Adobe®, Acrobat®, Acrobat® Reader, Illustrator®, PageMaker®, Photoshop®, et
PostScript®, ATM®, Adobe Garamond®, Birch®, Carta®, Mythos®, Quake®, et Tekton®
sont des marques déposées et Adobe Jenson™, la technologie Adobe Brilliant Screens™
et IntelliSelect™ sont des marques commerciales d’Adobe Systems Incorporated ou de
ses filiales qui peuvent être enregistrées sous certaines juridictions.
Apple®, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac® OS, AppleTalk®, TrueType2®,
Apple Chancery®, Chicago®, Geneva®, Monaco® et New York® sont des marques
déposées, et QuickDraw™ est une marque commerciale d’Apple Computer
Incorporated.
Marigold™ et Oxford™ sont des marques commerciales d’AlphaOmega Typography.
Avery™ est une marque commerciale d’Avery Dennison Corporation.
FTP® Software est une marque déposée de FTP Software, Incorporated.
PCL® et HP-GL
®
sont des marques déposées de Hewlett-Packard Corporation.
Hoefler Text a été conçu par Hoefler Type Foundry.
ITC Avant Guard Gothic®, ITC Bookman®, ITC Lubalin Graph®, ITC Mona Lisa®, ITC
Symbol
®
, ITC Zapf Chancery
®
et ITC Zapf Dingbats
®
sont des marques déposées
d’International Typeface Corporation.
Bernhard Modern™, Clarendon™, Coronet™, Helvetica™, New Century Schoolbook™,
Optima™, Palatino™, Stempel Garamond™, Times™ et Univers™ sont des marques
commerciales de Linotype-Hell AG et/ou de ses filiales.
MS-DOS
®
et Windows
Wingdings™ en format TrueType
®
sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
®
est un produit de Microsoft Corporation. WingDings
est une marque déposée de Microsoft Corporation et TrueType est une marque déposée
d’Apple Computer, Inc.
Albertus™, Arial™, Gill Sans™, Joanna™ et Times New Roman™ sont des marques
commerciales de Monotype Corporation.
Antique Olive
®
est une marque déposée de M. Olive.
Eurostile™ est une marque commerciale de Nebiolo.
®
Novell
et NetWare
®
Sun
, Sun Microsystems
marques déposées de Sun Microsystems, Incorporated.SPARC
®
sont des marques déposées de Novell, Incorporated.
®
et Sun Microsystems Computer Corporation
®
est une marque déposée
®
sont des
de SPARC International, Incorporated. SPARCstation™ est une marque commerciale de
SPARC International, Incorporated, accordée exclusivement sous licence à Sun
Microsystems, Incorporated.
®
UNIX
est une marque déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays, commercialisée
sous licence exclusive par l’intermédiaire de X/Open Company Limited.
En tant que partenaire d’ENERGY STAR
®
, Xerox Corporation s’est engagé à ce que ce
produit soit conforme aux normes ENERGY STAR en matière de rendement énergétique.
Le nom et le logo ENERGY STAR sont des marques déposées américaines.
Les autres marques sont des marques commerciales ou des marques déposées des
sociétés auxquelles elles sont associées.
Xerox garantit l’imprimante Phaser 7700 contre tout vice de matériau et de fabrication
pendant une période d’un (1) an à compter de la date de livraison. En cas de défectuosité
de l’appareil pendant sa période de garantie, Xerox s’engage à :
(1) réparer le produit sur site ou par l’intermédiaire du support téléphonique sans
facturer les pièces ou la main-d’œuvre,
(2) remplacer le produit défectueux par un produit comparable, ou
(3) rembourser le montant du produit renvoyé, en déduisant une part raisonnable
correspondant à son utilisation.
Selon les termes de cette garantie, le Client doit informer Xerox ou son représentant
agréé de toute défectuosité avant l’expiration de la période de garantie. Pour avoir droit
au service prévu par la garantie, le Client doit d’abord prendre contact avec le personnel
de support téléphonique Xerox ou son représentant agréé. Le personnel chargé de
l’assistance téléphonique s’efforcera de résoudre les problèmes de façon professionnelle
et rapide, à condition que le Client soit capable de collaborer convenablement avec
Xerox ou son représentant agréé.
Si l’assistance téléphonique ne permet pas de résoudre les problèmes, Xerox ou son
représentant agréé viendra réparer le produit sur site sans aucun frais d’après les
conditions exposées ci-dessous.
Les services de réparation sont disponibles dans la zone de service sur site aux
■
Etats-Unis et au Canada pour les produits achetés dans ces pays.
A l’intérieur de l’espace économique européen, ces services sont disponibles dans
■
la zone de service sur site habituelle des produits achetés dans l’EEE.
■
Hors des Etats-Unis, du Canada et de l’espace économique européen, ces services
sont disponibles dans la zone de service sur site du pays d’achat.
Xerox se réserve le droit de facturer des services sur site dans des cas exceptionnels.
Consommables
Vous pouvez obtenir une liste descriptive de ces zones de service sur site auprès du
Centre de support clientèle Xerox ou du distributeur Xerox agréé. L’utilisation des
services de réparation sur site est décidée uniquement par Xerox ou son représentant
agréé et n’est envisagée qu’en dernier recours.
Si le produit du Client dispose de fonctions rendant possible son diagnostic et sa
réparation à distance, Xerox ou son représentant agréé peuvent alors réclamer du Client
l’autorisation d’accéder au produit de cette manière.
Pour réparer le produit, Xerox peut utiliser des pièces neuves ou équivalentes, de même
ou meilleure qualité. Toutes les pièces défectueuses deviennent la propriété exclusive
de Xerox. Xerox se réserve le droit de demander au Client de renvoyer ces pièces.
Guide d’utilisation
ix
GARANTIE RELATIVE AUX CONSOMMABLES
Xerox garantit les cartouches de toner contre tout vice de matériau et de fabrication
pendant une période d’un (1) an à compter de la date d’installation. Tous les autres
consommables remplaçables par le client (CRC) fournis avec cet appareil sont garantis
pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours (six (6) mois lorsque la loi l’exige) à
compter de la date d’installation, mais inférieure à un (1) an à compter de la date de
livraison. Selon les termes de cette garantie, le Client doit informer Xerox ou son
représentant agréé de toute défectuosité avant l’expiration de la période de garantie.
XEROX PEUT DEMANDER LE RENVOI DU CRC DEFECTUEUX AU DEPOT OU AU
REPRESENTANT AGREE XEROX AUPRES DUQUEL LE PRODUIT A ETE ACHETE. Les
réclamations seront gérées selon la procédure habituelle de Xerox.
Ces garanties ne couvrent pas les défauts, pannes ou dommages résultant d’une
utilisation impropre ou d’un entretien et d’une maintenance inadéquats. Dans les cas
suivants, Xerox n’est pas tenu :
a) de réparer des dommages résultant d’une installation, d’une réparation ou d’une
intervention sur le produit par des personnes indépendantes de Xerox, à moins qu’elles
n’aient été assistées par un de ses représentants ;
b) de réparer des dommages, un dysfonctionnement ou une diminution des
performances résultant d’une utilisation impropre de la mémoire ou d’une connexion à
un équipement incompatible ;
c) de réparer des dommages, un dysfonctionnement ou une diminution des
performances résultant de l’utilisation d’accessoires ou de consommables non reconnus
par l’imprimante Tektronix/Xerox ou l’utilisation d’accessoires Tektronix/Xerox d’une
manière non spécifiée avec cette imprimante ;
d) de réparer un produit ou un CRC modifié ou intégré avec d’autres produits lorsque
l’effet d’une telle modification implique une durée plus longue ou un niveau
d’intervention plus important ;
e) d’exécuter une maintenance utilisateur ou un nettoyage ou encore de réparer des
dommages, un dysfonctionnement ou une diminution des performances résultant du
non respect des cycles de maintenance et de nettoyage prescrits dans les manuels
d’utilisation ;
f) de réparer des dommages, un dysfonctionnement ou une diminution des
performances résultant d’une utilisation du produit dans un environnement non
conforme aux spécifications décrites dans le manuel de l’utilisateur ;
g) de réparer ce produit au-delà de la limite de son cycle d’utilisation. Toute
intervention ultérieure est facturée suivant une base horaire et suivant les pièces
remplacées ;
h) de remplacer les CRC qui ont été réapprovisionnés, utilisés excessivement ou d’une
manière inadaptée ou altérés de quelque sorte que ce soit.
x
Imprimante couleur Phaser 7700
XEROX N’ACCORDE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
QUANT A CE PRODUIT ET A SES CONSOMMABLES RENOUVELABLES PAR LE
CLIENT. XEROX ET SES FOURNISSEURS DENIENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE
QUANT A LA VALIDITE MARCHANDE DU PRODUIT ET A SON ADAPTATION A UN
USAGE PARTICULIER, OU TOUTE NORME IMPOSEE PAR LA LOI EN VIGUEUR.
L’ENGAGEMENT DE XEROX A REPARER, REMPLACER OU A REMBOURSER LES
PRODUITS DEFECTUEUX ET LES CONSOMMABLES RENOUVELABLES EST LE SEUL
RECOURS FOURNI AU CLIENT EN CAS DE RESILIATION DE CES GARANTIES. EN
AUCUN CAS, XEROX ET SES FOURNISSEURS NE PEUVENT ETRE TENUS
RESPONSABLES DES DOMMAGES INDIRECTS, EXCEPTIONNELS, ACCIDENTELS OU
DIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE GAINS) ET CE, MEME SI XEROX OU L’UN DE
SES FOURNISSEURS ONT ETE PREALABLEMENT INFORMES DE LA POSSIBILITE
DE TELS DOMMAGES.
Certains états, provinces et pays n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de
dommages accidentels ou directs ni les exclusions ou limitations des garanties
implicites ou des conditions, de sorte que ces limitations ou exclusions peuvent ne pas
s’appliquer à vous. Avec cette garantie, vous disposez de droits légaux spécifiques
auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits variant selon l’état, la province ou le pays.
Pour la garantie logicielle, veuillez consulter l’accord de licence concédé à l’utilisateur
final compris avec le logiciel.
Ce produit est parfois sous garantie par Fuji-Xerox. Cette déclaration de garantie ne
s’applique pas au Japon. Veuillez vous référer à la déclaration de garantie fournie par le
manuel d’utilisation japonais pour tous produits achetés au Japon.
Si vous êtes un consommateur australien, sachez que la loi sur les pratiques
commerciales de 1974 et la législation équivalente au niveau des états et des territoires
(appelées collectivement « Lois ») prévoient des clauses particulières visant à protéger
des consommateurs australiens. Aucun élément du contrat de garantie Fuji Xerox ne
peut exclure ou limiter l’application d’une disposition quelconque de ces « Lois », et le
cas échéant enfreindrait les « Lois » ou entraînerait l’annulation d’une partie de la
garantie. Dans ce document de garantie, une condition ou une garantie implicite définie
dans un contrat avec un « Consommateur » (tel que le définissent les « Lois »), dont
l’exclusion enfreindrait une disposition des « Lois » ou entraînerait l’annulation d’une
partie ou de l’intégralité de la garantie, constitue une « condition de non-exclusion ».
Dans toute la mesure permise par la loi, la responsabilité unique et intégrale de Fuji
Xerox envers le client en cas de rupture d’une condition de non-exclusion (y compris les
pertes directes subies par le client) est limitée, sauf indication contraire indiquée dans le
présent document (au gré de Fuji Xerox) au remplacement ou à la réparation des
marchandises ou au renouvellement ou au règlement du coût du renouvellement des
services, dans le cadre de la rupture occasionnée. Sous réserve de ce qui précède, toutes
les conditions et garanties qui seraient ou pourraient être implicites dans un contrat de
Consommateur, par l’application d’un statut, du fait des circonstances, d’une pratique
professionnelle ou autre, sont exclues.
Consommables
Guide d’utilisation
xi
Sommaire des consignes de sécurité
destinées à l’utilisateur
L’imprimante et les consommables recommandés ont été conçus et testés pour satisfaire
de strictes exigences de sécurité. Suivez attentivement les recommandations suivantes
pour garantir une utilisation en toute sécurité de l’imprimante.
L’imprimante Phaser 7700 est conforme aux normes de sécurité internationales et est
certifiée comme un produit laser de classe 1. Sur le plan des lasers, l’équipement est
conforme aux normes d’utilisation des produits laser définis par des agences
gouvernementales, nationales et internationales pour un produit de classe 1. Il n’émet
pas de lumière dangereuse, puisque le faisceau est entièrement confiné pendant tous les
modes d’utilisation et de maintenance client.
Sécurité électrique
Utilisez le cordon d’alimentation fourni avec l’imprimante.
■
■
N’utilisez pas de fiche d’adaptation de mise à la terre pour connecter l’imprimante
à une source d’alimentation ne comportant pas de borne de connexion de masse.
Branchez le cordon d’alimentation directement sur une prise électrique
■
correctement mise à la terre. N’utilisez pas de rallonge. Si vous ne savez pas si une
prise est mise à la terre, demandez conseil à un électricien.
Avertissement
Pour éviter les risques d’électrocution grave, vérifiez que l’imprimante est
correctement mise à la terre.
Ne placez pas l’imprimante à un endroit où il est facile de trébucher sur le cordon
■
d’alimentation.
Ne placez pas d’objets sur le cordon d’alimentation.
■
Evitez d’obstruer les ouvertures d’aération. Ces orifices permettent d’éviter la
■
surchauffe de l’imprimante.
Avertissement
N’insérez pas d’objets dans les fentes et ouvertures de l’imprimante. Le
contact avec un point de tension ou la création d’un court-circuit sur une
pièce peut provoquer un incendie ou créer des risques d’électrocution.
■
Si vous remarquez des bruits ou des odeurs inhabituels, mettez l’imprimante hors
tension immédiatement. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
Appelez un technicien de maintenance agréé pour résoudre le problème.
■
Le cordon d’alimentation constitue un dispositif de mise hors tension à l’arrière de
l’imprimante. S’il s’avère nécessaire de déconnecter l’alimentation électrique de
l’imprimante, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant.
Remarque
Le maintien sous tension de l’imprimante est recommandé pour obtenir des
performances optimales et ne compromet pas la sécurité.
xii
Imprimante couleur Phaser 7700
■
Si l’une des situations suivantes se produit, mettez immédiatement l’imprimante
hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et appelez un technicien de
maintenance agréé.
Le cordon d’alimentation est endommagé.
■
■
Du liquide a été renversé dans l’imprimante.
De l’eau a été projetée sur l’imprimante.
■
Une pièce de l’imprimante est endommagée.
■
Sécurité de maintenance
■
Ne tentez pas d’interventions de maintenance autres que celles décrites dans la
documentation fournie avec l’imprimante.
N’utilisez pas de nettoyants aérosols. L’emploi de consommables non approuvés
■
peut compromettre les performances, voire même créer des conditions
d’utilisation dangereuses.
Ne retirez jamais les panneaux ou protections fixés par des vis, sauf lors de
■
l’installation d’équipement facultatif, et lorsque des instructions spécifiques vous
invitent à le faire. L’imprimante doit être mise hors tension lors de telles
installations. A l’exception des options pouvant être installées par l’utilisateur,
aucune des pièces se trouvant derrière ces panneaux ne doit faire l’objet d’une
intervention de maintenance par l’utilisateur.
Sécurité d’utilisation
L’imprimante et les consommables ont été conçus et testés pour satisfaire à de strictes
exigences de sécurité. Ils ont notamment été examinés, approuvés et certifiés conformes
aux normes environnementales établies.
Consommables
Suivez attentivement les recommandations suivantes pour garantir une utilisation en
toute sécurité de l’imprimante.
■Utilisez le matériel et les consommables spécialement conçus pour l’imprimante.
L’utilisation de produits inadéquats peut compromettre les performances et créer
des situations dangereuses.
■Observez tous les avertissements et toutes les instructions figurant sur
l’imprimante, les options et les consommables, ou fournis avec eux.
■Placez l’imprimante dans une zone sans poussière où la température est comprise
entre 10 et 32 degrés C et où l’humidité relative se situe entre 10 et 85 pour cent.
■Placez l’imprimante dans une zone bénéficiant d’un dégagement suffisant pour la
ventilation, l’exploitation et les interventions de maintenance. L’espace minimal
recommandé est de 20 cm derrière ainsi que de chaque côté de l’imprimante.
N’insérez pas d’objets dans les fentes et ouvertures de l’imprimante. Sans
ventilation adéquate, elle peut surchauffer.
■Pour obtenir des performances optimales, utilisez l’imprimante à une altitude
inférieure à 2 500 m. Les performances peuvent diminuer à des altitudes
comprises entre 2 500 m et 3 000 m. Une utilisation à une altitude supérieure à
3 000 m dépasse le seuil de fonctionnement.
■Ne placez pas l’imprimante près d’une source de chaleur.
Guide d’utilisation
xiii
■Ne placez pas l’imprimante en plein soleil.
■Ne placez pas l’imprimante devant une sortie d’air climatisé.
■Placez l’imprimante sur une surface plane et stable pouvant supporter le poids de
l’appareil. Le poids de l’imprimante de base sans le matériel d’emballage est de
82 kg.
■L’imprimante est lourde et doit être portée par trois personnes. Le dessin
ci-dessous illustre la technique permettant de soulever l’imprimante.
Remarque
Ne soulevez pas l’imprimante en vous saisissant du bac multisupport (MPT)
82 kg
180 lbs.
0806-62
■Suivez la procédure recommandée (à la page 74) lors du déplacement de
l’imprimante.
■Ne placez aucun liquide sur l’imprimante.
Avertissement
Soyez très prudent lors de toute intervention à l’intérieur de l’imprimante
près des zones identifiées par un symbole d’avertissement. Elles peuvent
être brûlantes et provoquer des blessures.
■Attendez 10 à 15 secondes avant de remettre l’imprimante sous tension après
l’avoir mise hors tension.
■N’approchez jamais les mains, les cheveux, les cravates, etc. des rouleaux
d’alimentation de sortie.
.
xivImprimante couleur Phaser 7700
Lors d’une impression, observez ces consignes de sécurité :
■Ne retirez pas la source de papier que vous avez sélectionnée dans le pilote ou sur
le panneau avant.
■N’ouvrez pas les capots en cours d’impression.
0806-02
■Ne mettez pas l’imprimante hors tension en cours d’impression.
■Ne déplacez pas l’imprimante en cours d’impression.
Consommables
Guide d’utilisation xv
Symboles signalés sur l’appareil :
DANGER haute tension :
Broche de mise à la terre (terre) :
Surface brûlante sur ou à l’intérieur de l’imprimante. Soyez prudent afin de ne pas vous
blesser :
Soyez prudent (ou faites attention à un élément particulier). Reportez-vous au(x)
manuel(s) pour plus d’informations :
Avertissement
Si l’appareil n’est plus relié à la terre, l’utilisation des boutons et des
commandes (et autres éléments conducteurs) peut provoquer des décharges
électriques. L’utilisation incorrecte d’un appareil électrique est dangereuse.
Avertissement
Pour votre protection, ne désactivez pas les sécurités ou les capteurs
internes.
xviImprimante couleur Phaser 7700
Consommables et accessoires Xerox
3
2
1
7
0806-10
4
5
6
Consommables
1Rouleau de transfert5Nettoyeur de la courroie de
2Fuser6Cartouches d’impression
3Cartouches de toner7Bac à déchets
4Courroie de l’accumulateur
l’accumulateur
Remarque
Toutes les poignées et points d’interaction utilisateur
présents dans l’imprimante et destinés au remplacement des
consommables remplaçables par le client (CRC) sont de
couleur orange pâle.
Lorsque le panneau avant indique qu’un consommable est presque épuisé
ou doit être remplacé, vérifiez que vous avez les éléments de rechange
sous la main. Pour commander des consommables et des accessoires,
contactez votre revendeur local ou visitez le site Web Xerox :
www.xerox.com/officeprinting/supplies/
Des vidéos présentent des instructions de chargement des
consommables et unités remplaçables par le client. Ces
vidéos se trouvent sur le CD-ROM ou sur le site Web Xerox :
www.xerox.com/officeprinting/7700support/
Si vous avez copié les vidéos sur le disque dur de votre PC,
vous pouvez également y accéder dans l’onglet Dépannage
du pilote.
Guide d’utilisation 1
Consommables remplaçables par le client (CRC)
0806-11
Cartouches de toner grande capacité
Consommables
La durée de vie d’une cartouche de toner noire peut atteindre 12 000 images sur du papier
de format Letter à une couverture de 5 pour cent par couleur. La durée de vie d’une
cartouche de toner cyan, magenta et jaune peut atteindre 10 000 images sur du papier de
format Letter à une couverture de 5 pour cent par couleur. Les conditions d’utilisation
suivantes peuvent réduire considérablement la durée de vie d’une cartouche de toner :
couverture par couleur supérieure à 5 pour cent, utilisation de papier d’un format plus
grand que le format Letter, et impression de travaux comportant moins de 3 pages.
ArticleRéférence
Noir
Cyan
Magenta
Jaune
Cartouches de toner à capacité standard
La durée de vie d’une cartouche de toner noire peut atteindre 5 000 images sur du papier
de format Letter à une couverture de 5 pour cent par couleur. La durée de vie d’une
cartouche de toner cyan, magenta et jaune peut atteindre 4 000 images sur du papier de
format Letter à une couverture de 5 pour cent par couleur. Les conditions d’utilisation
suivantes peuvent réduire considérablement la durée de vie d’une cartouche de toner :
couverture par couleur supérieure à 5 pour cent, utilisation de papier d’un format plus
grand que le format Letter, et impression de travaux comportant moins de 3 pages.
016-1947-00
016-1944-00
016-1945-00
016-1946-00
ArticleRéférence
Noir
Cyan
Magenta
Jaune
016-1882-00
016-1879-00
016-1880-00
016-1881-00
Exemple de couverture à 5 pour cent par couleur
(couverture de 20 pour cent par page).
0748-12
2Imprimante couleur Phaser 7700
0806-12
Cartouche d’impression
La durée de vie d’une cartouche d’impression peut atteindre 24 000 pages de format
Letter en se basant sur des formats d’impression standard. Les conditions d’utilisation
suivantes peuvent réduire considérablement la durée de vie d’une cartouche
d’impression : couverture par couleur supérieure à 5 pour cent, utilisation de papier
d’un format plus grand que le format Letter, et impression de travaux comportant moins
de 3 pages.
ArticleRéférence
Cartouche d’impression016-1886-00
Consommables
Kit de cartouche d’impression (contient quatre cartouches
016-1883-00
d’impression, une pour chaque couleur)
0806-17
Bac à déchets
La durée de vie du bac à déchets peut atteindre 6 000 pages au format Letter. Les
conditions d’utilisation suivantes peuvent réduire considérablement la durée de vie
d’une cartouche de toner : couverture par couleur supérieure à 5 pour cent, utilisation
de papier d’un format plus grand que le format Letter, et impression de travaux
comportant moins de 3 pages.
ArticleRéférence
Bac à déchets016-1891-00
Guide d’utilisation 3
0806-15
Fuser
La durée de vie du fuser est de 60 000 pages au format Letter en se basant sur une
Consommables
impression en continu. Les conditions d’utilisation suivantes peuvent réduire
considérablement la durée de vie du fuser : utilisation de papier d’un format plus grand
que le format Letter, couverture supérieure à 5 pour cent par couleur, impression en
alimentation bord court, et impression sur des transparents ou des papiers spéciaux.
ArticleRéférence
Fuser 110 volts
Fuser 220 volts
016-1887-00
016-1888-00
Unités remplaçables par le client (CRU)
0806-14
Nettoyeur de courroie
ArticleRéférence
Nettoyeur de courroie116-1094-00
4Imprimante couleur Phaser 7700
0806-13
Courroie de l’accumulateur
ArticleRéférence
Courroie de l’accumulateur016-1889-00
0806-16
Rouleau de transfert
Consommables
ArticleRéférence
Rouleau de transfert016-1890-00
Guide d’utilisation 5
Consommables
Papier d’impression professionnel Xerox Phaser
ArticleFormatDescriptionRéférence
Papier d’impression
couleur de qualité
supérieure Phaser
2
90 g/m
(papier bond 24 lb.)
Consommables
Papier couché
Phaser 148 g/m
(livre 100 lb.)
Papier de couverture
de qualité
supérieure Phaser
160 g/m
(couverture 60 lb.)
2
2
A/Letter (U.S.)
8,5 x 11 po.
A4 (Letter métrique)
210 x 297 mm
11 x 17 po.
A3
12 x 18 po.
A/Letter (U. S.)
8,5 x 11 po.
A4 (Letter métrique)
210 x 297 mm
11 x 17 po.
A3
12 x 18 po.
A/Letter (U. S.)
8,5 x 11 po.
A4 (Letter métrique)
210 x 297 mm
500 feuilles
500 feuilles
500 feuilles
500 feuilles
500 feuilles
100 feuilles
100 feuilles
50 feuilles
50 feuilles
50 feuilles
100 feuilles
100 feuilles
016-1368-00
016-1369-00
016-1699-00
016-1700-00
016-1900-00
016-1704-00
016-1705-00
016-1718-00
016-1719-00
016-1940-00
016-1823-00
016-1824-00
Papier de couverture
couché de qualité
supérieure Phaser
216 g/m
2
11 x 17 po.
A3
12 x 18 po.
100 feuilles
100 feuilles
250 feuilles
016-1963-00
016-1964-00
016-1788-00
(couverture 80 lb.)
Papier d’imagerie
12 x 18 po.50 feuilles016-1958-00
graphique
Papier journal
12 x 18 po.250 feuilles016-1960-00
d’épreuves
Film transparent de qualité supérieure Xerox Phaser 7700
ArticleFormatDescriptionRéférence
Qualité supérieureA/Letter (U. S.)
50 feuilles016-1950-00
8,5 x 11 po.
Qualité supérieureA4 (Letter métrique)
50 feuilles016-1951-00
210 x 297 mm
6Imprimante couleur Phaser 7700
Chemises et pochettes pour transparents Xerox Phaser
ArticleDescriptionRéférence
Chemise pour transparents
■ Format A/Letter
■ Format A4
50 chemises
50 chemises
016-1130-00
016-1131-00
Pochette pour transparents
■ Format A/Letter50 pochettes016-1194-00
Etiquettes laser couleur Xerox Phaser
FormatDescriptionRéférence
A/Letter (U. S.)
8,5 x 11 po.
(étiquette 108 lb.)
100 feuilles / 30 étiquettes
par feuille
(1,0 x 2,625 po.)
016-1695-00
Consommables
A/Letter (U. S.)
8,5 x 11 po.
(étiquette 108 lb.)
A4 (Letter métrique)
210 x 297 mm (176 g/m
2
100 feuilles / 6 étiquettes
par feuille
(3,33 x 4,0 po.)
100 feuilles / 14 étiquettes
)
par feuille
016-1696-00
016-1688-00
(38,1 x 99,1 mm)
A4 (Letter métrique)
210 x 297 mm (176 g/m
2
100 feuilles / 8 étiquettes
)
par feuille
016-1689-00
(67,7 x 99,1 mm)
Paquet d’agrafes
ArticleDescriptionRéférence
Paquet d’agrafesTrois paquets de 5 000 agrafes016-1971-00
Kit de réemballage
ArticleDescriptionRéférence
Kit de réemballageMatériaux et instructions
d’emballage pour le réemballage de
l’imprimante
065-0592-00
Guide d’utilisation 7
Accessoires
Bacs d’alimentation universels
ArticleDescriptionRéférence
Bacs 1-4500 feuilles de papier 75 g/m2 (papier bond
Ensemble de bacs inférieurs
Consommables
FonctionRéférence
■ Comprend trois bacs universels.
■ Augmente la capacité d’impression papier.
■ La capacité papier est de 1 500 feuilles de papier 75 g/m
(papier bond 20 lb.).
20 lb.)
150 feuilles de transparents
2
116-1091-00
7700LTD/A
Bac grande capacité
FonctionRéférence
■ Comprend un bac d’alimentation universel et deux bacs
7700HCF/A
Letter/A4 grande capacité.
■ Augmente la capacité d’impression papier.
■ La capacité papier est de 2 500 feuilles de papier de
format Letter ou A4 75 g/m
2
(papier bond 20 lb.).
Module de finition
FonctionRéférence
■ Comprend un bac de sortie de module de finition et une
agrafeuse.
■ Augmente la capacité de sortie.
7700FNS/A
8Imprimante couleur Phaser 7700
Chariot d’imprimante
FonctionRéférence
■ Disponible pour les imprimantes sans ensemble de bacs
ZCARTC/A
inférieurs ni de bac grande capacité.
■ Hauteur ergonomique.
■ Fournit un espace de stockage pour les consommables.
Mémoire supplémentaire
FonctionRéférence
■ 128 Mo
■ 256 Mo
ZMC128/A
ZMC256/A
Consommables
Guide d’utilisation 9
Utilisation du panneau avant
OKOK
0806-18
123478
5
6
Phaser 7700
Description du panneau avant
Le panneau avant :
■affiche l’état de fonctionnement de l’imprimante (Impression, Prêt
à imprimer, etc.),
■vous avertit de la nécessité de remplacer les consommables, de
charger le papier et d’éliminer les bourrages,
■vous permet d’accéder à des outils et des pages d’information
pour vous aider à résoudre les problèmes,
■vous permet de changer les paramètres d’imprimante et de
réseau ; les paramètres du pilote ont préséance sur les réglages
effectués sur le panneau avant de l’imprimante,
■permet d’imprimer des travaux d’impression sécurisés, des travaux
d’impression d’épreuves et des travaux d’impression enregistrés
que vous avez stockés sur le disque dur de l’imprimante.
Reportez-vous à l’aide du pilote pour plus d’informations.
Panneau avant
1Voyant d’état5Touche Flèche haut –
2Affichage graphique du
panneau avant
3Touche Annuler l’impression7Touche OK (sélectionner)
4Touche Retour ou Quitter8Touche Information – pour
10Imprimante couleur Phaser 7700
déplacement vers le haut du
système de menus
6Touche Flèche bas –
déplacement vers le bas du
système de menus
obtenir une explication
supplémentaire ou de l’aide
Impression d’une carte de menu
La carte du menu permet de repérer les options de menu du panneau
avant telles que les pages d’information.
1.Mettez Menusen surbrillance et appuyez sur OK.
2.Passez à Imprimer carte du menu en appuyant sur la touche
Flèche bas ou Flèche haut.
3.Pour imprimer la Carte du menu, appuyez sur la touche OK.
Impression de pages d’information
Une quantité importante d’informations utiles est stockée dans
l’imprimante sous forme de pages imprimables. Vous accédez à ces
pages à partir du menu Pages imprimables :
1.Passez au Menu Pages imprimables en appuyant sur la touche
Flèche bas ou Flèche haut.
2.Pour sélectionner le menu, appuyez sur la touche OK.
3.Pour passer à la page d’information désirée (par exemple Conseils
de qualité d’impression), appuyez sur la touche Flèche bas ou
Flèche haut.
4.Pour imprimer la page sélectionnée, appuyez sur la touche OK.
Fonctions du panneau avant
Certaines tâches courantes du panneau avant sont décrites dans le
document Advanced Features and Troubleshooting Manual (manuel
de caractéristiques avancées et de dépannage) sur le CD-ROM :
■Impression de rapports d’imprimante
■Travaux d’impression sécurisés, travaux d’impression
d’épreuves et travaux d’impression enregistrés
■Suppressions de travaux d’impression sécurisés, de travaux
d’impression d’épreuves et de travaux d’impression enregistrés
■Définition de l’adresse réseau
■Annulation de travaux d’impression
Panneau avant
Guide d’utilisation 11
Caractéristiques
Votre imprimante Phaser 7700 est dotée de nombreuses
caractéristiques simplifiant la création de documents de très haute
qualité. Vous pouvez accéder aux caractéristiques de l’imprimante par
le biais de son pilote, lors de l’envoi d’un travail d’impression à
l’imprimante. Pour garantir l’accès à toutes les caractéristiques de
l’imprimante, assurez-vous que vous avez installé le pilote fourni sur
le CD-ROM de l’imprimante Phaser 7700. Des pilotes mis à jour sont
également disponibles sur le site Web Xerox à l’adresse :
www.xerox.com/officeprinting
Remarque
Vous pouvez également configurer certaines fonctionnalités sur
le panneau avant de l’imprimante. Les paramètres du pilote de
l’imprimante ont préséance sur ceux du panneau avant.
Les caractéristiques suivantes sont décrites dans ce manuel :
■Modes de qualité d’impression — voir la page 13
■Correction des couleurs TekColor — voir la page 14
■Energy Saver et Intelligent Ready — voir la page 15
■Impression recto-verso — voir la page 37
■Décalage de la sortie — voir la page 48
■Agrafage — voir la page 49
Pour plus d’informations sur les fonctionnalités suivantes, reportez-vous
à l’aide du pilote de l’imprimante ou au document Advanced Features and Troubleshooting Guide (manuel de caractéristiques avancées et de
dépannage) accessible sur le CD-ROM de l’imprimante :
■Travaux d’impression sécurisée, travaux d’impression
d’épreuves et travaux d’impression enregistrés
■Pages de séparation
■Impression de plusieurs pages sur une feuille de papier
Caractéristiques
■Impression en mode brochure
■Images en négatif
■Images miroir
■Echelonnement
■Filigranes
12Imprimante couleur Phaser 7700
Modes de qualité d’impression
Vous pouvez choisir différents modes de qualité d’impression pour
obtenir la meilleure combinaison de vitesse et de qualité d’impression
pour votre travail.
Mode de qualité d’impressionVitesse maximale*
Standard
■ Mode polyvalent pour l’impression
couleur
■ Produit des impressions aux couleurs
vibrantes et saturées pour harmoniser les
transitions de couleur
■ Convient à la plupart des utilisations de
bureau et aux images
■ La résolution est de 1200 x 600 ppp
Photo
■ Impressions couleur de qualité
supérieure
■ Impressions couleur de haute qualité
proches de la résolution photographique
■ Imprime des tonalités continues
(plusieurs densités de couleur par pixel)
à une résolution de 600 x 600 ppp
22 ppm (papier laser de format
Letter/A4)
11 ppm (Transparent)
jusqu’à 22 ppm (Papier)
*Nombre approximatif de pages par minute ; n’inclut pas le temps de traitement de
l’image. Les types de papier autres que Papier laser ou les formats autres que
Letter/A4 présentent une vitesse inférieure en nombre de pages par minute.
L’impression recto-verso présente elle aussi une vitesse inférieure.
Guide d’utilisation 13
Caractéristiques
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.