XEROX X12e User Manual [pt]

Xerox DocuColor 12 Copiadora/Impressora Digital a Cores
Guia do Usuário
The Document Company
Xerox
©
1999 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
A proteção de copyright aqui reivindicada inclui todas as formas e assuntos de materiais e informações suscetíveis de registro de direitos autorais atualmente previstos, estatutária ou juridicamente, ou daqui por diante consentidos, incluindo, sem restrições, o material gerado pelos programas de software exibidos, como estilos, modelos, ícones, apresentações de tela, aspectos, etc.
®
Xerox
, The Document Company®, o X estilizado, bem como todos
os nomes e números de produtos Xerox mencionados nesta publicação, são marcas registradas da Xerox Corporation. A Xerox Canadá possui licença de todas as marcas. Outras marcas e nomes de produtos podem ser marcas registradas de suas respectivas empresas e também são reconhecidos.
As Cores P A NT ONE
®
* geradas pela DocuColor 12 são simulações de processamento de quatro e/ou três cores e podem não corresponder aos padrões de cores sólidas identificados como PANTONE. Utilize os Manuais de Referência de Cores PANTONE atuais para obter a cor exata.
As simulações de Cores P ANTONE somente podem ser obtidas neste produto quando fornecidas por pacotes de software qualificados licenciados pela Pantone. Entre em contato com a Pantone, Inc. para obter uma lista atual de licenciados qualificados.
PANTONE propriedade da Pantone, Inc.
®
e outras marcas registradas da Pantone, Inc. são
©
Pantone, Inc., 1988.
Este documento é periodicamente modificado. As atualizações técnicas serão incluídas nas edições subseqüentes.
Impresso nos Estados Unidos da América.
Notas de segurança
A copiadora/impressora Xerox DocuColor 12 e os
suprimentos de manutenção recomendados foram projetados e testados para atender a requisitos estritos de segurança. A atenção às notas a seguir irá assegurar a continuidade da operação segura de sua copiadora/impressora.

Segurança elétrica

Use somente o cabo de força fornecido com
este equipamento.
Conecte o cabo de força diretamente a uma
tomada elétrica corretamente aterrada. use um cabo de extensão. Se você não souber se a tomada está aterrada ou não, consulte um eletricista qualificado.
Não
1
2
3
4
Não use um plugue adaptador de aterramento
para conectar este equipamento a uma tomada elétrica que não tenha um terminal de conexão à terra.
ADVERTÊNCIA: você poderá levar um forte choque elétrico se a tomada não estiver correta­mente aterrada.
Não coloque a copiadora/impressora onde as
pessoas possam pisar ou tropeçar no cabo de força. Não coloque objetos sobre o cabo de força.
Não anule ou desative as travas elétricas ou
mecânicas.
Não obstrua as aberturas de ventilação.
Essas aberturas destinam-se a evitar o superaquecimento da máquina.
5
6
7
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12 III NOTAS DE SEGURANÇA
ADVERTÊNCIA: nunca empurre objetos de qualquer tipo por entre fendas ou aberturas neste
1
equipamento. O contato com um ponto de volta-
gem ou um curto-circuito em uma peça poderá resultar em incêndio ou choque elétrico.
Caso ocorra alguma das condições a seguir,
desligue a força da máquina imediatamente e desconecte o cabo de força da tomada elétrica. Chame um representante autorizado
2
3
de serviços da Xerox para corrigir o problema. – S e a máquina emitir ruídos ou odores
incomuns.
S e o cabo de força estiver danificado ou
puído.
S e um disjuntor , fusível ou outro
dispositivo de seguranç a do painel de parede desengatar-se.
S e for derramado algum líquido na
copiadora/impressora. – Se a máquina for exposta à água. – Se qualquer parte da máquina estiver
danificada.
4
Dispositivo de desconexão
O cabo de força é o dispositivo de desconexão para este equipamento. Ele é conectado na parte traseira da máquina como um dispositivo de ligação elétrica. Para remover toda a energia elétrica da máquina, desconecte o cabo de força da tomada elétrica.
5
6
7
NOTAS DE SEGURANÇA IV GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12

Segurança de laser

CUIDADO: o uso de controles, ajustes ou procedimentos diferentes dos especificados nesta
documentação poderá resultar em exposição de risco a radiação de laser.
Este equipamento está em conformidade com os padrões internacionais de segurança. Com referência específica à segurança de laser, o equipamento está em conformidade com os padrões de desempenho para produtos a laser estabelecidos por agências governamentais, nacionais e internacionais, como um produto a laser Classe 1. Ele não emite luz perigosa, uma vez que o raio fica totalmente fechado durante todas as fases de operação do cliente e manutenção.
1
2
3
4
5
6
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12 V NOTAS DE SEGURANÇA
7

Segurança de manutenção

1
Não tente qualquer procedimento de
manutenção que não esteja especificamente descrito na documentação fornecida com a sua copiadora/impressora.
Não use limpadores em aerosol. O uso de
suprimentos não aprovados poderá causar o
2
3
fraco desempenho da copiadora/impressora e criar uma condição perigosa.
Use os suprimentos e materiais de limpeza
somente conforme instruído neste manual. Mantenha todos esses materiais fora do alcance de crianças.
Não remova as tampas ou proteções fixadas
com parafusos. Você não pode fazer a manutenção de nenhuma peça atrás dessas tampas.
Não execute qualquer procedimento de manutenção, a menos que tenha sido treinado para tal por um representante da Xerox, ou que um procedimento esteja especificamente descrito em um dos manuais da copiadora/impressora.
4
5
6
7
NOTAS DE SEGURANÇA VI GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12

Segurança operacional

Seu equipamento e seus suprimentos Xerox foram projetados e testados para atender a
requisitos estritos de segurança. Estes incluem exame de agências de segurança, aprovação e conformidade com os padrões ambientais estabelecidos.
1
A atenção às diretrizes de segurança a seguir ajudará a assegurar a continuidade da operação segura de sua copiadora/impressora:
Use os materiais e suprimentos
especificamente projetados para a sua copiadora/impressora. O uso de materiais
inadequados poderá resultar no fraco desempenho da máquina e, possivelmente, em uma situação de risco.
Siga todas as advertências e instruções
assinaladas na máquina ou fornecidas com ela.
Coloque a máquina em uma sala com espaço
adequado para ventilação e manutenção.
Coloque a máquina sobre uma superfície
sólida e plana (não sobre um carpete grosso), que seja firme o suficiente para suportar o peso da mesma.
Não tente mover a máquina. Um dispositivo
de nivelamento que tenha sido abaixado quando a máquina foi instalada poderá danificar o carpete ou o chão.
Não coloque a máquina perto de uma fonte
de calor.
2
3
4
5
Não coloque a máquina sob a luz direta do
sol.
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12 VII NOTAS DE SEGURANÇA
6
7
Não coloque a máquina na direção da
1
corrente de ar frio de um sistema de ar condicionado.
Não coloque recipientes de café ou outros
líquidos sobre a máquina.
Não bloqueie ou cubra as fendas e aberturas
na máquina. Sem ventilação adequada, a máquina poderá ficar superaquecida.
2
Não tente anular qualquer dispositivo de trava
elétrica ou mecânica.
ADVERTÊNCIA: tenha cuidado ao trabalhar em
áreas identificadas com este símbolo de advertência. Essas áreas podem estar muito quentes e causar ferimentos.
3
Se precisar de infomações adicionais de segurança referentes à máquina ou aos materiais, contate o representante da Xerox.

Segurança de ozônio

Este produto produz ozônio durante a operação normal. O ozônio é mais pesado do que o ar e a
4
5
quantidade depende do volume de cópias. O fornecimento dos parâmetros ambientais corretos, conforme especificado nos procedimentos de instalação da Xerox, irá assegurar que os níveis de concentração atinjam limites seguros.
Se precisar de informações adicionais sobre o ozônio, solicite a publicação da Xerox, 600P83222, ligando para 1-800-828-6571 nos EUA. Para obter uma versão em francês, ligue para 1-800-828-6571 nos EUA e em seguida pressione 2.
OZONE
,
6
7
NOTAS DE SEGURANÇA VIII GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12
Observações

Emissões de freqüência de rádio

FCC
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 do Regulamentos da
FCC. Esses limites destinam-se a fornecer uma proteção razoável contra a interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de freqüência de rádio e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, poderá causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. Entretanto, não há garantia de que não ocorrerá interferência em uma instalação em particular. Caso este equipamento cause interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que pode ser determinada desligando­se e ligando-se o equipamento, encorajamos o usuário a tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das medidas a seguir:
1
2
3
4
5
Reoriente ou reposicione a antena receptora.
Aumente o espaço entre o equipamento e o
receptor.
Conecte o equipamento à tomada de um
circuito diferente daquele ao qual o receptor estiver conectado.
Consulte o revendedor ou um técnico de
rádio/TV experiente para obter ajuda.
Alterações ou modificações efetuadas neste equipamento, não especificamente aprovadas pela Xerox Corporation, poderão invalidar a autoridade concedida pela FCC para operá-lo.
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12 IX OBSERVAÇÕES
6
7
Cabos blindados devem ser usados com este equipamento, para manter a conformidade com os
1
regulamentos da FCC.

No Canadá

Esta aparelhagem digital não excede os limites da Classe B para radioemissões de ruído a partir de aparelhagem digital, conforme definido nos
2
Regulamentos de interferência de rádio da Industry Canada.
FCC
O seguinte se aplica ao produto, quando equipado com as opções de conectividade Token
3
4
Ring ou Banyan Vines: Este equipamento foi testado e considerado em
conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe A, de acordo com a Parte 15 dos Regulamento s da FCC. Esses limi tes destinam -se a fornecer uma proteção razoável contra a interferência prejudicial, quando o equipamento for operado em um ambiente comercial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se não for instalado e usado de acordo com o manual de instruções, poderá causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. É provavel que a operação deste equipamento em uma área residencial cause interferência prejudicial, caso em que o usuário será solicitado a corrigir a interferência por sua própria conta.
5
Alterações ou modificações efetuadas neste equipamento, não especificamente aprovadas pela Xerox Corporation, poderão invalidar a autoridade do usuário para operá-lo.
Cabos blindados devem ser usados com este equipamento, para manter a conformidade com
6
os regulamentos da FCC.

No Canadá

Esta aparelhagem digital não excede os limites da Classe A para radioemissões de ruído a partir de aparelhagem digital, conforme definido nos
7
OBSERVAÇÕES X GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12
Regulamentos de interferência de rádio da Industry Canada.

Aprovação de voltagem extra baixa de segurança

A copiadora/impressora Xerox DocuColor 12 está em conformidade com várias agências governamentais e regulamentos nacionais de segurança. Todas as portas do sistema ligam-se aos circuitos de Voltagem extra baixa de segurança (SELV), para conexão aos dispositivos e redes pertencentes aos clientes. As adições de acessórios, de clientes ou de terceiros, que forem anexadas à copiadora/impressora deverão atender ou exceder os requisitos listados acima. Todos os módulos que requererem conexão externa deverão ser instalados por meio do procedimento de instalação da DocuColor 12.
1
2
3
4
5
6
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12 XI OBSERVAÇÕES
7

Certificados . . . na Europa

1
A marca CE aplicada a este produto simboliza a
Declaração de Conformidade da Xerox Europa com as seguintes Diretrizes aplicáveis da União Européia, nas datas indicadas:
1 de janeiro de 1995: - Diretriz do Conselho 73/23/ EEC emendada pela Diretriz do Conselho 93/68/
2
EEC, aproximação das leis dos estados membros relativas a equipamento de baixa voltagem.
1 de janeiro de 1996: - Diretriz do Conselho 89/ 336/EEC, aproximação das leis dos estados membros relativas a compatibilidade eletromagnética.
3
4
5
Alterações ou modificações efetuadas neste equipamento, não especificamente aprovadas pela Xerox Europa, poderão invalidar a autoridade do usuário para operá-lo.
Cabos blindados devem ser usados com este equipamento, para manter a conformidade com a Diretriz 89/336/EEC da EMC.
Este equipamento não foi originalmente projetado para utilização em um ambiente doméstico.
Uma declaração completa, definindo as Diretrizes relevantes e os padrões referidos, pode ser obtida com o representante da Xerox Europa.
ADVERTÊNCIA: para permitir que este equipa­mento opere em proximidade com equipamento
Industrial, Científico e Médico (ISM), poderá ser necessário que a radiação externa do equipa­mento ISM seja limitada, ou que medidas especi­ais de mitigação sejam tomadas.
6
7
OBSERVAÇÕES XII GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12
O seguinte se aplica ao produto, quando
equipado com as opções de conectividade Token Ring ou Banyan Vines:
ADVERTÊNCIA: este é um produto Classe A. Em um ambiente doméstico, este produto pode cau­sar interferência de rádio, caso em que o usuário poderá ser solicitado a tomar as medidas adequa­das.
1
Alterações ou modificações efetuadas neste equipamento, não especificamente aprovadas pela Xerox Europa, poderão invalidar a autoridade do usuário para operá-lo.
Cabos blindados devem ser usados com este equipamento, para manter a conformidade com a Diretriz 89/336/EEC da EMC.
ADVERTÊNCIA: para permitir que este equipa­mento opere em proximidade com equipamento
Industrial, Científico e Médico (ISM), poderá ser necessário que a radiação externa do equipa­mento ISM seja limitada, ou que medidas especi­ais de mitigação sejam tomadas.
2
3
4
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12 XIII OBSERVAÇÕES
5
6
7

É ilegal . . . nos EUA

1
O Congresso, por meio de estatuto, proibiu a
cópia dos itens a seguir sob determinadas circunstâncias. Penalidades de multa ou prisão poderão ser impostas aos culpados de fazer tais cópias.
1. Obrigações ou títulos do Governo dos Estados Uni-
2
3
dos, tais como: Certificado de endividamento Moeda do National
Bank Cupons de ações Notas do Federal Reserve Bank Certificados de prata Certificados de ouro Ações dos Estados Unidos Notas do Tesouro Notas da Reserva Federal Notas fracionárias Certificados de depósito Papel-moeda Ações e obrigações de determinadas agências do
governo, como a FHA, etc.
4
5
6
7
Ações. (As ações da poupança dos EUA podem ser fotografadas somente para fins publicitários, relacionados à campanha para a venda das mesmas.)
Selos de receita interna. (Caso seja necessá­rio copiar um documento legal em que conste um selo de receita carimbado, isso poderá ser feito, contanto que a reprodução do docu­mento seja realizada para fins legais.)
Selos de postagem, carimbados ou não carimbados. (Para fins filatélicos, selos de postagem poderão ser fotografados, contanto que a reprodução seja em preto e branco e de menos de 75% ou mais de 150% das dimen­sões lineares do original.)
Ordens de pagamento postal. Cédulas, cheques ou esboç os de dinhei ro
desenhados por ou sob a responsabilidade de oficiais dos Estados Unidos autorizados.
Selos e outros representantes de valor, seja qual for a denominação, que tenham sido ou possam ser emitidos segundo qualquer Ato do Congresso.
OBSERVAÇÕES XIV GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12
2. Certificados de Compensaç ão Ajus tada para veteranos das Guerras Mundiais.
3. Obrigações ou títulos de qualquer governo, banco ou corporação estrangeira.
4. Material sob a proteção de copyright, a menos que tenha sido obtida a permissão do proprietário dos direitos autorais, ou que a cópia esteja incluída nas provisões da lei de copyright de “uso lícito” ou de direitos de reprodução de bibliotecas. Informações adici­onais sobre essas provisões podem ser obti­das na Repartição de Copyright, Biblioteca do Congresso, Washington, D.C. 20559. Peça a Circular R21.
5. Certificados de cidadania ou naturalização. (Certificados de naturalização estrangeira podem ser fotografados. )
6. Passaportes. (Passaportes estrangeiros podem ser fotografados. )
7. Papéis de imigração.
8. Cartões de registro sorteados.
1
2
3
9. Papéis de indução de serviço seletivo que contenham qualquer uma das seguintes infor­mações do Registrante:
Salário ou renda Status de dependência Registros de cortes jurídicas Serviço militar
anterior Condição física ou mental Exceção: certificados de dispensa do Exército
e da Marinha de Guerra dos EUA podem ser fotografados.
10. Distintivos, carteiras de identidade, passes ou insígnias portados por pessoal militar ou naval, ou por membros dos diversos Departa­mentos Federais, como o FBI, o Tesouro, etc. (a menos que a fotografia seja encomendada pelo chefe do departamento ou repartição.)
A cópia dos seguintes itens também é proibida em certos estados: Licenças de automóveis - Carteiras de motorista - Certificados de título de automóveis.
4
5
6
A lista acima não está completa, e não assumimos qualquer responsabilidade por sua totalidade ou precisão. Em caso de dúvida, consulte seu advogado.
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12 XV OBSERVAÇÕES
7

É ilegal . . . no Canadá

1
O Parlamento, por meio de estatuto, proibiu a
cópia dos itens a seguir sob determinadas circunstâncias. Penalidades de multa ou prisão poderão ser impostas aos culpados de fazer tais cópias.
1. Cédulas correntes ou papel-moeda corrente.
2
3
4
2. Obrigações ou títulos de um governo ou banco.
3. Papel de notas do Tesouro ou papel de receita.
4. O selo público do Canadá ou de uma província, ou o selo de uma corporação ou autoridade pública no Canadá, ou de um tribunal.
5. Proclamações, ordens, regulamentos ou decretos, ou avisos destes (com o intento de dar a falsa impressão de ter sido impresso pelo Impressor da Rainha para o Canadá, ou pelo impressor equivalente para uma pro­víncia).
6. Marcas, selos, invólucros ou desenhos usados por ou em nome do Governo do Canadá ou de uma provín­cia, o governo de um estado que não o Canadá ou um departamento, junta, comissão ou agência estabele­cida pelo Governo do Canadá ou de uma província, ou do governo de um estado que não o Canadá.
7. Selos estampados ou adesivos usados para fins de receita pelo Governo do Canadá ou de uma província, ou pelo governo de um estado que não o Canadá.
8. Documentos, registros ou arquivos mantidos por ofici-
5
6
ais públicos encarregados de fazer ou emitir cópias certificadas dos mesmos, quando a cópia der a falsa impressão de ser uma cópia certificada.
9. Material protegido por copyright ou marcas registra­das de toda sorte, sem o consentimento do proprietá­rio dos direitos autorais ou da marca registrada.
10. A lista acima é fornecida para a sua conveniência e assistência, porém não está completa, e não assumi­mos qualquer responsabilidade por sua totalidade ou precisão. Em caso de dúvida, consulte seu advogado.
7
OBSERVAÇÕES XVI GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12

Observações ambientais . . . nos EUA

Como parceira do ENERGY STAR®, a Xerox Corporation determinou que o modelo desta
copiadora/impressora atenda às diretrizes do ENERGY STAR
®
para eficiência de energia.
1
ENERGY STAR EUA.
O programa ENERGY STAR é um esforço conjunto entre a Agência de Proteção Ambiental e a indústria de equipamento de escritório para desenvolver computadores pessoais, monitores, impressoras, fax e copiadoras que funcionem com eficiência de energia. A redução do consumo de energia deste equipamento ajudará a combater o smog, a chuva ácida e as alterações climáticas de longa duração, diminuindo as emissões resultantes da geração de eletricidade.
®
é uma marca registrada dos
2
3
4
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12 XVII OBSERVAÇÕES
5
6
7

Observações ambientais . . . no Canadá

1
Como participante do programa Environmental Choice, a Xerox Corporation determinou que o
modelo desta copiadora/impressora atenda às diretrizes do Environmental Choice para eficiência de energia.
O Environment Canada estabeleceu o programa
2
3
Environmental Choice em 1988, para ajudar os consumidores a identificar os produtos e serviços ambientalmente responsáveis. As copiadoras, impressoras e fax devem atender a critérios de eficiência de energia e emissões, e apresentar compatibilidade com suprimentos reciclados. Atualmente, o Environmental Choice tem mais de 1600 produtos aprovados e 140 licenciados. A Xerox foi líder na oferta de produtos aprovado s pelo EcoLogo. Em 1996, a Xerox se tornou a primeira empresa licenciada para usar o EcoLogo do Environmental Choice para suas copiadoras, impressoras e fax.
4
5
6
7
OBSERVAÇÕES XVIII GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12
1
Índice
2
Notas de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . III
Segurança elétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .III
Segurança de laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .V
Segurança de manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VI
Segurança operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .VII
Segurança de ozônio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VIII
Observações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IX
Emissões de freqüência de rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IX
FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IX
No Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . X
FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . X
No Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . X
Aprovação de voltagem extra baixa de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . XI
Certificados . . . na Europa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XII
É ilegal . . . nos EUA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XIV
É ilegal . . . no Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XVI
Observações ambientais . . . nos EUA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .XVII
Observações ambientais . . . no Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XVIII
3
4
1. Sobre este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Conteúdo do manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
2. Familiarização com a DocuColor 12. . . . . . . . . . 1-2
3. Cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
4. Cópia básica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
5. Recursos adicionados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
6. Qualidade de imagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
7. Formatos de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
8. Reunião de trabalhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
9. Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
10. Alimentador automático de originais duplex. . . 1-6
11. Classificadora/Caixa postal . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
12. Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
13. Informações técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Para obter mais informações . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Convenções utilizadas neste manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
5
6
7
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12 XIX ÍNDICE
2. Familiarização com a DocuColor 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Introdução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Painel de controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Botões do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Tela de toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Área de mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Quantidade de cópias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Guias de recursos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Tipos e funções dos botões da tela de toque. . . . . 2-9
Utilização da tela de toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Tons de áudio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Alimentador de originais e vidro de originais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Alimentador automático de originais duplex
(AAOD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Vidro de originais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Rotação automática de imagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Bandejas de papel e caminho de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Bandejas de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Áreas de caminho de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Entrega da saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Tinta seca (Toner) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
Extremidades de bordas brancas em cópias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
Proteção contra falha de aterramento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
Conectividade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22
Mover a copiadora/impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
Opções e acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24
1
2
3
3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cópia 3-1
Ligar e desligar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Desligar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Carregamento de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Bandejas de papel 1, 2, 3 ou 4. . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Bandeja de papel 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Cópia rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Cópia com a utilização de recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Preservação da saída em cores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Fitas adesivas e adesivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
PVC e saída em cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
4. Cópia básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Cor de saída. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Saída de cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Reduzir/Ampliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Abastecimento de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Cor de saída. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Cor automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Cor máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
3 passes de cor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Preto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Cor única . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Seleção de cor de saída. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Seleção de uma única cor de saída . . . . . . . . . . . . 4-7
Saída de cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
4
5
6
7
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12 XX ÍNDICE
Reduzir/Ampliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Opções de percentagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Auto%. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Configuração das opções básicas . . . . . . . . . . . . 4-10
Opções avançadas para reduzir/ampliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
% predefinida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
% variável . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
% X-Y independentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
% X-Y independentes: % variável . . . . . . . . . . . . 4-16
% X-Y independentes: Auto% . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Abastecimento de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Troca automática de bandejas . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Seleção do abastecimento de papel. . . . . . . . . . . 4-20
Programação do abastecimento de papel para a
bandeja 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
5. Recursos adicionados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Cópia em 2 faces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Cópia de livro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Deslocamento de margem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Apagar bordas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Tamanho de original. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Originais de tamanho misto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Cópia em 2 faces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Utilização do recurso de cópia em 2 faces. . . . . . . 5-4
Cópia manual em 2 faces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Cópia de livro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Cópia de livro desligada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Cópia de livro normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Formato direita para esquerda . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Formato de calendário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Deslocamento de margem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Sem deslocamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Auto centralizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Deslocamento de canto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20
Deslocamento variável . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22
Apagar bordas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25
Não apagar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26
Apagamento variável para bordas . . . . . . . . . . . . 5-27
Tamanho de original. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29
Originais de tamanho misto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31
1
2
3
4
5
6. Qualidade de imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Overview. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Tipo de original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Equilíbrio de cores predefinido. . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Clarear/Escurecer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Alternância de cores/Saturação . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Nitidez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Equilíbrio de cores variável. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Tipo de original. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Foto e texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Foto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12 XXI ÍNDICE
6
7
Gráficos e mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Equilíbrio de cores predefinido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Vivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Com brilho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Quente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Supressão de fundo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Supressão automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Clarear/Escurecer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Alternância de cores/Saturação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Alternância de cores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Saturação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20
Nitidez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
Equilíbrio de cores variável . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24
7. Formatos de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Múltiplas acima. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Repetir imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Intercaladores de transparências . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Inverter imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Múltiplas acima. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
2 páginas acima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
4 páginas acima e 8 páginas acima . . . . . . . . . . . . 7-5
Número de imagens por página . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Repetir imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Imagem única . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Repetição automática de imagem . . . . . . . . . . . . . 7-8
Repetição variável de imagem . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Intercaladores de transparências. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Sem intercaladores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Intercaladores em branco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Inverter imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Imagem espelhada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Imagem negativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
1
2
3
4
5
8. Reunião de trabalhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Trabalhos armazenados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Trabalhos armazenados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Armazenar um trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Recuperar um trabalho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Excluir um trabalho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
9. Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Bandejas de papel 1, 2, 3 e 4. . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Bandeja de papel 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Troca automática de bandejas . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Carregamento de estoque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
Utilização de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
Utilização de transparências. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
Loading paper into trays 1, 2, 3, and 4 . . . . . . . . . . 9-8
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12 XXII ÍNDICE
6
7
Carregamento de estoque na bandeja de
papel 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
Utilização de papel de 12 x 18 polegadas ou
SRA3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Utilização de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
10. Alimentador automático de originais duplex . . . . . . . . . . . . 10-1
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Nomes e funções dos componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Caminho de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Especificações de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Especificações padrão de documentos do AAOD 10-4
Documentos não recomendados . . . . . . . . . . . . . 10-6
Carregamento de documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7
Liberação de engasgue de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9
11. Classificadora/Caixa postal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
Utilização da classificadora/caixa postal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
Liberação de engasgue de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-5
12. Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Liberação de engasgue de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-3
Prevenção de engasgues de papel . . . . . . . . . . . 12-4
Engasgue de papel atrás da porta esquerda . . . . 12-5
Engasgue de papel atrás da porta direita. . . . . . . 12-6
Engasgue de papel atrás da porta frontal. . . . . . . 12-7
Engasgue de papel dentro de uma bandeja
de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-10
Engasgue de papel dentro da bandeja
de papel 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-11
Solução de problemas de hardware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-12
Solução de problemas de programação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-14
Solução de problemas de processador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-15
Solução de problemas de qualidade de saída utilizando as guias
cópia básica, recursos adicionados ou qualidade de imagem . . . . . 12-19
Seleção de tipo de original e saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-26
1
2
3
4
5
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12 XXIII ÍNDICE
6
7
13. Informações técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
1
2
3
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-2
Requisitos de energia elétric a
(115 VAC - 60 Hz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-2
Requisitos de energia elétric a
(220-240 VAC - 50 Hz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-3
Requisitos ambientais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-4
Informações de preservação e segurança . . . . . . 13-4
Capacidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-5
Dimensões físicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-6
Modos de operação do sistema . . . . . . . . . . . . . . 13-7
Taxas de cópia para as bandejas de papel
1, 2, 3 e 4: papel normal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-8
Taxas de cópia para as bandejas de papel
2, 3 e 4: papel de alta gramatura limitada . . . . . . 13-9
Taxas de cópia para a bandeja 5 . . . . . . . . . . . . 13-10
Alimentador automático de originais duplex (Especificações
do AAOD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-11
Especificações da classificadora/caixa postal . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-12
Tabela de conversões métricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-13
14. Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
4
5
6
7
ÍNDICE XXIV GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12
1. Sobre este manual
1
A DocuColor 12 pode ser usada como uma copiadora independente, conforme ilustrado na Figura 1, ou pode ser combinada com um Digital Front End externo para funcionar como uma copiadora/impressora.
Portanto, este manual refere-se à unidade como a “DocuColor 12”, a “copiadora/impressora DocuColor 12” ou simplesmente a “copiadora/ impressora”.
Para obter mais informações sobre o funcionamento da unidade como uma impressora, consulte o
DocuColor 12
Este capítulo apresenta a organização, o conteúdo e as convenções deste manual.
Guia do Usuário da Impressora
.
2
3
4
Figura 1: The DocuColor 12
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12 1–1 SOBRE ESTE MANUAL
5
6
7

Conteúdo do manual

1
Este manual é dividido em 12 capítulos, conforme descrito abaixo.
PONTO CHAVE: os recursos e opções discutidos em cada capítulo refletem as configurações padrão de fábrica. Você poderá visualizar configurações diferentes, dependendo das
2
opções que o Administrador do sistema tiver selecionado no modo Ferramentas.

2. Familiarização com a DocuColor 12

O Capítulo 2 fornece informações básicas sobre a DocuColor 12. Ele inclui uma introdução ao Painel
3
de controle, Tela de toque, Alimentador automático de originais duplex, Vidro de originais, Bandejas de papel e Caminho de papel.
Ele abrange também tópicos como tons de áudio, tinta seca, extremidades de bordas brancas, proteção contra falha de aterramento, conectividade, opções e acessórios.
4

3. Cópia

O Capítulo 3 fornece os procedimentos para ligar e desligar a copiadora/impressora. Ele inclui também uma breve visão geral do processo de cópia.
5
6
7
SOBRE ESTE MANUAL 1–2 GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12
A visão geral serve a um propósito duplo:
Ela descreve o processo básico de cópia,
inclusive como selecionar recursos e opções, colocar o original no Vidro de originais ou no AAOD, pressionar o botão INICIAR e retirar a saída.
Informações tais como o posicionamento do documento original no Vidro de originais ou no AAOD não são repetidas nas seções pos­teriores, a menos que o recurso requeira atenção especial a esses detalhes.
Ela descreve diversas configurações de saída
freqüentemente selecionadas.
Para obter explicações dos vários recursos da copiadora/impressora ou procedimentos mais detalhados, consulte a seção adequada nos capítulos posteriores.

4. Cópia básica

O Capítulo 4 inclui informações e procedimentos para os recursos exibidos na guia Cópia básica:
1
2
3
Cor de saída
Saída de cópia
Reduzir/Ampliar
Abastecimento de papel
4
5
6
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12 1–3 SOBRE ESTE MANUAL
7

5. Recursos adicionados

1
O Capítulo 5 inclui informações e procedimentos para os recursos padrão de fábrica exibidos na guia Recursos adicionados:
Cópia em 2 faces
Cópia de livro
2
Deslocamento de margem
Apagar borda
Taman ho de origi nal
Originais de tamanho misto
3

6. Qualidade de imagem

O Capítulo 6 inclui informações e procedimentos para os recursos padrão de fábrica que determinam a qualidade da saída. Esses recursos são exibidos na guia Qualidade de imagem:
Tipo de original
4
Equilíbrio de cores predefinido
Clarear/Escurecer
Alternância e saturação de cores
Nitidez
Equilíbrio de cores variável
5
6
7
SOBRE ESTE MANUAL 1–4 GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12

7. Formatos de saída

O Capítulo 7 inclui informações e procedimentos para os quatro recursos padrão de fábrica que afetam os requisitos especiais de cópia. Esses recursos são exibidos na guia Formatos de saída:
Múltiplas acima
Repetir imagem
Intercaladores de transparências
Inverter imagem

8. Reunião de trabalhos

O Capítulo 8 inclui informações e procedimentos para armazenamento, recuperação e exclusão de trabalhos.

9. Papel

O Capítulo 9 fornece informações sobre as bandejas de papel e a troca automática de bandejas. Ele também inclui os procedimentos corretos para carregar estoques nas bandejas de papel e informações específicas referentes ao papel a ser usado na DocuColor 12.
1
2
3
4
Para obter mais informações gerais sobre papel, consulte o
Coloridos
sobre os papéis testados para utilização com a DocuColor 12, consulte
para a DocuColor 12
Guia de Utilização de Materiais
. Para obter informações específicas
Materiais Recomendados
.
5
6
7
GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12 1–5 SOBRE ESTE MANUAL

10. Alimentador automático de originais duplex

1
O Capítulo 10 descreve o Alimentador automático de originais duplex, fornecendo nomes e funções de componentes, especificações de documentos e uma visão geral do caminho de documentos. Precauções de segurança e instruções para o carregamento de documentos e a liberação de engasgue de papel também são fornecidas.
2

11. Classificadora/Caixa postal

O Capítulo 11 descreve a Classificadora/Caixa postal opcional, fornecendo nomes e funções de componentes, precauções de segurança e instruções para a utilização e a liberação de engasgue de papel.
3

12. Solução de problemas

O Capítulo 12 fornece instruções para a liberação de engasgue de papel e para a análise e solução de problemas de hardware, programaç ão e processador. Ele também fornece um grande número de soluções para melhorar a qualidade da
4
saída.
5
6
7
SOBRE ESTE MANUAL 1–6 GUIA DO USUÁRIO DA DOCUCOLOR 12
Loading...
+ 231 hidden pages