Xerox Phaser 7700 User Guide [it]

STAMPANTE A COLORI
®
PHASER
Guida dell’utente
7700
Stampante a colori Phaser Guida dell’utente
®
7700
071-0828-00 Settembre 2001
Copyright © 2001, Xerox Corporation. Diritti riservati ai sensi delle leggi sul copyright in vigore negli Stati Uniti. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere riprodotto sotto alcuna forma senza previa autorizzazione di Xerox Corporation. Phaser®, PhaserShare®, l’icona TekColor®, Made For Each Other®, DocuPrint®, WorkSet®, Ethernet®, la X stilizzata e XEROX® sono marchi registrati di Xerox Corporation. PhaserLink™, PhaserPort™, PhaserPrint™, PhaserSym™, PhaserTools™, infoSMART™ e il nome TekColor™ sono marchi di Xerox Corporation. TekColor CareSM e RealSUPPORTSM sono marchi di assistenza di Xerox Corporation.
Adobe®, Acrobat®, Acrobat® Reader, Illustrator®, PageMaker®, Photoshop® e PostScript®, ATM®, Adobe Garamond®, Birch®, Carta®, Mythos®, Quake® e Tekton® sono marchi registrati e Adobe Jenson™, la tecnologia Adobe Brilliant Screens™ e IntelliSelect™ sono marchi di fabbrica di Adobe Systems Incorporated o delle relative consociate che possono essere registrati in alcune giurisdizioni. Apple®, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac® OS, AppleTalk®, TrueType2®, Apple Chancery®, Chicago®, Geneva®, Monaco® e New York® sono marchi registrati e QuickDraw™ è un marchio registrato di Apple Computer Incorporated. Marigold™ e Oxford™ sono marchi di AlphaOmega Typography. Avery™ è un marchio di Avery Dennison Corporation. FTP® Software è un marchio registrato di FTP Software, Incorporated. PCL® e HP-GL® sono marchi registrati di Hewlett-Packard Corporation. Hoefler Text è stato progettato da Hoefler Type Foundry. ITC Avant Guard Gothic®, ITC Bookman®, ITC Lubalin Graph®, ITC Mona Lisa Symbol
®
, ITC Zapf Chancery
®
e ITC Zapf Dingbats
®
sono marchi registrati di
®
, ITC
International Typeface Corporation. Bernhard Modern™, Clarendon™, Coronet™, Helvetica™, New Century Schoolbook™, Optima™, Palatino™, Stempel Garamond™, Times™ e Univers™ sono marchi di Linotype-Hell AG e/o delle sue consociate. MS-DOS Wingdings™ in formato TrueType
®
e Windows
®
sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
®
è un prodotto Microsoft Corporation. WingDings è un marchio di Microsoft Corporation e TrueType è un marchio registrato di Apple Computer, Inc. Albertus™, Arial™, Gill Sans™, Joanna™ e Times New Roman™ sono marchi di Monotype Corporation. Antique Olive
®
è un marchio registrato di M. Olive.
Eurostile™ è un marchio di Nebiolo.
®
Novell
e NetWare
®
Sun
, Sun Microsystems
registrati di Sun Microsystems, Incorporated. SPARC
®
sono marchi registrati di Novell, Incorporated.
®
e Sun Microsystems Computer Corporation
®
è un marchio registrato di SPARC
®
sono marchi
International, Incorporated. SPARCstation™ è un marchio di SPARC International, Incorporated, concesso in licenza esclusiva a Sun Microsystems, Incorporated.
®
UNIX
è un marchio registrato negli Stati Uniti e in altri paesi, concesso in licenza
esclusiva tramite X/Open Company Limited.
Xerox Corporation, quale partner di ENERGY STAR
®
, ha stabilito che questo prodotto è conforme alle norme di ENERGY STAR in merito all'efficienza energetica. Il nome ed il logo di ENERGY STAR sono marchi registrati U.S.A.
Altri marchi sono marchi o marchi registrati delle relative aziende. I colori PANTONE
®
generati dalla stampante a colori Phaser 7700 sono simulazioni in tricromia o quadricromia e possono non corrispondere agli standard di colori solidi identificati da PANTONE. Per ottenere la massima precisione cromatica si consiglia di usare i manuali di riferimento colore PANTONE aggiornati. Con questo prodotto le simulazioni di colore PANTONE si possono ottenere esclusivamente utilizzando pacchetti software qualificati concessi in licenza da Pantone. Per l’elenco aggiornato dei concessionari autorizzati rivolgersi a Pantone, Inc. Tutti i marchi citati in questo manuale sono proprietà di Xerox Corporation, Pantone, Inc., o delle rispettive aziende. © Pantone, Inc., 1988.
Indice
Garanzia della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ix
Riepilogo delle norme di sicurezza per l’utente . . . . . . . . . xii
Materiali di consumo e accessori Xerox. . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Materiali di consumo sostituibili dal cliente (CRC) . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Unità sostituibili dal cliente (CRU). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Materiali di consumo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Uso del pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Descrizione del pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Stampa di un diagramma di menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Stampa delle pagine di informazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Funzioni del pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Funzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Modalità qualità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Correzioni del colore TekColor™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Risparmio energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Modalità Intelligent Ready . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Suggerimenti sulla carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Formati pagina, area di stampa e grammature supportati . . . . . . . . . . 18
Caricamento cassetti (cassetto 1, 2, 3 o 4) . . . . . . . . . . . . . 22
Cassetto multiuso (MPT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Caricamento del cassetto multiuso (MPT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lucidi di qualità superiore Xerox Phaser 7700 . . . . . . . . . . 30
Caricamento dei lucidi nel cassetto multiuso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Caricamento dei lucidi nel cassetto 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Uso di lucidi non per Xerox Phaser 7700 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Guida dell’utente
v
Buste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Caricamento buste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Caricamento etichette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Stampa fronte retro automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Stampa fronte retro manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Specifiche carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Stampa lato 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Stampa lato 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Offset dell’uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Uso della spillatrice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Posizione delle spillette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Spillatura doppia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Aggiunta di graffette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Risoluzione dei problemi relativi alla qualità di stampa . . 55
Rimozione inceppamenti carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Prevenzione inceppamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Cause degli inceppamenti della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Rimozione inceppamenti carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Inceppamento in A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Inceppamento in B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Inceppamento nel cassetto multiuso (MPT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Inceppamento in C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Inceppamento in D - unità duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Inceppamento in E - cassetto 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Inceppamento all’alimentatore del bypass della stazione di finitura
(etichetta G) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Inceppamento in H - stazione di finitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Inceppamento in F (solo con stazione di finitura) . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
vi
Stampante a colori Phaser 7700
Spostamento e trasporto della stampante . . . . . . . . . . . . . 74
Spostamento della stampante nell’ufficio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Preparazione della stampante per il trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Come ottenere informazioni utili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Il pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
CD-ROM della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
PhaserSMART™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Sito Web Xerox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
infoSMART™ Knowledge Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Color Connection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Altri servizi in linea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Punti vendita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Centro assistenza clienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Scheda sulla sicurezza dei materiali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Indice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Guida dell'utente
vii
viii
Stampante a colori Phaser 7700

Garanzia della stampante

Xerox garantisce la stampante Phaser 7700 contro difetti di materiali e di fabbricazione per un periodo di un (1) anno a partire dalla data di spedizione. Se durante il periodo di garanzia il prodotto si dimostrerà difettoso, Xerox potrà, a propria discrezione:
(1) riparare il prodotto tramite supporto telefonico o servizio di assistenza presso il cliente e fornire componenti e manodopera a proprie spese;
(2) sostituire il prodotto con un prodotto equivalente, o
(3) rimborsare l’importo pagato per il prodotto, previa una deduzione di una ragionevole somma per l’uso, alla restituzione del medesimo.
Ai sensi di questa garanzia, il cliente dovrà inoltrare a Xerox o al rappresentante di assistenza autorizzato una segnalazione del difetto prima della scadenza del periodo di garanzia. Per ottenere l’assistenza ai sensi della garanzia, il cliente deve per prima cosa contattare il supporto telefonico Xerox o il rappresentante autorizzato del servizio di assistenza. Il personale del supporto telefonico si adopererà per risolvere i problemi in modo rapido e professionale. Al cliente si richiede di fornire a Xerox o al rappresentante autorizzato le informazioni richieste.
Se il personale del supporto telefonico non riuscisse a risolvere il problema, Xerox o il rappresentante autorizzato del servizio di assistenza ripareranno il prodotto in garanzia direttamente presso il cliente a proprie spese come di seguito specificato.
L’assistenza relativa ai prodotti acquistati negli Stati Uniti e in Canada è
disponibile nelle aree di assistenza presso il cliente di tali paesi. All’interno dello Spazio Economico Europeo, il servizio di assistenza è
disponibile nelle aree di assistenza presso il cliente per i prodotti acquistati all’interno del SEE.
Al di fuori degli Stati Uniti, del Canada e del SEE, il servizio di assistenza è
disponibile nelle aree di assistenza presso il cliente del paese dove è stato acquistato il prodotto.
Xerox si riserva il diritto di addebitare l’assistenza presso il cliente in casi eccezionali.
Materiali di consumo
Per la definizione dell’area di assistenza presso il cliente rivolgersi al Centro di assistenza clienti Xerox di zona o a un distributore Xerox autorizzato. Il servizio di assistenza è prestato a discrezione esclusiva di Xerox o dei suoi rappresentanti autorizzati ed è contemplato come ultima opzione.
Se il prodotto del cliente è corredato delle funzioni che consentono a Xerox o a un rappresentante autorizzato del servizio di assistenza di individuare e risolvere il problema a distanza, Xerox può chiedere al cliente di permettere l’accesso al prodotto.
Per la manutenzione del prodotto, Xerox può utilizzare parti nuove o equivalenti a nuove o di qualità equivalente o superiore. Tutte le parti e le unità difettose diventano di proprietà di Xerox. Xerox, a propria discrezione, può richiedere la restituzione di tali parti.
Guida dell’utente
ix
GARANZIA DEI MATERIALI DI CONSUMO
Xerox garantisce le cartucce di toner contro difetti di materiali e di fabbricazione per un periodo di un (1) anno a partire dalla data di installazione. Tutti gli altri materiali di consumo sostituibili dal cliente (CRC, Customer Replaceable Consumables) sono garantiti contro difetti di materiali e di fabbricazione per un periodo di novanta (90) giorni (sei (6) mesi qualora periodi più lunghi fossero previsti dalla legge) a partire dalla data dell’installazione, ma per non più di un (1) anno dalla data di spedizione. Ai sensi della suddetta garanzia, il cliente dovrà inoltrare a Xerox o al rappresentante di assistenza autorizzato una segnalazione del difetto prima della scadenza del periodo di garanzia. XEROX PUÒ RICHIEDERE CHE IL MATERIALE DI CONSUMO SOSTITUIBILE DIFETTOSO SIA RESTITUITO AL CENTRO DI ASSISTENZA O AL RAPPRESENTANTE XEROX AUTORIZZATO PRESSO IL QUALE È STATO ACQUISTATO. Le richieste saranno evase in conformità alla procedura Xerox in vigore.
Questa garanzia non copre difetti, malfunzionamenti o danni risultanti da uso o manutenzione impropria o inadeguata da parte del cliente. Durante il periodo di garanzia, Xerox non è tenuta a fornire alcun servizio per:
a) riparare i danni risultanti da tentativi di installazione, riparazione o manutenzione del prodotto effettuati da personale non autorizzato dal rappresentante Xerox;
b) riparare danni, malfunzionamenti o riduzioni di prestazioni risultanti da uso improprio o da connessione ad apparecchiature o memoria incompatibili;
c) riparare danni, malfunzionamenti o riduzioni di prestazioni derivanti dall’uso di forniture o materiali di consumo per stampanti non Tektronix/Xerox o dall’uso di forniture Tektronix/Xerox destinate ad altri usi;
d) riparare un prodotto o materiali di consumo sostituibili dal cliente che sono stati modificati o integrati con altri prodotti, nel caso in cui tale modifica o integrazione aumenti la durata o la difficoltà della riparazione del prodotto o dei materiali di consumo sostituibili;
e) eseguire le operazioni di manutenzione o di pulizia ordinarie o riparare danni, malfunzionamenti o riduzioni di prestazioni risultanti da operazioni di manutenzione o pulizia effettuate con una modalità diversa da quella indicata nei documenti pubblicati relativi ai prodotti;
f) riparare danni, malfunzionamenti o riduzioni di prestazioni risultanti dall’uso del prodotto in un ambiente non conforme alle specifiche operative descritte nel manuale dell’utente;
g) riparare il prodotto quando abbia già raggiunto il termine della vita operativa prevista; i successivi interventi di riparazione saranno fatturati in base al tempo e ai materiali necessari;
h) sostituire i materiali di consumo sostituibili ricaricati, esauriti, manomessi, contraffatti o usati in modo improprio.
x
Stampante a colori Phaser 7700
LE GARANZIE DI CUI SOPRA SONO FORNITE DA XEROX IN ESCLUSIVA PER QUESTO PRODOTTO E I RELATIVI MATERIALI DI CONSUMO SOSTITUIBILI E SOSTITUISCONO QUALSIASI ALTRA GARANZIA, ESPLICITA O IMPLICITA. XEROX E I SUOI FORNITORI NON RICONOSCONO LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E USO PER SCOPI SPECIFICI O QUALSIASI ALTRO STANDARD ANALOGO IMPOSTO DALLA LEGISLAZIONE VIGENTE. LA VIOLAZIONE DI GARANZIA COMPORTA ESCLUSIVAMENTE LA RESPONSABILITÀ DI RIPARAZIONE DA PARTE DI XEROX, SOSTITUZIONE O RIMBORSO DEI PRODOTTI E PER I MATERIALI DI CONSUMO SOSTITUIBILI DIFETTOSI. XEROX E I SUOI FORNITORI NON SONO RESPONSABILI DI EVENTUALI DANNI INDIRETTI, PARTICOLARI, CONSEQUENZIALI O ACCIDENTALI, INCLUSI MANCATI GUADAGNI, ANCHE NELL’EVENTUALITÀ IN CUI XEROX O UN SUO FORNITORE SIANO A CONOSCENZA DELL’EVENTUALITÀ DI TALI DANNI.
Poiché alcuni stati, province e paesi non consentono l’esclusione o la limitazione di danni accidentali o consequenziali o l’esclusione o la limitazione nell’ambito del periodo di validità delle garanzie o condizioni implicite, è possibile che le suddette limitazioni o esclusioni non siano applicabili nel caso specifico. Oltre ai diritti legali specifici sanciti da questa garanzia, è possibile che l’utente possa avvalersi di ulteriori diritti che variano da paese a paese.
Per informazioni sulla garanzia del software fare riferimento al contratto di licenza d’uso incluso nel software.
In determinate aree geografiche questo prodotto è garantito da Fuji Xerox. Questa dichiarazione di garanzia non è applicabile al Giappone. Per i prodotti acquistati in tale paese fare riferimento alla dichiarazione di garanzia allegata al manuale dell’utente giapponese.
Si segnala agli utenti australiani che il Trade Practices Act 1974 (legge sulle procedure commerciali del 1974) e la legislazione relativa allo Stato e al Territorio (ai quali ci si riferisce collettivamente con “gli Atti”) contengono disposizioni particolari che tutelano il consumatore australiano. La garanzia Fuji Xerox non esclude né limita in alcun modo l’applicazione delle disposizioni previste dagli Atti, ove ciò contravvenga agli Atti o comporti l’annullamento della garanzia. Nella presente garanzia, qualsiasi condizione o garanzia implicita la cui esclusione dal contratto con il “consumatore” (come è definito negli Atti) contravvenga le disposizioni degli Atti e causi l’annullamento di parte o dell’intera garanzia, è definita come “condizione non escludibile”. Conformemente a quanto stabilito dalla legge, l’unica e totale responsabilità di Fuji Xerox nei confronti del cliente qualora non rispetti una condizione non escludibile (ivi compresa qualsiasi perdita risultante da parte del cliente) è limitata, salvo quanto diversamente stabilito nella presente garanzia, a discrezione di Fuji Xerox, alla sostituzione o alla riparazione del prodotto, alla nuova fornitura, o al pagamento del costo della nuova fornitura, dei servizi in relazione ai quali la violazione ha avuto luogo. Conformemente a quanto sopra stabilito, qualsiasi condizione o garanzia implicita nel contratto del consumatore, in base alle disposizioni dello statuto, all’interferenza delle circostanze, alle pratiche commerciali e via di seguito, deve considerarsi esclusa.
Materiali di consumo
Guida dell’utente
xi

Riepilogo delle norme di sicurezza per l’utente

La stampante e i materiali di consumo consigliati sono stati messi a punto e testati in conformità di severi requisiti di sicurezza. L’osservanza delle avvertenze riportate di seguito garantisce un costante funzionamento della stampante in condizioni di sicurezza.
La stampante Phaser 7700 è conforme agli standard di sicurezza internazionali ed è certificata come Prodotto laser di classe 1. Con particolare riferimento ai laser, il prodotto è conforme alle prestazioni standard dei prodotti laser definite da agenzie governative, nazionali e internazionali come Prodotto laser di classe 1 (Class 1 Laser Product). La stampante non emette luci pericolose dato che il raggio è completamente coperto durante tutte le modalità operative o di manutenzione a livello di utente.
Sicurezza in campo elettrico
Usare il cavo di alimentazione fornito insieme alla stampante.
Non usare un adattatore con messa a terra per collegare la stampante a una presa di
alimentazione priva di terminale di messa a terra. Inserire la spina del cavo di alimentazione direttamente in una presa di corrente
adeguatamente collegata a terra. Non usare cavi di prolunga. Se non si è certi che la presa di corrente sia collegata a terra, rivolgersi a un elettricista.
Avvertenza
Per escludere ogni eventualità di scossa elettrica accertarsi che la stampante sia collegata a terra come prescritto.
Non collocare la stampante in un punto in cui il cavo di alimentazione possa
essere calpestato. Non poggiare alcun oggetto sul cavo di alimentazione.
Non ostruire gli sfiati di ventilazione. Gli sfiati impediscono il surriscaldamento
della stampante.
Avvertenza
Non inserire alcun oggetto negli slot o nelle aperture della stampante. L’eventuale contatto con un punto sotto tensione o il corto circuito di un componente possono infatti provocare incendi e scosse elettriche.
Se si avvertono rumori o odori insoliti, disattivare immediatamente la stampante.
Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Per l’eliminazione dell’inconveniente rivolgersi a un rappresentante di assistenza autorizzato.
Il cavo di alimentazione è collegato al lato posteriore della stampante sotto forma di dispositivo plug-in. Ove si renda necessario disinserire l’alimentazione della stampante, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa.
xii
Stampante a colori Phaser 7700
Nota
Lasciare la stampante accesa è consigliato per ottenere prestazioni ottimali e non costituisce un rischio per la sicurezza.
Se si verifica una delle seguenti condizioni, disattivare immediatamente la stampante, scollegare il cavo d’alimentazione e chiedere l’intervento del rappresentante di assistenza autorizzato.
Il cavo di alimentazione è danneggiato o consumato.
Versamento di liquidi all’interno della stampante. La stampante è venuta a contatto con l’acqua.
Un componente della stampante è danneggiato.
Sicurezza di manutenzione
Applicare esclusivamente le procedure di manutenzione specificamente descritte nella documentazione fornita insieme alla stampante.
Non usare detergenti spray. L’uso di materiali di consumo non autorizzati può
ridurre le prestazioni della stampante e creare situazioni di rischio. Non rimuovere i coperchi o i ripari avvitati salvo che per il montaggio di
attrezzature opzionali e solo se si sono ricevute istruzioni specifiche in merito. Prima di procedere al montaggio spegnere la stampante. Fatta eccezione per le opzioni installabili dall’utente, i coperchi sono gli unici componenti che il cliente può sottoporre a manutenzione o assistenza.
Sicurezza operativa
La stampante e i materiali di consumo sono stati messi a punto e testati in conformità a severi requisiti di sicurezza. Sono inclusi controlli da parte degli enti di vigilanza sulla sicurezza, omologazione e conformità alle norme ambientali stabilite.
Materiali di consumo
L’osservanza delle istruzioni di sicurezza riportate di seguito garantisce un costante funzionamento della stampante in condizioni di sicurezza.
Usare i materiali di consumo specifici della stampante. L’uso di materiali non
adeguati può ridurre le prestazioni della stampante e creare situazioni di rischio.
Attenersi scrupolosamente alle avvertenze e alle istruzioni riportate sulla
stampante, sulle opzioni e sui materiali di consumo, o fornite insieme a questi.
Collocare la stampante in ambiente privo di polvere caratterizzato da temperatura
compresa tra 10 e 32° C (tra 50 e 90° F) e umidità relativa compresa tra il 10 e l’85 %.
Collocare la stampante in un punto in cui vi sia spazio sufficiente per la
ventilazione, l’uso e la manutenzione. Lo spazio minimo raccomandato è di 20 centimetri (8 pollici) dietro e a entrambi i lati della stampante. Non ostruire o coprire gli slot e le aperture della stampante. In assenza di ventilazione adeguata la stampante può surriscaldarsi.
Guida dell’utente
xiii
Per ottenere prestazioni ottimali usare la stampante ad altitudini inferiori a
2.500 metri (8.200 piedi). Le prestazioni possono diminuire ad altezze comprese fra i 2.500 metri (8.200 piedi.) e i 3.000 metri (9.840 piedi). L’uso ad altitudini superiori a 3.000 metri (9,840 piedi) supera i limiti operativi.
Non collocare la stampante in prossimità di fonti di calore.
Non esporre la stampante alla luce solare diretta.
Non posizionare la stampante in linea con il flusso di aria fredda proveniente da
un condizionatore d’aria.
Collocare la stampante su una superficie solida e piana, sufficientemente robusta
da reggerne il peso. La stampante base senza materiali di imballaggio pesa 82 kg (180 libbre).
La stampante è pesante; per sollevarla occorrono tre persone. L’illustrazione
seguente mostra la tecnica adeguata di sollevamento della stampante.
Nota
Non usare il cassetto multiuso (MPT) per sollevare la stampante.
82 kg
180 lbs.
0806-62
Attenersi alla procedura prescritta (a pagina 74) per spostare la stampante.
Non poggiare liquidi sulla stampante.
Avvertenza
Procedere con cautela durante gli interventi in aree all’interno della stampante contrassegnate con il simbolo di avvertenza. Queste aree possono essere molto calde e provocare lesioni personali.
Attendere 10-15 secondi tra la disattivazione e l’attivazione della stampante.
Tenere mani, capelli, cravatte, ecc. lontano dai rulli di uscita e di alimentazione.
xiv Stampante a colori Phaser 7700
Durante le operazioni di stampa, seguire le seguenti istruzioni di sicurezza:
Non rimuovere il cassetto di alimentazione della carta selezionato dal driver o dal
pannello frontale.
Non aprire i coperchi durante la stampa.
0806-02
Non spegnere la stampante durante la stampa.
Non spostare la stampante durante la stampa.
Materiali di consumo
Guida dell’utente xv
Simboli riportati sul prodotto:
PERICOLO alta tensione:
Terminale protettivo di messa a terra:
Punti caldi nella o sulla stampante. Usare cautela per evitare lesioni personali:
Usare cautela (o attirare l’attenzione verso un particolare componente). Per informazioni, consultare i manuali:
Avvertenza
Se il collegamento di messa a terra si interrompe, l’uso di manopole e comandi (e altre parti conduttrici) può dare origine a scosse elettriche. L’uso improprio di apparecchiature elettriche può essere pericoloso.
Avvertenza
Per la sicurezza dell’utente, non disabilitare alcuna serratura di sicurezza o sensore all’interno della stampante.
xvi Stampante a colori Phaser 7700

Materiali di consumo e accessori Xerox

3
2
1
7
0806-10
1 Rullo di trasferimento 5 Strumento pulizia accumulatore
2 Fusore 6 Cartucce di stampa
3 Cartucce di toner 7 Cartucce delle scorie
4 Cinghia accumulatore
4
5
6
Nota
All’interno della stampante, le impugnature e i punti su cui l’utente deve intervenire per sostituire i materiali di consumo sostituibili dal cliente (CRC, Customer-Replaceable Consumables) sono di colore arancione chiaro.
Materiali di consumo
Quando il pannello frontale avverte che un materiale di consumo è di livello basso o deve essere sostituito, assicurarsi di avere a disposizione i ricambi. Per ordinare materiali di consumo e accessori, contattare il rivenditore locale o visitare il sito Web Xerox all’indirizzo:
www.xerox.com/officeprinting/supplies/
Per il caricamento dei materiali e delle unità sostituibili dal cliente, sono disponibili filmati con le istruzioni. I filmati si trovano sul CD ROM o sul sito Web Xerox all’indirizzo
www.xerox.com/officeprinting/7700support/
Se i filmati sono stati caricati sul disco rigido del PC, è inoltre possibile accedervi tramite la scheda Risoluzione dei problemi dei driver.
Guida dell’utente 1

Materiali di consumo sostituibili dal cliente (CRC)

0806-11
Cartucce di toner ad alta capacità
La durata prevista di una cartuccia toner nero è di un massimo di 12.000 immagini su carta formato Letter con una copertura del 5 per cento per ogni colore. La durata prevista
Materiali di consumo
di una cartuccia toner ciano, magenta e giallo è di un massimo di 10.000 immagini su carta formato Letter con una copertura del 5 per cento per ogni colore. Le seguenti modalità di utilizzo da parte del cliente possono ridurre notevolmente la durata della cartuccia di toner: copertura maggiore del 5 per cento per ogni colore, utilizzo di carta più grande del formato Letter e lavori di stampa inferiori a 3 pagine.
Articolo Codice prodotto
Nero Ciano Magenta Giallo
Cartucce di toner a capacità standard
La durata prevista di una cartuccia toner nero è di un massimo di 5.000 immagini su carta formato Letter con una copertura del 5 per cento per ogni colore. La durata prevista di una cartuccia toner ciano, magenta e giallo è di un massimo di 4.000 immagini su carta formato Letter con una copertura del 5 per cento per ogni colore. Le seguenti modalità di utilizzo da parte del cliente possono ridurre notevolmente la durata della cartuccia di toner: copertura maggiore del 5 per cento per ogni colore, utilizzo di carta più grande del formato Letter e lavori di stampa inferiori a 3 pagine.
Articolo Codice prodotto
Nero Ciano Magenta Giallo
016-1947-00 016-1944-00 016-1945-00 016-1946-00
016-1882-00 016-1879-00 016-1880-00 016-1881-00
Segue un esempio di copertura del 5 percento per ogni colore (copertura del 20 percento per pagina).
0748-12
2 Stampante a colori Phaser 7700
0806-12
Cartuccia di stampa
La durata prevista di una cartuccia di stampa è di un massimo di 24.000 pagine in formato Letter in base a dimensioni standard dei lavori di stampa. Le seguenti modalità di utilizzo da parte del cliente possono ridurre notevolmente la durata della cartuccia di stampa: copertura maggiore del 5 per cento per ogni colore, utilizzo di carta più grande del formato Letter e lavori di stampa inferiori a 3 pagine.
Articolo Codice prodotto
Cartuccia di stampa 016-1886-00
Materiali di consumo
Kit cartuccia di stampa (contiene quattro cartucce di
016-1883-00
stampa, una per ogni colore)
0806-17
Cartuccia delle scorie toner
La durata prevista di una cartuccia delle scorie toner è di un massimo di 6.000 pagine in formato Letter. Le seguenti modalità di utilizzo da parte del cliente possono ridurre notevolmente la durata della cartuccia di toner: copertura maggiore del 5 per cento per ogni colore, utilizzo di carta più grande del formato Letter e lavori di stampa inferiori a 3 pagine.
Articolo Codice prodotto
Cartuccia delle scorie toner 016-1891-00
Guida dell’utente 3
0806-15
Fusore
La durata prevista del fusore è di 60.000 pagine in formato Letter in base a una stampa continua. Le seguenti modalità di utilizzo da parte del cliente possono ridurre
Materiali di consumo
notevolmente la durata del fusore: utilizzo di carta più grande del formato Letter, copertura maggiore del 5 per cento per ogni colore, stampa con alimentazione lato corto e stampa su lucidi o tipi di carta speciali.
Articolo Codice prodotto
Fusore a 110 volt Fusore a 220 volt
016-1887-00 016-1888-00

Unità sostituibili dal cliente (CRU)

0806-14
Unità strumenti pulizia accumulatore
Articolo Codice prodotto
Unità strumenti pulizia accumulatore 116-1094-00
4 Stampante a colori Phaser 7700
0806-13
Cinghia accumulatore
Articolo Codice prodotto
Cinghia accumulatore 016-1889-00
0806-16
Rullo di trasferimento
Materiali di consumo
Articolo Codice prodotto
Rullo di trasferimento 016-1890-00
Guida dell’utente 5

Materiali di consumo

Carta per stampante professionale Xerox Phaser
Articolo Formato Descrizione Codice prodotto
Carta per stampante a colori di qualità superiore Phaser
2
90 g/m
(carta da
lettera da 24 lb.)
Materiali di consumo
Carta patinata lucida Phaser 148 g/m 100 lb.)
Cartoncini di qualità superiore Phaser 160 g/m (cartoncini da 60 lb.)
2
(carta da
A/Letter (USA) 8,5 x 11 poll.
A4 (Letter metrico) 210 x 297 mm
11 x 17 poll. A3 12 x 18 poll.
A/Letter (USA) 8,5 x 11 poll.
A4 (Letter metrico) 210 x 297 mm
11 x 17 poll. A3 12 x 18 poll.
A/Letter (USA) 8,5 x 11 poll.
2
A4 (Letter metrico) 210 x 297 mm
500 fogli
500 fogli
500 fogli 500 fogli 500 fogli
100 fogli
100 fogli
50 fogli 50 fogli 50 fogli
100 fogli
100 fogli
016-1368-00
016-1369-00
016-1699-00 016-1700-00 016-1900-00
016-1704-00
016-1705-00
016-1718-00 016-1719-00 016-1940-00
016-1823-00
016-1824-00
2
11 x 17 poll. A3 12 x 18 poll.
100 fogli 100 fogli 250 fogli
016-1963-00 016-1964-00 016-1788-00
Cartoncini patinati di qualità superiore Phaser 216 g/m (cartoncini da 80 lb.)
Carta per immagini
12 x 18 poll. 50 fogli 016-1958-00
grafiche
Carta da giornale di
12 x 18 poll. 250 fogli 016-1960-00
prova
Lucidi di qualità superiore Xerox Phaser 7700
Articolo Formato Descrizione Codice prodotto
Di qualità superiore A/Letter (USA)
50 fogli 016-1950-00
8,5 x 11 poll.
Di qualità superiore A4 (Letter metrico)
50 fogli 016-1951-00
210 x 297 mm
6 Stampante a colori Phaser 7700
Portalucidi Xerox Phaser
Articolo Descrizione Codice prodotto
Portalucidi
Formato A/Letter
Formato A4
50 portalucidi 50 portalucidi
016-1130-00 016-1131-00
Portalucidi
Formato A/Letter 50 portalucidi 016-1194-00
Etichette per la stampante a colori Xerox Phaser
Formato Descrizione Codice prodotto
A/Letter (USA) 8,5 x 11 poll. (etichetta da 108 lb.)
A/Letter (USA) 8,5 x 11 poll. (etichetta da 108 lb.)
A4 (Letter metrico) 210 x 297 mm (176 g/m
A4 (Letter metrico) 210 x 297 mm (176 g/m
100 fogli / 30 etichette per foglio
(etichette da 1,0 x 2,625 poll.)
100 fogli / 6 etichette per foglio
(etichette da 3,33 x 4,0 poll.)
100 fogli / 14 etichette per
2
)
foglio (etichette da 38,1 x 99,1 mm)
100 fogli / 8 etichette per
2
)
foglio (etichette da 67,7 x 99,1 mm)
016-1695-00
016-1696-00
016-1688-00
016-1689-00
Materiali di consumo
Confezione di graffette
Articolo Descrizione Codice prodotto
Confezione di
Tre confezioni da 5000 graffette 016-1971-00
graffette
Kit di imballaggio
Articolo Descrizione Codice prodotto
Kit di imballaggio Materiali e istruzioni per
065-0592-00
l’imballaggio della stampante
Guida dell’utente 7
Accessori
Cassetti universali
Articolo Descrizione Codice prodotto
Cassetti 1-4
Alloggiamento cassetto inferiore
Caratteristica Codice prodotto
Materiali di consumo
Comprende tre cassetti universali.
Aumenta la capacità di stampa.
La capacità è di 1500 fogli di carta 75 g/m
lettera da 20 lb.).
500 fogli di carta 75 g/m2 (carta da lettera da 20 lb.)
150 lucidi
2
(carta da
116-1091-00
7700LTD/A
Alimentatore ad alta capacità
Caratteristica Codice prodotto
Comprende un cassetto universale e due cassetti
7700HCF/A
Letter/A4 ad alta capacità.
Aumenta la capacità di stampa.
La capacità è di 2500 fogli di carta formato Letter o A4
75 g/m
2
(carta da 20 lb.).
Stazione di finitura
Caratteristica Codice prodotto
Comprende un cassetto di uscita della stazione di finitura
e una spillatrice.
Aumenta la capacità di uscita.
7700FNS/A
8 Stampante a colori Phaser 7700
Carrello della stampante
Caratteristica Codice prodotto
Disponibile per stampanti senza l’alloggiamento cassetto
ZCART/A
inferiore o senza l’alimentatore ad alta capacità.
Altezza superficiale ergonomica.
Consente di conservare i materiali di consumo.
Memoria aggiuntiva
Caratteristica Codice prodotto
128 Mbyte
256 Mbyte
ZMC128/A ZMC256/A
Materiali di consumo
Guida dell’utente 9

Uso del pannello frontale

OKOK
0806-18
123478
5
6
Phaser 7700

Descrizione del pannello frontale

Il pannello frontale:
Consente di visualizzare lo stato operativo della stampante, ad
esempio Stampa in corso, Pronta per stampare, ecc.
Visualizza messaggi di avviso per la sostituzione dei materiali di
consumo, il caricamento della carta e l’eliminazione di inceppamenti.
Consente di accedere agli strumenti e alle pagine di informazioni
per la risoluzione dei problemi.
Consente di modificare le impostazioni della stampante e della
rete; le impostazioni del driver hanno la precedenza sui valori impostati sul pannello frontale.
Consente di stampare lavori di stampa protetta, di stampa di
prova e lavori di stampa salvati che sono stati memorizzati sul disco rigido della stampante. Per ulteriori informazioni, consultare la guida del driver della stampante.
Pannello frontale
1 Luce indicatore di stato 5 Il tasto Freccia su consente di
2 Pannello frontale grafico 6 Il tasto Freccia giù consente di
3 Tasto Annulla stampa 7 Tasto OK (selezione) 4 Tasto Indietro o Esci 8 Tasto Informazioni, per
10 Stampante a colori Phaser 7700
spostarsi in alto nel sistema del menu
spostarsi in basso nel sistema del menu
spiegazioni aggiuntive o guida

Stampa di un diagramma di menu

Il Diagramma dei menu consente di visualizzare la posizione di alcune funzioni, quali le pagine di informazioni, nella struttura di menu del pannello frontale.
1. Evidenziare Menu e premere OK.
2. Scorrere a Stampa Diagramma dei menu utilizzando i tasti
Freccia giù o Freccia su.
3. Per stampare il Diagramma dei menu, premere il tasto OK.

Stampa delle pagine di informazioni

Nella stampante sono memorizzate varie informazioni utili che è possibile stampare. Accedere a queste pagine da Menu Pagine di stampa:
1. Scorrere a Menu Pagine di stampa utilizzando i tasti Freccia giù o
Freccia su.
2. Per selezionare il menu, premere il tasto OK.
3. Per scorrere fino alla pagina di informazioni desiderata (ad
esempio Suggerimenti per la qualità di stampa), premere il tasto Freccia giù o Freccia giù.
4. Per stampare la pagina selezionata, premere il tasto OK.

Funzioni del pannello frontale

Alcune delle attività più comuni del pannello frontale sono descritte in Advanced Features and Troubleshooting Manual (Documentazione sulle funzioni avanzate e sulla risoluzione dei problemi) sul CD-ROM:
Stampa rapporti stampante
Stampa di stampe protette, stampe di prova e lavori di
stampa salvati
Eliminazione di stampe protette, stampe di prova e lavori di
stampa salvati
Impostazione indirizzo di rete
Pannello frontale
Annullamento lavori di stampa
Guida dell’utente 11

Funzioni

La stampante a colori Phaser 7700 viene fornita con varie funzioni utili per una stampa ottimale di documenti. È possibile accedere alle funzioni della stampante dal driver che viene utilizzato per l’invio dei lavori di stampa. Per accertarsi di poter accedere a tutte le funzioni della stampante, verificare di aver installato il driver che si trova nel CD-ROM della stampante Phaser 7700. I driver aggiornati sono anche disponibili sul sito Web Xerox all’indirizzo: www.xerox.com/officeprinting
Nota
È inoltre possibile impostare alcune delle funzioni sul pannello frontale della stampante. Le impostazioni del driver della stampante hanno la precedenza su quelle del pannello frontale.
In questo manuale, sono descritte le seguenti funzioni:
Modalità qualità di stampa: vedere la pagina 13
Correzioni TekColor: vedere la pagina 14
Risparmio energia e Intelligent Ready: vedere la pagina 15
Stampa fronte retro: vedere la pagina 37
Offset dell’uscita: vedere la pagina 48
Spillatura: vedere la pagina 49
Per informazioni sulle seguenti funzioni, consultare la guida del driver della stampante o la Advanced Features and Troubleshooting Guide (Documentazione sulle funzioni avanzate e sulla risoluzione dei problemi), disponibile sul CD-ROM:
Stampa protetta, stampa di prova e lavori di stampa salvati
Pagine di separazione
Più pagine su un unico foglio
Funzioni
Stampa opuscolo
Immagini in negativo
Immagini speculari
Proporzioni
Filigrane
12 Stampante a colori Phaser 7700

Modalità qualità di stampa

È possibile scegliere tra diverse modalità di qualità di stampa per ottenere la migliore combinazione di velocità e qualità di stampa per il lavoro.
Modalità qualità di stampa Velocità massima*
Standard
Modalità generica per la stampa a colori
Produce stampe dai colori brillanti e
pieni con transizioni uniformi
Adatta per immagini e lavori d’ufficio
Stampa a 1200 x 600 dpi
Foto
Stampe a colori della migliore qualità
Massima intensità del colore e dettagli
quasi fotografici
Stampa un tono continuo (densità a più
colori per pixel) a 600 x 600 dpi
* Il numero approssimativo di pagine per minuto; non comprende il tempo di
elaborazione delle immagini. I tipi di carta diversi da carta per stampanti laser o di formato diverso da Letter/A4 hanno una velocità di pagine per minuto inferiore. Anche la stampa fronte retro ha una velocità di pagine per minuto inferiore.
22 Carta per stampanti laser ppm Letter/A4
11 ppm su lucidi
Fino a 22 ppm su carta
Guida dell’utente 13
Funzioni
Loading...
+ 78 hidden pages