Xerox WorkCentre 5325, WorkCentre 5330, WorkCentre 5335 Quick Use Guide

EN
More Information
CT
Informacions addicionals
ES
Más información
PT
Informações adicionais
www.xerox.com/office/WC53XXsupport
www.xerox.com/msds (U.S./Canada) www.xerox.com/environment_europe
www.xerox.com/office/businessresourcecenter www.xerox.com/security
www.xerox.com/office/WC53XXsupport www.xerox.com/msds (U.S./Canada)
EN
• Printer drivers and utilities
• User manuals and instructions
• Online Support Assistant
• Safety specifications (in User Guide)
CT •
Controladors i utilitats de la impressora
• Manuals de l’usuari i instruccions
• Assistent d’Ajuda en línia
• Especificacions de seguretat (a la Guia de l'usuari)
ES
• Controladores y utilidades de la impresora
• Manuales de usuario e instrucciones
• Asistente de Ayuda en línea
• Especificaciones de seguridad (en Guía del usuario)
PT
• Drivers e utilitários da impressora
• Manuais do usuário e instruções
• Assistente de suporte on-line
• Especificações de segurança (no Guia do Usuário)
www.xerox.com/environment_europe
EN
Material Safety Data Sheets
CT
Fitxes de dades de seguretat dels materials
ES
Fichas de datos de seguridad de materiales
PT
Folhas de informações de segurança de produtos químicos (FISPQ)
www.xerox.com/office/ businessresourcecenter
EN
Templates, tips, and tutorials
CT
Models, consells i tutorials
ES
Plantillas, consejos y tutoriales
PT
Modelos, dicas e tutoriais
www.xerox.com/security
EN
Security news and information
CT
Informació de seguretat
ES
Información y novedades sobre seguridad
PT
Notícias e informações de segurança
Xerox WorkCentre 5325 / 5330 / 5335
Multifunction Impressora
Printer
Multifunció
Xerox
®
WorkCentre
®
5325 / 5330 / 5335
Quick Use Guide Guia Ràpida d’us
ES
Español
PT
Português Brasileiro
604E62900 Rev A © 2011 Xerox Corporation. All rights reserved. © 2011 Xerox Corporation. All Rights Reserved. XEROX® and XEROX and Design® are trademarks of Xerox Corporation in the United States and/or other countries.
Guía de uso rápido Guia de Utilização Rápida
www.
xerox.com/of
fice/WC53XXsuppor
t
EN
Contents
CT
Contingut
ES
Contenido
PT
Conteúdo
EN
Printer Basics .......................................................................................................................................................................... 5
CT
Nocions bàsiques de la impressora
ES
Nociones básicas de la impresora
PT
Introdução à impressora
EN
Printer Tour................................................................................................................................................................................ 5
CT
Descoberta de la impressora
ES
Visión global de la impresora
PT
Roteiro da impressora
EN
Control Panel ............................................................................................................................................................................. 8
CT
Panell de control
ES
Panel de control
PT
Painel de controle
EN
Machine Status Menu ...........................................................................................................................................................10
CT
Menú Estat de la màquina
ES
Menú Estado de la máquina
PT
Menu Status da Máquina
EN
Billing and Usage Information............................................................................................................................................ 11
CT
Informació de facturació i ús
ES
Datos de facturación y de uso
PT
Informações de faturamento e uso
EN
CentreWare Internet Services .............................................................................................................................................. 12
CT
Serveis d’ Internet CentreWare
ES
Servicios de Internet de CentreWare
PT
Serviços do CentreWare na Internet
EN
Configuration Report ............................................................................................................................................................. 13
CT
Informe de configuració
ES
Informe de configuración
PT
Relatório de configuração
EN
Printing ..................................................................................................................................................................................14
CT
Impressió
ES
Impresión
PT
Impressão
EN
Supported Media.................................................................................................................................................................... 14
CT
Suports compatibles
ES
Soportes compatibles
PT
Material suportado
EN
Loading Media ........................................................................................................................................................................16
CT
Col·locació dels supports d’impressió
ES
Colocación de los soportes de impresión
PT
Colocação do material
EN
Printing CTom USB .................................................................................................................................................................. 18
CT
Impressió des d’un USB
ES
Impresión desde USB
PT
Impressão por USB
EN
Copying ..................................................................................................................................................................................22
CT
Copia
ES
Copia
PT
Cópia
EN
Basic Copying .......................................................................................................................................................................... 23
CT
Còpia bàsica
ES
Copia básica
PT
Cópia básica
EN
Scanning ................................................................................................................................................................................26
CT
Escanejat
ES
Escaneado
PT
Digitalização
EN
Scan to Email .......................................................................................................................................................................... 27
CT
Escanejar a e-mail
ES
Escanear a e-mail
PT
Digitalizar para E-mail
2
www.
xerox.com/of
fice/WC53XXsuppor
t
Printer B asics Généralités
EN
Scan to USB ............................................................................................................................................................................. 30
CT
Escanejar a USB
ES
Escanear a USB
PT
Digitalizar para USB
EN
Faxing.................................................................................................................................................................................... 34
CT
Envaiment de fax
ES
Envío de faxes
PT
Envio de fax
EN
Basic Faxing ............................................................................................................................................................................. 35
CT
Fax bàsic
ES
Fax básico
PT
Fax Básico
EN
Troubleshooting ................................................................................................................................................................... 38
CT
Resolució d’incidències
ES
Solución de problemas
PT
Solução de problemas
EN
Paper Jams............................................................................................................................................................................... 38
CT
Embús de paper
ES
Atascos de papel
PT
Atolamentos de papel
EN
Printer Tour
CT
Visió global de la impressora
ES
Visión global de la impresora
PT
Roteiro da impressora
EN
Optional accessories may be part of your printer setup. See the User Guide for more information.
CT
La vostra impressora pot disposar d’accessoris opcionals. Per obtenir més informació, consulti la Guia de l’usuari.
ES
Su impresora puede contar con accesorios opcionales. Para obtener más información, consulte la Guía del usuario.
PT
Acessórios opcionais podem fazer parte da configuração da sua impressora. Consulte o Guia do Usuário para obter mais informações.
EN
Work Surface
CT
Superfície de treball
ES
Superficie de trabajo
PT
Superfície de trabalho
EN
USB Port
CT
Port USB
ES
Puerto USB
PT
Porta USB
EN
Booklet Maker
CT
Realitzador de Fulletons
ES
Realizador de fulletons
PT
Criador de livretos
EN
Finishers
CT
Abacadoores
ES
Acabadoras
PT
Módulos de acabamento
EN
Envelope Tray
CT
Safata de sobres
ES
Bandeja de sobres
PT
Bandeja de envelopes
3
www.
xerox.com/of
fice/WC53XXsuppor
t
Printer B asics Généralités
EN
Duplex Automatic Document Feeder
CT
Alimentador automàtic de documents a dues cares
ES
Alimentador automático de documentos a dos caras
PT
Alimentador automático de originais em CTente e verso
EN
CT
ES
PT
Fuser Fusor Fusor Fusor
EN
Toner Cartridge
CT
Cartutx de tòner
ES
Cartucho de tóner
PT
Cartucho de toner
EN
Output Trays
CT
Safates de sortida
ES
Bandejas de salida
PT
Bandejas de saída
5
1 2
4
3
1 2
6
EN
Drum Cartridge
CT
Cartutx del cilindre
ES
Cartucho del cilindro
PT
Cartucho do fotorreceptor
EN
Trays 1–6
CT
Safates 1 à 6
ES
Bandejas 1-6
PT
Bandejas 1 – 6
EN
To restart printer, use power switch on top of printer. For full shut down turn off power switch, then turn off main power switch behind CTont cover.
CT
Per reiniciar la impressora, utilitzi l’interruptor d’encès/apagat de la part superior de la impressora. Per apagar totalment la impressora, utilitzi primer l’interruptor d’encès/apagat i a continuació apagui també l’interruptor principal d’encès/apagat situat darrera de la coberta.
ES
Para reiniciar la impresora, utilice el interruptor de encendido/apagado de la parte superior de la impresora. Para apagar completamente la impresora, utilice primero el interruptor de encendido/apagado y, a continuación, apague también el interruptor principal de encendido/apagado situado detrás de la cubierta anterior.
PT
Para reiniciar a impressora, use o interruptor de alimentação na parte superior da impressora. Para o desligamento total, desligue o interruptor de alimentação, e depois, desligue o interruptor de alimentação principal localizado atrás da tampa CTontal.
4
www.
xerox.com/of
fice/WC53XXsuppor
t
Printer B asics Généralités
EN
Control Panel
CT
Panell de control
ES
Panel de control
PT
Painel de controle
1
2
3
4
EN
Menu navigation
CT
Navegació pels menús
ES
Desplazamiento por menús
PT
Navegação do menu
EN
Services Home: main services screen
CT
Base de Serveis : pantalla principal de serveis
ES
Base de servicios: pantalla principal de servicios
PT
Página inicial de Serviços: tela principal de serviços
EN
Services: Services Home or last used screen
CT
Serveis : pantalla base de serveis o última pantalla utilitzada
ES
Servicios: pantalla Base de servicios o última pantalla utilizada
PT
Serviços: Tela Inicial de Serviços ou última tela usada
EN
Job Status: active and completed jobs
CT
Estat dels treballs : treballs actius o finalitzats
ES
Estado de trabajos: trabajos activos o terminados
PT
Status do Trabalho: trabalhos ativos e concluídos
EN
Machine Status: settings and information
CT
Estat de la màquina: configuració i informació
ES
Estado de la máquina: configuración e información
PT
Status da Máquina: configurações e informações
3
4
1
2
5 6 7
ABC
DEF
1 2
GHI
4
PQRS
7
EN
5
6
7
Log In/Out: access to password protected features
CT
Connexió/Déconnexió : accés a les funcions protegides amb clau
ES
Iniciar/Cerrar sesión: acceso a funciones protegidas por clave
PT
Acessar: acesso às funções protegidas por senha
English Català
Čeština
Dansk Deutsch
Español
CTançais
EN
Energy Saver: enter or exit low power mode
CT
Estalvi d’energia : entrada i sortida del mode estalvi d’energia
ES
Ahorro de energía: entrada y salida del modo de bajo consumo
PT
Economia de Energia: entrar ou sair do modo de baixo consumo
3
JKL
MNO
5
6
TUV
WXYZ
8
0
C
9
#
Italiano Magyar Nederlands Norsk Polski Português Brasileiro Română
Suomi Svenska Türkçe Ελληνικά Русский
5
www.
xerox.com/of
fice/WC53XXsuppor
t
Printer B asics Généralités
EN
Machine Status Menu
CT
Menú Estat de la màquina
ES
Menú Estado de la máquina
PT
Menu Status da Máquina
EN
The Machine Status menu provides access to supplies status, printer information, and settings. To access all menus and settings, log in using the administrator name and password.
CT
El menú Estat de la màquina permet accedir a l'estat dels subministraments, a les dades de la impressora i a les opcions de configuració. Per accedir a tots els menús i opcions de configuració, iniciï la sessió amb el nom i la clau de l’administrador.
ES
El menú Estado de la máquina permite acceder al estado de los suministros, a los datos de la impresora y a las opciones de configuración. Para acceder a todos los menús y opciones de configuración, inicie la sesión con el nombre y la clave de administrador.
PT
O menu Status da Máquina fornece acesso a status dos suprimentos, informações da impressora e configurações. Para acessar todos os menus e configurações, faça o login usando o nome do administrador e senha.
EN
Billing and Usage Information
CT
Informacions de facturació i ús
ES
Datos de facturación y de uso
PT
Informações de faturamento e uso
EN
In the Machine Status menu, touch the Billing Information tab for basic impression counts. Touch the Usage Counters button for detailed usage counts.
CT
En el menú Estat de la màquina, toqui la fitxa Informació de facturació per veure els
comptes d’impressió bàsica. Per obtenir informació més detallada, premi el botó Comptadors d’ús
ES
En el menú Estado de la máquina, toque la ficha Información de facturación para ver las ciCTas de impresión básicas. Para obtener información más detallada, toque el botón Contadores de uso.
PT
No menu Status da Máquina, toque na guia Informações de Faturamento para obter Contagens de impressão básica. Toque no botão Contadores de Uso para obter contagens detalhadas de uso.
6
www.
xerox.com/of
fice/WC53XXsuppor
t
Printer B asics Généralités
EN
CentreWare Internet Services
CT
Serveis Internet CentreWare
ES
Servicios de Internet de CentreWare
PT
Serviços do CentreWare na Internet
http://xxx.xxx.xxx.xxx
English Dansk Deutsch Español CTançai s Italiano
Nederlands Norsk Português Suomi Svenska
EN
CentreWare Internet Services enables you to access printer configuration, security settings and diagnostic functions, and to manage address books and scanning over a TCP/IP network. To connect, type the printer's IP address in your computer's Web browser. The IP address is available on the Configuration Report information page.
CT
Els serveis Internet CentreWare permeten accedir a la configuració de la impressora, a les opcions de seguretat i a les funcions de diagnòstic, així com gestionar les llibretes d’adreces i escanejat a través d’una xarxa TCP/IP. Per connectar-se escrigui la direcció IP les la impressora en el navegador web del seu PC. Pot localitzar la direcció IP en la pàgina d’informació de l’Informe de configuració.
ES
Servicios de Internet de CentreWare permite acceder a la configuración de la impresora, las opciones de seguridad y las funciones de diagnósticos, así como a gestionar las libretas de direcciones y el escaneado a través de una red TCP/IP. Para conectarse, escriba la dirección IP de la impresora en el navegador web de su PC. Puede localizar la dirección IP en la página de información del Informe de configuración.
PT
O Serviços do CentreWare na Internet permite o acesso às configurações da impressora, configurações de segurança e funções de diagnóstico, além de permitir o gerenciamento dos catálogos de endereços e a digitalização em uma rede TCP/IP. Para conectar, digite o endereço IP da impressora no navegador da Web de seu computador. O endereço IP está disponível na página de informações do Relatório de Configuração.
EN
Configuration Report
CT
Informació de la configuració
ES
Informe de configuración
PT
Relatório de configuração
1 2
3
4
EN
The Configuration Report lists the printer’s IP address and other detailed information. In the Machine Status menu, touch Print Reports, select Printer Reports, then Configuration Report. Press Start button to print.
CT
L’Informe de configuració inclou la direcció IP i altres dades de la impressora. En el menú Estat de la màquina,
premi Imprimir informes, seleccioni Informes d’impressora i a continuació, Informe de configuració.
Premi el botó Iniciar per imprimir.
ES
El Informe de configuración incluye la dirección IP y otros datos de la impresora. En el menú
Estado de la máquina, toque Imprimir informes, seleccione Informes de impresora y, a continuación, Informe de configuración. Pulse el botón Comenzar para imprimir.
PT
O Relatório de configuração lista o endereço IP da impressora e outras informações detalhadas. No menu Status da Máquina, toque em Imprimir Relatórios, selecione Relatórios da Impressora, e depois, Relatório de Configuração. Pressione o botão Iniciar para imprimir.
7
www.
xerox.com/of
fice/WC53XXsuppor
t
Printi
n
g
2
4
EN
Supported Media
CT
Suports compatibles
ES
Soportes compatibles
PT
Material suportado
1
60–105 g/m (16–28 lb. Bond)
Letter ............................8.5 x 11 in.
Legal .............................8.5 x 14 in.
Tabloid ........................... 11 x 17 in.
Statement ...................5.5 x 8.5 in.
Executive .....................7.25 x 10.5 in.
8.5 x 13 ........................8.5 x 13 in.
A4 ..................................210 x 297 mm
A3 ..................................297 x 420 mm
A5 ..................................148 x 210 mm
B5 JIS ...........................182 x 257 mm
B4 JIS ...........................257 x 364 mm
2
60–215 g/m (16 lb. Bond–80 lb. Cover)
Letter ............................8.5 x 11 in.
Legal .............................8.5 x 14 in.
Tabloid ........................... 11 x 17 in.
Statement ...................5.5 x 8.5 in.
Executive .....................7.25 x 10.5 in.
8.5 x 13 ........................8.5 x 13 in.
A4 ..................................210 x 297 mm
A3 ..................................297 x 420 mm
A5 ..................................148 x 210 mm
B5 JIS ...........................182 x 257 mm
B4 JIS ...........................257 x 364 mm
3 4 6
60–215 g/m (16 lb. Bond–80 lb. Cover)
Letter ............................8.5 x 11 in.
Executive .....................7.25 x 10.5 in.
A4 ..................................210 x 297 mm
B5 JIS ...........................182 x 257 mm
1 2 3 4 5 6
60–63 g/m
W
2
5
1
3
6
L
EN
Custom
CT
Personalitzat
ES
Personalizado
PT
Personalizado
(16–17 lb. Bond)
EN
Lightweight
CT
Fin
ES
Ligero
PT
Baixa gramatura
64–105 g/m (17–28 lb. Bond)
EN
5
60–215 g/m
2
(16 lb. Bond–80 lb. Cover)
Letter ............................8.5 x 11 in.
Legal .............................8.5 x 14 in.
Tabloid ........................... 11 x 17 in.
Postcard 4 x 6.............4 x 6 in.
2
2
5 x 7 ..............................5 x 7 in.
Statement ...................5.5 x 8.5 in.
Executive .....................7.25 x 10.5 in.
8 x 10............................8 x 10 in.
8.5 x 13 ........................8.5 x 13 in.
9 x 11............................9 x 11 in.
A4 ..................................210 x 297 mm
A3 ..................................297 x 420 mm
A5 ..................................148 x 210 mm
A6 ..................................105 x 148 mm
B6 JIS ...........................128 x 182 mm
B5 JIS ...........................182 x 257 mm
A4 Oversized................223 x 297 mm
Postcard 100 x 148 ...100 x 148 mm Postcard 148 x 200 ...148 x 200 mm
215 x 315 mm .............215 x 315 mm
B4 JIS ...........................257 x 364 mm
Monarch ......................3.9 x 7.5 in.
Commercial #10 ........4.1 x 9.5 in.
6 x 9 ..............................6 x 9 in.
9 x 12............................9 x 12 in.
DL ..................................110 x 220 mm
C5 ..................................162 x 229 mm
C4 ..................................229 x 324 mm
1 2
W: 140–297 mm (5.5–11.7 in.) L: 182–432 mm (7.2–17 in.)
5
W: 89–297 mm (3.5–11.7 in.) L: 98–432 mm (3.9–17 in.)
www.xerox.com/paper (U.S./Canada) www.xerox.com/europaper
EN
Recommended Media List
CT
Llista de material d’impressió recomanat
ES
Lista de material de impresión recomendado
PT
Lista de materiais recomendados
Plain
CT
Standard
ES
Común
PT
Comum
2 3 4 5 6
106–169 g/m (28 lb. Bond–60 lb. Cover)
EN
Heavyweight (HW)
CT
Épais
ES
Cartulina
PT
Alta gramatura
170-215 g/m (60–80 lb. Cover)
EN
Heavyweight Bond
CT
Bond gruixut
ES
Bond grueso
PT
Bond de Alta Gramatura
170–215 g/m (60–80 lb. Cover)
EN
Cardstock
CT
Cartolina
ES
Cartulina
PT
Cartão
2
2
2
2
2
Impression
8
www.
xerox.com/of
fice/WC53XXsuppor
t
Printi
n
g
EN
Loading Media
CT
Col·locació del paper
ES
Colocación del papel
PT
Colocação do material
Monarch ......................3.9 x 7.5 in.
Commercial #10 ........4.1 x 9.5 in.
Impression
1 2 3 4
EN
Confirm or change size and type settings
CT
Confirmi o modifiqui la mida i el tipus
ES
Confirme o cambie el tamaño y tipo
PT
Confirme ou altere as configurações de tamanho e tipo
PC
EN
When printing, select printing options in the print driver
CT
Per imprimir, seleccioni les opcions d’impressió
en el controlador
ES
Al imprimir, seleccione las opciones de impresión en el controlador
PT
Ao imprimir, selecione as opções de impressão
no driver da impressora
Mac
9
www.
xerox.com/of
fice/WC53XXsuppor
t
10
Printi
n
g
EN
Printing CTom USB
CT
Impressió des d’un USB
ES
Impresión desde USB
PT
Impressão por USB
1
EN
Insert USB Flash drive in the USB port (option)
CT
Introdueixi la memòria USB en el port USB (opcional)
ES
Inserte la memoria flash USB en el puerto USB (opcional)
PT
Insira o Pen Drive na porta USB (opcional)
EN
Do not remove USB Flash drive during reading. Files may be damaged.
CT
No retiri la memòria USB durant la lectura. Es poden fer malbé els arxius .
ES
No extraiga la memoria flash USB durante la lectura. Se pueden dañar los archivos.
PT
Não retire o Pen Drive USB durante a leitura. Os arquivos podem ficar danificados.
2
EN
CT
ES
PT
3
EN
CT
ES
PT
2.1
Touch Services Home, then touch Media Print-Text Seleccioni Base de Serveis i després Impressió de disc - Text Toque Base de servicios y luego Impresión de disco: Texto Toque em Página Inicial de Serviços, e depois, em Impressão Material-Texto
Select a printing option Seleccioni una opció d'impressió Seleccione una opción de impresión Selecione uma opção de impressão
2.2
EN
Select All: select all files
CT
Seleccionar tot: per seleccionar tots els arxius
ES
Seleccionar todo: para seleccionar todos los archivos
PT
Selecionar Tudo: selecione todos os arquivos
EN
Select CTom list: select one or more files
CT
Seleccionar de la llista : permet de seleccionar un
o més arxius
ES
Seleccionar de la lista: para seleccionar uno
o más archivos
PT
Selecionar da Lista: selecione um ou mais arquivos
1
EN
Select Range: select a range of files
CT
Seleccionar sèrie : permet seleccionar una sèrie
d’arxius
ES
Seleccionar serie: para seleccionar una serie
de archivos
PT
Selecionar Intervalo: selecione os arquivos de um
intervalo
Impression
www.
xerox.com/of
fice/WC53XXsuppor
t
11
Printi
n
g
4 5
EN
To select CTom list, touch the file names.
To deselect, touch file names again.
CT
Per seleccionar des de la llista, premi sobre els noms dels arxius. Per anul·lar
la selecció, torni a prémer els noms.
ES
Para seleccionar de la lista, toque los nombres de archivo.
Para anular la selección, vuelva a tocar los nombres.
PT
Para selecionar da lista, toque nos nomes dos arquivos.
Para desfazer a seleção, toque novamente nos nomes.
EN
To open folders, touch the folder name then touch Next.
CT
Per obrir les carpetes, seleccioni el nom de la carpeta, i després Següent.
ES
Para abrir carpetas, toque el nombre de carpeta y luego Siguiente.
PT
Para abrir pastas, toque no nome da pasta e, em seguida, toque em Avançar.
1
2
EN
Press Start
CT
Premeu Inici
ES
Pulse Comenzar
PT
Pressione Iniciar
EN
Stop: Pause or cancel job
CT
Aturar / Pausa : per aturar o cancel·lar el
treball
ES
Parar: para detener o cancelar el trabajo
PT
Parar: Pausar ou cancelar o trabalho
EN
Interrupt: Interrupt printing jobs
CT
Interrompre : per interrompre el treball
d’impressió
ES
Interrumpir: para interrumpir el trabajo
de impresión
PT
Interromper: Interromper trabalhos de
impressão
Impression
www.
xerox.com/of
fice/WC53XXsuppor
t
12
C
o
p
yi
n
g
EN
Copying
CT
Còpia
ES
Copia
PT
Cópia
www.xerox.com/office/WC53XXdocs
EN
For details on settings and advanced procedures, see the Copying chapter in the User Guide located on your Software and Documentation disc or online.
CT
Per obtenir informació detallada sobre les opcions i procediments avançats, consulti el capítol Copia de la Guía de l’usuari inclosa en el disc Software and Documentation disc (disc software i documentació) o accessible en
línia.
ES
Para obtener información detallada sobre opciones y procedimientos avanzados, consulte el capítulo Copia de la Guía del usuario incluida en el disco Software and Documentation disc (disco software y documentación), o accesible en línea.
PT
Para detalhes sobre configurações e procedimentos avançados, consulte o capítulo Cópia no Guia do Usuário localizado no Software and Documentation disc (CD de Software e Documentação) ou on-line.
EN
Basic Copying
CT
Copia bàsica
ES
Copia básica
PT
Cópia básica
1
Y
X
EN
Load original
CT
Col·loqui l'original
ES
Coloque el original
PT
Colocação do material
38–128 g/m
(26 lb. Text–34 lb. Bond)
50–128 g/m
2
2
(20 lb.–34 lb. Bond)
X: 85–432 mm (5.5–17 in.) Y: 125–297 mm (8.26–11.69 in.)
≤110 (80 g/m2)
X: 432 mm (17 in.)
Y
X
Y: 297 mm (11.7 in.)
Copie
2
2.2
2.1
EN
Touch Services Home, then touch Copy
CT S
Seleccioni Base de Serveis i després, Copia
ES
Toque Base de servicios y, a continuación, Copia
PT
Toque em Página Inicial de Serviços, e depois, em Cópia
EN
Clear All: clears previous settings
CT
Cancel.lar tot: per borrar tots els
ajustaments anteriors
ES
Cancelar todo: para borrar los ajustes
anteriores
PT
Limpar Tudo: limpa as configurações
anteriores
www.
xerox.com/of
fice/WC53XXsuppor
t
13
C
o
p
yi
n
g
3 5
C CT
EN
Select settings
CT
Seleccioni les opcions
ES
Seleccione las opciones
PT
Selecione as configurações
4
EN
Select number of copies
CT
Seleccioni el nombre de còpies
ES
Seleccione el número de copias
PT
Selecione o número de cópias
1 2
GHI
4
PQRS
7
ABC
DEF
JKL 5 MNO
TUV 8 WXYZ
0 #
C
3
6
9
1
EN
Press Start
Premi Començar
ES
Pulse Comenzar
PT
Pressione Iniciar
EN
Stop: Pause or cancel job
CT
Aturar / Pausa : per aturar o cancel·lar el
treball
ES
Parar: para detener o cancelar el trabajo
PT
Parar: Pausar ou cancelar o trabalho
EN
Interrupt: Interrupt printing jobs
CT
Interrompre : per interrompre el treball
d’impressió
ES
Interrumpir: para interrumpir el trabajo
de impresión
PT
Interromper: Interromper trabalhos de
impressão
Copie
www.
xerox.com/of
fice/WC53XXsuppor
t
14
EN
Scanning
CT
Escanejat
ES
Escaneado
PT
Digitalização
www.xerox.com/office/WC53XXdocs
EN
See the Scanning chapter in the User Guide for details on scan workflows, settings, and advanced procedures. Also see the System Administrator Guide to enable a Public folder and set up other scan workflows.
CT
Per obtenir informació detallada sobre els fluxes de treball, opcions i procediments avançats d’escanejat, consulti el capítol Escanejat de la Guia de l’usuari.
Consultez également le Guide de l'administrateur système pour plus d'informations sur l'activation d'un dossier public et la configuration d'autres flux de numérisation.
ES
Para obtener información detallada sobre flujos de trabajo, opciones y procedimientos avanzados de escaneado, consulte el capítulo Escaneado de la Guía del usuario.
También puede consultar la Guía del administrador del sistema para habilitar una carpeta pública y configurar otros flujos de trabajo de escaneado.
PT
Consulte o capítulo Digitalização no Guia do Usuário para obter detalhes sobre fluxos de trabalhos de digitalização, configurações e procedimentos avançados.
Consulte também o Guia do Administrador do Sistema para ativar uma pasta Pública e configurar outros fluxos de trabalhos de digitalização.
CT
EN
Scan to Email
CT
Escanejar a un e-mail
ES
Escanear a e-mail
PT
Digitalizar para E-mail
2
2
1
38–128 g/m
(26 lb. Text–34 lb. Bond)
50–128 g/m (20 lb.–34 lb. Bond)
X: 85–432 mm (5.5–17 in.)
Y
X
Y: 125–297 mm (8.26–11.69 in.) ≤110 (80 g/m2)
EN
Load original
CT
Col·loqui l'original
ES
Coloque el original
PT
Colocação do material
2
2.1
EN
Touch Services Home, then touch E-mail
Seleccioni Base de serveis i després E-mail
ES
Toque Base de servicios y, a continuación, E-mail
PT
Toque em Página Inicial de Serviços, e depois, em E-mail
2.2
X: 432 mm (17 in.)
Y
X
Y: 297 mm (11.7 in.)
EN
Clear All: clears previous settings
CT
Anul.lar tot: per esborrar tots els
ajustaments anteriors
ES
Cancelar todo: para borrar los ajustes
anteriores
PT
Limpar Tudo: limpa as configurações
anteriores
Scanning
Numérisatio n
www.
xerox.com/of
fice/WC53XXsuppor
t
15
5
3
EN
CT
ES
PT
3.1
3.2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 -
\ q w e r t y u i o p
a s d f g h j k l
z x c v b n m
, . /
To type new addresses, touch New Recipient, then touch +Add for each recipient, then Close
Per escriure més adreces seleccioni Nou destinatari, premi Afegir en cada destinatari, i després Tancar
Para escribir más direcciones, toque Nuevo destinatario,
toque Agregar en cada destinatario y, por último, toque Cerrar
Para digitar novos endereços, toque em Novo Destinatário,
em seguida, toque em + Adicionar para cada destinatário, e depois, em Fechar
EN
Use the Address Book to enter stored addresses.
CT
Utilitzi la llibreta d’adreces per introduir les adreces desades.
ES
Utilice la Libreta de direcciones para introducir direcciones guardadas.
PT
Use o Catálogo de Endereços para inserir os endereços armazenados.
3.3
4
3.4
@
EN
Select settings
CT
Seleccioni les opcions
ES
Seleccione las opciones
PT
Selecione as configurações
EN
Press Start
CT
Premi Començar
ES
Pulse Comenzar
PT
Pressione Iniciar
EN
Stop: Pause or cancel job
CT
Parar : permet detenir o cancel·lar el
treball
ES
Parar: para detener o cancelar el trabajo
PT
Parar: Pausar ou cancelar o trabalho
Scanning
Numérisatio n
www.
xerox.com/of
fice/WC53XXsuppor
t
16
EN
Scan to USB
CT
Escanejar a USB
ES
Escanear a USB
PT
Digitalizar para USB
EN
This feature cannot be used when the Media Card Reader option is connected.
CT
Aquesta funció no es pot utilitzar quan està connectat el lector de suports magnètics opcional.
ES
Esta función no se puede utilizar cuando está conectado el lector de soportes magnéticos opcional.
PT
Esta função não poderá ser usada quando o Leitor de Cartão de Mídia opcional estiver conectado.
1
38–128 g/m (26 lb. Text–34 lb. Bond)
50–128 g/m (20 lb.–34 lb. Bond)
X: 85–432 mm (5.5–17 in.)
Y
X
Y: 125–297 mm (8.26–11.69 in.) ≤110 (80 g/m2)
EN
Load original
CT
Col.loqui l'original
ES
Coloque el original
PT
Colocação do material
2
EN
Insert USB Flash drive in the USB port (option)
CT
Introdueixi una memòria USB en el port USB (opcional)
ES
Inserte la memoria flash USB en el puerto USB (opcional)
PT
Insira o Pen Drive na porta USB (opcional)
2
2
X: 432 mm (17 in.)
Y
X
Y: 297 mm (11.7 in.)
Scanning
Numérisatio n
EN
Do not remove USB Flash drive during reading. Files may be damaged.
CT
No extregui la memòria USB durant la lectura. Es poden fer malbé els fitxers.
ES
No extraiga la memoria flash USB durante la lectura. Se pueden dañar los archivos.
PT
Não retire o Pen Drive USB durante a leitura. Os arquivos podem ficar danificados.
3
EN
Touch Services Home, then touch Store to USB
CT
Seleccioni Base de Serveis, a continuació Desar a USB
ES
Toque Base de servicios y, a continuación, Guardar en USB
PT
Toque em Página Inicial de Serviços, e depois, em Armazenar em USB
3.1
3.2
www.
xerox.com/of
fice/WC53XXsuppor
t
17
4 5
EN
Touch Save in and select the desired folder, then touch Save to to select the storage location
CT
Premi Desar en i seleccionar la carpeta adequada; a
continuació premi Desar per seleccionar la ubicació de
l’emmagatzemament.
ES
Toque Guardar en y seleccionar la carpeta adecuada; a continuación,
toque Guardar para seleccionar la ubicación de almacenamiento
PT
Toque em Salvar em e selecione a pasta desejada; em seguida,
toque em Salvar para a fim de selecionar o local de armazenamento
4.1
4.3
4.2
EN
To navigate folders, touch the folder name then touch Next or Previous.
CT
Per moure’s per les carpetes, premi el nom de la carpeta i a continuacióSegüent o Anterior.
ES
Para moverse por las carpetas, toque el nombre de carpeta y luego Siguiente o Anterior.
PT
Para navegar nas pastas, toque no nome da pasta e, em seguida, toque em Avançar ou Anterior.
EN
Select settings
CT
Seleccioni les opcions
ES
Seleccione las opciones
PT
Selecione as configurações
6
EN
Press Start then wait for scan to finish before removing USB drive
CT
Premi Iniciar i esperi a que acabi l’escanejat per extreure la unitat USB
ES
Pulse Comenzar y espere a que acabe el escaneado para retirar la unidad USB
PT
Pressione Iniciar e aguarde a conclusão da digitalização, antes de remover o drive USB.
Scanning
Numérisatio n
www.
xerox.com/of
fice/WC53XXsuppor
t
18
F
a
xin g
EN
Faxing
fCT
Enviament de fax
ES
Envío de faxes
PT
Envio de fax
EN
CT
ES
PT
www.xerox.com/office/WC53XXdocs
EN
See the Faxing chapter in the User Guide to learn about Internet fax (email) and server fax features, and details on fax settings and advanced procedures for this option.
CT
Per obtenir informació sobre les funcions de fax d’Internet (e-mail) i fax de servidor, això com detall sobre les opcions i els procediments avançats de fax, consulti el capítol Fax de la Guia de l’usuari.
ES
Para obtener información sobre las funciones de fax de Internet (e-mail) y fax de servidor, así como detalles sobre opciones y procedimientos avanzados de fax, consulte el capítulo Fax de la Guía del usuario.
PT
Consulte o capítulo Envio de Fax no Guia do Usuário para informar-se sobre as funções de Fax da Internet (e-mail) e Fax de Servidor, e obter detalhes das configurações de fax e procedimentos avançados para esta opção.
CT
EN
CT
ES
PT
EN
ES
PT
Basic Faxing Fax bàsic Fax básico Fax Básico
1
Load original Col·loqui l'original Coloque el original Colocação do material
38–128 g/m
(26 lb. Text–34 lb. Bond)
50–128 g/m (20 lb.–34 lb. Bond)
X: 85–432 mm (5.5–17 in.)
Y
X
Y: 125–297 mm (8.26–11.69 in.) ≤110 (80 g/m2)
2
2.1
Touch Services Home, then touch Fax
Premi Base de serveis i després, Fax
Toque Base de servicios y, a continuación, Fax Toque em Página Inicial de Serviços, e depois, em Fax
2.2
2
2
X: 432 mm (17 in.)
Y
X
Y: 297 mm (11.7 in.)
EN
Clear All: clears previous settings
CT
Cancel·lar tot: per esborrar tots els
ajustos anteriors.
ES
Cancelar todo: para borrar los ajustes
anteriores
PT
Limpar Tudo: limpa as configurações
anteriores
Télécopie
www.
xerox.com/of
fice/WC53XXsuppor
t
19
F
a
xin g
5
3
GHI
PQRS
EN
Enter fax number
CT
Introdueixi el número de fax
ES
Introduzca el número de fax
PT
Digite o número do fax
1 2
4
7
ABC
JKL
5
TUV
8
0 #
C
DEF
3
MNO
6
WXYZ
9
EN
To add more fax numbers, enter the number and touch +Add. For Internet Fax, touch New Recipient to enter email addresses.
CT
Per adjuntar més números de fax, introdueixi el número i Premi . . Per Fax d’Internet, premi Nou Destinatari per introduir adreces d’e-mail.
Para agregar más números de fax, introduzca el número
ES
y toque Agregar. Para Fax de Internet, toque Nuevo
destinatario para introducir direcciones de e-mail.
PT
Para adicionar mais números de fax, digite o número e toque em + Adicionar. Para o Fax da Internet, toque em Novo Destinatário para inserir endereços de e-mail.
EN
Use the Address Book to enter stored fax numbers.
CT
Utilitzi la llibreta d’adreces per introduir els números de fax desats .
ES
Utilice la Libreta de direcciones para introducir números de fax guardados.
PT
Use o Catálogo de Endereços para inserir os endereços armazenados.
4
EN
Select settings
CT
Seleccioni les opcions
ES
Seleccione las opciones
PT
Selecione as configurações
Télécopie
EN
Stop: Pause or cancel job
CT
EN
Press Start
CT
Premi Iniciar
ES
Pulse Comenzar
PT
Pressione Iniciar
Parar : permet aturar o cancel·lar el
treball
ES
Parar: para detener o cancelar el trabajo
PT
Parar: Pausar ou cancelar o trabalho
www.
xerox.com/of
fice/WC53XXsuppor
t
20
T
r
oubleshootin
g
EN
Paper Jams
CT
Embussos de paper
ES
Atascos de papel
PT
Atolamentos de papel
EN
When a jam occurs, the control panel touch screen displays an animated graphic showing how to clear the jam.
www.xerox.com/office/WC53XXdocs
Also see Clearing Paper Jams in the User Guide for more jam clearing tips and detailed procedures.
CT
Quan es produeix un embús, la pantalla tàctil del panell de control mostra una animació per indicar com eliminar l’embús. Per obtenir informació detallada sobre procediments i suggeriments per eliminar embussos, consulti també el capítol Eliminació d’embussos de la Guia de l’usuari
ES
Cuando se produce un atasco, la pantalla táctil del panel de control muestra una animación para indicar cómo eliminar el atasco.
Para obtener información detallada sobre procedimientos y sugerencias para eliminar atascos, consulte también el capítulo Eliminación de atascos de papel de la Guía del usuario.
PT
Quando ocorre um atolamento, a tela de seleção por toque do painel de controle exibe uma animação gráfica mostrando como remover o atolamento.
Consulte também Remoção de atolamentos de papel no Guia do Usuário para obter mais informações sobre remoções de atolamento e procedimentos detalhados.
EN
CAUTION: To avoid damage, remove misfed media gently and avoid tearing it. Try to remove the media
in the direction that it would normally feed. Any pieces left in the printer can cause further misfeeds. Do not reload media that has misfed.
The printed side may smudge, and toner may stick to your hands. Avoid spills, and wash off any toner with cool water and soap. Do not use hot water.
CT
ATENCIÓ : per evitar danys, retiri el paper embussat amb cura i procuri que no es trenqui. Intenti extreure’l
en la mateixa direcció en la que ha d’entrar a la màquina. Si queden trossos a la impressora, poden produir­se més embussos. No torni a col·locar paper prèviament embussat. La cara impresa pot embrutar i el tòner enganxar-se a les mans. Eviti que el tòner s’escampi; netegis bé les mans amb aigua i sabó. No utilitzi aigua calenta.
ES
¡ATENCIÓN! Para evitar daños, retire el papel atascado con cuidado e intente que no se rompa.
Intente extraerlo en la misma dirección en la que debe entra en la máquina. Si quedan trozos en la impresora, pueden producirse más atascos. No vuelva a colocar papel previamente atascado.
La cara impresa puede manchar y el tóner pegarse a las manos. Evite que el tóner se desparrame; enjuáguese con agua CTía y jabón. No utilice agua caliente.
PT
CUIDADO: Para evitar danos, remova cuidadosamente o material mal alimentado e evite rasgá-lo.
Tente removê-lo na mesma direção em que ele é alimentado normalmente. Quaisquer pedaços deixados na impressora podem provocar outras falhas de alimentação.
Não recoloque o material que foi alimentado incorretamente. A face impressa pode estar borrada e o toner pode aderir às suas mãos. Evite que ele se espalhe, e retire-o lavando com água e sabão. Não use água quente.
Résolution des in cidents
Loading...