Xerox Phaser 7750 Quick Reference Guide

Quick
Reference
Guide
®
Phaser
Color Laser Printer
www.xerox.com/office/7750support
Petit guide de référence Guida rapida Kurzübersicht Guía de referencia rápida Guia de referência rápida
7750
(FR)
(IT)
(DE)
(ES)
(PT)
Copyright © 2004 Xerox Corporation. All rights reserved.
Supported Papers
Papiers pris en charge Carta supportata Unterstütztes Papier Papeles admitidos Papéis suportados
Tray 1 (MPT)
Statement......... 5.5 x 8.5 in.
Executive...........7.25 x 10.5 in.
Letter.................8.5 x 11.0 in.
US Folio.............8.5 x 13.0 in.
Legal................. 8.5 x 14.0 in.
Tabloid...............11.0 x 17.0 in.
Tabloid Extra..... 12.0 x 18.0 in.
Custom.............. (H) x (W)
A6...................... 105 x 148 mm
A5...................... 148 x 210 mm
A4...................... 210 x 297 mm
A3...................... 297 x 420 mm
B5 JIS................ 182 x 257 mm
B4 JIS................ 257 x 364 mm
SRA 3.................320 x 450 mm
ISO B5............... 176 x 250 mm
#10................... 4.12 x 9.5 in.
A7...................... 5.25 x 7.25 in.
DL...................... 110 x 220 mm
B5...................... 176 x 250 mm
C6...................... 114 x 162 mm
C5...................... 162 x 229 mm
C4...................... 229 x 324 mm
Tray 2
Statement......... 5.5 x 8.5 in.
Letter.................8.5 x 11.0 in.
US Folio.............8.5 x 13.0 in.
Legal................. 8.5 x 14.0 in.
Tabloid...............11.0 x 17.0 in.
Custom.............. (H) x (W)
A5...................... 148 x 210 mm
A4...................... 210 x 297 mm
A3...................... 297 x 420 mm
B5 JIS................ 182 x 257 mm
B4 JIS................ 257 x 364 mm
Tray 3, 4, 5
Statement......... 5.5 x 8.5 in.
Letter.................8.5 x 11.0 in.
US Folio.............8.5 x 13.0 in.
Legal................. 8.5 x 14.0 in.
Tabloid...............11.0 x 17.0 in.
A5...................... 148 x 210 mm
A4...................... 210 x 297 mm
A3...................... 297 x 420 mm
B5 JIS................ 182 x 257 mm
B4 JIS................ 257 x 364 mm
Tray 3
Statement......... 5.5 x 8.5 in.
Letter.................8.5 x 11.0 in.
US Folio.............8.5 x 13.0 in.
Legal................. 8.5 x 14.0 in.
Tabloid...............11.0 x 17.0 in.
A5...................... 148 x 210 mm
A4...................... 210 x 297 mm
A3...................... 297 x 420 mm
B5 JIS................ 182 x 257 mm
B4 JIS................ 257 x 364 mm
Tray 4, 5
Letter.................8.5 x 11.0 in.
A4...................... 210 x 297 mm
B5 JIS................ 182 x 257 mm
Tray 1 (MPT), 2, 3, 4, 5
65–90g/m
(18 – 24 lb. Bond)
Plain Paper
Papier ordinaire Carta normale Normalpapier Papel común Papel comum
91 – 105 g/m
(24 – 28 lb. Bond)
Heavy Plain Paper
Papier ordinaire lourd Carta normale pesante Schweres Normalpapier Papel común pesado Papel comum de alta gramatura
106 – 169 g/m
(50 – 60 lb. Cover,
65 – 90 lb. Index, 32 – 40 lb. Bond)
Thin Card Stock
Cartes minces Cartoncino sottile Dünner Karton Cartoncillo fino Cartão fino
2
2
2
Tray 1 (MPT)
170 – 220 g/m
(65 – 80 lb. Cover,
100 – 110 lb. Index)
Thick Card Stock
Carte épaisse Cartoncino spesso Dicker Karton Cartoncillo grueso Cartão grosso
2
Print the "Paper Tips Page" for a complete listing.
PaperTips
Phaser
Go to Reference/Printing/
®
7750
Phaser
Supported Papers.
(FR)
Imprimez la « Page Conseils papier » pour consulter une
liste complète. Accédez à Référence/Impression/Papiers pris en charge.
(IT)
Stampare la "Pagina suggerimenti sulla carta" per
l'elenco completo. Accedere alla sezione Riferimenti/Stampa/Carta
supportata.
(DE)
Drucken Sie die “Papiertipps-Seite”, wenn Sie eine
vollständige Liste wünschen. Informationen finden Sie unter
Referenz/Drucken/Unterstütztes Papier.
(ES)
Si desea una lista completa imprima la “Página
consejos sobre papel”. Ir a Referencia/Impresión/Papeles admitidos.
(PT)
Para obter uma listagem completa, imprima a
"Página de dicas sobre o papel".
Vá para Referência/Impressão/Papéis suportados.
ColorLaser Printer
User
Documentation
CD-ROM
Complete Reference Guide
Instructional Videos
www.xerox.com/office/7750support
Calibrate Colors
Etalonner les couleurs Calibrazione colori Farben kalibrieren Calibrar colores Ajustar cores
To calibrate for color balance, follow the procedure outlined on the "Tutorial Page". Basic and advanced adjustments are described.
READY TO PRINT.READY TO PRINT.
Information
Information Walk-Up Features
Walk-Up Features Printer Setup
Printer Setup Troubleshooting
Troubleshooting
Printer Setup
Installation de l’imprimante Impostazioni della stampante Druckereinrichtung Configuración de impresora Configuração da impressora
Calibration Setup
Configuration de l’étalonnage Impostazione calibrazione Kalibrier-Setup Configuración de calibración Configurar ajuste
Calibrate Colors
Etalonner les couleurs Calibrazione colori Farben kalibrieren Calibrar colores Ajustar cores
Tutorial Page
Page de didacticiel Pagina di esercitazione Tutorial-Seite Página de lecciones prácticas Página do tutorial
(FR)
Pour étalonner l’équilibre des couleurs, suivez la procédure indiquée sur la “Page de didacticiel”. Les réglages de base et avancés sont décrits.
(IT)
Per eseguire la calibrazione per il bilanciamento colori, seguire la procedura descritta nella “Pagina di esercitazione”. Sono illustrate le regolazioni di base e quelle avanzate.
(DE)
Zum Kalibrieren der Farbbalance verwenden Sie das Verfahren, das auf der “Tutorial-Seite” beschrieben ist. Dort sind die Standardeinstellungen und die erweiterten Einstellungen beschrieben.
(ES)
Para calibrar el equilibrio de color siga el procedimiento descrito en la “Página de lecciones prácticas”. Donde se describen los ajustes básicos y avanzados.
(PT)
Para ajustar o equilíbrio de cores siga o procedimento definido na “Página do tutorial”. Nela são descritos os ajustes básicos e avançados.
www.xerox.com/office/7750support
Calibrate for Paper
Etalonner le papier Calibrazione per carta Für Papier kalibrieren Calibrar para papel Ajustar para papel
To calibrate your printer for a particular brand or grade of paper, follow the steps on the "Calibrate for Paper Pages". This may be necessary if the temperature or humidity changes significantly.
READY TO PRINT.READY TO PRINT.
Information
Information Walk-Up Features
Walk-Up Features Printer Setup
Printer Setup Troubleshooting
Troubleshooting
Printer Setup
Installation de l’imprimante Impostazioni della stampante Druckereinrichtung Configuración de impresora Configuração da impressora
Calibration Setup
Configuration de l’étalonnage Impostazione calibrazione Kalibrier-Setup Configuración de calibración Configurar ajuste
Calibrate for Paper
Etalonner le papier Calibrazione per carta Für Papier kalibrieren Calibrar para papel Ajustar para Papel
Calibrate for Paper Pages
Etalonner les pages de papier Pagine di calibrazione per carta Für Papierseiten kalibrieren Páginas de calibración para papel Ajustar para páginas de papel
(FR)
Pour étalonner votre imprimante pour une marque ou une qualité de papier spécifique, suivez les étapes décrites dans Etalonner les pages de papier. Cela peut être nécessaire si la température ou l’humidité change de façon importante.
(IT)
Per eseguire la calibrazione della stampante per una particolare marca o grammatura della carta seguire la procedura indicata nelle Pagine di calibrazione per carta. Ciò può essere necessario in presenza di significativi cambiamenti di temperatura o di umidità.
(DE)
Wenn Sie Ihren Drucker für eine bestimmte Papiersorte oder eine bestimmte Papierqualität kalibrieren wollen, müssen Sie die Schritte durchführen, die unter “Für Papierseiten kalibrieren” beschrieben sind. Dies kann erforderlich sein, wenn die Temperatur oder die Luftfeuchtigkeit sich deutlich ändern.
(ES)
Para calibrar la impresora para un tipo o una marca de papel determinados, siga los pasos de las Páginas de calibración para papel. Quizás se necesite si se producen importantes cambios de temperatura o humedad.
(PT)
Para ajustar a sua impressora para uma determinada marca ou tipo de papel siga as etapas nas Páginas ajustar para papel. Isso pode ser necessário se a temperatura ou a umidade mudarem significativamente.
Basic Printing
Impression de base Nozioni di base sulla stampa Grundlegende Informationen
zum Drucken Impresión básica Impressão básica
1
1
1.1
1.2
2
PC
3
2
2.1
2.2
2.3
Confirm or change settings.
Confirmez ou changez les paramètres. Confermare o modificare le impostazioni. Einstellungen bestätigen oder ändern. Confirme o cambie los parámetros. Confirme ou altere as configurações.
4
Mac
Select properties. Use the Xerox printer driver.
Sélectionnez les propriétés. Utilisez le pilote d’imprimante Xerox.
Selezionare le proprietà. Utilizzare i driver della stampante Xerox.
Eigenschaften wählen. Verwenden Sie den Xerox Druckertreiber.
Seleccione Propiedades. Utilice el controlador de impresora de Xerox.
Selecione propriedades. Use o driver da impressora Xerox.
www.xerox.com/office/7750support
Changing Paper Type
Changement du type de papier Modifica tipo di carta Ändern der Papiersorte Modificación del tipo de papel Alteração do tipo de papel
If you change the type of paper in a tray, you MUST change the paper type
on the front panel to match the paper you just loaded. If you fail to do this, print-quality problems can occur and the fuser can be damaged.
Use the Up Arrow or Down Arrow buttons to change the paper type, then press OK to accept the change.
Confirm Tray 2 PaperConfirm Tray 2 Paper
OK: Letter (8.5 x 11.0 in) Plain
OK: Letter (8.5 x 11.0 in) Plain
Paper
Paper
Change
Change
(FR)
Si vous changez le type de papier dans un bac, vous
DEVEZ également changer le type de papier sur le panneau avant afin qu’il corresponde au papier que vous venez de charger. Si vous ne le faites pas, des problèmes de qualité d’impression peuvent se produire et le fuser peut s'en trouver endommagé.
Utilisez les boutons Flèche haut ou Flèche bas pour changer le type de papier et appuyez sur OK pour valider le changement.
(IT)
Se si cambia tipo di carta in un cassetto, è
NECESSARIO cambiare il tipo di carta sul pannello frontale in modo che corrisponda al tipo di carta caricato. Se non si esegue questa operazione, potrebbero verificarsi problemi di qualità di stampa e il fusore potrebbe danneggiarsi.
Utilizzare i pulsanti Freccia su e Freccia giù per cambiare il tipo di carta e premere OK per accettare la modifica.
(DE)
Wenn Sie die Papiersorte in einem Fach ändern,
MUSS die Papiersorte auf dem vorderen Bedienfeld geändert werden, damit sie der soeben eingelegten Papiersorte entspricht. Wenn Sie dies nicht tun, können Probleme mit der Druckqualität auftreten und die Fixiereinheit kann beschädigt werden.
Mithilfe der Nach-unten- oder Nach-oben-Taste ändern Sie die Papiersorte. Drücken Sie die Taste OK zur Bestätigung.
(ES)
Si cambia el tipo de papel en una bandeja, DEBE
cambiar el tipo de papel en el panel frontal para que coincida con el papel que acaba de cargar. Si no realiza este paso, pueden ocurrir problemas con la calidad de la impresión y el fusor puede dañarse.
Use los botones Flecha arriba o Flecha abajo para cambiar el tipo de papel y, a continuación, pulse OK para aprobar el cambio.
(PT)
Se você alterar o tipo de papel de uma bandeja, será
NECESSÁRIO alterar também o tipo de papel no painel dianteiro para que ele corresponda ao papel carregado. Caso você não consiga fazer isso, talvez ocorram alguns problemas de qualidade de impressãoeofusor pode ser danificado.
Use a tecla Seta para cima ou Seta para baixo para alterar o tipo do papel e pressione OK para aceitar a alteração.
www.xerox.com/office/7750support
Print Quality
Qualité d'impression Qualità di stampa Druckqualität Calidad de impresión Qualidade de impressão
READY TO PRINT
Troubleshooting
Dépannage Risoluzione dei problemi Fehlerbehebung Solución de problemas Solução de problemas
For Print-Quality Solutions:
For Print-Quality Solutions:
See the Print-Quality Problems menu
See the Print-Quality Problems menu
and print the "Troubleshooting
and print the "Troubleshooting
Print-Quality Page".
Print-Quality Page".
Go to Reference/Troubleshooting/
Go to Reference/Troubleshooting/ Print-Quality Problems
Print-Quality Problems
or visit the Support web site.
or visit the Support web site.
Print Quality Problems
READY TO PRINT.READY TO PRINT.
Information
Information Walk-Up Features
Walk-Up Features Printer Setup
Printer Setup Troubleshooting
Troubleshooting
Troubleshooting
Problèmes de qualité d’impression Problemi relativi alla qualità di stampa Probleme mit der Druckqualität Problemas con la calidad de impresión Problemas de qualidade de impressão
Calibratefor Paper
®
7750
Phaser ColorLaser Printer
User
Documentation
CD-ROM
Complete Reference Guide
Instructional Videos
Phaser
(FR)
Pour des solutions de qualité d’impression :
Reportez-vous au menu Problèmes de qualité
d’impression et imprimez la page « Dépannage de la page de qualité d’impression ».
Accédez à Référence/Dépannage/Problèmes de
qualité d'impression ou visitez le site Web de support.
(IT)
Per la risoluzione di problemi di qualità di stampa:
Consultare il menu Problemi relativi alla qualità di
stampa e stampare la "Pagina Risoluzione dei problemi relativi alla qualità di stampa".
Accedere alla sezione Riferimenti/Risoluzione dei
problemi/Problemi di qualità di stampa oppure
visitare il sito Web del Supporto.
(DE)
Bei Problemen mit der Druckqualität:
Rufen Sie das Menü Probleme mit der
Druckqualität auf und drucken Sie die “Seite zur Behebung von Problemen mit der Druckqualität”.
Informationen finden Sie unter
Referenz/Fehlerbehebung/Probleme mit der Druckqualität oder auf der Support-Website.
www.xerox.com/office/7750support
(ES)
Para soluciones de calidad de impresión:
Consulte el menú Problemas con la calidad de
impresión e imprima la “Página de solución de problemas de calidad de impresión”
Vaya a Referencia/Solución de
problemas/Problemas con la calidad de impresión o
visite el sitio Web de Asistencia.
(PT)
Para obter soluções de qualidade de impressão:
Consulte o menu Problema de qualidade de
impressão e imprima a "Página de solução de problemas de qualidade de impressão".
Vá para Referência/Solução de
problemas/Problemas de qualidade de impressão ou
visite o site de Suporte na Web.
More Information
Informations supplémentaires Ulteriori informazioni Weitere Informationen Más información Mais informações
Visit the Support web site
Visit the Support web site
for software and drivers,
for software and drivers,
troubleshooting, and documentation.
troubleshooting, and documentation.
See the User Documentation CD-ROM
See the User Documentation CD-ROM
for manuals, videos, and networking information.
for manuals, videos, and networking information.
Print the "Help Guide"
Print the "Help Guide"
for information resources.
for information resources.
www.xerox.com/office/7750support
®
7750
Phaser ColorLaser Printer
User
Documentation
CD-ROM
Complete Reference Guide
Instructional Videos
READY TO PRINT.READY TO PRINT.
Information
Information Walk-Up Features
Walk-Up Features
READY TO PRINT
Printer Setup
Printer Setup Troubleshooting
Troubleshooting
Troubleshooting
Dépannage Risoluzione dei problemi Fehlerbehebung Solución de problemas Solução de problemas
(FR)
Visitez le site Web de support qui propose des
Visitez le site Web de support qui propose des
logiciels et des pilotes, des procédures de dépannage
logiciels et des pilotes, des procédures de dépannage
ainsi que de la documentation.
ainsi que de la documentation.
Le CD-ROM Documentation utilisateur contient des
Le CD-ROM Documentation utilisateur contient des
manuels, des vidéos et des informations de mise en
manuels, des vidéos et des informations de mise en
réseau.
réseau.
Imprimez le « Guide d’assistance » pour obtenir des
Imprimez le « Guide d’assistance » pour obtenir des
ressources d’information.
ressources d’information.
(IT)
Visitare il sito Web del Supporto per il software e i
Visitare il sito Web del Supporto per il software e i
driver, la risoluzione dei problemi e la documentazione.
driver, la risoluzione dei problemi e la documentazione.
Consultare il CD-ROM di documentazione dell'utente
Consultare il CD-ROM di documentazione dell'utente
per le guide, i video e le informazioni sulla rete.
per le guide, i video e le informazioni sulla rete.
Stampare la “Guida” per ulteriori informazioni.
Stampare la “Guida” per ulteriori informazioni.
(DE)
Besuchen Sie die Support-Website für Informationen
Besuchen Sie die Support-Website für Informationen
über Software und Treiber, Fehlerbehebung und
über Software und Treiber, Fehlerbehebung und
Dokumentation.
Dokumentation.
Siehe Benutzerdokumentations-CD-ROM für
Siehe Benutzerdokumentations-CD-ROM für
Informationen über Handbücher , Videos und
Informationen über Handbücher , Videos und
Netzwerkinformationen.
Netzwerkinformationen.
Drucken Sie die “Hilfeanleitung” als Informationsquelle.
Drucken Sie die “Hilfeanleitung” als Informationsquelle.
Troubleshooting
Help Guide
Guide d’assistance Guida Hilfeanleitung Guía de ayuda Guia da ajuda
Phaser
(ES)
Visite el sitio web de Asistencia si desea
Visite el sitio web de Asistencia si desea
información sobre software y controladores,
información sobre software y controladores,
solución de problemas y documentación.
solución de problemas y documentación.
Consulte el CD-ROM de documentación del
Consulte el CD-ROM de documentación del
usuario para consultar manuales, vídeos e
usuario para consultar manuales, vídeos e
información de red.
información de red.
Imprima la “Guía de ayuda” para obtener recursos
Imprima la “Guía de ayuda” para obtener recursos
de información.
de información.
(PT)
Visite o site de Suporte na Web para ter acesso ao
Visite o site de Suporte na Web para ter acesso ao
software e drivers, solução de problmeas e
software e drivers, solução de problmeas e
documentação.
documentação.
Consulte o CD-ROM de documentação do usuário
Consulte o CD-ROM de documentação do usuário
para ter acesso a manuais, vídeos e informações de
para ter acesso a manuais, vídeos e informações de
rede.
rede.
Imprima o “Guia da Ajuda” para obter informações
Imprima o “Guia da Ajuda” para obter informações
sobre os recursos.
sobre os recursos.
Loading...