve ser utilizado em conjunto com o
Guia de Administração do Sistema DocuColor 12
e
Materiais Recomendados para a DocuColor 12
Para obter mais informações sobre a DocuColor
12 com um Digital Front End (DFE) de Classe I,
consulte o
DocuColor 12
Para obter informações de planejamento de local,
consulte o
Cliente da DocuColor 12
Guia do Usuário da Impressora
.
Guia de Planejamento de Local do
.
1
2
.
3
4
5
6
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 121–7SOBRE ESTE MANUAL
7
Convenções utilizadas neste manual
1
As descrições de recursos e opções geralmente
precedem as etapas de procedimento. É possível
que você precise combinar diversos
procedimentos para alcançar os resultados
desejados.
Este manual utiliza vários símbolos para auxiliá-lo
2
3
a identificar vários tipos de informações. Esses
símbolos estão descritos abaixo.
O símbolo 1, 2, 3 indica o início de um
procedimento. Certifique-se de seguir os passos
cuidadosamente na ordem dada.
NOTA: as notas fornecem informações
complementares, que podem ser úteis para a
compreensão ou execução dos procedimentos.
PONTO CHAVE: os pontos chave chamam sua
atenção para informações adicionais ou dicas
importantes.
4
ADVERTÊNCIA: este símbolo alerta-o para um
procedimento, prática ou condição operacional ou
de manutenção que, se não for estritamente
observado, poderá resultar em ferimentos ou
morte.
5
ADVERTÊNCIA: este símbolo de superfície
quente adverte-o sobre uma área que pode estar
muito quente e que, se tocada, causaria ferimentos.
CUIDADO: este símbolo alerta-o para um
procedimento, prática ou condição operacional ou
6
de manutenção que, se não for estritamente
observado, poderá resultar em dano ou
destruição do equipamento, ou em perda de
dados.
7
SOBRE ESTE MANUAL1–8GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12
2. Familiarização com a DocuColor 12
Introdução
1
2
A copiadora/impressora DocuColor 12, Figura 1,
fornece produção digital de imagens em cores
com a freqüência de aproximadamente 12 cópias
por minuto, dependendo do tamanho do papel e
da orientação de alimentação do mesmo. Ela
inclui uma função anti-falsificação como parte do
equipamento padrão.
3
4
5
Figura 1: a copiadora/impressora
DocuColor 12
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 122–1FAMILIARIZAÇÃO COM A DOCUCOLOR 12
6
7
Painel de controle
1
Utilize o Painel de controle para programar a
copiadora/impressora para trabalhos individuais.
A
B
C
2
3
Conforme ilustrado na Figura 2, você utiliza o
botão Contraste (A) no lado esquerdo da Tela de
toque (B) p ar a torn á-la ma is clar a ou ma is es cura.
Girar o botão em sentido horário irá escurecer a
tela, e girá-lo em sentido anti-horário irá clarear a
tela.
Figura 2: Painel de controle
4
Os botões no lado direito do Painel de controle
(C) e os botões eletrônicos na Tela de toque são
utilizados para inserir os requisitos do trabalho.
5
6
7
FAMILIARIZAÇÃO COM A DOCUCOLOR 122–2GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12
Botões do painel de controle
A função dos botões do Painel de controle está
descrita abaixo. Os números que precedem as
descrições correspondem às referências
numeradas na Figura 3.
1Teclado numérico - os botões 0 a 9 são
utilizados para selecionar uma quantidade de
cópias até o valor definido no modo Ferramentas.
Estes botões também são utilizados para inserir
um número de acesso.
2Administração - este botão é utilizado pelo
Administrador do sistema.
23
5
1
7
8
Figura 3: botões do Painel de controle
1
4
6
2
3
3Acesso - a copiadora/impressora pode ser
ativada no modo de cópia normal (sem um
número de acesso) ou no modo Número de
acesso.
Se a copiadora/impressora estiver no modo
Número de acesso, utilize o botão Acesso para
exibir a tela Acesso e insira seu número de
acesso, antes de tentar fazer qualquer cópia.
Pressione o botão Acesso após ter concluído o
trabalho, para sair das telas de usuário e garantir
que ninguém mais possa fazer cópias utilizando
seu número de acesso.
4
5
6
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 122–3FAMILIARIZAÇÃO COM A DOCUCOLOR 12
7
4Botão Energia baixa - Pressione este botão para
iniciar o modo Energia baixa. A DocuColor 12
1
2
também entrará no modo Energia baixa
automaticamente, caso não seja usada por um
período de tempo especificado pelo Administrador
do sistema no modo Ferramentas.
O modo Energia baixa permite que a DocuColor
12 utilize menos energia do que quando está no
modo Pronto. Pressione o botão Energia baixa
novamente para iniciar o ciclo de aquecimento da
copiadora/impressora.
5Interromper - Pressione este botão para parar a
copiadora/impressora durante o processo de
cópia. A copiadora/impressora irá concluir a cópia
em processo e, a seguir, parar. Há duas
indicações de que o trabalho foi interrompido:
3
•A copiadora/impressora exibe uma
mensagem indicando que Inte rrom per
trabalho foi selecionado e que ela está pronta
para fazer cópias.
•A luz indicadora pisca para reconhecer que o
botão Interromper foi pressionado. Ela
permanece piscando até que a copiadora/
4
impressora interrompa o trabalho em
processo. Quando a luz indicadora de
Interromper ficar continuamente acesa (sem
piscar), um novo trabalho poderá ser
programado.
Após todos os trabalhos de interrupção terem sido
concluídos, pressione o botão Interromper
novamente para sair do modo Interromper e
retornar ao primeiro trabalho.
5
NOTA: Interromper não deverá ser utilizado
quando a máquina estiver em uma condição de
falha (exceto em casos de falhas de Qualidade de
imagem, alertas ou quando uma mensagem
indicar que o trabalho está incompleto) ou com os
seguintes tipos de trabalho:
6
•Repetir imagem
•Múltiplas acima
Interromper também não deverá ser usado
quando você estiver utilizando o recurso
Trabalhos armazenados, ou quando você estiver
na tela Entrada de número de acesso ou no modo
Ferramentas.
7
FAMILIARIZAÇÃO COM A DOCUCOLOR 122–4GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12
6Limpar tudo - Pressione este botão para limpar
toda a programação, inclusive a quantidade de
cópias. Todos os recursos serão redefinidos para
suas respectivas configurações padrão. Quando o
botão Limpar tudo for selecionado no modo
Interromper, as configurações padrão serão
aplicadas apenas ao trabalho de interrupção.
NOTA: Limpar tudo não será aplicado se um
trabalho estiver em progresso, ou se a máquina
estiver exibindo uma tela de Engasgue de papel
ou Trava aberta.
7Parar - Quando você selecionar o botão Parar, a
copiadora/impressora irá concluir a cópia em
processo e em seguida parar. Na Tela de toque,
será exibida uma mensagem perguntando se
você deseja continuar o trabalho (pressione o
botão Limpar para alterar as opções para o
trabalho).
8Iniciar - Pressione este botão para iniciar um
trabalho de cópia ou para continuar o processo de
cópia.
1
2
3
A copiadora/impressora irá iniciar o primeiro
trabalho automaticamente, se o botão Iniciar for
pressionado durante o aquecimento. Uma luz
indicadora irá acender e a Tela de toque irá exibir
uma mensagem, para indicar que a copiadora/
impressora será iniciada automaticamente.
Para cancelar o recurso Início automático antes
que a copiadora/impressora tenha terminado o
aquecimento, pressione o botão Parar.
4
5
6
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 122–5FAMILIARIZAÇÃO COM A DOCUCOLOR 12
7
9Limpar (L) - Ao aparecer uma tela com entrada
numérica, pressionar o botão Limpar (L) irá
1
cancelar todas as informações inseridas
anteriormente e exibir o valor padrão. Utilize este
botão nos seguintes casos:
C
•Para limpar a quantidade de cópias
selecionada e para redefinir a quanti dad e
para 1.
2
3
•Para restaurar a copiadora/impressora para a
condição de programação, quando ocorrer
uma falha ou engasgue de papel e for exibida
uma mensagem na Tela de toque. Seleções
adicionais de programação podem ser
inseridas sem limpar as seleções anteriores
(somente a quantidade de cópias selecionada
será redefinida para 1).
•Para cancelar todas as informações inseridas
anteriormente e exibir campos em branco
prontos para nova entrada de dados na tela
Entrada de número de acesso.
Quando o botão Limpar for selecionado
enquanto a copiadora/impressora estiver no
modo Interromper, ele será aplicado somente
ao trabalho de interrupção.
4
Quando o botão Limpar for selecionado com
o recurso Trabalho armazenado, ele será
aplicado somente ao trabalho selecionado.
NOTA: Limpar não será aplicado se um trabalho
estiver incompleto ou a máquina estiver exibindo
uma tela de Engasgue de papel ou Trava aberta.
5
6
7
FAMILIARIZAÇÃO COM A DOCUCOLOR 122–6GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12
Tela de toque
Á
A T ela de toque pode ser utilizada para selecionar
recursos e opções que especifiquem o tipo de
saída de cópia desejado.
Ela também exibe mensagens que indicam o
status da copiadora/impressora durante
condições de ociosidade, execução ou falha.
Área de mensagens
A área de mensagens na parte superior da tela,
Figura 4, contém espaço para as mensagens
relativas ao status da copiadora/impressora,
conflitos de programação e erros. As mensagens
também podem fornecer instruções ao operador.
Quantidade de cópias
A quantidade de cópias inserida utilizando-se o
teclado aparece no canto superior direito da área
de mensagens, Figura 4.
rea de mensagens
Quantidade de
cópias
1
2
3
4
Figura 4: Tela de toque com a guia Cópia
básica exibida
5
6
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 122–7FAMILIARIZAÇÃO COM A DOCUCOLOR 12
7
Guias de recursos
1
A Tela de toque exibe cinco guias de recursos
utilizadas para programar a copiadora/
impressora:
•Cópia básica
•Recursos adicionados
2
•Qualidade de imagem
•Formatos de saída
•Reunião de trabalhos
As cinco guias de recursos na Tela de toque
contêm seleções programáveis para cada
recurso.
Figura 5: guia Cópia básica
3
A Figura 5 ilustra a configuração padrão para a
guia Cópia básica.
PONTO CHAVE: os recursos e opções discutidos
em cada capítulo seguem as configurações
padrão de fábrica. Você poderá visualizar
configurações diferentes, dependendo das
opções que o Administrador do sistema tiver
4
selecionado no modo Ferramentas.
Consulte o Administrador do sistema para obter
mais informações concernentes a essas seleções
ou consulte o capítulo “Modo Ferramentas” do
Guia de Administração do Sistema DocuColor 12
.
5
6
7
FAMILIARIZAÇÃO COM A DOCUCOLOR 122–8GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12
Botões de
opções
Tipos e funções dos botões da tela de toque
Os botões da Tela de toque são selecionáveis e
sombreados. Estes botões mudam de aparência
quando selecionados. Os tipos de botão padrão
estão descritos e ilustrados abaixo:
Alguns botões contêm um nome ou opção de
recurso.
Alguns recursos possuem mais opções
associadas a eles do que aquelas que podem ser
exibidas em uma tela. Ao tocar no botão Mais...
serão exibidas opções em outra tela, ou
simplesmente será exibida uma tela com todas as
opções relevantes, quando o botão estiver
pressionado.
1
2
Botões
com ícones
Alguns desses botões de opções podem
apresentar palavras, conforme ilustrado na
Figura 6.
Alguns botões de recursos e opções exibem
ícones.
Outros botões de opções estão em branco, com
palavras ou gráficos ao lado, conforme ilustrado
na Figura 7. Toque no botão para selecionar a
opção descrita.
Figura 6: amostra de botões de recursos e
opções rotulados
Botões com ícones
Botões em branco
Figura 7: amostra de botões de recursos e
opções com ícones e em br anco
3
4
5
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 122–9FAMILIARIZAÇÃO COM A DOCUCOLOR 12
6
7
Botões de
seta
1
Os botões de seta permitem alterar os valores no
Painel de controle para recursos como Redução/
Ampliação variável, conforme ilustrado na
Figura 8.
Toque na seta para cima ou para a direita para
aumentar o valor; toque na seta para baixo ou
para a esquerda para diminuí-lo.
Figura 8: botões de seta
As alterações são exibidas nas caixas de valores.
2
Botões de
seleção fixa
Os botões de seleção de valores fixos permitem
selecionar alterações de acréscimo predefinidas
para recursos como Clar ear/Escurecer, conforme
ilustrado na Figura 9.
3
Figura 9: botões de seleção fixa
Botões
Cancelar e
Salvar
O botão Cancelar, Figura 10, permite cancelar um
recurso ou opções de recursos selecionadas sem
salvá-las.
O botão Salvar, Figura 10, permite salvar recursos
ou opções selecionados.
Figura 10: botões Cancelar e Salvar
4
5
6
7
FAMILIARIZAÇÃO COM A DOCUCOLOR 122–10GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12
Utilização da tela de toque
Figura 11: a Tela de toque
A copiadora/impressora utiliza a guia Cópia
básica como padrão, conforme ilustrado na Figura
1 1. Toque na parte visível da guia para acessar os
Recursos adicionados, Qualidade de imagem,
Formatos de saída ou Reunião de trabalhos.
NOTA: os recursos disponíveis em cada guia são
atribuídos pelo Administrador do sistema
utilizando o modo Ferramentas. Assim, os
recursos nas guias em sua copiadora/impressora
podem variar das amostras de tela exibidas neste
manual.
1
2
3
Toque no botão ou ícone desejado para
selecionar um recurso. O botão selecionado será
destacado.
A seleção de alguns dos botões de recursos faz
com que outra tela seja exibida. Essas telas
contêm informações e seleções adicionais para
esses recursos. A seleção de algumas das
opções nessas telas irá exibir telas de detalhes
adicionais.
4
5
6
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 122–11FAMILIARIZAÇÃO COM A DOCUCOLOR 12
7
Tons de áudio
1
A copiadora/impressora fornece três tipos de tons
de áudio para auxiliar o operador na seleção de
recursos e funções. O Administrador do sistema
pode ajustar o volume de alguns dos tons de
áudio utilizando o modo Ferramentas.
•Ao ser feita uma seleção, a copiadora/
2
impressora irá emitir um sinal quando um
botão for tocado para reconhecer a entrada.
•Um sinal triplo é emitido quando ocorre um
conflito entre as seleções já efetuadas e uma
tentativa de seleção. Um sinal triplo também é
emitido quando um recurso não está
disponível.
3
•O tom de atenção consiste em uma série de
sinais mais longos, emitidos quando o ciclo
de aquecimento da copiadora/impressora é
concluído.
4
5
6
7
FAMILIARIZAÇÃO COM A DOCUCOLOR 122–12GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12
Alimentador de originais e vidro de originais
Alimentador automático de originais duplex (AAOD)
O Alimentador automático de originais duplex
(AAOD), Figura 12, atua como uma Capa de
documentos, protegendo o Scanner da luz
externa.
1
Isso é especialmente importante quando a opção
Cor automática é selecionada. A copiadora/
impressora não irá funcionar com o Alimentador
automático de originais duplex aberto quando a
opção Cor automática estiver selecionada.
PONTO CHAVE:
•Não utilize força excessiva para pressionar o
Alimentador automático de originais duplex
para baixo.
•Caso seja necessário que o Alimentador
automático de originais duplex esteja aberto
durante uma digitalização, o recurso Cor de
saída não poderá ser definido para Cor
automática. Você deverá fazer uma seleção
diferente.
Após ter colocado os documentos com a face
voltada para cima no Alimentador automático de
originais duplex, certifique-se de que a guia de
papel esteja contra o documento e pressione o
botão Iniciar para iniciar a operação de
digitalização.
2
3
Figura 12: Alimentador automático de
originais duplex
4
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 122–13FAMILIARIZAÇÃO COM A DOCUCOLOR 12
5
6
7
Vidro de originais
1
Após selecionar os recursos desejados, você
deverá colocar o documento original no Vidro de
originais. Levante o Alimentador automático de
originais duplex e coloque (registre) o documento
na orientação correta no Vidro de originais, para
alimentação de borda longa ou alimentação de
borda curta, conforme ilustrado na Figura 13.
2
3
NOTA: você pode configurar a orientação em
várias telas de usuário ou o Administrador do
sistema pode alterar a orientação padrão no
modo Ferramentas.
O documento deve estar com a face voltada para
baixo, no canto superior esquerdo do Vidro de
originais.
Abaixe o Alimentador automático de originais
duplex e pressione o botão Iniciar para iniciar a
operação de digitalização.
PONTO CHAVE:
Figura 13: registrar um documento no Vidro
de originais
•Quando um documento for digitalizado na
borda curta primeiro, mas a bandeja de papel
4
requerida suportar o papel de modo a ser
impresso primeiro na borda longa, o recurso
Rotação automática fará o documento girar
90º. Se a saída for de 2 faces, a segunda face
será girada 270º para manter a saída
cabeçalho contra cabeçalho.
•O tamanho máximo de imagem digitalizada é
11 x 17 polegadas ou A3. Para copiar uma
5
imagem deste tamanho em um papel de
12 x 17,7 polegadas ou SRA3, você deve
selecionar uma ampliação de 102%.
6
7
FAMILIARIZAÇÃO COM A DOCUCOLOR 122–14GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12
Rotação automática de imagem
A DocuColor 12 oferece um recurso de rotação
automática, para a entrada de documentos
originais de 8,5 x 11 polegadas a partir do
Alimentador automático de originais duplex e do
Vidro d e originais.
Se a copiadora/impressora detectar que a área de
imagem de um documento que está sendo
digitalizado primeiro na borda curta não caberá no
papel, ela irá automaticamente girar a imagem
90º para assegurar que a imagem inteira apareça
na saída (borda longa primeiro).
Portanto, se você estiver digitalizando um
documento original de 8,5 x 11 polegadas e tiver
requerido papel de 11 x 8,5 polegadas com
alimentação de borda longa, a imagem será
girada 90º para que apareça por inteiro na saída.
Se você requerer uma saída de 2 faces, a Face 1
será girada 90º e a Face 2 será girada 270º para
assegurar a saída cabeçalho contra cabeçalho.
1
2
3
PONTO CHAVE: a Rotação automática não será
executada para documentos digitalizados primeiro
na borda longa.
Para desativar este recurso, contate o
representante de serviços da Xerox.
4
5
6
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 122–15FAMILIARIZAÇÃO COM A DOCUCOLOR 12
7
Bandejas de papel e caminho de pa pel
1
Bandejas de papel
As Bandejas de papel 1, 2, 3 e 4 estão localizadas
na parte dianteira inferior da copiadora/
impressora, conforme ilustrado na Figura 14. A
Bandeja de papel 5 encontra-se à esquerda da
2
3
4
copiadora/impressora, conforme ilustrado na
Figura 14 e na Figura 15.
A Bandeja de papel 1 pode acomodar papel de
8,5 x 11 polegadas, A4, A5 ou B5.
As Bandejas de papel 2, 3 e 4 podem acomodar
uma grande variedade de tamanhos de papel
padrão, de 8 x 10 polegadas até 11 x 17
polegadas, e de A3 a B5.
NOTA: as Bandejas de papel 2, 3 e 4 também
podem acomodar papel de 12 x 18 polegadas, por
meio de um procedimento especial de
configuração de bandeja opcional executado por
um representante de serviços da Xerox. Se você
estiver interessado nesta opção, entre em contato
com o representante de serviços da Xerox.
A Bandeja de papel 5 (às vezes denominada
Bandeja manual ou “Introdutor de folhas
múltiplas”) está localizada no lado esquerdo da
copiadora/impressora. A Bandeja 5 pode
acomodar tamanhos de papel não padronizados
de até 12 x 18 polegadas ou 12,6 x 17,7
polegadas (SRA3).
5
1
2
3
Figura 14: Bandejas de papel 1, 2, 3, 4
5
6
Figura 15: Bandeja de papel 5
7
FAMILIARIZAÇÃO COM A DOCUCOLOR 122–16GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12
5
Áreas de caminho de papel
1Bandeja de papel 1
2Bandeja de papel 2
3Bandeja de papel 3
4Bandeja de papel 4
5Bandeja de papel 5
6Área de pré-registro
7Correia de transferência
8Fusor
9Bandeja de saída ou Classificadora/Caixa postal
10Caminho de duplex (10a, 10b, 10c)
Conforme ilustrado na Figura 16, o papel é
alimentado a partir de uma bandeja de papel
selecionada (1-5) para os cilindros de Transporte
de papel.
1
5
6
7
8
9
2
10c
1
2
3
10b
10a
3
4
Figura 16: Caminho de papel
Os cilindros de Transporte de papel transferem o
papel para a Área de pré-registro (6) no Módulo
de caminho de papel.
Da Área de pré-registro, o papel é registrado
sobre a Correia de transferência (7) e a imagem é
transferida.
O papel prossegue para a Área de póstransferência e para dentro de um Fusor (8), onde
a imagem é fixada no papel permanentemente.
Do Fusor, o papel passa através da Área posterior
ao fusor para dentro da Classificadora/Caixa
postal (9) ou para o caminho de duplex (10a, 10b,
10c).
4
5
6
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 122–17FAMILIARIZAÇÃO COM A DOCUCOLOR 12
7
Entrega da saída
1
2
A saída é entregue de diferentes formas,
dependendo da configuração de seu sistema e
das opções de trabalho escolhidas.
Se você utilizar o Vidro de originais para inserir o
documento original, o número de cópias requerido
será entregue, com a face voltada para cima, à
Bandeja de saída ou à Bandeja de compensação
de apanha no lado direito da copiadora/
impressora.
Se você utilizar o Alimentador automático de
originais duplex para inserir o documento original,
a saída será entregue de uma das seguintes
maneiras (o exemplo utiliza um trabal ho de trê s
páginas):
3
•A saída de cópia única básica será entregue
com a face voltada para baixo na ordem
1, 2, 3.
•A saída de cópias múltiplas será entregue à
Bandeja de saída com a face voltada para
cima, com as cópias da primeira página
embaixo e da última página em cima, como,
4
por exemplo, na ordem 3/3/3, 2/2/2, 1/1/1.
•Para um trabalho de cópias múltiplas em uma
configuração com uma Classificadora/Caixa
postal, será entregue um conjunto de saída
com a face voltada para baixo a cada um dos
três escaninhos em separado, na ordem
1, 2, 3.
5
6
7
FAMILIARIZAÇÃO COM A DOCUCOLOR 122–18GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12
Tinta seca (Toner)
A copiadora/impressora DocuColor 12 possui um
sistema de desenvolvimento de quatro cores que
utiliza uma combinação de tintas secas (toners)
para produzir as cores de saída. As cores de tinta
seca são magenta, ciano, amarelo e preto.
Cada tinta seca está contida em um cartucho de
tinta seca .
Quando houver pouca tinta seca em um cartucho
em particular, a Tela de toque irá exibir uma
mensagem indicando que está na hora de fazer
novo pedido daquela cor de toner. Quando um
cartucho estiver vazio, a Tela de toque irá exibir
uma mensagem indicando que o cartucho deve
ser reposto. A DocuColor 12 não utilizará aquela
cor ao fazer cópias, até que o cartucho tenha sido
reposto.
1
2
3
Consulte o
DocuColor 12
reposição de cartuchos de tinta seca.
Guia de Administração do Sistema
para obter informações sobre a
4
5
6
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 122–19FAMILIARIZAÇÃO COM A DOCUCOLOR 12
7
Extremidades de bordas brancas em cópias
1
Todas as cópias realizadas na DocuColor 12
possuem extremidades de bordas brancas nos
quatro lados, conforme ilustrado na Figura 17. O
recurso padrão Não apagar remove 2 mm da
imagem da borda anterior e da imagem da borda
posterior.
2
3
Se as extremidades de bordas brancas
resultarem em perda de imagem em suas cópias,
selecione a opção Copiar tudo no recurso
Reduzir/Ampliar para minimizar a perda.
Consulte o recurso Apagar bordas no capítulo
“Recursos adicionados” para obter mais
informações sobre o apagamento de bordas.
Figura 17: cópia com extremidades de
bordas brancas
4
5
6
7
FAMILIARIZAÇÃO COM A DOCUCOLOR 122–20GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12
Proteção contra falha de aterramento
A copiadora/impressora DocuColor 12 é equipada
com um recurso de segurança denominado
Protetor contra falha de aterramento, Figura 18.
Este dispositivo irá remover toda a energia
elétrica da copiadora/impressora, se uma falha for
detectada em sua fonte de alimentação.
1
1
2
Se a força for interrompida para a copiadora/
impressora, proceda da seguinte forma:
Localize o Protetor contra falhas de aterramento
na parte traseira da copiadora/impressora, no
canto inferior esquerdo.
Vire a chave para cima se o dispositivo tiver sido
disparado e a chave estiver na posição Desligada
(para baixo).
Se o dispositivo interromper a força para a
copiadora/impressora novamente, ou se ela não
tiver sido restaurada pelo procedimento acima,
ligue para o representante de serviços da Xerox.
CUIDADO: o Cilindro do fusor permanecerá em
uma posição ressaltada se a força para a
copiadora/impressora for interrompida enquanto
ela estiver em uso. Se o Cilindro do fusor
permanecer na posição ressaltada por um
período de tempo prolongado, poderá ser
danificado e poderão ocorrer defeitos de
qualidade de cópia. Para evitar qualquer dano, a
copiadora/impressora deve ser ligada e uma
cópia/impressão deve ser feita assim que a força
for restaurada. O Cilindro do fusor não será
liberado da posição ressaltada até que a força
tenha sido restaurada, a Chave de força esteja na
posição Ligada e o botão Iniciar seja novamente
pressionado.
2
3
4
Figura 18: Protetor contra falha de
aterramento
5
6
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 122–21FAMILIARIZAÇÃO COM A DOCUCOLOR 12
7
Conectividade
1
A copiadora DocuColor 12 pode ser utilizada
como uma impressora quando conectada a um
Digital Front End (DFE) externo. Portanto, a
DocuColor 12 é chamada de copiadora/
impressora neste manual e no
Administração do Sistema DocuColor 12
2
3
Entre em contato com o representante da Xerox
para obter mais informações sobre os benefícios
da utilização de um DFE para conectar sua
DocuColor 12 à rede.
Se a DocuColor 12 já estiver conectada a um
DFE, consulte a documentação fornecida com o
DFE para obter as instruções de instalação,
procedimentos de configuração e descrições de
recursos para a copiadora/impressora
DocuColor 12.
Guia de
.
4
5
6
7
FAMILIARIZAÇÃO COM A DOCUCOLOR 122–22GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12
Mover a copiadora/impressora
A copiadora/impressora DocuColor 12 não deve
ser movida após ter sido instalada. Mover a
copiadora/impressora de forma inadequada
poderá danificar o equipamento, o carpete ou o
piso.
Se você precisar mover a copiadora/impressora,
peça auxílio ao representante da Xerox.
1
2
3
4
5
6
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 122–23FAMILIARIZAÇÃO COM A DOCUCOLOR 12
7
Opções e acessórios
1
A Tabela 1 lista o equipamento opcional,
disponível para a copiadora/impressora
DocuColor 12.
OpçãoComentárioPara obter mais informações
2
Bandeja de compensação de apanha (BCA)
Tampa do vidro de
originas
Classificadora/Caixa
postal
3
A BCA pode sustentar até 500 folhas de
papel de 20 lb (75 gsm).
Substitui o Alimentador automático de originais duplex
A Classificadora/Caixa postal pode
funcionar como uma classificadora de 10
escaninhos na DocuColor 12 (somente
copiadora) ou como uma Caixa postal na
DocuColor 12 com um Digital Front End
externo (somente impressora). Ela pode ser
utilizada como uma caixa postal ou como
uma classificadora na configuração da
copiadora/impressora.
Entre em contato com o representante Xerox.
Entre em contato com o representante Xerox.
Entre em contato com o representante Xerox.
Extensão da superfície
4
de trabalho
Uma Extensão da superfície de trabalho
poderá ser acrescentada à DocuColor 12,
caso esta não possua um Alimentador
automático de originais duplex (AAOD) ou
uma Classificadora/Caixa postal.
Tabela 1: opções e acessórios para a DocuColor 12
Entre em contato com o representante Xerox.
5
6
7
FAMILIARIZAÇÃO COM A DOCUCOLOR 122–24GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12
3.Cópia
Este capítulo compreende instruções para
ligar e desligar a DocuColor 12. Ele também
inclui um procedimento que o conduz
rapidamente através de um grande número
de recursos que você poderá utilizar ao fazer
cópias. Você irá encontrar informações
detalhadas sobre os recursos e opções
mencionados neste capítulo nos capítulos
seguintes.
1
2
3
4
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 123–1CÓPIA
5
6
7
Ligar e desligar
1
Desligar
Pressione a Chave de força para a posição
Desligada para desligar a copiadora/impressora,
como na Figura 1. A Tela de toque irá escurecer.
2
Se você for ligar a copiadora/impressora
novamente logo em seguida, aguarde
aproximadamente 30 segundos antes de fazê-lo.
Ligar
3
4
Pressione a Chave de força para a posição
Ligada para ligar a copiadora/imp re ssor a.
Aparecerá uma mensagem solicitando-lhe que
aguarde.
Uma vez que a Chave de força esteja Ligada, a
copiadora/impressora levará aproximadamente
oito minutos para chegar à condição de Pronta
para copiar. A copiadora/impressora produz
cópias em cores com uma frequência de
aproximadamente doze cópias por minuto,
dependendo do tamanho do papel e da
orientação de alimentação do papel.
Figura 1: Chave de força - posição desligada
5
6
7
CÓPIA3–2GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12
NOTA: a copiadora/imp ressora será
automaticamente iniciada após entrar no estado
de Pronta, se o botão Iniciar for pressionado
durante o aquecimento. Será exibida uma
mensagem para indicar que o recurso de início
automático está ativado. Pressione o botão Parar
para cancelar o recurso de início automático.
CUIDADO: o Cilindro do fusor irá permanecer em
uma posição ressaltada, se a força para a
copiadora/impressora for interrompida enquanto
ela estiver em uso. Se o Cilindro do fusor
permanecer na posição ressaltada por um
período de tempo prolongado, poderá ser
danificado e poderão ocorrer defeitos de
qualidade de cópia. Para evitar qualquer dano, a
copiadora/impressora deve ser ligada e uma
cópia deve ser feita assim que a força for
restaurada. O Cilindro do fusor não será liberado
da posição ressaltada até que a força seja
restaurada, a Chave de força esteja na posição
Ligada e o botão Iniciar seja novamente
pressionado.
1
2
3
4
5
6
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 123–3CÓPIA
7
Carregamento de papel
1
Bandejas de papel 1, 2, 3 ou 4
2
1
2
3
3
4
Puxe a Bandeja de papel.
Coloque o papel adequado na bandeja, coforme
ilustrado na Figura 2. Ajuste as guias de papel.
O nível do papel não deve ficar acima da linha de
preenchimento MÁX., conforme indicado na
bandeja.
Feche a Bandeja de papel lentamente para evitar
que a pilha de papel se desvie. Certifique-se de
que a Bandeja de papel esteja completamente
fechada.
Consulte a seção “Papel e bandejas de papel”
para obter informações mais detalhadas.
Figura 2: carregar uma Bandeja de papel
PONTO CHAVE:
•Para obter os melhores resultados, utilize
somente os tamanhos e gramaturas de papel
indicados na seção “Papel e bandejas de
papel”.
•O ajuste das guias de papel indica o tamanho
5
de papel para a copiadora/impressora.
•É importante endireitar a pilha de papel a
cada vez que a Bandeja de papel for aberta.
Feche a Bandeja de papel lentamente para
que não haja necessidade de reposicionar a
pilha. Este procedimento irá garantir que o
papel fique na posição correta quando a
6
bandeja estiver na posição operacional.
7
CÓPIA3–4GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12
Bandeja de papel 5
1
2
A Bandeja de papel 5 está localizada no lado
esquerdo da copiadora/impressora. A Bandeja de
papel 5 é utilizada para transparências, papéis de
alta gramatura e papéis de tamanho não
padronizado. Um máximo de 100 folhas de papel
de 20 lb (75 gsm) pode ser carregado na Bandeja
de papel 5.
Para acessar a Bandeja de papel 5, abra a tampa
e estenda a bandeja.
Coloque o papel na bandeja. Certifique-se de que
o papel esteja inserido até o fim e ajuste as guias
de papel, conforme ilustrado na Figura 3.
Não ocupe a Bandeja de papel 5 acima da linha
de preenchimento na guia de papel.
NOTA: remova todo o estoque de cópias da
Bandeja de papel 5 quando o trabalho for
concluído. Poeira e umidade podem afetar o
estoque, causando defeitos de qualidade de
cópia.
1
2
3
Figura 3: carregar a Bandeja de papel 5
4
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 123–5CÓPIA
5
6
7
Cópia rápida
1
O procedimento abaixo ajuda-o a fazer cópias
simples sem alterar as opções.
2
1
2
Pressione o botão Limpar tudo (LT) para limpar
quaisquer programações anteriores.
Adote um dos seguintes procedimentos:
•Levante o Alimentador automático de
originais duplex (AAOD) ou a Tampa do vidro
3
de originais e coloque o documento com a
face voltada para baixo no Vidro de originais,
como na Figura 4.
Certifique-se de que o documento encoste na
Área de registro no canto posterior esquerdo
do vidro. A Área de registro é identificada com
uma seta.
Abaixe o Alimentador automático de originais
4
5
duplex (AAOD) ou a Tampa do vidro de originais.
Figura 4: colocar um documento no Vidro de
originais
Lâmpada de alimentação de originais
•Caso possua um Alimentador automático de
originais duplex, coloque o documento com a
face voltada para cima na bandeja do AAOD,
como na Figura 5. A Lâmpada de alimentação
de originais irá acender qua ndo o docu men to
estiver na posição correta. Certifique-s e de
que a guia de papel esteja contra o
documento original.
6
Figura 5: colocar um documento na bandeja
alimentadora do AAOD
7
CÓPIA3–6GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12
3
4
Pressione o botão Iniciar.
1
Quando a cópia for concluída, proceda da
seguinte forma:
•Remova as cópias da Bandeja de saída ou da
Classificadora/Caixa postal, no lado direito da
copiadora/impressora.
Remova o(s) documento(s) original(ais) do Vidro
de originais ou da Bandeja de apanha de originais
do AAOD.
2
3
4
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 123–7CÓPIA
5
6
7
Cópia com a utilização de recursos
1
As guias de recursos na Tela de toque (Figura 6)
permitem que você configure a copiadora/
impressora para adequar-se às suas
necessidades de cópia.
O procedimento abaixo o conduz rapidamente
através de um grande número de recursos que
2
você poderá utilizar ao fazer cópias. Ele
pressupõe que as guias de recursos estejam na
configuração padrão. Você irá encontrar
informações detalhadas sobre os recursos e
opções mencionados nesta seção nos capítulos
seguintes.
Figura 6: Tela de toque com a guia Cópia
básica na configuração padrão
3
1
Pressione o botão Limpar Tudo (LT) para limpar
quaisquer programações anteriores.
Siga quaisquer passos de 2 a 11 que se apliquem
ao seu trabalho e à saída desejada.
4
2
Selecione a quantidade requerida.
•Utilize o Teclado para inserir a quantidade.
•Pressione o botão Limpar (L) no Teclado
numérico para limpar uma quantidade
incorreta.
5
Figura 7: teclado e tecla Limpar
6
7
CÓPIA3–8GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12
3
Se desejar uma configuração diferente da padrão,
Cor automática, selecione uma opção no recurso
Cor de saída. Cor automática permite que a
copiadora/impressora selecione Cor máxima ou
Preto e branco para utilizar para a saída.
Adote um dos seguintes procedimentos:
•Toque na opção Cor de saída desejada na
guia Cópia básica.
•Toque em Mais... para visualizar opções
adicionais, conforme ilustrado na Figura 8.
Toque na opção desejada e no botão Salvar
para retornar à tela Cópia básica.
1
2
4
Se houver uma Classificadora/Caixa postal, toque
na opção apropriada de Saída de cópia:
•Toque em Saída automática para direcionar
a saída alceada para a Bandeja de
compensação de apanha.
•Toque em Alceada para direcionar até 10
conjuntos de saída alceada para os
escaninhos da Classificadora/Caixa postal.
•Toque em Não alceada para direcionar a
saída não alceada para a Bandeja de
compensação de apanha inferior.
Se o trabalho tiver mais de 10 documentos
originais, a produção terá uma pausa após o
décimo conjunto ter sido entregue, até que
você retire toda a saída dos escaninhos e
pressione Iniciar.
PONTO CHAVE:
Figura 8: tela Cor de saída
Figura 9: recurso Saída de cópia
3
4
5
•Transparências não podem ser utilizadas
para cópia em 2 faces.
•As transparências não podem ser entregues
aos escaninhos da Classificadora/Caixa
postal. Elas devem ser direcionadas para a
Bandeja de apanha.
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 123–9CÓPIA
6
7
5
1
Selecione uma opção no recurso Reduzir/Ampliar,
se desejar uma configuração diferente da padrão
(100%).
Adote um dos seguintes procedimentos:
•Toque na opção Reduzir/Ampliar desejada na
guia Cópia básica.
•Toque em Mais... para visualizar opções
2
adicionais, conforme ilustrado na Figura 10.
Toque na opção desejada e no botão Salvar
para retornar à tela Cópia básica.
Figura 10: tela Reduzir/Ampliar
6
3
Selecione uma opção no recurso Abastecimento
de papel, se desejar uma bandeja diferente da
padrão (Papel automático).
Adote um dos seguintes procedimentos:
•Toque na opção Abastecimento de papel
desejada na guia Cópia básica.
•Toque em Mais... para visualizar opções
4
adicionais, conforme ilustrado na Figura 11.
Toque na opção desejada e no botão Salvar
para retornar à tela Cópia básica.
Figura 11: tela Abastecimento de papel
5
6
7
CÓPIA3–10GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12
7
Toque na guia Recursos adicionados e no ícone
Tamanho de original para exibir a tela Tamanho
de original, Figura 12.
Toque em uma opção padrão de Tamanho de
original ou utilize as setas horizontal e vertical
para definir outro tamanho, se desejar uma
configuração diferente da padrão (Detecção
automática).
1
Figura 12: tela Tamanho de original
8
Toque no botão Salvar para retornar à guia
Recursos adicionados.
Na guia Recursos adicionados, toque no botão
Cópia em 2 faces e adote um dos seguintes
procedimentos:
•Caso possua um AAOD, toque na opção que
desejar entre as ilustradas na Figura 13:
–Ícone 1 para 1 face para obter cópias
padrão em uma face.
–Ícone 1 para 2 faces para obter cópias
em duas faces de uma entrada de 1 face,
conforme ilustrado na Figura 14. Toque
em Virar na borda longa para obter uma
saída de duas faces, cabeçalho contra
cabeçalho, como nos livro s. Toque em
Virar na borda curta para obter uma
saída de duas faces, cabeçalho contra
rodapé, como nos calendários.
–Ícone 2 para 2 faces para obter cópias
em duas faces de uma entrada de duas
faces.
2
3
Figura 13: opções de Cópia em 2 faces
4
Figura 14: opção de cópia de 1 para 2 faces
–Selecione o botão Girar face 2 para exibir
a tela Girar face 2, ilustrada na Figura 15.
Toque em Abrir direita/esquerda para
obter uma saída de duas faces,
cabeçalho contra cabeçalho, como nos
livros. Toque em Abrir cima/baixo para
obter uma saída de duas faces,
cabeçalho contra rodapé, como nos
calendários.
–Ícone 2 para 1 face para obter cópias em
uma face de originais de duas faces,
conforme ilustrado na Figura 16. Toque
em Virar na borda longa se seus
documentos originais forem de duas
faces, cabeçalho contra cabeçalho.
Toque em Virar na borda curta se seus
documentos originais forem de duas
faces, cabeçalho contra rodapé.
5
6
7
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 123–11CÓPIA
•Caso não possua um AAOD, adote um dos
1
seguintes procedimento s:
–Toque no ícone 1 face para obter cópias
padrão em 1 face.
–Toque no ícone 2 faces para exibir a tela
Cópia em 2 faces. Sob Girar face 2,
proceda de uma das seguintes maneiras:
–Toque em Virar na borda longa para
2
3
Toque no ícone que mais se assemelhe à
Orientação de original para o documento no Vidro
de originais.
obter uma saída de duas faces,
cabeçalho contra cabeçalho, como nos
livros.
–Toque em Virar na borda curta para
obter uma saída de duas faces,
cabeçalho contra rodapé, como nos
calendários.
Figura 16: opção de cópia de 2 para 1 face
Figura 15: tela Girar face 2
4
5
6
7
CÓPIA3–12GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12
9
10
Toque na guia Qualidade de imagem e em
seguida no ícone Tipo de original, para exibir a
tela Tipo de original, Figura 17.
Toque em uma opção de Tipo de original, se
desejar uma configuração diferente da padrão
(Foto e texto).
Toque no botão Salvar para retornar à guia
Qualidade de imagem.
Na guia Qualidade de imagem, toque no ícone
Clarear/Escurecer para exibir a tela Clarear/
Escurecer, conforme ilustrado na Figura 18.
Adote um dos seguintes procedimentos:
1
Figura 17: tela Tipo de original com a opção
Texto selecionada
2
11
12
•Toque no ícone Auto contraste para que a
copiadora/impressora determine o
escurecimento ou clareza do documento
original e ajuste automaticamente o
escurecimento ou clareza da saída.
•Usando a barra ilustrada como guia, toque no
botão sob a seção que melhor reflita o grau
desejado de escurecimento ou clareza.
Toque no botão Salvar para retornar à guia
Qualidade de imagem.
Na guia Qualidade de imagem, toque no ícone
Equilíbrio de cores predefinido para exibir a tela
Equilíbrio de cores predefinido, ilustrada na
Figura 19.
Toque no botão apropriado para o equilíbrio de
cores desejado.
Toque no botão Salvar para retornar à guia
Qualidade de imagem.
Se desejar outros recursos, selecione a guia de
recursos e o botão de recursos adequados na
Tela de toque. Consulte os capítulos seguintes
para obter mais informações.
Figura 18: tela Clarear/Escurecer
Figura 19: tela Equilíbrio de cores
predefinido
3
4
5
6
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 123–13CÓPIA
7
13
Adote um dos seguintes procedimentos:
1
2
3
•Levante o Alimentador automático de
originais duplex (AAOD) ou a Tampa do vidro
de originais e coloque o documento com a
face voltada para baixo no Vidro de originais,
como na Figura 20.
Certifique-se de que o documento encoste na
Área de registro no canto posterior esquerdo
do vidro. A Área de registro é identificada com
uma seta.
Abaixe o Alimentador automático de originais
duplex (AAOD) ou a Tampa do vidro de originais.
•Caso possua um Alimentador automático de
originais duplex, coloque o documento com a
face voltada para cima na bandeja do AAOD,
como na Figura 21. A Lâmpada de
alimentação de originais irá acender quando o
documento estiver na posição correta.
Certifique-se de que a guia de papel esteja
contra o documento original.
Figura 20: colocar um documento no Vidro
de originais
Lâmpada de alimentação de originais
4
14
15
Pressione o botão Iniciar.
Quando a cópia for concluída, siga um destes
procedimentos:
•Remova as cópias da Bandeja de saída ou da
Classificadora/Caixa postal, no lado direito da
copiadora/impressora.
5
•Remova o(s) documento(s) original(ais) do
Vidro de originais ou da Bandeja de apanha
de originais do AAOD.
Figura 21: colocar um documento na bandeja
alimentadora do AAOD
•Se você tiver utilizado a Bandeja de papel 5,
remova o estoque de cópias da Bandeja 5 e
armazene-o adequadamente.
6
7
CÓPIA3–14GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12
Preservação da saída em cores
1
A saída em cores, assim como a saída em preto e
branco, deve ser manuseada e armazenada com
cuidado para preservar a aparência e a
possibilidade de utilização. A saída em cores,
feita com tintas secas coloridas (toners), requer
uma atenção especial. Para ajudá-lo a preservar
a fidelidade de sua saída em cores, a Xerox
2
recomenda que você considere o seguinte:
Fitas adesivas e adesivos
Algumas fitas adesivas e adesivos (colantes)
contêm solventes que podem diluir ou dissolver
as tintas secas coloridas. As fitas adesivas e
3
adesivos devem ser testados em amostras de
saída antes de serem aplicados a cópias ou
impressões importantes. As fitas adesivas
também poderão retirar as tintas secas quando
forem removidas.
PVC e saída em cores
4
Se sua saída tiver contato com PVC ou plásticos
do tipo PVC (vinil), as tintas secas poderão ser
diluídas e transferidas para o plástico. Use
plásticos de polipropileno e polietileno para
quaisquer capas ou encadernações que tenham
contato com a saída em cores.
5
6
7
CÓPIA3–15GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12
1
2
3
4
5
6
7
CÓPIA3–16GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12
4.Cópia básica
Visão geral
1
2
3
Figura 1: guia Cópia básica
A guia Cópia básica, ilustrada na Figura 1,
exibe os recursos mais freqüentemente
utilizados.
Cor de saída
O recurso Cor de saída permite selecionar as
cores a serem utilizadas para a cópia.
Saída de cópia
O recurso Saída de cópia permite selecionar
o destino da saída. As opções disponíveis
irão variar, de acordo com o que a DocuColor
12 utilizar: a Bandeja de saída ou uma
Classificadora/Caixa postal.
4
5
6
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 124–1CÓPIA BÁSICA
7
Reduzir/Ampliar
1
O recurso Reduzir/Ampliar permite selecionar o
tamanho da imagem de saída a partir de valores
predefinidos, bem como a redução/ampliação
automática ou as taxas independentes variáveis
para o comprimento e a largura da imagem.
Abastecimento de papel
2
O recurso Abastecimento de papel permite
selecionar a bandeja que contenha o tamanho e o
tipo de papel de saída corretos.
O Administrador do sistema pode ter adicionado
outros recursos. As descrições de recursos que
não estiverem listadas aqui poderão ser
3
encontradas em outros capítulos.
PONTO CHAVE:
•Ao selecionar o botão Mais..., serão
apresentadas opções adicionais em outra
tela. Se você escolher uma opção desta tela
secundária, salve sua seleção e retorne à
guia. A opção selecionada será exibida ao
4
lado da palavra Mais...
•Os recursos e opções discutidos neste
capítulo seguem as configurações padrão de
fábrica. Você poderá visualizar configurações
diferentes, dependendo das opções que o
Administrador do sistema tiver selecionado no
modo Ferramentas.
5
6
7
CÓPIA BÁSICA4–2GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12
Cor de saída
O recurso Cor de saída, Figura 2, permite
selecionar a cor de saída desejada.
As opções de cor de saída exibidas na guia Cópia
básica são Cor automática, Cor máxima, 3 passes
de cor e Preto.
1
Ao selecionar o botão Mais..., a tela também irá
exibir a opção Cor única. Ao tocar no botão Cor
única, serão exibidas as opções Vermelho, Verde,
Azul, Amarelo, Magenta e Ciano, conforme
ilustrado na Figura 3.
NOTA: as cores dourada, prateada e
fluorescente não podem ser copiadas com
precisão nesta copiadora/impressora. As tintas
secas (toners) não contêm as partículas metálicas
necessárias para reproduzir com precisão as
cores dourada e prateada, ou as propriedades
fluorescentes requeridas para reproduzir cores
fluorescentes.
Figura 2: opções de Cor de saída na guia
Cópia básica
Figura 3: tela Cor de saída
2
3
4
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 124–3CÓPIA BÁSICA
5
6
7
Cor automática
1
2
3
4
A opção Cor automática permite que a copiadora/
impressora determine automaticamente se o
documento é em preto e branco ou em cores. Se
o documento for em preto e branco, a opção Preto
será selecionada automaticamente. Se o
documento for em cores, a opção Cor máxima
será selecionada.
NOTA: o Alimentador automático de originais
duplex ou a Tampa do vidro de originais deve ser
fechada para que a opção Cor automática
funcione. Se isto não puder ser feito, uma Cor de
saída diferente da Cor automática deverá ser
selecionada.
Para que o scanner reconheça com precisão a
presença de cor no documento durante o ciclo de
pré-digitalização, a área em cores no documento
deverá ser superior a 50 mm
2 polegadas quadradas). Caso ela seja inferior a
2
50 mm
Com a opção Cor automática, algumas cores
muito escuras podem ser percebidas como preto
e, deste modo, copiadas como preto. Nestes
casos, selecione a opção Cor máxima.
, selecione a opção Cor máxima.
2
(aproximadamente
5
6
7
CÓPIA BÁSICA4–4GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12
Cor máxima
A opção Cor máxima combina todas as quatro
cores de tinta seca (preto, ciano, magenta e
amarelo). Você deverá selecionar a opção Cor
máxima quando o documento contiver cor e preto,
como na Figura 4. Neste modo, a saída é
produzida a aproximadamente 12 cópias/
impressões por minuto.
NOTA: as cores dourada, prateada e
fluorescente não podem ser copiadas com
precisão nesta copiadora/impressora. As tintas
secas (toners) não contêm as partículas metálicas
necessárias para reproduzir com precisão as
cores dourada e prateada, ou as propriedades
fluorescentes requeridas para reproduzir cores
fluorescentes.
3 passes de cor
A opção 3 passes de cor combina três cores de
tinta seca (ciano, magenta e amarelo), conforme
ilustrado na Figura 5. Você deverá selecionar a
opção 3 passes de cor quando o documento
contiver pouco preto ou quando o Preto de
processamento for aceitável como um preto de
reprodução real, como o utilizado em fotografias.
Preto de processamento é a combinação de
quantidades iguais das três tintas secas.
1
2
Figura 4: exemplo de Cor máxima
3
4
Figura 5: exemplo de 3 passes de cor
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 124–5CÓPIA BÁSICA
5
6
7
Preto
1
2
A opção Preto deve ser selecionada quando a
saída desejada for uma cópia em preto e branco.
Cópias em preto e branco podem ser feitas a
partir de qualquer documento. Ao selecionar
Preto, a copiadora/impressora irá utilizar somente
tinta seca (toner) preta, como na Figura 6.
Com a opção Preto, a copiadora/impressora
produz 36 cópias por minuto ao utilizar papel de
8,5 x 11 polegadas (A4) alimentado primeiro pela
borda longa.
Figura 6: exemplo de Preto
3
Cor única
A opção Cor única, acessada por meio do botão
Mais..., altera a imagem e/ou texto em um
documento para uma cor diferente da preta. As
cópias de cor única, conforme ilustrado na
Figura 7, podem ser feitas a partir de qualquer
documento em cores ou em preto e branco. A
4
Tela de toque irá instruí-lo a selecionar uma das
seis cores predefinidas (Vermelho, Verde, Azul,
Amarelo, Magenta ou Ciano).
NOTA: usar esta opção não irá criar uma
separação de cores. Um exame mais detalhado
irá revelar que múltiplas cores são usadas para
criar a saída que parece ser uma “única” cor.
Figura 7: exemplo de Cor única
5
6
7
CÓPIA BÁSICA4–6GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12
Seleção de cor de saída
Na guia Cópia básica, selecione a opção de Cor
de saída desejada.
Seleção de uma única cor de saída
1
2
1
2
3
4
Na guia Cópia básica, toque na opção Mais... de
Cor de saída p ara exibi r a tela Co r de saída, como
na Figura 8.
Toque em Cor única.
Toque na cor desejada.
Toque em Salvar para retornar à guia Cópia
básica.
3
Figura 8: tela Cor de saída com
opções de Cor única
4
5
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 124–7CÓPIA BÁSICA
6
7
Saída de cópia
1
O recurso Saída de cópia permite selecionar o
destino da saída e determinar se ela deve ser
alceada ou não alceada. Por exemplo, três cópias
de um trabalho de três páginas alceado resultarão
em três conjuntos de cópias na ordem 1,2,3. Três
cópias de um trabalho de três páginas não
alceado resultarão em uma saída na ordem 1, 1,
2
3
4
1, 2, 2, 2, 3, 3, 3.
Se a DocuColor 12 não possuir uma
Classificadora/Caixa postal, somente uma
bandeja de saída será listada, conforme ilustrado
na Figura 9. Não haverá outra opção disponível.
Figura 9: tela Cor de saída com
opções de Cor única
Se a DocuColor 12 possuir uma Classificadora/
Caixa postal, a saída poderá ser direcionada para
os escaninhos da Classificadora/Caixa postal ou
para a Bandeja de compensação de apanha.
Utilize o procedimento a seguir para fazer sua
escolha.
Na guia Cópia básica, toque na opção adequada
de Saída de cópia, conforme ilustrado na
Figura 10:
5
•Toque em Saída automática para direcionar
a saída alceada para a Bandeja de
compensação de apanha.
Figura 10: Saída de cópia sem Classificadora/
Caixa postal opcional
•Toque em Alceada para direcionar até
10 conjuntos de saída alceada para os
escaninhos da Classificadora/Caixa postal.
6
•Toque em Não alceada para direcionar a
saída não alceada para os escaninhos da
Classificadora/Caixa postal.
Se o trabalho tiver mais de 10 documentos
originais, a produção terá uma pausa após o
décimo conjunto ser entregue, até que você retire
toda a saída dos escaninhos e pressione Iniciar.
7
CÓPIA BÁSICA4–8GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12
Reduzir/Ampliar
O recurso Reduzir/Ampliar permite copiar
imagens com diversas taxas de ampliação.
É possível selecionar uma das seguintes opções
na guia Cópia básica, conforme ilustrado na
Figura 11.
1
Opções de percentagem
Dependendo da seleção do Administrador do
sistema, você irá visualizar diversas opções de
percentagem para redução/ampliação.
Por exemplo, utilize a opção 100% para garantir
que as cópias sejam do mesmo tamanho do
documento original. A opção 78% reduz uma
imagem de 8,5 x 14 polegadas para ajustar-se ao
papel de 8,5 x11 polegadas.
As cópias podem ser reduzidas para 25% ou
ampliadas para 400%.
PONTO CHAVE: se a imagem no documento se
estender até as bordas do papel, selecione a
opção Copiar tudo para evitar perda de imagem
nas cópias.
Figura 11: Reduce/Enlarge options on the
2
Basic Copying Tab
3
4
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 124–9CÓPIA BÁSICA
5
6
7
Auto%
1
2
3
A opção Auto% reduz ou amplia automaticamente
a cópia, com base no tamanho e orientação do
documento e no abastecimento de papel
selecionado. Esta opção aplica-se somente a
documentos de tamanho padronizado.
PONTO CHAVE: selecione Auto% quando o
documento e o papel de cópia forem de tamanhos
diferentes.
A imagem de cópia será reduzida ou ampliada
nas mesmas proporções para as direções X
(horizontal) e Y (vertical).
PONTO CHAVE: as direções X e Y são sempre
determinadas com referência à seta de registro,
localizada em torno do Vidro de originais,
Figura 12. A direção X está sempre ao longo da
borda longa do Vidro de originais, e a direção Y
está ao longo da borda curta do Vidro de originais.
As referências de direção X e Y no Vidro de
originais permanecem as mesmas, independente
da orientação do documento (registro de borda
longa ou registro de borda curta).
Direção Y
Direção X
4
NOTA: A opção Papel automático, em
Abastecimento de papel, não estará disponível
quando Auto% estiver selecionado.
Figura 12: direções do Vidro de originais
Configuração das opções básicas
5
Na guia Cópia básica, selecione a opção de
Reduzir/Ampliar desejada, como na Figura 13.
6
Figura 13: opções de Reduzir/Ampliar na guia
Cópia básica
7
CÓPIA BÁSICA4–10GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12
Opções avançadas para reduzir/ampliar
Tocar no botão Mais... de Reduzir/Ampliar, na
guia Cópia básica, permitirá definir a redução ou
ampliação de acordo com as seguintes opções,
ilustradas na Figura 14:
•% predefinida
1
•% variável
•% X-Y independentes
2
Figura 14: opções adicionais
para Reduzir/Ampliar
3
4
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 124–11CÓPIA BÁSICA
5
6
7
% predefinida
1
2
Ao selecionar a opção % predefinida, as
percentagens exibidas na guia Cópia básica
serão suplementadas por percentagens
predefinidas adicionais. A percentagem
selecionada será exibida na caixa de valores da
tela Reduzir/Ampliar.
Selecione a opção Copiar tudo para selecionar
uma redução automática de 93%. Isso irá
assegurar que toda a imagem do documento
original seja copiada até as bordas e colocada na
saída, a despeito da exclusão normal de bordas.
3
1
2
Em Reduzir/Ampliar, na guia Cópia básica, toque
no botão Mais....
Na tela Reduzir/Ampliar, selecione a opção %
predefinida, conforme ilustrado na Figura 15.
3
Siga um destes procedimentos:
4
•Toque em uma percentagem predefinida.
•Toque em Copiar tudo para digitalizar a
imagem do documento original até as bordas
e produzir uma saída que inclua toda a
imagem. Toque em Copiar tudo novamente
para retornar à cópia normal.
5
4
Toque em Salvar para retornar à guia Cópia
básica.
Figura 15: % predefinida de Reduzir/Ampliar
6
7
CÓPIA BÁSICA4–12GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12
% variável
Selecione a opção % variável para inserir a
percentagem desejada para Reduzir/Ampliar.
Utilize as setas para cima e para baixo ou os
botões numéricos exibidos na Tela de toque. As
cópias podem ser reduzidas para 25% ou
ampliadas para 400%.
A Tabela 1 lista algumas conversões comuns de
percentagem para diferentes tamanhos de papel:
Percentage
m
64%11 x 17 polegadas a 8,5 x 11
129% 8,5 x 11 polegadas para 11 x 17
70%A3 a A4
78%8,5 x 14 polegadas a 8,5 x 11
141%A3 a A4
Tamanhos de papel
polegadas
polegadas
polegadas
1
2
3
154%5,5 x 8,5 polegadas a 8,5 x 11
polegadas
220%5,5 x 8,5 polegadas a 11 x 17
polegadas
Tabela 1: conversões de percentagem
4
5
6
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 124–13CÓPIA BÁSICA
7
1
1
2
2
3
Em Reduzir/Ampliar, na guia Cópia básica, toque
no botão Mais....
Na tela Reduzir/Ampliar, selecione a opção %
variável, como na Figura 16.
Siga um destes procedimentos:
•Toque na seta para cima para aumentar o
valor de percentagem em incrementos de 1.
Figura 16: tela % variável de Reduzir/Ampliar
•Toque na seta para baixo para diminuir o
valor de percentagem em decrementos de 1.
3
4
•Utilize o Teclado numérico na Tela de toque
para inserir uma percentagem específica, de
25% a 400%.
Os valores aumentam ou diminuem na caixa de
valores exibida, de acordo com suas entradas.
Toque em Salvar para retornar à guia Cópia
básica.
4
5
6
7
CÓPIA BÁSICA4–14GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12
% X-Y independentes
Selecione a opção % X-Y independentes para
copiar a imagem com ampliações diferentes e
independentes, de 25% a 400%, para as direções
X e Y.
Por exemplo, você pode ampliar a imagem para
129% na direção X e reduzi-la para 64% na
direção Y.
A seleção da opção % X-Y independentes na tela
Reduzir/Ampliar irá exibir uma tela adicional. Esta
tela, ilustrada na Figura 17, permite selecionar
opções variáveis de redução/ampliação:
•% variável
•Auto%
NOTA:
•A opção Auto% aplica-se somente a
documentos de tamanho padronizado.
•As direções X e Y são sempre determinadas
com referência à seta de registro, localizada
em torno do Vidro de originais, Figura 18. A
direção X está sempre ao longo da borda
longa do Vidro de originais, e a direção Y está
ao longo da borda curta do Vidro de originais.
As referências de direção X e Y no Vidro de
originais permanecem as mesmas,
independente da orientação do documento
(registro de borda longa ou registro de borda
curta).
1
2
3
Figura 17: Iopções de % X-Y independentes
para Reduzir/Ampliar
4
Direção X
Direção Y
5
Todas as opções de X e Y independentes
requerem que você insira a orientação de
original que mais se assemelhe ao modo
como o documento foi colocado no Vidro de
originais.
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 124–15CÓPIA BÁSICA
Figura 18: as direções X e Y no Vidro de
originais
6
7
% X-Y independentes: % variável
1
A opção % variável permite selecionar
percentagens diferentes para redução e
ampliação nas direções X ou Y, utilizando as
setas da T ela de toque. É possível também indicar
a orientação do original no Vidro de originais.
2
1
2
3
3
Em Reduzir/Ampliar na guia Cópia básica, toque
no botão Mais....
Na tela Reduzir/Ampliar, selecione a opção % X-Y independentes para exibir a tela % X-Y
independentes.
Selecione a opção % variável, como na
Figura 19. Siga um destes procedimentos:
•Toque na seta para cima para aumentar o
valor de percentagem para o Comprimento Y, X e Y ou Largura - X.
4
4
•Toque na seta para baixo para diminuir o
valor de percentagem para o Comprimento Y, X e Y ou Largura - X.
Os valores aumentam ou diminuem na caixa de
valores exibida, de acordo com suas entradas.
Toque no ícone que mais se assemelhe à
orientação do documento original no Vidro de
originais.
Figura 19: tela % variável de Reduzir/Ampliar
5
5
6
Toque em Salvar para retornar à tela anterior
Reduzir/Ampliar.
Toque em Salvar para retornar à guia Cópia
básica.
6
7
CÓPIA BÁSICA4–16GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12
% X-Y independentes: Auto%
1
2
3
A opção Auto% permite que a copiadora/
impressora calcule a redução e ampliação
automaticamente, com base no tamanho do
documento original e no tamanho do papel de
saída.
PONTO CHAVE: esta opção aplica-se somente a
documentos de tamanho padronizado.
Em Reduzir/Ampliar, na guia Cópia básica, toque
no botão Mais....
Na tela Reduzir/Ampliar, selecione a opção % X-Y independentes para exibir a tela % X-Y
independentes.
Toque na opção Auto%, como na Figura 20.
1
2
3
4
5
6
Observe que os valores nas caixas de
Comprimento - Y e Largura - X são exibidos como
Auto.
Toque no ícone que mais se assemelhe à
orientação do documento original no Vidro de
originais.
Toque em Salvar para retornar à tela anterior
Reduzir/Ampliar.
Toque em Salvar para retornar à guia Cópia
básica.
4
Figura 20: tela Auto% de Reduzir/Ampliar
5
6
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 124–17CÓPIA BÁSICA
7
Abastecimento de papel
1
A opção Abastecimento de papel permite
selecionar o tamanho e o tipo de papel de saída.
A guia Cópia básica exibe a opção de seleção
Papel automático. Esta opção permite que a
copiadora/impressora detecte automaticamente o
tamanho do documento original e selecione o
2
3
papel de tamanho padrão adequado nas
Bandejas de papel 1, 2, 3 ou 4.
A guia Cópia básica também exibe o conteúdo de
três outras bandejas, permitindo especificar a
seleção para o tamanho da saída, como na
Figura 21. O botão Mais... de Abastecimento de
papel permite acessar a tela Abastecimento de
papel.
O tamanho de papel exibido para as Bandejas de
papel 1, 2, 3 e 4 será definido quando você ajustar
as guias de papel como parte do processo de
carregamento de papel. O Administrador do
sistema define o tipo de papel para as bandejas
no modo Ferramentas.
Figura 21: Abastecimento de papel na
guia Cópia básica
Você pode selecionar o tamanho e o tipo de papel
4
na tela de detalhes, ao carregar papel na Bandeja
de papel 5.
NOTA: se desejar alterar a gramatura do papel
carregado na Bandeja de papel 1, 2, 3 ou 4,
contate o Administrador do sistema, ou use o
modo Ferramentas para alterar a gramatura do
papel para a bandeja especificada antes de
carregar o papel.
5
6
7
CÓPIA BÁSICA4–18GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12
Troca automática de bandejas
A opção Troca automática de bandejas permite
que a copiadora/impressora mude
automaticamente para outra bandeja quando a
bandeja ficar sem papel, desde que as bandejas
estejam carregadas com o mesmo tamanho de
papel, na mesma orientação (alimentação de
borda longa ou alimentação de borda curta).
Você poderá recarregar papel nas bandejas
vazias enquanto a copiadora/impressora estiver
executando, para assegurar a produção contínua.
A Troca automática de bandejas é ativada no
modo Ferramentas somente para as Bandejas de
papel 1, 2, 3 e 4. A Bandeja 5 não pode ser
ativada para a Troca automática de bandejas.
O padrão de fábrica para a Troca automática de
bandejas é LIGADO, com as Bandejas de papel
1, 2, 3 e 4 ativadas.
Para utilizar a Troca automática de bandejas com
as configurações padrão de fábrica, carregue as
bandejas que desejar utilizar com o mesmo
tamanho de papel, na mesma orientação.
Por exemplo, se você carregar as bandejas 2 e 3
com o mesmo tamanho de papel, na mesma
orientação, selecione o botão de abastecimento
de papel da Bandeja 2 na Tela de toque. A
copiadora/impressora irá retirar o papel da
Bandeja 2 até que ele se esgote e, a seguir, irá
trocar automaticamente para a Bandeja 3.
1
2
3
4
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 124–19CÓPIA BÁSICA
5
6
7
Seleção do abastecimento de papel
1
1
2
2
Na guia Cópia básica, observe as bandejas de
papel exibidas em Abastecimento de papel para
verificar se o tamanho e o tipo de papel desejados
estão exibidos.
Siga um destes procedimentos:
•Toque na opção Papel automático. A
copiadora/impressora irá selecionar
automaticamente o papel adequado.
3
•Toque na bandeja que exiba o papel
adequado. A copiadora/impressora utilizará o
papel desta bandeja.
•Toque no botão Mais... para exibir a tela
Abastecimento de papel, Figura 22, com as
cinco opções de bandeja de papel.
Toque no ícone da bandeja adequada. A
copiadora/impressora utilizará o papel desta
4
bandeja.
NOTA: se você selecionar a Bandeja de papel 5,
consulte o procedimento “Programação do
abastecimento de papel para a bandeja 5”.
Figura 22: tela Abastecimento de papel
Observe que o ícone da copiadora/impressora
destaca o local da bandeja de papel selecionada.
5
3
Toque em Salvar para exibir a guia Cópia básica.
6
7
CÓPIA BÁSICA4–20GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12
Programação do abastecimento de papel para a bandeja 5
1
2
Você deve selecionar o tamanho e o tipo de papel
ao carregar papel na Bandeja 5.
Na guia Cópia básica, em Abastecimento de
papel, toque no botão Mais... para exibir a tela
Abastecimento de papel, Figura 23.
Toque no ícone Bandeja 5 para exibir a tela
Bandeja 5, Figura 24.
1
2
Figura 23: tela Abastecimento de papel
3
Figura 24: tela Bandeja 5
4
5
6
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 124–21CÓPIA BÁSICA
7
3
Siga um destes procedimentos para selecionar o
tamanho de papel:
1
•Toque em Internacional e selecione um dos
tamanhos internacionais predefinidos, como
A3 ou A4, conforme ilustrado na Figura 25.
PONTO CHAVE: você deve selecionar
2
3
Internacional para acessar a opção de
tamanho Cartão postal.
•Toque em Tamanhos em polegadas e
selecione um dos tamanhos padrão dos EUA,
como 8,5 x 11 ou 11 x 17 polegadas,
conforme ilustrado na Figura 26.
Figura 25: tamanhos de papel internacionais
da Bandeja 5
Figura 26: tamanhos em polegadas da
Bandeja 5
4
•Toque em Tamanhos não padronizados e
insira as dimensões X (largura) e Y
(comprimento) utilizando as setas, conforme
ilustrado na Figura 27.
Figura 27: tamanhos não p adronizados da
Bandeja 5
Toque na seta para a esquerda ou para a
direita para diminuir ou aumentar as
5
4
5
dimensões de X (largura). Toque na seta para
baixo ou para cima para diminuir ou
aumentar as dimensões de Y (comprimento).
Toque no Tipo de papel adequado.
Toque em Salvar para retornar à tela
Abastecimento de papel.
6
6
Toque em Salvar para retornar à guia Cópia
básica.
7
CÓPIA BÁSICA4–22GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12
5.Recursos adicionados
Visão geral
1
2
3
Figura 1: guia Recursos adicionados
Utilize a guia Recursos adicionados (Figura 1)
para selecionar opções para os recursos
descritos abaixo.
Cópia em 2 faces
O recurso Cópia em 2 faces especifica a
cópia de 1 para 1, 1 para 2 (cabeçalho contra
cabeçalho) e 1 para 2 (cabeçalho contra
rodapé).
Cópia de livro
O recurso Cópia de livro divide a imagem de
um original de livro aberto em páginas, para
permitir a cópia de cada página encadernada.
4
5
6
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 125–1RECURSOS ADICIONADOS
7
Deslocamento de margem
1
O recurso Deslocamento de margem permite
centralizar a imagem de um documento, deslocála ligeiramente para uma extremidade ou movê-la
para uma extremidade específica da cópia de
saída.
Apagar bordas
2
O recurso Apagar bordas permite apagar
quaisquer imagens indesejadas em torno da
borda de um documento. O apagamento de
bordas pode iniciar na imagem e depois sair para
a borda do documento original. Apagar bordas
tabém pode ser aplicado a quaisquer riscos
centrais causados por um vão entre a lombada de
3
um documento encadernado e o Vidro de
originais.
Tamanho de original
O recurso Tamanho de original permite
especificar o tamanho do documento original a
ser copiado. Você pode selecionar um tamanho
4
de papel de padrão internacional, de padrão
norte-americano ou um tamanho não
padronizado. O recurso Detecção automática
permite que a copiadora/impressora identifique
automaticamente o tamanho do original.
5
6
7
RECURSOS ADICIONADOS5–2GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12
Originais de tamanho misto
Quando o Alimentador automático de originais
duplex (AAOD) estiver presente, você poderá
colocar documentos de tamanhos mistos no
AAOD para fazer cópias. Quando os recursos
Originais de tamanho misto e Bandeja de papel
automática estiverem selecionados, a copiadora/
impressora irá identificar automaticamente o
tamanho do documento e selecionar o
abastecimento de papel correto.
PONTO CHAVE:
•Quando você selecionar uma opção de
recurso diferente do padrão, salvar sua
seleção e a seguir retornar à guia, será
exibida uma marca próxima ao nome do
recurso e o valor ou opção selecionado será
exibido sob o mesmo.
•Os recursos e opções discutidos neste
capítulo seguem as configurações padrão de
fábrica. Você poderá visualizar configurações
diferentes, dependendo das opções que o
Administrador do sistema tiver selecionado no
modo Ferramentas.
1
2
3
4
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 125–3RECURSOS ADICIONADOS
5
6
7
Cópia em 2 faces
1
Utilize o recurso Cópia em 2 faces na guia
Recursos adicionados para selecionar a cópia de
uma ou duas faces, com opções para saída de
2 faces.
PONTO CHAVE: o recurso Cópia em 2 faces está
disponível para uma saída de papel de 16 lb. a
2
28 lb. (64 a 105 gsm) ou para tamanhos
padronizados menores do que 12 x 18 polegadas
(A3). Use o procedimento “Cópia manual em
2 faces” para papel fora desses limites.
Utilização do recurso de cópia em 2 faces
3
1
Na guia Recursos adicionados, localize e toque
no recurso Cópia em 2 faces, como na Figura 2.
4
2
Caso possua um AAOD, toque no botão Cópia
em 2 faces. Toque na opção que desejar entre as
ilustradas na Figura 3:
Figura 2: recurso Cópia em 2 faces na guia
Cópia básica
•Ícone 1 para 1 face para obter cópias padrão
em uma face.
•Ícone 1 para 2 faces para obter cópias em
duas faces de uma entrada de 1 face,
conforme ilustrado na Figura 4.
5
–Toque em Virar na borda longa para
obter uma saída de duas faces,
cabeçalho contra cabeçalho, como nos
livros.
–Toque em Virar na borda curta para
obter uma saída de duas faces,
cabeçalho contra rodapé, como nos
6
calendários.
Figura 3: opções de Cópia em 2 faces
Figura 4: opção de cópia de 1 para 2 faces
7
RECURSOS ADICIONADOS5–4GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12
3
•Ícone 2 para 2 faces para obter cópias em
duas faces de uma entrada de duas faces.
Selecione o botão Girar face 2 para exibir a
tela Girar face 2, ilustrada na Figura 5. Toque
na descrição apropriada para os documentos
de entrada e a saída desejada:
–Toque em Abrir direita/esquerda para
obter uma saída de duas faces,
cabeçalho contra cabeçalho, como nos
livros.
–Toque em Abrir cima/baixo para obter
uma saída de duas faces, cabeçalho
contra rodapé, como nos calendários.
•Ícone 2 para 1 face para obter cópias em
uma face de originais de duas faces,
conforme ilustrado na Figura 6.
–Toque em Virar na borda longa se seus
documentos originais forem de duas
faces, cabeçalho contra cabeçalho.
–Toque em Virar na borda curta se seus
documentos originais forem de duas
faces, cabeçalho contra rodapé, como
nos calendários.
Caso não possua um AAOD, adote um dos
seguintes procedimento s:
1
Figura 5: tela Girar face 2
2
3
Figura 6: opção de cópia de 2 para 1 face
4
4
5
•Toque no ícone 1 face para obter cópias
padrão de uma face.
•Toque no ícone 2 faces para exibir a tela
Cópia em 2 faces. Em Girar face 2, proceda
de uma das seguintes formas:
–Toque em Virar na borda longa para
obter uma saída de duas faces,
cabeçalho contra cabeçalho, como nos
livros.
–Toque em Virar na borda curta para
obter uma saída de duas faces,
cabeçalho contra rodapé, como nos
calendários.
Toque no ícone que mais se assemelhe à
Orientação de original para o documento no Vidro
de originais.
Toque em Salvar para retornar à guia Recursos
adicionados.
5
6
7
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 125–5RECURSOS ADICIONADOS
Cópia manual em 2 faces
1
2
3
PONTO CHAVE: o recurso Cópia em 2 faces está
disponível para uma saída de papel de 16 lb. a
28 lb. (64 a 105 gsm) ou para tamanhos
padronizados menores do que 12 x 18 polegadas
(A3).
Para criar a cópia em 2 faces para um estoque de
saída que não atenda aos requisitos para o
recurso automático de Cópia em 2 faces, você
deverá efetuar uma alimentação manual a partir
da Bandeja de papel 5.
PONTO CHAVE: no procedimento a seguir, você
poderá fazer uma cópia extra no passo 1 para
usar como amostra, para verificar a orientação da
imagem. Altere a quantidade para 1 antes de
executar o passo 4. Uma vez que esteja satisfeito
com a orientação, altere a quantidade novamente
para concluir o trabalho.
4
1
2
3
5
4
Copie a primeira face usando a opção 1 face.
Selecione Bandeja 5 como a opção de
Abastecimento de papel na guia Cópia básica.
Posicione suas cópias na Bandeja de papel 5 com
a face da imagem voltada para baixo.
Certifique-se de que o topo da imagem esteja
orientado na mesma direção do topo do
documento original.
Faça a cópia como uma Cópia em 1 face.
6
7
RECURSOS ADICIONADOS5–6GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.