A proteção do copyright aqui reclamada inclui todas as formas e assuntos de material e informações
suscetíveis de registro de direitos autorais como tal atualmente previstos estatutária ou juridicamente , ou
que o venham a ser no futuro, incluindo - sem restrições - o material gerado por todo e qualquer software
indicado na tela, tal como estilos, padrões, ícones, representações de telas, aspectos, etc.
®
Xerox
marcas da Xerox Corporation. Os nomes e marcas de produtos de outras companhias são também
reconhecidos.
Este documento é atualizado periodicamente. Quaisquer atualizações técnicas ou correções tipográficas
serão incluídas nas próximas edições.
The Document Company®, o X® digital e todos os produtos mencionados nesta publicação são
,
Atendimento Xerox
Suporte técnico
Para obter maior agilidade no suporte técnico ao cliente, consulte o tópico
"Suporte" no site www.xerox.com.br. Caso seja necessário contato com o Centro
Xerox de Atendimento ao Cliente, para obter assistência técnica ou solicitar
suprimentos, ligue para:
Rio de Janeiro: 0xx(21) 2516-3769
São Paulo: 0xx(11) 5632-3769
Outras localidades: DDG 0800-99-3769
As informações a seguir serão necessárias quando você entrar em contato com
a Xerox:
O número do modelo da máquina: WorkCentre Pro 423/428 (painel de controle)
O número de série da máquina:__________ (localizado na tampa traseira do
WorkCentre Pro 423/428, à esquerda do cabo de alimentação).
Informações
Suprimentos
Para obter informações referentes ao seu WorkCentre Pro 423/428, registrar a
garantia pelo telefone ou obter assistência para instalar o equipamento, entre em
contato com o Centro Xerox de Atendimento ao Cliente:
Rio de Janeiro: 0xx(21) 2516-3769
São Paulo: 0xx(11) 5632-3769
Outras localidades: DDG 0800-99-3769
Para solicitar suprimentos para o WorkCentre Pro 423/428, visite nosso site na
Web, www.xerox.com.br. Se os suprimentos desejados não estiverem
disponíveis, entre em contato com o Centro Xerox de Atendimento ao Cliente:
Rio de Janeiro: 0xx(21) 2516-3769
São Paulo: 0xx(11) 5632-3769
Outras localidades: DDG 0800-99-3769
Índice
1Apresentação do fac-símile .................................................. 1-1
Dados a configurar antes de utilizar a máquina............................................ 1-1
Conselhos sobre como utilizar o fax ............................................................. 1-2
Para ligar a alimentação ....................................................................... 1-2
Para desligar a alimentação .................................................................1-2
Conexão da linha telefônica.................................................................. 1-3
Modo de recepção automática.............................................................. 1-3
Disco rígido........................................................................................... 1-3
Conectores de linha telefônica...................................................................... 1-4
Utilização do visor do painel de seleção por toque....................................... 1-5
Exibição de Menu, Cópia e Fax............................................................ 1-5
Utilização das telas Funções Básicas, Funções Avançadas e Menu
Página vi Guia do Usuário do Fax XEROX WorkCentre Pro 423/428
1Apresentação do fac-símile
Dados a configurar antes de utilizar a máquina
Os dados a seguir terão que ser configurados antes de você utilizar a
máquina.
ItemConteúdoConsulte
Data e HoraA data e hora atuais. A seção “Definição da data e da
hora atuais” na página 7-11.
Linha
Telefônica
Nome LocalO nome da máquina exibido na máquina receptora e
Enviar
Cabeçalho
Discagem
Rápida
Senha da
Máquina
O número do telefone da linha ao qual a máquina
está conectada, o tipo de linha e o método de
discagem.
registrado no relatório de atividades remoto. A
máquina se identifica automaticamente durante a
comunicação com a máquina remota. O nome local
pode conter símbolos e caracteres alfanuméricos.
O nome do remetente (Enviar Cabeçalho) que será
impresso na primeira linha do documento
transmitido. Enviar Cabeçalho pode conter símbolos
e caracteres alfanuméricos.
Os números de telefone utilizados com freqüência. A
opção de discagem rápida pode conter o nome
remoto, o telefone e especificações para o modo de
comunicação, resolução, Envio por Difusão e
Difusão por Retransmissão.
Se você configurar a Senha da Máquina, poderá
aceitar transmissões ou buscas de remetentes que
especifiquem a senha correta no código F.
A senha pode conter de 0 a 9, ∗ e #. Você pode
digitar até 20 caracteres.
A seção “Programação de uma
ID e da linha telefônica” na
página 7-5.
A seção “Programação do nome
local” na página 7-1.
A seção “Programação do
logotipo da empresa” na página
7-3.
A seção “Definição de discagem
rápida” na página 7-14.
A seção “Definição da senha da
máquina” na página 7-9.
Apresentação do fac-símile
Guia do Usuário do Fax XEROX WorkCentre Pro 423/428 Página 1-1
Conselhos sobre como utilizar o fax
Consulte o seguinte para obter conselhos gerais ao enviar e receber
faxes.
Para obter conselhos sobre instalação, relocação e cuidados
operacionais consulte o “Guia do Usuário da Copiadora”.
Para ligar a alimentação
Se você desligar a máquina, aguarde pelo menos cinco segundos
antes de tornar a ligá-la.
CUIDADO: Caso contrário, poderá danificar o disco rígido e a
memória.
Para desligar a alimentação
Antes de desligar a alimentação, assegure-se de que o indicador
luminoso de Trabalho na Memória no painel de controle esteja
desligado. Se a alimentação for desligada com o indicador ligado, o
documento recebido poderá ser excluído da memória.
Indicador luminoso de Trabalho na Memória
IMPORTANTE: Se o indicador luminoso de Trabalho na Memória
estiver aceso, verifique se há documentos armazenados na
memória. Se houver, siga as instruções no visor e imprima o
documento. Caso contrário, imprima a Lista de Documentos
Armazenados e verifique seu conteúdo.
IMPORTANTE: Após ser carregada por um período de 72 horas,
esta máquina é capaz de manter o conteúdo na memória por três
horas. Se a máquina for desligada quando o indicador luminoso
de Trabalho na Memória estiver aceso, e permanecer assim por
três horas, os documentos armazenados na memória serão
excluídos. Os documentos excluídos não poderão ser
recuperados.
IMPORTANTE: Os dados programados tais como Discagem
Rápida podem ser salvos por até 200 horas se você carregar a
máquina por 72 horas.
IMPORTANTE: Se você desligar a máquina com a função Início
Programado selecionada, a hora programada será cancelada e o
fax será enviado imediatamente quando você tornar a ligar a
máquina.
IMPORTANTE: Se você desligar a alimentação com a máquina no
modo de economia de energia, poderá demorar um certo tempo
(em torno de 15 segundos) para que a luz do botão Economia de
Energia se apague.
CONSULTE: A seção “Relatórios e listas” na página 9-1.
Página 1-2 Guia do Usuário do Fax XEROX WorkCentre Pro 423/428
Conexão da linha telefônica
Você não pode usar esta máquina com um serviço de atendimento
simultâneo.
Um fac-símile localizado perto de uma unidade principal de um
telefone sem fio pode provocar distorções na imagem ou a interrupção
da transmissão.
Esta máquina deve ser instalada pelo menos cinco metros de uma
unidade principal de um telefone sem fio.
Se a linha digital oferecida a você pela rede da empresa for múltipla, a
comunicação por fax poderá se restringir ao seguinte:
(1)As funções das especificações originais da Xerox, tais como
(2)A velocidade de transmissão será limitada.
(3)Você não poderá utilizar Super G3.
As configurações padrão de fábrica poderão provocar erros de
comunicação.
Estas restrições podem ocorrer porque o dispositivo múltiplo restringe
a largura de banda ao mínimo necessário para as comunicações de
voz. Estas restrições variam de acordo com a configuração da rede.
Para obter mais informações, entre em contato com o administrador da
rede.
Apresentação do fac-símile
Jogos de Impressão do Destinatário, Difusão por Retransmissão
e Caixa Postal Remota não estarão disponíveis.
Modo de recepção automática
Se o telefone tocar com a máquina no modo de espera e com o modo
de recepção automática ativado, você não poderá falar com quem
estiver chamando.
Se você quiser responder a uma chamada telefônica neste modo, use
a função Hora de Troca Automática para alterar a hora para que a
máquina responda a chamada.
CONSULTE: A seção “Opções do usuário para pré-ajustes
personalizados” na página 8-1.
Disco rígido
O disco rígido opcional para fac-símile é um dispositivo extremamente
delicado. Qualquer impacto pode resultar em falhas de funcionamento.
Manuseie-o com cuidado.
Após instalar o kit opcional de disco rígido para fax, aguarde 13
segundos ou mais antes de ligar a alimentação. Caso contrário,
poderão ocorrer danos no disco.
NOTA: O kit de disco rígido para fax é opcional.
Guia do Usuário do Fax XEROX WorkCentre Pro 423/428 Página 1-3
Conectores de linha telefônica
A figura e a tabela mostradas abaixo indicam os conectores de linhas
telefônicas na parte traseira da máquina.
1 Conector (LINHA 1)
2 Conector (TEL)
1LINHA 1Usada como terminal para a linha 1.
2TEL Há um telefone conectado aqui.
Página 1-4 Guia do Usuário do Fax XEROX WorkCentre Pro 423/428
Utilização do visor do painel de seleção por toque
A seleção de botões de funções no visor do painel de seleção por
toque permite selecionar várias funções.
Exibição de Menu, Cópia e Fax
Pressione o botão Seleção de Funções no painel de controle para
acessar uma de três telas: Menu, Cópia ou Fax.
NOTA: A máquina é ajustada na fábrica para exibir a tela Menu ao
ser ligada.
CONSULTE: O “Guia do Usuário da Copiadora” para obter detalhes
sobre como alterar a tela padrão no visor do painel de seleção por
toque.
Utilize os botões indicados abaixo
Apresentação do fac-símile
Modo Receb.
Fax
Imprimir Lista/
Relatório
Recup. Trabs.
Armaz.
Med. Faturam.
Menu Configs
Pré-aj. Pers.
CópiaFax
Tela MenuTela CópiaTela Fax
A tela Menu permite selecionar
e exibir as funções e opções
disponíveis na máquina.
Seleção de Funções
Botão
Visor do
Pronta p/ Copiar
Suprim. Papel
Auto
Band. 1
Band. Papel
Funções Bás.
Painel de seleção por toque
Mem. Cópia
Reduzir/
Ampliar
Band. 3
B4
A4
100%
100%
% Auto
% Variável
Funções
Personalizadas
Auto
Auto
Menu Funções
Jogos
Clarear/
Escurec.
Clarear
Escurec.
A tela Cópia permite selecionar
as funções de cópia. A tela
Cópia consiste nas telas
Funções Básicas, Funções
Personalizadas e Menu
Funções.
CONSULTE: O “Guia do
Usuário da Copiadora” para
obter detalhes sobre as
funções da copiadora.
Insira N° de Fax do Destinatário
[ N° Fax ]
Pausa (—)
Subdisc./
Teclado
PadrãoTexto
Fina
Band. Papel
Funções Bás.
Disc. Ráp.
-Grupo
Tipo de OriginalResolução
Texto e Foto
Meio-tom
Funções
Personalizadas
Mem. Fax 100%
Diretório
de Discag.
Clarear/
Escurec.
Menu Funções
A tela Fax permite selecionar as
funções de fax.
CONSULTE: A seção
“Utilização das telas Funções
Básicas, Funções Avançadas e
Menu Funções”.
Guia do Usuário do Fax XEROX WorkCentre Pro 423/428 Página 1-5
Utilização das telas Funções Básicas, Funções Avançadas e Menu
Funções
A tela Fax consiste nas telas Funções Básicas, Funções
Personalizadas e Menu Funções.
A máquina é ajustada na fábrica para exibir a tela Funções Básicas
como a tela de Fax padrão.
CONSULTE: A seção “Opções do usuário para pré-ajustes
personalizados” na página 8-1, para obter detalhes sobre como
passar de uma tela a outra.
CONSULTE: As seções “Transmissão” na página 3-1 e “Utilização de
funções adicionais” na página 6-1, para obter detalhes sobre as
funções exibidas em cada tela.
• Tela Funções Básicas
Se você selecionar Funções Básicas, aparecerá a tela mostrada
abaixo.
Insira N° de Fax do Destinatário
[ N° Fax ]
Pausa (—)
Subdisc./
Teclado
Resolução
Padrão
Fina
P
.
d
o
n
d
a
B
Funções Bás.Menu Funções
p
a
e
l
Disc. Rápida
-Grupo
Tipo de Original
Texto
Texto e Foto
Meio-tom
Funções
Personaliz.
Mem. Fax 100%
Diretório de
Discagem
Clarear/
Escurecer
• Tela Funções Personalizadas
Se você selecionar Funções Personalizadas, aparecerá a tela
mostrada abaixo.
Insira N° de Fax do Destinatário
[ N° Fax ]
Pausa (—)
Subdisc./
Teclado
Padrão
Resolução
G3 Auto
Modo de
Comunicação
Funções Bás.Menu Funções
Disc. Ráp.
-Grupo
Texto
Tipo de Original
Desat.
N. Folha Rosto
Funções
Personaliz.
Mem. Fax 100%
Diretório de
Discagem
Clarear/
Escurecer
Desat.
Relatório
Transmissão
Você pode selecionar as seis funções usadas com maior freqüência na
tela Menu Funções para exibir aqui.
CONSULTE: A seção “Opções do usuário para pré-ajustes
personalizados” na página 8-1, para obter detalhes sobre como
alterar a tela.
Página 1-6 Guia do Usuário do Fax XEROX WorkCentre Pro 423/428
• Tela Menu Funções
Se você selecionar Menu Funções, aparecerá a tela mostrada abaixo.
Insira N° de Fax do Destinatário
[ N° Fax ]
ResoluçãoTipo de Original
Modo de
Comunicação
N. Folha RostoEnviar Cabeç.
Originais de
Vários Tam.
Originais
Encadernados
Mais info. na próx. página... ...
Funções Bás.
Opções Tam.
Digit.
Originais em
2 Faces
Envio Priorit.
Funções
Personaliz.
Mem. Fax 100%
Clarear/
Escurecer
Várias em 1
Iníc. Progr.
Relatório
Transmissão
No Gancho
Próx.
Pág.
Pág.
Ant.
Menu Funções
Selecione Próxima Página para exibir a próxima tela do Menu
Funções.
Insira N° de Fax do Destinatário
[ N° Fax ]
Cx. Postal
Remota
Busca
Código F
Mais info. na pág. anterior... ...
Funções Básicas
Cx. Postal
Local
Armazenar
para Busca
Funções
Personaliz.
Mem. Fax 100%
Jogos Impr.
Destin.
Próx.
Pág.
Pág.
Ant.
Menu Funções
Apresentação do fac-símile
Selecione Página Anterior para exibir a tela anterior.
Guia do Usuário do Fax XEROX WorkCentre Pro 423/428 Página 1-7
Interface com o usuário - Visor do painel de seleção por
toque
Esta seção explica as partes principais do visor do painel de seleção
por toque e suas funções.
Tomaremos a tela de Funções Básicas como exemplo.
Marca de Pop-up
Área de mensagens
Guia de pastas
Insira N° de Fax do Destinatário
[ N° Fax ]
Pausa (—)
Subdisc./
Teclado
Resolução
Padrão
Fina
B
a
n
d
.
d
o
Funções Bás.Menu Funções
Disc. Ráp.
-Grupo
Tipo de Original
Texto
Texto e Foto
Meio-tom
P
a
p
e
l
Funções
Personaliz.
Botão de funções
Mem. Fax 100%
Diretório de
Discagem
Clarear/
Escurecer
Indicador de memória
NomeFunção
Área de mensagensIndica o status da máquina e os métodos operacionais.
Indicador de memória Indica a porcentagem de memória remanescente que poderá ser utilizada para
as funções de fac-símile.
Botão de funçõesSelecione o botão apropriado para a função desejada.
A função selecionada será realçada.
Marca de pop-upExibe uma janela pop-up.
A janela pop-up oferece seleções adicionais.
Guia de pastasSelecione a guia de pastas para exibir e alternar entre as telas Funções
Básicas, Funções Personalizadas e Menu Funções. A tela selecionada
aparecerá no topo.
NOTA: Você não pode selecionar um botão indisponível
(acinzentado).
Página 1-8 Guia do Usuário do Fax XEROX WorkCentre Pro 423/428
Digitação de texto
Esta seção descreve como digitar caracteres usando o teclado
alfanumérico disponibilizado pelo visor do painel de seleção por toque.
Símbolos e caracteres alfanuméricos
Teclado alfanumérico
Apresentação do fac-símile
Usado para cancelar
uma entrada.
Usado para exibir o
teclado de símbolos
mostrado abaixo.
! Teclado de símbolos
Usado para exibir
o teclado
alfanumérico.
Veja o teclado
acima.
Subdiscagem N°1
Introd/Alterar
Símb.
Subdiscagem N°1
Introd/Alterar
Alfanum.
CancelarSalvar
Alterar
Pausa
(:)
CancelarSalvar
Alterar
Pausa
(:)
Usado para salvar
e refazer uma
entrada.
Usado para alterar
Backsp.
Espaço
Shift
um caractere.
Usado para digitar
um espaço.
Usado para alternar entre
maiúsculas e minúsculas.
Backsp.
Espaço
Shift
Símb.
Alfanum.
NOTA: Você também pode usar o teclado do painel de controle para
digitar numerais.
Guia do Usuário do Fax XEROX WorkCentre Pro 423/428 Página 1-9
Página 1-10 Guia do Usuário do Fax XEROX WorkCentre Pro 423/428
2Colocação de documentos
Documentos (para fac-símile)
Você pode colocar documentos no Alimentador Automático de
Originais para Frente e Verso (AAOFV), ou no vidro de originais.
Os seguintes tipos de documentos não são adequados para o AAOFV.
Para evitar falhas de alimentação ou danos, coloque estes
documentos no vidro de originais.
Documentos relativamente pesados tais como brochuras e livretos
!
Documentos rasgados, vincados, colados, perfurados, dobrados ou
!
encurvados
Documentos encadernados com grampos ou clipes
!
Materiais autocopiativos
!
Materiais altamente transparentes tais como transparências e papel
!
vegetal
Papel vegetal marcado a lápis do qual o grafite pode ser transferido
!
com facilidade para outras superfícies
Colocação de documentos
Papéis sensíveis a calor
!
Consulte as seções a seguir ao utilizar o AAOFV ou o vidro de
originais.
Colocação de documentos no AAOFV
! Não segure os documentos ao alimentá-los no scanner. Isto
poderia causar atolamentos.
! Não permita que um número excessivo de folhas de documentos se
acumule na bandeja. Nunca coloque objetos na bandeja coletora
pois isso poderia resultar em atolamentos.
! Ao abrir o AAOFV, levante-o com delicadeza até que ele pare.
Nunca o force para cima.
! O AAOFV não pode detectar automaticamente o tamanho de
transparências e de papel vegetal.
! O AAOFV aceita os seguintes tipos de documentos.
• Tamanho
Tamanho máximoTamanho mínimo
(Documento de 2 Faces: 420mm)
Direção da alimentação
Guia do Usuário do Fax XEROX WorkCentre Pro 423/428 Página 2-1
O AAOFV pode detectar automaticamente os seguintes tamanhos
!
de papel padrão: A5 , A5, B5 , B5, A4 , A4, B4 e A3.
NOTA: g/m² é a medida da massa do papel expressa em gramas por
metro quadrado. Este valor não depende do número de folhas na
resma.
Utilização do vidro de originais
A figura abaixo mostra o tamanho máximo do documento para o
!
vidro de originais.
NOTA: Não há limites em relação ao menor tamanho aceito pelo vidro
de originais.
! A máquina pode detectar automaticamente os seguintes tamanhos
de papel padrão: A5 , A5, B5 , B5, A4 , A4, B4, A3. Especifique
o tamanho para documentos altamente transparentes, pois ele não
poderá ser detectado automaticamente.
CONSULTE: A seção “Digitalização de documentos no tamanho/taxa
especificada (Opções de Tamanho de Digitalização)” na página 6-21,
para obter detalhes sobre os tamanhos de documentos.
CUIDADO: Ao digitalizar com a tampa de vidro de originais
aberta, evite olhar diretamente para a lâmpada de cópia. A
exposição direta poderá provocar danos ou fadiga aos olhos.
CUIDADO: Ao digitalizar um documento espesso, não o
pressione excessivamente contra o vidro de originais. O vidro
poderia se quebrar e provocar ferimentos.
Página 2-2 Guia do Usuário do Fax XEROX WorkCentre Pro 423/428
Colocação de documentos
Há duas maneiras diferentes de se colocar documentos:
Utilização do Alimentador Automático de Originais em Frente e
!
Verso (AAOFV)
! Utilização do vidro de originais
Colocação de documentos no AAOFV
O AAOFV permite colocar uma pilha de documentos de uma vez.
Então, ele alimentará os documentos uma folha de cada vez no
scanner e os entregará após a digitalização. Este método é mais eficaz
porque minimiza as etapas envolvidas no uso do vidro de originais para
copiar uma pilha de documentos.
NOTA: Alguns tipos de documentos não podem ser usados com o
AAOFV. Para obter os detalhes, consulte a seção “Documentos (para
fac-símile)”.
IMPORTANTE: A máquina determina a largura da digitalização
dos documentos pela detecção do tamanho da primeira página.
Ao colocar originais de tamanhos diferentes no AAOFV,
assegure-se de selecionar Originais de Vários Tamanhos. Para
obter os detalhes, consulte a seção “Digitalização de documentos
de vários tamanhos (Originais de Vários Tamanhos)” na página 6-33.
Colocação de documentos
NOTA: Assegure-se de que as
bordas de ataque dos
documentos estejam alinhadas.
NOTA: Você pode colocar: 50
folhas de 35 a 100 g/m
abaixo de 12 mm), ou 45 folhas
de 100 a 120 g/m
de 12 mm) simultaneamente.
Colocar um número excessivo de
documentos pode provocar falhas
de alimentação ou danificar o
documento.
NOTA: O alimentador de originais
pode atolar se a guia não for
posicionada de forma correta.
2
(Altura:
2
(Altura: abaixo
Procedimento
1. Coloque os documentos com a face voltada para cima e alinhada
com a guia de originais do AAOFV. Ao colocar documentos em
frente e verso, insira-os com a face 1 voltada para cima no AAOFV.
2. Ajuste a guia móvel de originais de forma que ela apenas toque as
bordas da pilha.
Guia do Usuário do Fax XEROX WorkCentre Pro 423/428 Página 2-3
Utilização do vidro de originais
Abra a tampa do vidro de originais e coloque o documento diretamente
no vidro.
Procedimento
IMPORTANTE: Abra a tampa do
vidro de originais até que ela se
solte completamente da barra
do sensor. Caso contrário, o
tamanho do documento talvez
não seja detectado de forma
correta.
NOTA: Ao copiar documentos
altamente transparentes tais
como papel vegetal ou
transparências, as marcas de
sujeira na tampa do vidro de
originais também poderão ser
copiadas. Para evitar marcas
indesejadas nas cópias, cubra o
verso do documento com uma
folha de papel branco do mesmo
tamanho do documento.
1. Abra a tampa do vidro de originais.
Sensor
2. Coloque o documento com a face voltada para baixo e alinhe o
canto com o canto da lateral superior esquerda do vidro de
originais.
3. Feche a tampa do vidro de originais.
CUIDADO: Ao copiar documentos espessos, não os pressione
excessivamente contra o vidro de originais. O vidro poderia se
quebrar e provocar ferimentos.
Página 2-4 Guia do Usuário do Fax XEROX WorkCentre Pro 423/428
Se houver mais documentos para digitalizar
Se houver mais que uma pilha de documentos para digitalizar,
selecione o botão Próximo Original no visor do painel de seleção por
toque durante a digitalização da pilha atual de documentos.
Procedimento
NOTA: Se você utilizar o AAOFV,
coloque o próximo jogo de
documentos assim que a
máquina concluir a digitalização
do primeiro jogo.
1. Durante a digitalização dos documentos, selecione Próximo
Original.
Mem. Fax 100%
Fax
Fechar
Digitalizando Documentos....
Tamanho Digit.Página
Nº Doc. 0004
Próximo OriginalÚltimo Original
2. Coloque o próximo documento.
Colocação de documentos
3. Pressione Iniciar.
Se houver mais documentos para digitalizar, repita as
Etapas 2 e 3.
Guia do Usuário do Fax XEROX WorkCentre Pro 423/428 Página 2-5
4. Após a digitalização do último documento, selecione Último
Original.
Mem. Fax 100%
Fax
Pronta para digitalizar
Coloque os documentos e press. Iniciar.
Tamanho Digit.Página
Nº Doc. 0004
Alterar
Configurações
Fechar
Próximo OriginalÚltimo Original
Página 2-6 Guia do Usuário do Fax XEROX WorkCentre Pro 423/428
3Transmissão
Transmissão
Operação básica de envio
(Resolução/Tipo de Original/Clarear/Escurecer)
Esta seção mostra o fluxo das operações básicas de envio e descreve
como definir as funções básicas.
NOTA: A máquina é ajustada na fábrica para informar a conclusão da
digitalização do documento e da comunicação aos usuários com um
som.
Se você quiser alterar a configuração, consulte a seção “Opções do usuário para pré-ajustes personalizados” na página 8-1.
NOTA: Se ocorrer uma interrupção momentânea da alimentação
antes do aparecimento da mensagem de digitalização concluída do
documento, a configuração será cancelada. Reprograme as
configurações.
CONSULTE: A seção “Operação de envio manual” para obter
informações sobre a transmissão usando um telefone ou a função No
Gancho.
Resolução
Você pode selecionar o nível de resolução para os documentos que
deseja digitalizar.
NOTA: A configuração padrão de fábrica é Padrão.
NOTA: A máquina digitaliza os documentos com uma configuração de
resolução especificada, mas se não houver um modo correspondente
no terminal remoto, a máquina automaticamente alterará a resolução
de acordo.
NOTA: Quanto mais alta a resolução, menor a velocidade de
transmissão. Selecione a resolução mais apropriada para os
documentos.
NOTA: Documentos de tamanho A3 com diversas imagens talvez não
sejam transmitidos com a configuração Superfina (600 dpi).
Guia do Usuário do Fax XEROX WorkCentre Pro 423/428 Página 3-1
Padrão
!
Para documentos com textos claros e legíveis.
(Aprox. 200 × 100 dpi/25,4 mm)
! Fina
Para documentos com textos finos e/ou imagens.
(Aprox. 200 × 200 dpi/25,4 mm)
! Superfina (400 dpi)
Para documentos com textos extremamente finos e/ou imagens.
(400 × 400 dpi/25,4 mm)
! Superfina (600 dpi)
Para documentos com textos extremamente finos e/ou imagens.
(600 × 600 dpi/25,4 mm)
Tipo de original
Ao transmitir imagens de fotos ou documentos com imagens de fotos,
você poderá selecionar uma configuração de imagem apropriada para
a transmissão.
Você poderá selecionar o tipo de original necessário para a
transmissão de documentos de textos ou com fotos, etc.
NOTA: A configuração padrão de fábrica é Texto.
NOTA: Recomendamos selecionar o tamanho de digitalização do
original para documentos com imagens de fotos. A qualidade de
imagem poderá ser afetada se você utilizar uma função de redução,
tal como Opções de Tamanho de Digitalização.
! Te xt o
Para documentos com texto.
! Te xt o/ Me io - to m
Para documentos com texto e imagens de fotos.
! Meio-tom
Para documentos com imagens de fotos.
Clarear/Escurecer
Você pode ajustar o nível da densidade para os documentos que
deseja transmitir.
A máquina possui cinco níveis de densidade. A densidade que você
selecionar será aplicada durante a digitalização dos documentos.
NOTA: A configuração padrão de fábrica é Normal.
Página 3-2 Guia do Usuário do Fax XEROX WorkCentre Pro 423/428
Procedimento de envio simples
Coloque os documentos
Aparece a tela de Fax
Selecione a Resolução, o Tipo
de Original e Clarear/Escurec.
Insira N° de Fax do Destinatário
[ N° Fax ]
Subdisc./
Teclado
Resolução
Padrão
Fina
Band. Papel
Funções Básicas
Pausa (—)
Disc. Rápida
-Grupo
Tipo de Original
Texto
Texto e Foto
Meio-tom
Funções
Personaliz.
Mem. Fax 100%
Diretório
de Disc.
Clarear/
Escurec.
Menu Funções
CONSULTE: A seção “Colocação de
documentos” na página 2-1
Pressione
Seleção de Funções
Transmissão
Selecione Funções Personalizadas e Menu Funções
Insira N° de Fax do Destinatário
[ N° Fax ]
Subdisc./
Teclado
Padrão
Resolução
G3 Auto
Modo
Comunicação
Funções Básicas
Pausa (-)
Disc. Rápida
-Grupo
Tipo Original
N. Fl. Rosto
Funções
Personaliz.
Texto
Desat.
Mem. Fax 100%
Diretório
Discagem
Clarear/
Escurec
Desat.
Relatório
Transmissão
Menu Funções
Disque o número de telefone
Pressione Iniciar
CONSULTE: A seção “Operação de envio manual” para obter
informações sobre a transmissão usando um telefone ou a função No
Gancho.
Insira N° de Fax do Destinatário
[ N° Fax ]
Resolução
Modo de
Comunicação
N. Fl. Rosto
Orig. Vários
Tamanhos
Originais
Encadern.
Mais info. na próx. página...
Funções Básicas
Tipo Original
Opções
Tam. Digit.
Enviar Cabeç.
Originais
em 2 Faces
Envio Priorit.
Funções
Personaliz.
CONSULTE: “Transmissão” na
página 3-1.
Os documentos serão
digitalizados e enviados.
Mem. Fax 100%
Clarear/
Escurec.
Várias em 1
Início Progr.
Relat.
Transmissão
No Gancho
Pág.
Próx.
Ant.
Pág.
Menu Funções
NOTA: A máquina é ajustada na fábrica para emitir um bip à
conclusão do trabalho.
Guia do Usuário do Fax XEROX WorkCentre Pro 423/428 Página 3-3
NOTA: Se ocorrer uma interrupção momentânea da alimentação
antes do aparecimento da mensagem de digitalização concluída do
documento, a configuração será cancelada. Reprograme as
configurações.
Página 3-4 Guia do Usuário do Fax XEROX WorkCentre Pro 423/428
Loading...
+ 192 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.