Xerox PHASER 7750 User Manual

®
Phaser
Color Laser Printer
7750
Reference Guide
Guide de référence
Guida di riferimento
Guía de referencia
Guia de referência
Naslaggids
Referensguiden
Copyright © 2004, Xerox Corporation. Todos os direitos reservados. Direitos reservados de não publicação, de acordo com as leis de direitos autorais dos Estados Unidos. O conteúdo desta publicação não pode ser reproduzido de forma alguma sem a permissão da Xerox Corporation.
A proteção de direitos autorais reivindicada inclui qualquer forma e conteúdo de materiais e informações passíveis de direitos autorais, permitidos atualmente por leis estatutárias ou judiciais, ou doravante concedidos, incluindo, sem limitar-se a eles, materiais gerados a partir de programas de software que sejam exibidos na tela, tais como estilos, máscaras, ícones, exibições de telas, aparências etc.
®
XEROX PhaserSMART PhaserTools
Adobe Quake
, The Document Company®, o X ® estilizado, CentreWare®, infoSMART®, Made For Each Other®, Phaser®,
®
e o ícone TekColor® são marcas registradas da Xerox Corporation. PhaserCal™, PhaserMatch™, PhaserPort™,
e o nome TekColor™ são marcas comercias da Xerox Corporation.
®
Reader®, Illustrator®, PageMaker®, Photoshop®, PostScript®, ATM®, Adobe Garamond®, Birch®, Carta®, Mythos®,
®
e Tekton® são marcas registradas e Adobe Jenson™, a tecnologia Adobe Brilliant Screens™ e IntelliSelect™ são marcas
comerciais da Adobe Systems Incorporated ou de suas subsidiárias que podem estar registradas em determinadas jurisdições.
®
Apple
, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac® OS, AppleTalk®, TrueType2®, Apple Chancery®, Chicago®, Geneva®,
®
Monaco Marigold Ave ry PCL
e New York® são marcas registradas e QuickDraw™ é uma marca comercial da Apple Computer Incorporated.
e Oxford™ são marcas comerciais da AlphaOmega Typography.
é uma marca comercial da Avery Dennison Corporation.
®
e HP-GL® são marcas registradas da Hewlett-Packard Corporation.
Hoefler Text foi projetado por Hoefler Type Foundry.
®
ITC Avant Guard Gothic
®
Zapf Dingbats
são marcas registradas da International Typeface Corporation.
Bernhard Modern Garamond
Windows Wingdings
, Times™ e Univers™ são marcas comerciais da Linotype-Hell AG e/ou de suas subsidiárias.
®
e Windows NT® são marcas registradas da Microsoft Corporation.
no formato TrueType® é um produto da Microsoft Corporation. WingDings é marca comercial da Microsoft
, ITC Bookman®, ITC Lubalin Graph®, ITC Mona Lisa®, ITC Symbol®, ITC Zapf Chancery® e ITC
, Clarendon™, Coronet™, Helvetica™, New Century Schoolbook™, Optima™, Palatino™, Stempel
Corporation e TrueType é marca registrada da Apple Computer, Inc.
Albertus Antique Olive Eurostile Novell
Services Sun
International, Incorporated. SPARCstation
, Arial™, Gill Sans™, Joanna™ e Times New Roman™ são marcas comerciais da Monotype Corporation.
®
é marca registrada da M. Olive.
é marca comercial da Nebiolo.
®
, NetWare®, NDPS®, NDS® e Novell Directory Services® são marcas registradas e IPX™ e Novell Distributed Print
são marcas comerciais da Novell, Incorporated.
®
e Sun Microsystems® são marcas registradas da Sun Microsystems, Incorporated. SPARC® é marca registrada da SPARC
é marca comercial da SPARC International, Incorporated, licenciada exclusivamente
para a Sun Microsystems, Incorporated.
®
SWOP
é uma marca registrada da SWOP, Inc.
®
UNIX
é marca registrada nos Estados Unidos e em outros países, licenciada exclusivamente pela X/Open Company Limited.
Como parceira da E
NERGY STAR
termos de eficiência no consumo de energia. O nome e o logotipo E
®
, a Xerox Corporation determinou que este produto atende às diretrizes da ENERGY STAR em
NERGY STAR são marcas registradas nos EUA.
Este produto usa codificação para SHA-1, desenvolvida por John Halleck, cuja utilização foi por ele autorizada. Este produto inclui uma implementação da LZW licenciada sob a Patente 4.558.302 dos Estados Unidos. Outras marcas são marcas comerciais ou marcas registradas das companhias às quais estão associadas.
®
As cores PANTONE PANTONE para uma cor exata. PANTONE
geradas podem não corresponder às cores PANTONE de padrões identificados. Consulte a atual publicação
®
e outras marcas comerciais da Pantone, Inc. são propriedade da Pantone, Inc. ©
Pantone, Inc., 2000.

Conteúdo

1 Recursos
Roteiro da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Recursos da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Configurações disponíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Vista dianteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Vista traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Componentes internos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Opções, atualizações e acessórios da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Painel dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Descrição do painel dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Layout do painel dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Mensagens de erro e de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Ícone de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Mapa de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Páginas de informações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Páginas de Amostra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Drivers da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Drivers da impressora disponíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Recursos do driver da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Gerenciando a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Endereço IP da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
CentreWare Internet Services (IS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
PhaserSMART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
PrintingScout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Configurações da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Acessando a página de inicialização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Acessando o modo de economia de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Acessando o modo Intelligent Ready . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Evitando acesso às configurações do painel dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Acessando o tempo limite da colocação de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Selecionando configurações de bandeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Selecionando as opções de saída. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Ajustando o brilho do painel dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-23
Ajustando o contraste do painel dianteiro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-23
Ajustando o volume do painel dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24
Adustando a Linguagem da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24
Impressora a laser em cores Phaser® 7750
i
Conteúdo
Fontes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-25
Tipos de fontes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-25
Fontes Postscript residentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-25
Visualizando uma lista de fontes residentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-25
Imprimindo uma lista de fontes residentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-26
Fazendo download de fontes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-27
Registro da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-29
2 Imprimindo
Trocando o papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Papéis suportados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Instruções de uso do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Instruções para armazenamento de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Papel que pode danificar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Impressão básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Colocando papel na bandeja 1 (MPT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Colocando papel nas bandejas 2 a 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Utilização do grampeador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26
Fatores que afetam o desempenho da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32
Ajustando as opções de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-33
Configurando as opções de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-33
Selecionando modos de qualidade de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-36
Imprimindo em preto e branco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-37
Usando cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-38
Impressoras e CMYK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-38
Monitores e RGB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-38
Processamento de imagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-39
Ajustando a cor usando a correção TekColor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-39
Ajuste de cor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-40
Ajustar papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-41
Páginas de escala de cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-41
Impressão em frente e verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-42
Impressão Automática em Frente e Verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-42
Preferências de encadernação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-44
Impressão Manual Frente e Verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-46
Transparências. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-53
Instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-53
Imprimindo transparências da bandeja 1 (MPT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-54
Imprimindo transparências da bandeja 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-55
Impressora a laser em cores Phaser® 7750
ii
Conteúdo
Envelopes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-56
Instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-56
Imprimindo envelopes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-57
Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-58
Instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-58
Imprimindo etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-58
Papel especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-60
Imprimindo em papel revestido brilhante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-60
Imprimindo em papel fotográfico digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-65
Imprimindo cartões postais e folhetos com três dobras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-68
Imprimindo em papel resistente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-71
Papel de tamanho personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-76
Instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-76
Imprimindo em papel de tamanho personalizado na bandeja 1 (MPT) ou 2 . . . . . . 2-77
Opções avançadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-81
Imprimindo páginas de separação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-81
Imprimindo várias páginas em uma única folha de papel (várias em 1). . . . . . . . . . 2-82
Imprimindo livretos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-83
Imprimindo imagens em negativo e em espelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-84
Escala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-86
Imprimindo marcas d'água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-87
Suavização de imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-88
Imprimindo capas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-89
Imprimindo ou excluindo trabalhos de impressão protegida, de prova e salva . . . . 2-90
Suprimentos e reciclagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-93
Suprimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-93
Reciclando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-94
3 Conexões e redes
Conexões e endereço IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Configuração da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Configuração da conexão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Software de gerenciamento de impressoras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Usando o software CentreWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Usando os recursos de gerenciamento da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Windows 2000, Windows XP e
Windows Server 2003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Etapas preliminares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Etapas de instalação rápida em CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Outros métodos de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Solução de problemas do Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003
(TCP/IP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
Impressora a laser em cores Phaser® 7750
iii
Conteúdo
Windows NT 4.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
Etapas preliminares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
Etapas de instalação rápida em CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
Solução de problemas do Windows NT 4.x (TCP/IP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
Windows 98 e Windows Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
Etapas preliminares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
Etapas de instalação rápida em CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
Outros métodos de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
Solução de problemas do Windows 98 e Windows Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
Requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
Etapas de instalação rápida em CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
Ativando e usando EtherTalk para Mac OS 9.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
Ativando e usando TCP/IP para Mac OS 9.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38
Ativando e usando TCP/IP ou AppleTalk para Mac OS X, versão 10.1 ou superior 3-40 Solução de problemas do Macintosh (Mac OS 9.x, Mac OS X,
versões 10.1 e 10.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42
Novell NetWare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-44
Software de configuração para redes NetWare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-44
Instalação rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-44
Configuração avançada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-44
Configuração do servidor de impressão NetWare 4.x, NetWare 5.x e NetWare 6.x 3-45
Solução do problemas do Novell NetWare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-45
UNIX (Linux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-49
Etapas de instalação rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-49
Recursos adicionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-50
4 Solução de problemas
Ferramentas de diagnóstico automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Assistência técnica PhaserSMART. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Botão i do painel dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
PrintingScout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Atolamentos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Atolamento na bandeja 1 (MPT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Atolamento na bandeja 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Atolamento na bandeja 3, 4 ou 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Atolamento no fusor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Atolamento na unidade frente e verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Atolamento na entrada do módulo de acabamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Atolamento na porta G do módulo de acabamento manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Atolamento na porta H do módulo de acabamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Impressora a laser em cores Phaser® 7750
iv
Conteúdo
Problemas de qualidade de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Tipo de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Diagnóstico de problemas na qualidade da impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Definições de cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Ajuste de cor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Clarear/escurecer cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Equilibrar cores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Ajustar margens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Limpando a parte externa da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Mensagens do painel dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Mensagens de status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Erros e avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
Movendo e embalando novamente a impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Precauções ao mover a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Movendo a impressora no escritório. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Recursos adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
Suporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
infoSMART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
Links da Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41
A Segurança do usuário
BGarantia
C Especificações da impressora (apenas em inglês)
D Informações sobre regulamentação (apenas em inglês)
E Folha de Dados de Segurança do Material (apenas em inglês)
F Reciclagem e eliminação do produto (apenas em inglês)
Impressora a laser em cores Phaser® 7750
v

Recursos

Esta seção inclui:
"Roteiro da impressora" na página 1-2
"Painel dianteiro" na página 1-7
"Páginas de Amostra" na página 1-9
"Gerenciando a impressora" na página 1-12
"Configurações da impressora" na página 1-14
"Fontes" na página 1-25
"Registro da impressora" na página 1-29
Impressora a laser em cores Phaser® 7750
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
1-1
Impressora a laser em cores Phaser® 7750

Roteiro da impressora

Este tópico inclui:
"Recursos da impressora" na página 1-2
"Configurações disponíveis" na página 1-3
"Vista dianteira" na página 1-4
"Vista traseira" na página 1-4
"Componentes internos" na página 1-4
"Opções, atualizações e acessórios da impressora" na página 1-5
"Recursos" na página 1-6

Recursos da impressora

A impressora a laser em cores Phaser 7750 incorpora muitos registros para atender às suas necessidades de impressão.
Excelente desempenho e qualidade de impressão superior
35 páginas por minuto (ppm) tanto para impressões coloridas quanto monocromáticas
Menos de 11 segundos para impressões coloridas da primeira página
Menos de 10 segundos para impressões monocromáticas da primeira página
Atualizações de configuração que podem ser instaladas pelo cliente
Manuseio flexível de papel
Conjunto da bandeja inferior para 1.500 folhas opcional
Alimentador de alta capacidade para 2500 folhas opcional
Módulo de acabamento com grampeador opcional (compatível com as configurações
Phaser 7750DN, 7750GX e 7750DXF)
Impressão automática em frente e verso (disponível somente nas configurações
Phaser 7750DN, 7750GX e 7750DXF)
Impressão manual em frente e verso (disponível para os tipos de material suportados)
Ampla variedade de recursos de produtividade
Os cartuchos de toner oferecem uma qualidade de impressão excelente e são de fácil
substituição.
A PhaserSMART oferece solução de problemas on-line.
Os Serviços do CentreWare na Internet (um servidor da Web interno) ajudam a
gerenciar, configurar e resolver problemas da impressora em seu computador.
O PrintingScout fornece notificação e orientação na tela caso a impressora precise de
ajuda.
O e-mail do MaiLinX notifica uma pessoa específica quando há necessidade de
suprimentos ou manutenção.
O MaiLinX imprime na impressora de rede a partir de qualquer local no qual você
tenha e-mail.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
1-2
Roteiro da impressora

Configurações disponíveis

A impressora a laser em cores Phaser 7750 está disponível em quatro configurações.
Recursos Configuração da impressora
7750B 7750DN 7750GX 7750DXF
Velocidade máxima de impressão 35 35 35 35
Memória padrão (MB) 256 384 512 512
Fontes PostScript e PCL Sim Sim Sim Sim
Trabalhos de impressão protegida, de
NA* Sim Sim Sim
prova e salva
Impressão automática em frente e
NA* Sim Sim Sim
verso
Modo foto NA* Sim Sim Sim
Resoluções máximas (dpi) 1200x1200 1200x1200 1200x1200 1200x1200
Conjunto da bandeja inferior para
Opcional
Opcional
Sim NA
1.500 folhas
Alimentador de alta capacidade para
Opcional
Opcional
NA Sim
2.500 folhas
Impressão de faixa NA* Sim Sim Sim
Conexão USB Sim Sim Sim Sim
Conexão Ethernet 10/100 NA* Sim Sim Sim
Disco rígido interno Sim Sim Sim Sim
Módulo de acabamento NA
Alternância de bandejas
*Requer uma atualização para Phaser 7750DN.
Requer uma atualização para alimentador.
Todas as configurações suportam dois slots de memória. A memória máxima é de 1 Gigabyte (GB).
Opcional
Opcional
Opcional
Opcional Sim
Sim Sim
Impressora a laser em cores Phaser® 7750
1-3

Vista dianteira

1
2 3
4

Vista traseira

5 6
7
8
9
7750-082
Roteiro da impressora
1. Bandeja de saída superior
2. Porta dianteira
3. Bandeja 1 (MPT) (lado esquerdo da
impressora)
4. Alimentador de alta capacidade para
2.500 folhas (o conjunto da bandeja inferior para
1.500 folhas não é mostrado)
5. Interruptor de alimentação
6. Liberação da porta superior H do módulo de
acabamento
7. Bandeja de saída do módulo de acabamento
8. Porta J do módulo de acabamento
9. Liberação do lado direito da porta dianteira
(Liberação do lado esquerdo não exibida.)
1
2
3
4

Componentes internos

1
2
3
1. Conexão USB
2. Conexão Ethernet 10/100 base-T
3. Reinicialização GFI (Ground Fault Interrupt,
5
Interrupção de Falha do Terra)
4. Conexão do cabo de alimentação
5. Lingüeta para abertura da porta esquerda A
6. Bandeja 1 (MPT) em posição fechada
6
7750-120
1. Fusor
4
5
7
7750-083
2. Rolo de transferência
3. Cartucho residual
6
4. Cartuchos de toner
5. Correia do acumulador
6. Limpador da correia do acumulador
7. Unidades de imagem
Impressora a laser em cores Phaser® 7750
1-4
Roteiro da impressora

Opções, atualizações e acessórios da impressora

Opções, atualizações e um acessório da impressora encontram-se disponíveis para a impressora a laser em cores Phaser 7750.
Opções
Cartão de memória RAM de 128 MB
Cartão de memória RAM de 256 MB
Cartão de memória RAM de 512 MB
Conjunto da bandeja inferior para 1.500 folhas
Alimentador de alta capacidade para 2.500 folhas
Bandeja da saída do módulo de acabamento e grampeador
CD-ROM de Software do PhaserMatch
Atualizações
Kit de atualização da Phaser 7750B para Phaser 7750DN
Para obter mais informações sobre opções e atualizações da impressora, vá para
www.xerox.com/7750supplies.
Acessório
Carrinho da impressora (para configuração 7750B ou 7750DN)
Cor
As impressoras em cores Xerox Phaser reúnem 20 anos de experiência de impressão. Embora modelos diferentes tenham sido otimizados para tarefas, como impressão rápida e fácil ou complexa nos escritórios, bem como aplicativos de artes gráficas de formato amplo, todas as impressoras em cores Phaser compartilham características importantes, que contribuem para a reputação da Xerox de qualidade em imagem colorida.
A qualidade de cores excepcional começa com o controlador. A Xerox projeta e constrói o controlador da impressora Phaser. Trabalhando harmoniosamente com o software avançado do driver, a impressora incorpora recursos, como tabelas de cores personalizadas, para obter exatidão de cores. A correção TekColor de propriedade da Xerox aplica o melhor modo de correção de cores a cada elemento da página. O resultado são cores brilhantes e vivas em áreas de preenchimento sólido, bons detalhes em fotografias e texto nítido.
Sua impressora também usa Adobe PostScript 3 para obter reprodução de página e qualidade de imagem mais precisas. Juntos, esses recursos combinam-se para fornecer resultados de alta qualidade e consistentes para uma ampla variedade de necessidades de impressão.
Para obter mais informações sobre cores e sua impressora, vá para Referência/Imprimindo/
Usando cores no CD-ROM de documentação do usuário.
Impressora a laser em cores Phaser® 7750
1-5
Roteiro da impressora

Recursos

Você pode obter informações relacionadas à impressora e seus recursos nas seguintes fontes:
Informações Fonte
Guia de configuração Guia de referência rápida Garantia Guia de suprimentos Guia de referência Fornecido com a impressora
Ferramentas de gerenciamento da impressora
Base de conhecimentos infoSMART www.xerox.com/office/infoSMART PhaserSMART www.phaserSMART Assistência técnica www.xerox.com/office/support Páginas de informações Painel dianteiro
Fornecido com a impressora Fornecido com a impressora Fornecido com a impressora Fornecido com a impressora
(CD-ROM de documentação do usuário)
www.xerox.com/office
CentreWare IS
Driver da impressora
Impressora a laser em cores Phaser® 7750
1-6
Impressora a laser em cores Phaser® 7750

Painel dianteiro

Este tópico inclui:
"Descrição do painel dianteiro" na página 1-7
"Layout do painel dianteiro" na página 1-7
"Mensagens de erro e de aviso" na página 1-8
"Ícone de impressão" na página 1-9
"Mapa de menus" na página 1-9
"Páginas de informações" na página 1-9
"Páginas de Amostra" na página 1-9

Descrição do painel dianteiro

O painel dianteiro:
Exibe o status operacional da impressora (por exemplo, Imprimindo, Pronta para
imprimir, erros e avisos da impressora).
Fornece alertas para colocação de papel, substituição de suprimentos e eliminação de
atolamentos.
Permite acessar as ferramentas e as páginas de informações para ajudar a resolver
problemas.
Permite alterar as configurações da impressora e da rede.
Vá para Referência/Recursos/Configurações da impressora no CD-ROM de documentação do usuário para obter detalhes sobre as configurações do painel dianteiro.
Observação
O painel dianteiro exibe um aviso pedindo para você selecionar o tipo de papel quando uma bandeja é retirada da impressora e recolocada.

Layout do painel dianteiro

O painel dianteiro da impressora possui três componentes:
LED de várias cores
Display gráfico
Agrupamento de seis botões
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
1-7
Painel dianteiro
Tray 2 Paper Type
Plain Paper
Heavy Plain Paper Phaser Series-25 Premium Transparency Exit
1
Phaser 7750
2
3
5
Verde piscando = A impressora está ocupada ou em modo de economia de energia
Verde estável = pronta para imprimir Amarelo piscando = Condição de aviso Vermelho piscando = Condição de erro
1. LED indicador de status:
4
687
7750-086
Vermelho estável = Seqüência de inicialização
2. O display gráfico mostra mensagens de status
e menus.
3. Botão Cancelar
Cancela o trabalho de impressão atual.
4. Botão Retornar
Retorna ao item de menu anterior.
5. Botão de seta para cima
Percorre os menus no sentido ascendente.
6. Botão de seta para baixo
Percorre os menus no sentido descendente.
7. Botão OK
Aceita a configuração selecionada.
8. Botão de informações (i)
Exibe uma mensagem de ajuda com informações sobre a impressora, como o status, as mensagens de erro e as informações de manutenção.
O display gráfico tem duas seções:
A seção superior exibe mensagens de status da impressora.
A seção inferior exibe os menus do painel dianteiro.

Mensagens de erro e de aviso

Quando há um problema com a impressora, a exibição do painel dianteiro (1) mostra uma mensagem de erro ou de aviso. Pressione o botão i mensagem de erro ou de aviso e as formas de solucionar o problema.
Phaser 7750
Tray 2 Paper Type
Plain Paper
Heavy Plain Paper Phaser Series-25 Premium Transparency Exit
1
(2) para obter mais informações sobre a
2
7750-156
Impressora a laser em cores Phaser® 7750
1-8
Painel dianteiro

Ícone de impressão

Há páginas de informações que podem ser acessadas no painel dianteiro. Quando o ícone de impressão aparecer antes de um título na exibição do painel dianteiro, pressione o botão OK para imprimir a página.

Mapa de menus

O "Mapa de menus" é uma representação visual das configurações do painel dianteiro e das páginas de informações. Para imprimir o "Mapa de menus":
1. No painel dianteiro da impressora, selecione Informações e pressione o botão OK.
2. Selecione Mapa de menus e pressione o botão OK para imprimir.

Páginas de informações

Sua impressora é fornecida com um conjunto de páginas de informações que o ajudam a resolver problemas de impressão e a obter os melhores resultados. Acesse essas páginas por
meio do painel dianteiro da impressora.
Para imprimir páginas de informações:
1. No painel dianteiro da impressora, selecione Informações e pressione o botão OK.
2. Selecione Páginas de informações e pressione o botão OK.
3. Selecione a página de informações apropriada e pressione o botão OK para imprimir.
Observação
Imprima o “Mapa de menus” para ver outras páginas de informações disponíveis para impressão.

Páginas de Amostra

A impressora vem com um conjunto de páginas de amostra que demonstram suas diferentes funções.
Para imprimir páginas de amostra:
1. No painel dianteiro da impressora, selecione Informações e pressione o botão OK.
2. Selecione Páginas de amostra e pressione o botão OK.
3. Selecione a página de amostra desejada e pressione o botão OK para imprimir.
Impressora a laser em cores Phaser® 7750
1-9
Impressora a laser em cores Phaser® 7750

Drivers da Impressora

Este tópico inclui:
"Drivers da impressora disponíveis" na página 1-10
"Recursos do driver da impressora" na página 1-11
Os drivers da impressora permitem a comunicação entre ela e o computador e fornecem acesso aos seus recursos. A Xerox facilita a instalação de drivers com a tecnologia Walk-Up. Para
obter mais informações sobre drivers da impressora, consulte o vídeo em
www.xerox.com/office/drivers.

Drivers da impressora disponíveis

A Xerox oferece drivers para várias linguagens de descrição de página (PDL) e vários sistemas operacionais. Os drivers a seguir estão disponíveis:
Driver Origem* Descrição
Driver Windows PostScript CD-ROM e
Web
Driver PCL Apenas na Web O driver PCL (Printer Command Language,
Driver Xerox Walk-Up Printing (Windows)
Driver Macintosh OS CD-ROM e
Driver UNIX (Linux, Solaris) Apenas na Web Esse driver permite impressão de um sistema
* Você pode acessar os drivers listados acima no CD-ROM do programa de instalação e utilitários da
impressora fornecido com a impressora ou ir para
Apenas na Web Esse driver permite a impressão de um PC em
Web
O driver PostScript é recomendado para obter todos os benefícios dos recursos personalizados da impressora e do Adobe® PostScript® genuíno. (Driver padrão)
linguagem de comandos da impressora) pode ser utilizado em aplicativos que exigem PCL.
NoteNoteObservação
Apenas para Windows 2000 e Windows
qualquer impressora Xerox habilitada para PostScript. Isso é especialmente útil para profissionais móveis que viajam para vários locais e precisam imprimir em impressoras diferentes.
Esse driver permite a impressão de um Macintosh OS 9.x ou OS X, versão 10.1 ou posterior.
operacional UNIX.
www.xerox.com/office/drivers, como indicado.
XP.
Para obter mais informações sobre recursos de driver, vá para Referência/Imprimindo/
Ajustando as opções de impressão no CD-ROM de documentação do usuário.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
1-10
Drivers da Impressora

Recursos do driver da impressora

A tabela a seguir exibe os recursos do driver da Xerox disponíveis com sistemas operacionais específicos.
Windows,
Recurso
Impressão em frente e verso ■■■■■
Windows 98, Me
Windows NT4
2000, XP, Server 2003
Macintosh OS 9.x
Macintosh OS 10.x
Várias em 1
Livreto ■■■
Capas
Páginas de separação
Imagens em negativo
Imagens em espelho
Escala
Marcas d'água
Suavização de imagem
Notificação de conclusão do trabalho
Impressão protegida ■■■■■
Impressão de prova ■■■■■
Impressão salva ■■■■■
= recurso suportado
= Só está disponível quando a impressora está conectada ao computador via rede
●●●●●
●●●●●
●●●●●
●●
●●●●
●●●
●●
●●●●●
❍❍
= Só está disponível com uma impressora Phaser 7750DN, 7750GX ou 7750DXF.
Impressora a laser em cores Phaser® 7750
1-11
Impressora a laser em cores Phaser® 7750

Gerenciando a impressora

Este tópico inclui:
"Endereço IP da impressora" na página 1-12
"CentreWare Internet Services (IS)" na página 1-12
"PhaserSMART" na página 1-13
"PrintingScout" na página 1-13
Há vários recursos disponíveis para ajudá-lo a obter impressões da melhor qualidade.
Observação
As informações nesta seção aplicam-se apenas a impressoras de rede.

Endereço IP da impressora

Você vai precisar do endereço IP para alterar as configurações da impressora através do CentreWare
IS. Siga estas etapas para identificar o endereço IP da impressora:
1. No painel dianteiro da impressora, selecione Informações e pressione o botão OK.
2. Selecione Identificação da impressora e pressione o botão OK.

CentreWare Internet Services (IS)

O CentreWare IS é uma ferramenta de gerenciamento da impressora que ajuda os usuários e os administradores a executar várias tarefas. Essa ferramenta está disponível em todas as impressoras em rede. Com o CentreWare
Configurar e gerenciar impressoras de vários fornecedores.
Acessar diagnósticos remotos e informações sobre solução de problemas de impressoras.
Monitorar o status da impressora e dos suprimentos.
Estabelecer link direto com atualizações de software e suporte técnico.
O CentreWare IS utiliza TCP/IP (o endereço IP da sua impressora) para se comunicar diretamente com um servidor da Web incorporado na impressora. O CentreWare executado em qualquer computador com TCP/IP ativado que possua um navegador da Web.
Iniciando o CentreWare IS
Para iniciar o CentreWare IS:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2.
Insira o endereço IP da impressora no campo
3. Para obter informações detalhadas sobre o software CentreWare IS, clique em AJUDA na
parte superior direita da tela do CentreWare IS.
IS você pode:
Endereço
IS é
do navegador (http://xxx.xxx.xxx.xxx).
Para obter mais informações sobre o “CentreWare IS”, vá para Referência/Conexões e redes/
Software de gerenciamento de impressoras no CD-ROM de documentação do usuário.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
1-12
Gerenciando a impressora

PhaserSMART

A Assistência técnica PhaserSMART é um sistema de assistência técnica automatizado, baseado na Internet. Use o navegador da Web padrão para enviar ao nossos site as informações de diagnóstico da impressora para análise. A Assistência técnica PhaserSMART examina as informações, diagnostica o problema e propõe uma solução. Se o problema não for resolvido com a solução proposta, a Assistência técnica PhaserSMART ajudará você a abrir uma solicitação de serviço no Atendimento ao cliente Xerox.
Iniciando o PhaserSMART no CentreWare IS
Para acessar a Assistência técnica PhaserSMART através do CentreWare IS:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Selecione Suporte.
4. Clique no link Ferramenta de diagnóstico PhaserSMART para acessar a assistência
técnica PhaserSMART.

PrintingScout

O PrintingScout, instalado com o driver da impressora e disponível apenas no Windows, verifica automaticamente o status da impressora e envia notificação instantânea ao computador, caso a impressora necessite de atenção.
Sempre que a impressora não consegue imprimir o seu documento, ela envia automaticamente uma mensagem na tela que fornece textos e ilustrações úteis mostrando como corrigir o problema.
Impressora a laser em cores Phaser® 7750
1-13
Impressora a laser em cores Phaser® 7750

Configurações da impressora

Este tópico inclui:
"Acessando a página de inicialização" na página 1-14
"Acessando o modo de economia de energia" na página 1-15
"Acessando o modo Intelligent Ready" na página 1-16
"Evitando acesso às configurações do painel dianteiro" na página 1-17
"Acessando o tempo limite da colocação de papel" na página 1-17
"Selecionando configurações de bandeja" na página 1-18
"Selecionando as opções de saída" na página 1-22
"Ajustando o brilho do painel dianteiro" na página 1-23
"Ajustando o contraste do painel dianteiro" na página 1-23
"Ajustando o volume do painel dianteiro" na página 1-24
"Adustando a Linguagem da impressora" na página 1-24

Acessando a página de inicialização

A impressora gera uma "Página de inicialização" cada vez que a impressora é ligada ou reinicializada. A configuração padrão de fábrica é "Desligado". Você pode ativar a impressão automática da "Página de inicialização" ou imprimi-la pelo menu Páginas de
informações.
Para ativar/desativar a "Página de inicialização" use:
O painel dianteiro da impressora
O CentreWare IS
Usando o painel dianteiro da impressora
Para ativar/desativar a página de inicialização:
1. Selecione Configuração da impressora e pressione o botão OK.
2. Selecione Controles da impressora e pressione o botão OK.
A Página de inicialização é realçada. O final da linha exibe a configuração (Ligada ou Desligada).
3. Pressione o botão OK para alterar a configuração.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
1-14
Configurações da impressora
Usando o CentreWare IS
Para ativar/desativar a impressão automática da “Página de inicialização”:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Selecione Propriedades.
4. Selecione a pasta Geral na barra lateral à esquerda.
5. Selecione Padrões da Impressora.
6. Selecione Desligado ou Ligado na lista suspensa Página de inicialização da impressora
para alterar a configuração.
7. Clique em Salvar alterações na parte inferior da página.
Imprimindo a página de inicialização
Para imprimir a “Página de inicialização”:
1. Selecione Informações e pressione o botão OK.
2. Selecione Páginas de informações e pressione o botão OK.
3. Selecione Página de inicialização e pressione o botão OK.

Acessando o modo de economia de energia

Para economizar energia, a impressora entra em um modo de baixo consumo de energia depois de um período de tempo predefinido a partir de sua última atividade. Nesse modo, a maioria
dos sistemas elétricos da impressora são desligados. Quando um trabalho de impressão é enviado à impressora, ela entra no modo de aquecimento. Você também pode aquecer a impressora pressionando o botão OK no painel dianteiro.
Se perceber que a impressora está entrando no modo de economia de energia com muita freqüência e não quiser esperar enquanto ela é aquecida, aumente o tempo de espera. Para alterar o valor do tempo de espera, siga este procedimento:
1. No painel dianteiro da impressora, selecione Configuração da impressora e
pressione o botão OK.
2. Selecione Controles da impressora e pressione o botão OK.
3. Selecione Tempo limite do modo de economia de energia e pressione o botão
OK.
4. Pressione o botão de seta para baixo ou seta para cima a fim de selecionar o valor do
tempo limite do modo de economia de energia. Selecione um valor maior para aumentar o tempo de espera antes que a impressora entre no modo de economia de energia.
5. Pressione o botão OK.
Impressora a laser em cores Phaser® 7750
1-15
Configurações da impressora

Acessando o modo Intelligent Ready

O modo Intelligent Ready é um sistema automatizado que:
Monitora a utilização da impressora.
Aquece a impressora no momento em que, provavelmente, você irá precisar mais dela,
com base nos padrões de utilização anteriores.
Ativa o modo de economia de energia quando o tempo limite da impressora esgota-se.
Para ligar/desligar o modo Intelligent Ready, use:
O painel dianteiro da impressora
O CenterWare IS
Usando o painel dianteiro da impressora
Para ativar/desativar o modo Intelligent Ready:
1. Selecione Configuração da impressora e pressione o botão OK.
2. Selecione Controles da impressora e pressione o botão OK.
3. Selecione Intelligent Ready.
4. Pressione o botão OK para ativar/desativar Intelligent Ready.
5. Selecione Sair e pressione o botão OK para retornar ao menu principal.
Usando o CentreWare IS
Para selecionar o modo Intelligent Ready ou programar configurações de aquecimento/espera:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Selecione Propriedades.
4. Selecione a pasta Geral na barra lateral à esquerda.
5. Selecione Aquecimento.
6. Selecione Intelligent Ready, Programado, ou Trabalho ativado na lista suspensa Modo
de aquecimento para alterar a configuração.
7. Se você selecionar Programado na etapa 5, faça as seleções de configuração de
aquecimento e de espera para cada dia.
8. Clique em Salvar alterações na parte inferior da tela.
Observação
Embora as seleções do painel dianteiro só permitam ativar ou desativar o modo Intelligent Ready, o CentreWare IS permite especificar tempos específicos de modos de aquecimento e configurações da impressora.
Impressora a laser em cores Phaser® 7750
1-16
Configurações da impressora

Evitando acesso às configurações do painel dianteiro

Para impedir acesso às configuraçõs do painel dianteiro, você pode bloquear as configurações do painel dianteiro pelo CentreWare bloqueio é exibido próximo aos itens no painel dianteiro que não podem ser acessados pelos usuários.
Usando o CentereWare IS
Para definir as preferências de menus do painel dianteiro:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Selecione Propriedades.
4. Selecione a pasta Geral na barra lateral à esquerda.
5. Selecione Padrões da Impressora.
6. Selecione Ligado ou Desligado na lista suspensa Menu do painel dianteiro.
Selecione Ligado para ter todos os menus disponíveis.
Selecione Desligado para limitar os itens de configuração da impressora.
7. Clique em Salvar alterações na parte inferior da página.
IS. Um ícone de

Acessando o tempo limite da colocação de papel

Quando o trabalho de impressão está formatado para um tipo ou tamanho de papel que não está carregado na impressora, o painel dianteiro da impressora exibe uma mensagem solicitando que você carregue o papel apropriado. O tempo limite da colocação de papel controla o tempo que a impressora espera antes de imprimir em outro tipo ou tamanho de papel.
Para alterar o tempo limite da colocação de papel, use:
O painel dianteiro da impressora
O CentreWare IS
Usando o painel dianteiro da impressora
Para alterar o tempo limite da colocação de papel:
1. Selecione Configuração da impressora e pressione o botão OK.
2. Selecione Configuração do gerenciamento de papel e pressione OK.
3. Selecione Tempo limite da colocação de papel e pressione o botão OK.
Impressora a laser em cores Phaser® 7750
1-17
Configurações da impressora
4. Selecione o valor desejado para o tempo de espera. Os valores (Nenhum, 1, 3, 5 ou 10
minutos, 1 hora ou 24 horas) indica o tempo que a impressora deve aguardar a colocação de papel antes de imprimir. Se você selecionar o valor Nenhum, a impressora não irá esperar que o papel seja inserido e usará imediatamente o papel da bandeja padrão.
5. Clique no botão OK para salvar a alteração.
Usando o CentreWare IS
Para alterar o tempo limite da colocação de papel:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Selecione Propriedades.
4. Selecione a pasta Geral na barra lateral à esquerda.
5. Selecione Padrões da Impressora.
6. Selecione o valor de Tempo limite da colocação de papel desejado em Configurações
do tempo de espera. Os valores (Nenhum, 1, 3, 5 ou 10 minutos, 1 ou 24 horas) indicam o tempo que a impressora aguardará a colocação de papel antes da impressão. Se você selecionar o valor Nenhum, a impressora não irá esperar que o papel seja inserido e usará imediatamente o papel da bandeja padrão.
7. Clique em Salvar alterações na parte inferior da tela.

Selecionando configurações de bandeja

Alternância de bandejas
Quando uma bandeja fica sem papel, a alternância permite que a impressora alterne a bandeja quando elas contêm o mesmo tipo e tamanho de papel. A alternância de bandejas é controlada pelo driver da impressora, pelo painel dianteiro ou pelo CentreWare específica é selecionada, a alternância de bandejas é desativada. Selecione a opção Deixe a impressora selecionar a bandeja a ser usada para impressão no driver da impressora para que ela selecione a bandeja de onde irá puxar o papel.
Observação
Se você usar o driver da impressora para especificar uma bandeja a ser usada no trabalho de impressão, a alterância de bandejas ficará desativada durante esse trabalho. Se a bandeja ficar vazia durante a impressão, o painel dianteiro exibirá uma mensagem solicitando mais papel, mesmo que outra bandeja contenha o tipo e o tamanho de papel corretos para o trabalho.
A bandeja 1 (MPT) e a bandeja 2, uma bandeja ajustável para 500 folhas, são padrão nas impressoras Phaser 7750. Alimentadores de papel adicionais podem ser adquiridos:
Conjunto da bandeja inferior para 1.500 folhas (Bandejas 3, 4 e 5)
Alimentador de alta capacidade para 2.500 folhas (Bandejas 3, 4 e 5)
IS. Se uma bandeja
Impressora a laser em cores Phaser® 7750
1-18
Configurações da impressora
Configurações da alternância de bandejas
Se a alternância de bandejas estiver ativada e uma bandeja ficar sem papel durante a
impressão, a impressora selecionará outra que contenha o mesmo tipo, tamanho e orientação de papel para continuar o trabalho.
Se a alternância de bandejas estiver desativada e uma bandeja ficar sem papel durante a
impressão, o painel dianteiro exibirá uma mensagem informando que a bandeja está vazia e precisa ser recarregada.
Seqüência de bandejas
Você pode especificar a seqüência usada pela impressora para selecionar bandejas que contenham o tipo e o tamanho de papel corretos para um trabalho de impressão. Quando uma bandeja ficar sem papel durante a impressão, a impressora selecionará a próxima bandeja da seqüência que contenha o tipo e o tamanho de papel corretos para continuar o trabalho.
Por exemplo, se a seqüência de bandejas estiver definida como 4-3-2, a impressora selecionará papel da bandeja 4 para imprimir o trabalho. Se a bandeja 4 não contiver o papel solicitado ou ficar sem papel durante a impressão, a impressora selecionará a bandeja 3. Se ambas as bandejas não contiverem o papel solicitado ou ficarem sem papel, a bandeja 2 será selecionada.
Você pode especificar a seqüência de bandejas através de dois métodos:
O painel dianteiro da impressora
O CentreWare IS
Impressora a laser em cores Phaser® 7750
1-19
Configurações da impressora
Usando o painel dianteiro
Para especificar a seqüência de bandejas:
1. No painel dianteiro da impressora, selecione Configuração da impressora e
pressione o botão OK.
2. Selecione Configuração do gerenciamento de papel e pressione OK.
3. Selecione Seqüência de bandejas e pressione o botão OK.
4. Selecione a seqüência de bandejas desejada. (Para desativar a alternância de bandejas,
selecione Desligada.)
5. Pressione o botão OK para salvar as alterações.
Usando o CentreWare IS
Para especificar a seqüência de bandejas:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Selecione Propriedades.
4. Selecione a pasta Geral na barra lateral à esquerda.
5. Selecione Padrões da Impressora.
6. Selecione a seqüência de bandejas desejada na lista suspensa Seqüência de bandejas.
(Para desativar a alternância de bandejas, selecione Desligada.)
7. Clique no botão Salvar alterações na parte inferior da tela.
Selecionando a bandeja padrão
Para não usar a alternância de bandejas, você pode especificar uma bandeja padrão a ser usada nos trabalhos de impressão. A bandeja padrão contém o tipo e o tamanho de papel usados na impressão dos trabalhos. Quando a bandeja padrão estiver vazia ou contiver um tipo de papel diferente, será exibida uma mensagem solicitando a colocação do tipo correto de papel da bandeja, mesmo que haja outra bandeja com o tipo e o tamanho de papel corretos para o trabalho.
Você pode selecionar a bandeja padrão por dois métodos diferentes:
O painel dianteiro da impressora
O CentreWare IS
Impressora a laser em cores Phaser® 7750
1-20
Configurações da impressora
Usando o painel dianteiro
Para selecionar uma bandeja padrão:
1. Selecione Configuração da impressora e pressione o botão OK.
2. Selecione Configuração do gerenciamento de papel e pressione OK.
3. Selecione Origem do papel e pressione o botão OK.
4. Selecione a bandeja que será usada como bandeja padrão. (Para ativar a alternância de
bandejas, escolha Seleção automática.)
5. Clique no botão OK para salvar a alteração.
Observação
As configurações do driver substituem as do painel dianteiro e do CentreWare IS para seleção de bandeja.
Usando o CentreWare IS
Para selecionar uma bandeja padrão:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Selecione Propriedades.
4. Selecione a pasta Geral na barra lateral à esquerda.
5. Selecione Padrões da Impressora.
6. Selecione Configurações do modo de impressão e escolha a bandeja na lista suspensa
Origem do papel.
7. Clique em Salvar alterações na parte inferior da tela.
Impressora a laser em cores Phaser® 7750
1-21
Configurações da impressora

Selecionando as opções de saída

A impressora Phaser 7750 possui duas bandejas de saída:
Bandeja de saída superior: Envia impressões para a Bandeja de saída superior na parte
de cima da impressora.
Bandeja de saída do módulo de acabamento (apenas para configurações
Phaser 7750DN, 7750GX e 7750DXF): Envia as impressões para a bandeja de saída do módulo de acabamento no lado direito da impressora. Essa bandeja somente está disponível quando a impressora possui o Módulo de acabamento opcional.
Para selecionar a bandeja de saída que deseja usar:
1. No painel dianteiro da impressora, selecione Configuração da impressora, selecione Configuração do gerenciamento de pape, selecione Destino do papel.
2. Selecione Bandeja de saída superiorou Bandeja de saída do módulo de acabamento, então pressione o botão OK.
Observação
As configurações do driver da impressora substituem as do painel dianteiro na seleção de bandeja de saída.
Selecionando o deslocamento do trabalho
A Bandeja de saída do módulo de acabamento e a bandeja de saída superior podem colocar folhas em posições alternadas para separar um trabalho de impressão do outro. Isso é chamado de deslocamento do trabalho. Há várias opções de deslocamento do trabalhopara escolher:
Nenhum: Não ocorre deslocamento do trabalho e a posição de saída não é alterada na
bandeja de saída que for selecionada.
No final do trabalho: A posição de saída muda após a última folha do trabalho de
impressão ser impressa. O trabalho de impressão seguinte é deslocado para mantê-lo separado do trabalho anterior.
No final do conjunto
Com Intercalação desligada: A posição de deslocamento de trabalho muda depois que
são impressas todas as cópias de cada folha (uma página com impressão em um lado, duas páginas com impressão em frente e verso).
Com Intercalação ligada: A posição de deslocamento do trabalho muda após a
impressão de cada cópia de todas as folhas do trabalho.
Observação
Quando a opção de grampeamento é usada para trabalhos de impressão, o deslocamento do trabalho é ativado.
Impressora a laser em cores Phaser® 7750
1-22
Configurações da impressora
Para selecionar a opção de deslocamento do trabalho:
1. No painel dianteiro da impressora, selecione Configuração da impressora e
pressione o botão OK.
2. Selecione Configuração do gerenciamento de papel e pressione OK.
3. Selecione Deslocamento do trabalho e pressione o botão OK.
4. Selecione Ligado ou Desligado, então pressione o botão OK.

Ajustando o brilho do painel dianteiro

Para ajustar o brilho da iluminação de segundo plano do painel dianteiro:
1. No painel dianteiro da impressora, selecione Configuração da impressora e
pressione o botão OK.
2. Selecione Configuração do painel dianteiro e pressione OK.
3. Selecione Brilho do painel dianteiro e pressione o botão OK.
4. Pressione o botão de seta para baixo ou seta para cima para aumentar ou diminuir o
valor do brilho do painel dianteiro. Os valores de brilho variam de 1 (sem luz de segundo plano) a 10 (a luz de segundo plano mais clara).
5. Pressione o botão OK para salvar a alteração.

Ajustando o contraste do painel dianteiro

Para ajustar o contraste entre o texto e o segundo plano a fim de tornar o texto do painel dianteiro mais legível:
1. No painel dianteiro da impressora, selecione Configuração da impressora e
pressione o botão OK.
2. Selecione Configuração do painel dianteiro e pressione o botão OK.
3. Selecione Contraste do painel dianteiro e pressione o botão OK.
4. Pressione o botão de seta para baixo ou seta para cima para aumentar ou diminuir o
valor do contraste do painel dianteiro. Os valores de contraste variam de 0 (luz de segundo plano mais clara) a 10 (sem luz de segundo plano).
5. Pressione o botão OK para salvar a alteração.
Impressora a laser em cores Phaser® 7750
1-23
Loading...
+ 210 hidden pages