Adobe®, Acrobat®, Acrobat® Reader, Illustrator®, PageMaker®, Photoshop® och
PostScript®, ATM®, Adobe Garamond®, Birch®, Carta®, Mythos®, Quake® och Tekton®
är registrerade varumärken och Adobe Jenson™, Adobe Brilliant Screens™ technology
och IntelliSelect™ är varumärken som tillhör Adobe Systems Incorporated eller dess
dotterbolag som kan vara registrerade i vissa områden.
Apple®, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac® OS, AppleTalk®, TrueType2®,
Apple Chancery®, Chicago®, Geneva®, Monaco® och New York® är registrerade
varumärken och QuickDraw™ är ett varumärke som tillhör Apple Computer
Incorporated.
Marigold™ och Oxford™ är varumärken som tillhör AlphaOmega Typography.
Avery™ är ett varumärke som tillhör Avery Dennison Corporation.
FTP® Software är ett varumärke som tillhör FTP Software, Incorporated.
PCL® och HP-GL® är registrerade varumärken som tillhör Hewlett-Packard Corporation.
Hoefler Text har utformats av Hoefler Type Foundry.
ITC Avant Guard Gothic®, ITC Bookman®, ITC Lubalin Graph®, ITC Mona Lisa®, ITC
Symbol®, ITC Zapf Chancery® och ITC Zapf Dingbats® är registrerade varumärken som
tillhör International Typeface Corporation.
Bernhard Modern™, Clarendon™, Coronet™, Helvetica™, New Century Schoolbook™,
Optima™, Palatino™, Stempel Garamond™, Times™ och Univers™ är varumärken som
tillhör Linotype-Hell AG och/eller dess dotterbolag.
MS-DOS® och Windows® är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation.
Wingdings™ i TrueType®-format är en produkt som tillhör Microsoft Corporation.
WingDings är ett varumärke som tillhör Microsoft Corporation och TrueType är ett
registrerat varumärke som tillhör Apple Computer, Inc.
Albertus™, Arial™, Gill Sans™, Joanna™ och Times New Roman™ är varumärken som
tillhör Monotype Corporation.
Antique Olive® är ett registrerat varumärke som tillhör M. Olive.
Eurostile™ är ett varumärke som tillhör Nebiolo.
®
Novell
och NetWare
®
Sun
, Sun Microsystems
registrerade varumärken som tillhör Sun Microsystems, Incorporated. SPARC
®
är registrerade varumärken som tillhör Novell, Incorporated.
®
och Sun Microsystems Computer Corporation
®
är
®
är ett
registrerat varumärke som tillhör SPARC International, Incorporated. SPARCstation™ är
ett varumärke som tillhör SPARC International, Incorporated, exklusivt licensierat till
Sun Microsystems, Incorporated.
®
UNIX
är ett registrerat varumärke i USA och övriga länder, exklusivt licensierat genom
X/Open Company Limited.
Page 4
Som en E
NERGY
möter riktlinjerna för E
®
S
-partner, så har Xerox Corporation bestämt att denna produkt
TAR
NERGY
S
energi-effektivitet. E
TAR
NERGY
S
namn och logotyp är
TAR
registrerade märken i USA.
Övriga märken är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive
företag.
Xerox garanterar att Phaser 7700-skrivaren är fri från fel avseende material och utförande
under en period av ett (1) år från leveransdatum. Om ett fel uppstår under
garantiperioden kan Xerox välja att:
(1) reparera produkten med hjälp av telefonstöd eller på platsen utan kostnad för
reservdelar och arbete,
(2) ersätta produkten med en jämförbar produkt, eller
(3) återbetala det belopp som betalats för produkten, reducerat med ett rimligt belopp för
den tid som produkten har använts, när den returneras.
För att denna garanti ska gälla måste Kunden informera Xerox eller dess auktoriserade
servicerepresentant om felet innan garantiperioden går ut. För att erhålla service enligt
denna garanti måste Kunden först kontakta Xerox kundjänst per telefon eller personal
hos en auktoriserad servicerepresentant. Kundtjänstpersonalen ska försöka lösa
problemet snabbt och professionellt, men Kunden måste i rimlig utsträckning vara till
hjälp för Xerox eller dess auktoriserade representant.
Om telefonstödet inte lyckas erbjuder Xerox eller dess auktoriserade representant
garantireparation på plats hos Kunden utan kostnad enligt nedan:
■
Service kan erhållas på plats inom det vanliga serviceområdet i USA och Kanada
för produkter som köpts i USA och Kanada.
Inom EES kan service erhållas på plats inom serviceområdet för produkter som
■
köpts inom EES.
Utanför USA, Kanada och EES kan service erhållas på plats inom serviceområdet
■
för produkter som köpts i det aktuella landet.
Xerox förbehåller sig rätten att ta ut en avgift för service på platsen i exceptionella fall.
En beskrivning av det vanliga serviceområdet för service på plats kan erhållas från Xerox
kundtjänst eller den lokala auktoriserade Xerox-distributören. Beslut om service på
platsen fattas uteslutande av Xerox eller dess servicerepresentant och betraktas som det
sista tänkbara alternativet.
Om Kundens produkt innehåller funktioner som gör att Xerox eller dess auktoriserade
servicerepresentant kan ställa diagnos och reparera produkten från annan plats kan
Xerox begära att Kunden tillåter sådan fjärråtkomst till produkten.
Vid underhåll av produkten kan Xerox använda nya eller likvärdiga delar för att uppnå
likvärdig eller förbättrad produktkvalitet. Alla defekta delar tillhör Xerox. Xerox kan
efter eget beslut begära att dessa delar returneras.
viii
Phaser 7700 färgskrivare
Page 10
GARANTI FÖR FÖRBRUKNINGSVAROR
Xerox garanterar att färgpatroner är fria från fel avseende material och utförande under
en period av ett (1) år från installationsdatumet. Alla övriga kundersättningsbara
förbrukningsvaror (CRC) omfattas av en 90-dagars garantiperiod (sex (6) månader när
längre period krävs enligt lag) från installationsdatumet, men inte längre än ett (1) år från
leveransdatumet. För att denna garanti ska gälla måste Kunden informera Xerox eller
dess auktoriserade servicerepresentant om felet innan garantiperioden går ut. XEROX
HAR RÄTT ATT KRÄVA ATT FELAKTIGA CRC RETURNERAS TILL EN UTSEDD
XEROX-DEPÅ ELLER TILL DEN XEROX-REPRESENTANT DÄR DE URSPRUNGLIGEN
INKÖPTES. Skadeståndskrav hanteras enligt gällande Xerox-rutin.
Dessa garantier gäller inte fel och skador som uppstått vid felaktig användning eller
felaktig eller otillräcklig skötsel och underhåll. Xerox har enligt dessa garantivillkor inte
skyldighet att:
a) reparera skador som orsakats av att annan personal än Xerox-representanter har
försökt att installera, reparera eller ge service på produkten, utom vid handledning av en
Xerox-representant,
b) reparera skador, fel eller försämrade prestanda som orsakats av felaktig användning
eller anslutning till inkompatibel utrustning eller minne,
c) reparera skador, fel eller försämrade prestanda som orsakats av användning av
förbrukningsmaterial till andra skrivare än Tektronix/Xerox-skrivare eller användning
av Tektronix/Xerox-förbrukningsmaterial som inte är avsedda för den här skrivaren,
d) reparera en produkt eller CRC som har modifierats eller integrerats med andra
produkter när sådan modifiering eller integrering leder till att underhåll av produkten
eller CRC försvåras,
e) utföra användarunderhåll eller rengöring eller åtgärda skador, fel eller försämrade
prestanda som orsakats av brist på användarunderhåll eller rengöring som föreskrivits i
publicerat material om produkten,
f) att reparera skador, fel eller försämrade prestanda som orsakats av användning av
produkten i miljöer som inte uppfyller de driftsspecifikationer som anges i
användarhandboken,
g) reparera den här produkten efter utgången av dess arbetslivslängd. All service därefter
skall faktureras baserat på tids- och materialåtgång,
h) ersätta CRC:er som har fyllts på, förbrukats, missbrukats eller manipulerats på något
sätt.
Tillbehör
Användarhandbok
ix
Page 11
OVANSTÅENDE GARANTIER LÄMNAS AV XEROX AVSEENDE DENNA PRODUKT
OCH DESS KUNDERSÄTTNINGSBARA FÖRBRUKNINGSVAROR I STÄLLET FÖR
ÖVRIGA GARANTIER, UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA. XEROX OCH
DESS ÅTERFÖRSÄLJARE FRÅNSÄGER SIG ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER
AVSEENDE PRODUKTENS ALLMÄNNA LÄMPLIGHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR
ETT SÄRSKILT ÄNDAMÅL OCH ÖVRIG LIKNANDE STANDARD SOM ÅBEROPAS AV
TILLÄMPLIG LAGSTIFTNING. XEROX ANSVAR FÖR ATT REPARERA, ERSÄTTA
ELLER ERBJUDA ERSÄTTNING FÖR FELAKTIGA PRODUKTER OCH
KUNDERSÄTTNINGSBARA FÖRBRUKNINGSVAROR ÄR DEN ENDA ÅTGÄRD SOM
ERBJUDS KUNDEN VID BROTT MOT DESSA GARANTIVILLKOR. XEROX OCH DESS
ÅTERFÖRSÄLJARE SKA INTE HÅLLAS ANSVARIGA FÖR NÅGRA INDIREKTA
SKADOR, FÖLJDSKADOR ELLER ÖVRIGA SKADOR (INKLUSIVE UTEBLIVEN VINST)
OAVSETT OM XEROX ELLER ÅTERFÖRSÄLJAREN HAR UPPMÄRKSAMMATS PÅ
RISKEN FÖR DESSA SKADOR.
Vissa regioner, områden och länder tillåter inte undantag eller begränsningar av
indirekta skador eller följdskador, eller undantag eller begränsningar av den tid som
garantierna eller garantivillkoren gäller, varför det kan hända att du inte omfattas av
ovanstående begränsningar och undantag. Denna garanti ger dig särskilda lagliga
rättigheter. Du kan även ha andra rättigheter som varierar beroende på region, område
eller land.
Information om programvarugarantin finns i licensavtalet för slutanvändare som
medföljer programvaran.
I vissa regioner garanteras produkten av Fuji Xerox. Denna garanti gäller inte i Japan –
information om garanti för produkter som har köpts i Japan finns i den japanska
användarhandboken.
Om du är en australiensisk kund bör du känna till att Trade Practices Act 1974 och
motsvarande delstats- och territorielagstiftning (kallas gemensamt “Besluten”)
innehåller särskilda bestämmelser som utformats för att skydda australiensiska
konsumenter. Ingenting i något garantimaterial från Fuji Xerox utesluter eller begränsar
tillämpningen av någon bestämmelse i något av Besluten, eftersom detta skulle strida
mot Besluten eller orsaka att någon del av denna garanti blev ogiltig. I detta
garantimaterial kallas ett underförstått villkor, som genom att undantas från ett avtal
med en “Konsument” (enligt definition i Besluten) strider mot något villkor i Besluten
eller orsakar att delar eller hela denna garanti blir ogiltig, för ett “Villkor som ej kan
undantas”. I den utsträckning som tillåts enligt lag är Fuji Xerox enda och totala
skyldighet gentemot kunden för ett brott mot något Villkor som ej kan undantas
(inklusive för eventuell följdförlust som orsakas kunden) begränsad, utom där annat
anges häri, till (efter Fuji Xerox beslut) att ersätta eller reparera varorna, eller
tillhandahålla nya varor, eller betala kostnaden för att tillhandahålla nya tjänster, med
avseende på vilka brottet uppstod. I enlighet med ovanstående exkluderas alla villkor
och garantier som annars skulle eller eventuellt kan underförstås i ett Kundavtal, oavsett
om så sker genom lagstiftning, som en följd av omständigheterna, branschpraxis eller på
annat sätt.
x
Phaser 7700 färgskrivare
Page 12
Sammanfattning av användarsäkerhet
Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för
att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser
du till att skrivaren används på ett säkert sätt.
Phaser 7700 följer internationella säkerhetsstandarder och är certifierad som en
laserprodukt av klass 1. Produkten följer med avseende på laser de prestandastandarder
för laserprodukter som fastställts på statlig, nationell och internationell nivå och klassas
som en laserprodukt av klass 1. Den avger inte något skadligt ljus eftersom ljusstrålen är
helt inkapslad under all kundhantering och -underhåll.
Elektrisk säkerhet
Använd nätsladden som levereras med skrivaren.
■
Använd inte en jordad adapter för att ansluta skrivaren till ett uttag som inte är
■
jordat.
■
Anslut nätsladden direkt till ett riktigt jordat eluttag. Använd inte
förlängningssladd. Om du inte vet om uttaget är jordat eller inte bör du be en
elektriker kontrollera uttaget.
Varning!
Undvik risk för allvarliga elektriska stötar genom att se till att skrivaren är
ordentligt jordad.
Placera inte skrivaren så att någon kan trampa på nätsladden.
■
Placera inte föremål på nätsladden.
■
Blockera inte ventilationsöppningarna. Dessa öppningar gör att skrivaren inte
■
överhettas.
Varning!
För inte in föremål i öppningarna som finns på skrivaren. Om du hamnar i
kontakt med en spänningspunkt eller kortsluter en del kan detta orsaka
brand eller elektrisk stöt.
■
Om du märker ovanliga ljud eller lukter bör du omedelbart stänga av skrivaren.
Dra ut nätsladden ur eluttaget. Ring efter en auktoriserad servicerepresentant för
att åtgärda problemet.
Nätsladden ansluts till skrivarens baksida. Om det är nödvändigt att helt stänga av
■
strömmen till skrivaren drar du ut nätsladden ur eluttaget.
Obs!
För bästa prestanda rekommenderar vi att du lämnar skrivaren påslagen. Det
utgör inte någon säkerhetsrisk.
Tillbehör
Användarhandbok
xi
Page 13
ut nätsladden och ringer efter en auktoriserad servicerepresentant.
Nätsladden är skadad eller sliten.
■
■
Vätska har spillts i skrivaren.
Skrivaren har utsatts för vatten.
■
Någon del av skrivaren är skadad.
■
Om någon av följande situationer uppstår stänger du av skrivaren omedelbart, drar
■
Underhållssäkerhet
■
Underhåll inte den här skrivaren på något annat sätt än som beskrivs i
dokumentationen som medföljer skrivaren.
Använd inte rengöringsmedel med aerosol. Om du använder förbrukningsartiklar
■
som inte är godkända kan detta orsaka sämre prestanda och risksituationer.
Ta inte bort luckor eller skydd som skruvats fast om du inte installerar
■
tillvalsutrustning och har fått särskilda instruktioner om att göra så. Strömmen ska
vara AVSTÄNGD när sådana installationer utförs. Utöver tillval som kan
installeras av användaren finns det inga delar som du kan underhålla bakom dessa
luckor.
Driftsäkerhet
Skrivaren och förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta
säkerhetskrav. Dessa omfattar undersökning av säkerhetsinstitut, godkännande och
överensstämmelse med fastställda miljöstandarder.
Genom att uppmärksamma följande säkerhetsanvisningar ser du till att skrivaren
används på ett säkert sätt.
Använd material och förbrukningsartiklar som är avsedda för skrivaren.
■
Användning av olämpliga material kan leda till sämre prestanda och
risksituationer.
Följ alla varningar och instruktioner som placerats på eller levererats med
■
skrivaren, tillbehören och förbrukningsartiklarna.
■
Placera skrivaren i en dammfri miljö där temperaturen ligger mellan 10 och
32 grader Celsius (mellan 50 och 90 grader Fahrenheit) och där den relativa
luftfuktigheten ligger mellan 10 och 85 procent.
Placera skrivaren där det finns tillräckligt med utrymme för ventilation,
■
användning och service. Rekommenderat minimiavstånd bakom och på var sida
av skrivaren är 20 cm (8 tum). Blockera inte eller täck inte för öppningarna som
finns på skrivaren. Utan tillräcklig ventilation kan skrivaren överhettas.
För bästa resultat bör du använda skrivaren på platser som inte överstiger
■
2 500 meter över havet (8 200 fot). Prestandan kan minska på platser som ligger
mellan 2 500 (8 200 fot) och 3 000 meter över havet (9 840 fot). Skrivaren kan inte
användas på platser som ligger högre än 3 000 meter över havet (9 840 fot).
■
Placera inte skrivaren nära en värmekälla.
■
Placera inte skrivaren i direkt solljus.
xii
Phaser 7700 färgskrivare
Page 14
Placera inte skrivaren så att den befinner sig i luftflödet från ett
■
luftkonditioneringssystem.
Placera skrivaren på ett plant och stabilt underlag som klarar skrivarens vikt.
■
Basutförandet av skrivaren väger 82 kg (180 lbs.) utan förpackningsmaterialet.
Skrivaren är tung och måste lyftas av tre personer. Bilden nedan visar hur man
■
lyfter skrivaren.
Obs!
Ta inte tag i flerfunktionsfacket när du lyfter skrivaren
.
82 kg
180 lbs.
0806-62
■Följ det rekommenderade förfarandet (på sidan 74) när du ska flytta skrivaren från
en plats till en annan.
■Placera inte vätskor ovanpå skrivaren.
Varning!
Var försiktig när du arbetar med områden i skrivaren som markerats med en
varningssymbol. Dessa områden kan vara mycket heta och orsaka
personskador.
■Vänta i 10 till 15 sekunder från att du stänger av skrivaren tills du slår på den igen.
■Håll händer, hår, slipsar m.m. borta från utmatningsrullarna.
Tillbehör
Användarhandbok
xiii
Page 15
Följ dessa säkerhetsregler vid utskrift:
■Ta inte bort det pappersmagasin som du har valt på enhetens frontpanel när
utskrift pågår
■Öppna inte luckorna medan utskrift pågår.
0806-02
■Stäng inte av skrivaren medan utskrift pågår.
■Flytta inte skrivaren medan utskrift pågår.
xivPhaser 7700 färgskrivare
Page 16
Symboler på produkten:
VARNING högspänning:
Skyddsjord:
Het yta på eller i skrivaren: Iakttag försiktighet för att undvika personskador:
Iakttag försiktighet (eller gör dig uppmärksam på en viss del av skrivaren). Läs i
användarhandboken för mer information:
Tillbehör
Varning!
Om produkten blir ojordad kan användning av vred och kontroller (eller
andra ledande delar) orsaka elektriska stötar. En elektrisk produkt kan vara
farlig om den används felaktigt.
Varning!
Inaktivera inte några invändiga säkerhetsspärrar eller sensorer. Det kan
innebära risk för personskador.
Alla handtag och delar som används vid byte av
kundersättningsbara förbrukningsvaror (CRC) inuti skrivaren
är ljust orange-färgade.
Förbrukningsvaror
5
När du får ett meddelande på frontpanelen om att ett tillbehör har lågt
värde eller behöver bytas ut bör du se till att du har de nya tillbehören
till hands. Om du vill beställa förbrukningsvaror och tillbehör
kontaktar du närmaste återförsäljare eller besöker Xerox hemsida:
www.xerox.com/officeprinting/supplies/
Det finns filmer med instruktioner om hur man sätter i
kundersättningsbara förbrukningsvaror och enheter.
Filmerna finns på CD-skivan och på Xerox hemsida:
www.xerox.com/officeprinting/7700support/
Om du hämtade filmerna till datorns hårddisk, kan du också
komma åt dem under fliken Felsökning i drivrutinen.
Användarhandbok1
Page 19
Kundersättningsbara förbrukningsvaror (CRC)
0806-11
Tonerkassetter med hög kapacitet
Förbrukningsvaror
Beräknad livslängd för svart tonerkassett är upp till 12 000 bilder på pappersstorleken
Letter vid 5 procents täckning per färg. Beräknad livslängd för cyan, magenta och gul
tonerkassett är upp till 10 000 bilder på pappersstorleken Letter vid 5 procents täckning
per färg. Livslängden på tonerkassetten kan minska betydligt om du gör något av
följande: använder mer än 5 procents täckning per färg, använder papper som är större
än Letter samt gör utskrifter med färre än 3 sidor.
ArtikelArtikelnummer
Svart
Cyan
Magenta
Gul
016-1947-00
016-1944-00
016-1945-00
016-1946-00
Standardtonerkassetter
Beräknad livslängd för svart tonerkassett är upp till 5 000 bilder på pappersstorleken
Letter vid 5 procents täckning per färg. Beräknad livslängd för cyan, magenta och gul
tonerkassett är upp till 4 000 bilder på pappersstorleken Letter vid 5 procents täckning
per färg. Livslängden på tonerkassetten kan minska betydligt om du gör något av
följande: använder mer än 5 procents täckning per färg, använder papper som är större
än Letter samt gör utskrifter med färre än 3 sidor.
ArtikelArtikelnummer
Svart
Cyan
Magenta
Gul
016-1882-00
016-1879-00
016-1880-00
016-1881-00
Här är ett exempel på 5 procents täckning per färg
(20 procents täckning per sida).
0748-12
2Phaser 7700 färgskrivare
Page 20
0806-12
Skrivarkassett
Beräknad livslängd för skrivarkassetter är upp till 24 000 sidor på pappersstorleken
Letter, baserat på standardstorlekar för utskrift. Livslängden på skrivarkassetten kan
minska betydligt om du gör något av följande: använder mer än 5 procents täckning per
färg, använder papper som är större än Letter samt gör utskrifter med färre än 3 sidor.
ArtikelArtikelnummer
Skrivarkassett016-1886-00
Förbrukningsvaror
Skrivarkassettsats (innehåller fyra skrivarkassetter, en för
016-1883-00
varje färg)
0806-17
Spillpatron
Beräknad livslängd för spillpatroner är upp till 6 000 sidor på pappersstorleken Letter.
Livslängden på tonerkassetten kan minska betydligt om du gör något av följande:
använder mer än 5 procents täckning per färg, använder papper som är större än Letter
samt gör utskrifter med färre än 3 sidor.
ArtikelArtikelnummer
Spillpatron016-1891-00
Användarhandbok3
Page 21
0806-15
Brännare
Beräknad livslängd för brännare är 60 000 sidor på pappersstorleken Letter, baserat på
Förbrukningsvaror
kontinuerlig utskrift. Livslängden på tonerkassetten kan minska betydligt om du gör
något av följande: använder papper som är större än Letter, använder mer än 5 procents
täckning per färg, gör utskrifter med kortsidesmatning samt skriver ut på OH-film eller
specialpapper.
100 ark / 30 etiketter per ark
(1,0 x 2,625 tum etiketter)
016-1695-00
Förbrukningsvaror
A/Letter (U. S.)
8,5 x 11 tum
(108 lb. label)
A4 (metrisk Letter)
210 x 297 mm (176 g/m
A4 (metrisk Letter)
210 x 297 mm (176 g/m
100 ark / 6 etiketter per ark
(3.33 x 4,0 tum etiketter)
100 ark / 14 etiketter per ark
2
)
(38,1 x 99,1 mm etiketter)
100 ark / 8 etiketter per ark
2
)
(67,7 x 99,1 mm etiketter)
016-1696-00
016-1688-00
016-1689-00
Häftklammerpaket
ArtikelBeskrivningArtikelnummer
Paket med
Tre paket om 5 000 häftklamrar016-1971-00
häftklamrar
Ompackningssats
ArtikelBeskrivningArtikelnummer
OmpackningssatsPackningsmaterial och instruktioner
om hur skrivaren packas om
065-0592-00
Användarhandbok7
Page 25
Tillbehör
Universalfack
ArtikelBeskrivningArtikelnummer
Fack 1-4500 ark av 75 g/m2 (20 lb. bond)
150 OH-filmsark
Nedre fackenhet
FunktionArtikelnummer
Förbrukningsvaror
■ Innehåller tre universalfack.
■ Ökar pappersutskriftskapaciteten.
■ Papperskapaciteten är 1 500 ark av 75 g/m
2
(20 lb. bond).
116-1091-00
7700LTD/A
Högkapacitetsmatare
FunktionArtikelnummer
■ Innehåller ett universalfack och två högkapacitetsfack för
7700HCF/A
Letter/A4.
■ Ökar pappersutskriftskapaciteten.
■ Papperskapaciteten är 2 500 ark i Letter-storlek eller
A4-storlek 75 g/m
2
(20 lb. bond).
Efterbehandlingsenhet
FunktionArtikelnummer
■ Innehåller ett efterbehandlingsfack och en häftenhet.
■ Ökar utskriftskapaciteten.
7700FNS/A
8Phaser 7700 färgskrivare
Page 26
Skrivarvagn
FunktionArtikelnummer
■ Kan användas för skrivare som inte har nedre fackenhet
ZCARTC/A
eller högkapacitetsmatare.
■ Ergonomisk höjd.
■ Med lagringsutrymme för förbrukningsvaror.
Ytterligare minne
FunktionArtikelnummer
■ 128 MB
■ 256 MB
ZMC128/A
ZMC256/A
Förbrukningsvaror
Användarhandbok9
Page 27
Använda frontpanelen
OK
Beskrivning av frontpanelen
Frontpanelen:
■Visar skrivarstatusen (Klar för utskrift, Utskrift m.m.).
■Meddelar när du måste fylla på papper, ersätta förbrukningsvaror
och rensa pappersstopp.
■Gör så att du kommer åt verktyg och informationssidor för
felsökning och problemlösning.
■Gör så att du kan ändra skrivar- och nätverksinställningar,
drivrutinsinställningar som åsidosätter inställningar som görs på
skrivarens frontpanel.
■Gör så att du kan skriva ut Säker utskrift, Korrekturutskrift och
Sparade utskrifter som lagrats på skrivarens hårddisk. Mer
information finns i hjälpen till skrivardrivrutinen.
5
Frontpanel
Phaser 7700
OK
123478
0806-18
6
1Statusindikatorlampa5Upp-pil - flyttar uppåt i
2Grafisk frontpanelskärm 6Ned-pil - flyttar nedåt i
3Avbryt utskrift-tangent7OK-tangent
4Tillbaka- eller Avsluta-tangent8Informations-tangent - för
menysystemet
menysystemet
ytterligare förklaring eller hjälp
10Phaser 7700 färgskrivare
Page 28
Skriva ut en menykarta
Menykartan visar var du hittar funktioner, t ex var
informationssidorna finns i frontpanelens menystruktur.
1.Markera Menyeroch tryck på OK.
2.Bläddra till Skriv ut menykarta genom att trycka på tangenten
Ned-pil eller Upp-pil.
3.För att skriva ut Menykartan, tryck på tangenten OK.
Skriva ut informationssidor
En stor mängd användbar information finns samlad i skrivaren som
utskrivbara sidor. Gå till sidorna från Meny för utskrivbara sidor:
1.Bläddra till Meny för utskrivbara sidor genom att trycka på
tangenten Ned-pil eller Upp-pil.
2.Välj menyn genom att trycka på tangenten OK.
3.Bläddra till önskad informationssida (t.ex. Utskriftstips), genom
att trycka på tangenten Ned-pil eller Upp-pil.
4.Skriv ut den valda sidan genom att trycka på tangenten OK.
Frontpanel
Frontpanelens funktioner
En del vanliga frontpaneluppgifter beskrivs i Advanced Features and
Troubleshooting Manual (Avancerade funktioner och
felsökningshandbok) på CD-ROM-skivan:
■Skriva ut skrivarrapporter
■Säker utskrift, Korrekturutskrift och Sparad utskrift
■Ta bort Säker utskrift, Korrekturutskrift och Sparad utskrift
■Ställa in nätverksadresser
■Avbryta utskrifter
Användarhandbok11
Page 29
Funktioner
Phaser 7700 färgskrivare har många användbara funktioner för att hjälpa
dig skapa bästa möjliga utskrifter. Du får åtkomst till skrivarfunktionerna
i skrivardrivrutinen, som du använder när du skickar ett utskriftsjobb
till skrivaren. Kontrollera att skrivardrivrutinen som medföljer
Phaser 7700 på CD-skivan har installerats, så att du har tillgång till alla
skrivarfunktioner. Uppdaterade skrivardrivrutiner finns även på Xerox
webbplats: www.xerox.com/officeprinting
Obs!
Du kan även ställa in en del av skrivarfunktionerna på
skrivarens frontpanel. Inställningarna i skrivardrivrutinen
ersätter inställningar gjorda på frontpanelen.
I den här handboken beskrivs följande funktioner:
■Utskriftslägen — se sidan 13
■TekColor Correction — se sidan 14
■Energibesparing och Intelligent Ready — se sidan 15
■Dubbelsidig utskrift — se sidan 37
■Förskjuta utskriftsmaterial — se sidan 48
■Häftning — se sidan 49
Mer information om följande funktioner finns i hjälpen till
skrivardrivrutinen eller i Advanced Features and Troubleshooting Guide (Avancerade funktioner och felsökningshandbok), som finns på
CD-skivan som medföljer skrivaren:
■Säker utskrift, korrekturutskrift och sparade utskrifter
■Separationssidor
■Flera sidor på ett pappersark
Funktioner
■Utskrift av häfte
■Negativ bild
■Spegelvänd bild
■Skalning
■Vattenstämpel
12Phaser 7700 färgskrivare
Page 30
Utskriftskvalitetslägen
Du kan välja olika utskriftskvalitetslägen för att få bästa kombination
av hastighet och utskriftskvalitet för utskriftsjobbet.
UtskriftskvalitetslägenMaximal hastighet*
Standard
■ Läge för vanliga färgutskrifter
■ Ger livfull, mättad utskrift med jämna
färgövergångar
■ Passar för de flesta kontorsutskrifter och
för bilder
■ Utskriftsupplösning 1200 x 600 dpi
Foto
■ Högsta kvalitet för färgutskrift
■ Rikast på färg och med nästan fotografisk
skärpa
■ Skriver ut en kontinuerlig färgton (mer
färg per pixel) med upplösningen 600 x
600 dpi
*Uppskattat antal sidor per minut innefattar inte bildbearbetningstiden. Andra
papperstyper än laserpapper och andra storlekar än Letter/A4 tar längre tid att skriva
ut. Även dubbelsidig (duplex-)utskrift har lägre utskriftshastighet.
22 sidor per minut,
Letter-/A4-storlek laserpapper
11 sidor per minut, OH-film
upp till 22 sidor per minut,
papper
Användarhandbok13
Funktioner
Page 31
TekColor™ färgkorrigering
Du kan välja att färgkorrigera om du vill anpassa färgen till
fördefinierade färginställningar eller om du vill simulera färgerna på
din datorskärm. Annars kan du välja Automatiskt så används
automatiskt den bästa färgkorrigeringen vid utskrift av ditt dokument.
FärgkorrigeringBeskrivning
Automatiskt ■ Optimerar färgkorrigering för varje del av
sRGB-skärm
sRGB klar
Ingen
SWOP-tryckning
Euroscale-tryckning
Kommersiell
tryckning
SNAP-tryckning
DIC
Toyo
Svartvitt
Faxanpassat
Funktioner
dokumentet (text, grafik och foton) automatiskt.
■ Ligger nära färgerna på en standardskärm.
■ Ger klarast möjliga färger.
■ Utan färgkorrigering, så att de färger du har angett
för utskriften inte ändras.
■ Används när du har specialfärger från
PANTONE
■ Anpassad till amerikansk tryckstandard med
®
-färgkarta.
specifikationer för webboffset-publikationer.
■ Påminner om Euroscale 4-färgstryckning.
■ Påminner om en kommersiell fyrfärgstryckning.
■ Matchar standarder för tryckning på
obestruket papper och tidningspapper med
specifikationer för reklamtryck utan värme.
■ Matchar Dai Nippon-trycksvärta på bestruket
papper.
■ Matchar kommersiellt Toyo-trycksvärta på
bestruket papper.
■ Ger svartvit utskrift av ett dokument.
■ Färgerna konverteras till gråskala.
■ Används för utskrift av original för kopiering i
svartvitt.
■ Färgerna konverteras till svartvitt.
■ Faxanpassat rekommenderas när du planerar att
kopiera eller faxa utskriften.
14Phaser 7700 färgskrivare
Page 32
Energibesparing
När Phaser 7700-skrivaren varit inaktiv en viss tid, aktiveras
ENERGY STAR®-standby-läget. I det här läget är skrivarsystemen
avstängda. När ett utskriftsjobb skickas till skrivaren aktiveras
skrivaren. Du kan också aktivera skrivaren genom att trycka på
tangenten OK på frontpanelen.
Du kanske tycker att skrivaren för ofta är i ENERGY STAR-standby-läget
och att det tar för lång tid för skrivaren att aktiveras. Om du vill
förlänga den tid det tar innan ENERGY STAR-läget aktiveras gör du
följande:
1.Markera Menyer och tryck sedan på tangenten OK.
2.Bläddra till Skrivarinställningsmeny genom att trycka på
tangenten Upp-pil eller Ned-pil.
3.Tryck på tangenten OK.
4.Bläddra till Ställ in Energy Star-tidsbegränsning genom att trycka
på tangenten Upp-pil eller Ned-pil.
5.Tryck på tangenten OK.
6.Öka den tid som skrivaren kan vara inaktiv innan
ENERGY STAR-läget aktiveras genom att trycka på tangenten
Upp-pil.
7.Tryck på tangenten OK.
Användarhandbok15
Funktioner
Page 33
Intelligent Ready-läge
Intelligent Ready-läge är ett automatiskt system som övervakar
skrivaranvändningen och värmer upp skrivaren när du som mest
behöver den.
Så här sätter du på och stänger av Intelligent Ready på skrivarens
frontpanel:
1.Markera Menyer och tryck sedan på tangenten OK.
2.Bläddra till Skrivarinställningsmeny genom att trycka på
tangenten Upp-pil eller Ned-pil.
3.Tryck på tangenten OK.
4.Bläddra till Intelligent Ready genom att trycka på tangenten
Upp-pil eller Ned-pil.
5.Om du vill ändra inställningen trycker du på tangenten OK.
Funktioner
16Phaser 7700 färgskrivare
Page 34
Papperstips
Varning!
Använd inte papper eller OH-film som anpassats för
bläckstråleskrivare, särskilt inte bestruket papper eller
OH-film för bläckstråleskrivare. Bläckstrålepapper är bestruket
med ett ämne som kan skada laserskrivarkomponenterna.
Skada som uppstår vid användning av papper som inte får
användas omfattas inte av skrivarens garanti. Använd alltid
Xerox Phaser-papper som har utformats särskilt för skrivaren.
Använd endast Phaser7700 Premium OH-film. Annan
OH-film kan skada brännaren. Skada som uppstår på grund
av användning av OH-film som inte får användas, omfattas
kanske inte av skrivarens garanti. Se sidan 32.
■Om du vill se en detaljerad lista över materialtyper, vikt, storlekar
och artikelnummer skriver du ut Papperstips från frontpanelen.
■Välj Meny för utskrivbara sidor genom att trycka på
tangenten Ned-pil.
■Tryck på tangenten OK.
■Välj Skriv ut sidan med papperstips genom att trycka på
tangenten Ned-pil eller Upp-pil.
■Tryck på tangenten OK.
■Använd Xerox Phaser-papper för bästa resultat, det garanterar
utmärkta utskriftsresultat.
Papperstips
■Automatiskt byte av fack är tillgängligt. Om du väljer Autoval och
papperet tar slut i ett fack, byter skrivaren automatiskt till nästa
fack med samma pappersstorlek. Om du inte har ett andra fack
visas ett meddelande om Fyll på papper i Fack 1 på frontpanelen.
■Ta inte bort facket som används för utskrift medan själva
utskriften pågår.
Användarhandbok17
Page 35
■Förvara alltid papperet i en sluten förpackning för att undvika
fukt som kan påverka utskriftskvaliteten negativt.
■Om du inte använder Xerox-papper bör du se till att papperet
uppfyller följande villkor:
■Vikt: 60-220g/m
■Jämn yta
■Avsett för laserskrivare
Papperstips
■Använd inte skrynkligt eller skadat papper.
2
(16-58 lb. bond)
Pappersvikt, sidstorlek och utskriftsområden som
stöds
I följande tabell anges vilken pappersvikt som kan placeras i vilket
fack.
I tabellen anges vilken pappersvikt som kan placeras i vilket fack:
Laserpapper med följande vikt: 60-90 g/m2 (16-24 lb. bond, 40-60 lb. bok);
Tjockt laserpapper med följande vikt: 91-105 g/m
bok) och Thin Cover/Index med följande vikt: 106-169 g/m
65-90 lb. index, 32-40 lb. bond).
2
(25-28 lb. bond, 61-71 lb.
2
(50-60 lb. cover,
Papperstips
PappersstorlekUniversalfack1Universalfack
2- 4
*
Flerfunktions-
fack
Högkapacitetsfack
(3-4)
Statement (5,5 x 8,5 tum) •••
Executive (7,25 x 10,5 tum)•
8 x 10 tum•••
UK Foolscap (8 x 13 tum)•
A/Letter (8,5 x 11 tum)••••
US Folio (8,5 x 13 tum)•••
Legal (8,5 x 14 tum)•••
B/Tabloid (11 x 17 tum)•••
Tabloid Extra (12 x 18 tum)•
A6 (105 x 148 mm)•
A5 (148 x 210 mm)•••
A4 (210 x 297 mm)••••
A3 (297 x 420 mm)•••
SP Folio (215 x 315 mm)•
Oficio (215 x 340 mm)•
B6 JIS (128 x 182 mm)•
B5 JIS (182 x 257 mm)••••
B4 JIS (257 x 364 mm)•••
RA3 (305 x 430mm)•
SRA3 (320 x 450 mm)•
* Thin Cover/Index papper kan inte användas i fack 2-4
Statement5,5 x 8,5 tum5,1 x 8,1 tum0,2 tum0,2 tum
Executive7,25 x 10,5 tum6,85 x 10,1 tum0,2 tum0,2 tum
8 x 10 tum8 x 10 tum7,6 x 9,6 tum0,2 tum0,2 tum
UK Foolscap8 x 13 tum7,6 x 12,6 tum0,2 tum0,2 tum
Letter8,5 x 11 tum
215,9 x 279,4 mm
US Folio8,5 x 13 tum8,1 x 12,6 tum0,2 tum0,2 tum
Legal8,5 x 14 tum
216 x 356 mm
Tabloid11 x 17 tum
279 x 432 mm
8,1 x 10,6 tum
205,9 x 269,4 mm
0,2 tum
5 mm
8,1 x 13,6 tum0,2 tum0,2 tum
10,4 x 16,4 tum
269 x 432 mm
0,2 tum
5 mm
0,2 tum
5 mm
0,2 tum
5 mm
Tabloid Extra12 x 18 tum11,6 x 17,6 tum0,2 tum0,2 tum
A6105 x 148 mm95 x 138 mm5 mm5 mm
A5148 x 210 mm
5,83 x 8,27 tum
A4210 x 297 mm
8,3 x 11,7 tum
A3297 x 420 mm
11,7 x 16,5 tum
138 x 200 mm
5,43 x 7,87 tum
200 x 287 mm
7,9 x 11,3 tum
287 x 410 mm
11,3 x 16,1 tum
5 mm
0,2 tum
5 mm
0,2 tum
5 mm
0,2 tum
5 mm
0,2 tum
5 mm
0,2 tum
5 mm
0,2 tum
SP Folio215 x 315 mm205 x 305 mm5 mm5 mm
Oficio215 x 340 mm205 x 330 mm5 mm5 mm
B6 JIS128 x 182 mm118 x 172 mm5 mm5 mm
B5 JIS182 x 257 mm172 x 247 mm5 mm5 mm
B4 JIS257 x 364 mm247 x 354 mm5 mm5 mm
20Phaser 7700 färgskrivare
Page 38
Utskriftsyta (forts.)
Marginaler
PapperSidstorlekBildområdeÖvre/Undre Sidor
RA3305 x 430 mm297 x 420 mm5 mm4 mm
*
SRA3
Officiella
#10-kuvert
320 x 450 mm303 x 432 mm9 mm8,5 mm
4,13 x 9,5 tum
105 x 241 mm
3,73 x 9,1 tum
95 x 231 mm
0,2 tum
5 mm
0,2 tum
5 mm
Papperstips
#9 1/2
9 x 12 tum8,6 x 11,6 tum0,2 tum0,2 tum
kuverthäfte
DL-kuvert110 x 220 mm100 x 210 mm5 mm5 mm
B6 kuvert125 x 176 mm115 x 166 mm5 mm5 mm
B5 kuvert176 x 250 mm166 x 240 mm5 mm5 mm
B4 kuvert250 x 353 mm240 x 343 mm5 mm5 mm
C6 kuvert114 x 162 mm104 x 152 mm5 mm5 mm
C5 kuvert162 x 229 mm152 x 219 mm5 mm5 mm
C4 kuvert229 x 324 mm
9,02 x 12,8 tum
* Full bleed (kant till kant) bildområde stödjs genom flerfunktionsfacket för pappers-
storlekarna SRA3 och A3. Utskriftskvalitet utanför bildområdet garanteras ej.
219 x 314 mm5 mm
0,2 tum
5 mm
0,2 tum
Användarhandbok21
Page 39
Fylla på papper (Fack 1, 2, 3 eller 4)
Om du vill veta mer om vilka papper, etiketter och OH-film som
rekommenderas för användning i respektive fack kan du titta på
sidan 18. Instruktioner om hur du fyller på OH-film finns på sidan 31.
Det finns filmer med instruktioner om hur man fyller på
papper. Filmerna finns på CD-skivan och på Xerox hemsida:
www.xerox.com/officeprinting/7700support/
Om du hämtade filmerna till datorns hårddisk, kan du också
komma åt dem under fliken Felsökning i drivrutinen.
Obs!
Fyll inte på det fack som används för tillfället.
Följ dessa steg för att fylla på ett fack:
1.Dra ut facket.
Fack
0806-19
22Phaser 7700 färgskrivare
Page 40
2.Bläddra igenom pappersbunten så att de ark som eventuellt
fastnat i varandra lossnar.
0806-20
3.Justera reglagen för längd och bredd så att de passar papperets
storlek.
Fack
0806-21
Användarhandbok23
Page 41
4.Lägg i en bunt papper i facket. Bilderna nedan visar hur man
lägger i papper för rätt utskriftsläge:
Långsidesmatning (LEF)
LEF
0806-83
■Mata in Letter- och A4-papper med långsidan först.
■Lägg den sida som ska skrivas ut med texten uppåt.
■Den hålade sidan ska vara på din högra sida när du står vänd
mot skrivaren.
■Brevhuvud ska ligga mot fackets främre del.
Fack
Kortsidesmatning (SEF)
SEF
0806-82
■Mata in Legal, Tabloid (11 x 17 tum), A3, A5, B4, B5, U.S
Folio, Statement och 8 x 10 tum med kortsidan först.
■Lägg den sida som ska skrivas utmed texten uppåt.
■Den hålade sidan ska ligga mot fackets baksida.
■Brevhuvud ska matas in i skrivaren sist.
24Phaser 7700 färgskrivare
Page 42
5.Fyll inte på papper eller OH-film mer än upp till
påfyllningsstrecket eftersom det kan orsaka pappersstopp.
MAX
0806-22
6.Sätt tillbaka universalfacket.
7.Om du uppmanas att ange papperstyp gör du det på frontpanelen.
a.Om du vill välja papperstyp trycker du på tangenten Upp-pil
eller Ned-pil.
b.Om du vill spara dina ändringar trycker du på tangenten OK.
Obs!
Undvik eventuella problem med utskriftskvalitet eller
pappersmatning genom att se till att det papper som laddas
stämmer med fackets papperstypsinställningar.
Fack
Användarhandbok25
Page 43
Flerfunktionsfack
Flerfunktionsfacket kan användas för specialpapper.
■När du skickar en utskrift till flerfunktionsfacket från drivrutinen
ombeds du att ladda korrekt papper om papperet inte stämmer
med det du laddade tidigare.
■Om pappersstorleken som laddas i flerfunktionsfacket inte
överensstämmer med den som valdes i drivrutinen, skalas bilden
så att den passar papperet i facket.
■Flerfunktionsfacket känner inte automatiskt av pappersstorleken.
■Automatisk dubbelsidig utskrift är inte tillgängligt tillsammans
med flerfunktionsfacket.
■Information om hur du laddar OH-film finns på sidan 30. Använd
endast Xerox Phaser 7700 Premium OH-film.
■Information om hur du laddar Xerox Phaser Color-laseretiketter
finns på sidan 36.
■Information om hur du laddar kuvert finns på sidan 33.
Flerfunktionsfack
26Phaser 7700 färgskrivare
Page 44
Ladda flerfunktionsfacket
1.Öppna flerfunktionsfacket.
2.Justera styrskenorna för pappersbredd. Om du använder
storlekarna RA3, SRA3 eller 12 x 18 tum justerar du styrskenorna
på fackets högra sida.
3.Lägg i papper. Bilderna nedan visar vilken utskriftsorientering du
kan välja:
Långsidesmatning (LEF)
LEFEFLEF
0806-88
■Mata in Letter, A4, A6, B6, Statement, Executive,
UK Foolscap, SP Folio och 8 x 10 tum papper med långsidan
först.
■Lägg den sida som ska skrivas ut med texten nedåt.
■Den hålade sidan ska matas in i skrivaren först.
■Brevhuvud ska ligga mot skrivarens främre del.
Användarhandbok27
Flerfunktionsfack
Page 45
Kortsidesmatning (SEF)
SEFEFSEF
0806-87
■Mata in Legal, Tabloid, Tabloid Extra, A3, A5, B4, B5,
US Folio, Oficio, RA3 och SRA3 med kortsidan först.
Obs!
Full bleed (kant till kant) bildområde stödjs genom
flerfunktionsfacket för pappersstorlekarna SRA3 och A3.
Utskriftskvalitet utanför bildområdet garanteras ej.
■Lägg den sida som ska skrivas ut med texten nedåt.
■Den hålade sidan ska ligga mot skrivarens baksida.
■Brevhuvud ska matas in i skrivaren sist.
4.Om frontpanelen uppmanar dig att verifiera papperstyp och
-storlek, bekräfta eller ändra vald typ och storlek.
a.Om typ och storlek stämmer trycker du på tangenten OK. Om
du vill ändra typ och storlek trycker du på tangenten Ned-pil
och väljer Ändra.
b.Tryck på OK.
c.Välj papperstyp genom att trycka på tangenten Upp-pil eller
Ned-pil.
d.Om du vill spara dina ändringar trycker du på tangenten OK.
Flerfunktionsfack
28Phaser 7700 färgskrivare
Page 46
e.Välj pappersstorlek genom att trycka på tangenten Upp-pil
eller Ned-pil.
f.Om du vill spara dina ändringar trycker du på tangenten OK.
Obs!
Undvik eventuella problem med utskriftskvalitet eller
pappermatning genom att se till att det papper som laddas
stämmer med fackets papperstypsinställningar.
Användarhandbok29
Flerfunktionsfack
Page 47
Xerox Phaser 7700 Premium OH-film
Det finns filmer med instruktioner om hur man laddar
OH-film. Filmerna finns på CD-skivan och på Xerox hemsida:
www.xerox.com/officeprinting/7700support/
Om du hämtade filmerna till datorns hårddisk, kan du också
komma åt dem under fliken Felsökning. i drivrutinen.
OH-film
Ladda OH-film i flerfunktionsfacket
1.Lägg i OH-filmen (högst 150 ark):
■Placera OH-filmen så att den matas med långsidan först.
■Placera OH-filmen så att den vita markeringen matas in i
skrivaren först och skåran ligger mot skrivarens bakre
vänstra del.
2.Justera reglagen för flerfunktionsfacket efter OH-filmens bredd.
0806-27
3.På frontpanelen uppmanas du att bekräfta eller ändra vald
papperstyp och -storlek.
a.Om typ och storlek stämmer trycker du på tangenten OK. Om
du vill ändra typ och storlek trycker du på tangenten Ned-pil
och väljer Ändra.
b.Om du vill visa menyn över papperstyper trycker du på OK.
c.Välj Phaser 7700 OH-film genom att trycka på tangenten
Ned-pil eller Upp-pil.
30Phaser 7700 färgskrivare
Page 48
d.Om du vill spara dina ändringar trycker du på tangenten OK.
e.Välj pappersstorlek genom att trycka på tangenten Upp-pil
eller Ned-pil.
f.Om du vill spara dina ändringar trycker du på tangenten OK.
Fylla på OH-film i fack 1
1.Dra ut facket.
2.Justera reglagen för längd och bredd så att de passar OH-filmens
storlek.
3.Lägg i en bunt OH-film i facket.
■Placera OH-filmen så att den matas med långsidan först.
■Placera OH-filmen så att den vita markeringen matas in i
skrivaren först och skåran ligger i fackets bakre högra hörn.
0806-84
4.Lägg inte i OH-film ovanför laddningsstrecket eftersom det kan
skada skrivaren.
OH-film
5.Sätt tillbaka universalfacket.
6.Ange papperstyp på frontpanelen.
a.Välj Phaser 7700 OH-film genom att trycka på tangenten
Ned-pil eller Upp-pil.
b.Om du vill spara dina ändringar trycker du på tangenten OK.
Användarhandbok31
Page 49
Använda annan OH-film än Phaser 7700
Skrivaren innehåller en unik oljefri brännare. Phaser 7700 Premium
OH-film är speciellt utformad för att användas tillsammans med
skrivarens brännare. Om du vill använda annan OH-film måste den
uppfylla följande krav:
■Kompatibel med oljefria brännarsystem
■Brännartemperatur: 165 C
OH-film
■Tjocklek: 4,7 mil (120 mikrometer)
■Styvhet: Minst 250 mgf Gurley-enheter
Använder man OH-film som inte motsvarar dessa specifikationer kan
det resultera i dålig bildkvalitet, stopp i skrivaren och skador på
brännvalsarna. En del andra sorters OH-film har papperstejp på
framkanten. Den kan dela sig när den kommer i kontakt med värmen
från brännaren och orsaka skada. Om du använder annan OH-film än
Phaser 7700 kan det skada brännaren. Skada som uppstår vid
användning av material som inte stöds omfattas inte av skrivarens
garanti, serviceavtal eller Total Satisfaction Guarantee (garanti för full
tillfredsställelse).
Om det blir stopp i brännaren när du använder annan OH-film än
Phaser 7700, avbryts utskriften och rengöringssidor körs automatiskt
genom skrivaren.
Obs!
OH-film för Xerox och Xerox Phaser som utvecklats för andra
Xerox-skrivare och -kopiatorer ska inte användas ihop med
Phaser 7700-skrivaren. Om man använder dem kan de skada
brännaren och de skadorna omfattas inte av skrivarens
garanti.
32Phaser 7700 färgskrivare
Page 50
Kuvert
Anvisningar för kuvertutskrift:
Varning!
Använd aldrig kuvert med fönster eller metallhakar eftersom
de kan skada skrivaren. Skada som uppstår vid användning
av kuvert som inte får användas omfattas inte av skrivarens
garanti.
■Kuvert kan endast skrivas ut från flerfunktionsfacket.
■Använd endast papperskuvert.
■Skriv inte ut på baksidan av kuvertet.
■Förvara oanvända kuvert i förpackningen för att undvika fukt
som kan försämra utskriftskvaliteten och orsaka veck.
■Många program innehåller ett verktyg för att skapa
kuvertdokument. Microsoft Word innehåller t.ex. funktionen
Kuvert och etiketter på menyn Verktyg. Se till att du
markerar Nedvänt, välj matningsmetod med bilden centrerad
och avmarkera Medsols rotation.
■Ladda högst 10 kuvert i taget.
Kuvert
■Skrivaren har inte utformats för att hantera stora
kuvertutskriftsserier.
■Kuvert kan bli skrynkliga beroende på kuvertets vikt och
styvhet.
Användarhandbok33
Page 51
Ladda kuvert
1.
Lägg kuverten i flerfunktionsfacket:
■
■
■
■
Kuvert
Obs!
Mata in #9 1/2 kuverthäfte, B4-, B5- och B6-kuvert med
kortsidan först.
Mata in #10-, C4-, C5-, C6- och DL-kuvert med långsidan först.
Lägg den sida som ska skrivas ut
med texten nedåt
och med
fliken stängd.
Fliken ska matas in i skrivaren
sist.
0806-98
Om kuverten orsakar stopp i skrivaren, måste du vika in
fliken.
2.
Justera reglagen för flerfunktionsfacket efter kuvertens bredd.
3.
På frontpanelen uppmanas du att bekräfta eller ändra vald
papperstyp och -storlek.
a.
Om typ och storlek stämmer trycker du på tangenten
du vill ändra typ och storlek trycker du på tangenten
b.
c.
och väljer
Tryck på
Välj
Ändra.
OK.
Kuvert
genom att trycka på tangenten
Ned-pil
Upp-pil.
d.
Om du vill spara dina ändringar trycker du på tangenten
34
Phaser 7700 färgskrivare
OK.
Om
Ned-pil
eller
OK.
Page 52
e.Välj kuvertstorlek genom att trycka på tangenten Upp-pil
eller Ned-pil.
f.Om du vill spara dina ändringar trycker du på tangenten OK.
4.Gör en provutskrift från programmet för att kontrollera att
kuvertet ligger åt rätt håll.
Kuvert
Användarhandbok35
Page 53
Ladda etiketter
Etiketter kan endast laddas i flerfunktionsfacket.
1.Lägg i etikettarken (maximal kapacitet är 30 ark).
■Använd inte ark där det fattas etiketter.
■Lägg den sida som ska skrivas ut med texten nedåt.
■Etiketter ska matas med långsidan först.
0806-28
2.Justera reglagen för flerfunktionsfacket efter etikettarkens bredd.
3.På frontpanelen uppmanas du att bekräfta eller ändra vald
papperstyp och -storlek.
a.Om typ och storlek stämmer trycker du på tangenten OK. Om
du vill ändra typ och storlek trycker du på tangenten Ned-pil
och väljer Ändra.
b.Tryck på OK.
c.Tryck på tangenten Ned-pil eller Upp-pil tills Etiketter är
Etiketter
markerad.
d.Om du vill spara dina ändringar trycker du på tangenten OK.
e.Välj pappersstorlek genom att trycka på tangenten Upp-pil
eller Ned-pil.
f.Om du vill spara dina ändringar trycker du på tangenten OK.
36Phaser 7700 färgskrivare
Page 54
Automatisk dubbelsidig utskrift
Automatisk dubbelsidig utskrift (duplexutskrift) är tillgänglig för fack
1-4, dock inte för flerfunktionsfacket.
Automatisk dubbelsidig utskrift är tillgänglig för alla papperstyper
som kan användas i fack 1-4, men papperstypen måste vara
Laserpapper eller Tjockt laserpapper. Pappersvikten måste vara
mellan 64 och 105 g/m2 (17-28 lb. bond). Bästa resultat med
dubbelsidig utskrift får du om du använder 90 g/m2 (24 lb. bond)
laserpapper.
Obs!
I avsnittet Manuell dubbelsidig utskrift (sidan 41) finns
information om hur du skriver ut dubbelt på tjockare papper.
För bästa resultat med dubbelsidig utskrift bör du inte använda för
tjockt med färg på de jämna sidorna.
Varning!
Använd endast laserpapper för automatisk dubbelsidig
utskrift i universalfacken. Använd inga specialpapper
(t.ex. glansigt bestruket papper) för automatisk dubbelsidig
utskrift. Skrivarens garanti gäller inte för skada som orsakats
efter användning av papper som inte får användas vid
dubbelsidig utskrift.
Dubbelsidiga utskrifter
Användarhandbok37
Page 55
1.Ladda universalfacket:
Långsidesmatning (LEF)
■Mata in Letter och A4-papper med långsidan först.
■Den första sidan som ska skrivas ut läggs med texten nedåt.
■Den första utskriftssidans övre del ska ligga mot fackets
framsida.
■Den hålade sidan ska matas in i skrivaren först.
Dubbelsidiga utskrifter
Kortsidesmatning (SEF)
■Mata in Legal, Tabloid (11 x 17 tum), A3, A5, B4, B5,
U.S Folio, Statement och 8 x 10 tum med kortsidan först.
LEFEFLEF
0806-91
■Den första sidan som ska skrivas ut läggs med texten nedåt.
■Den första utskriftssidans övre del med brevhuvudet ska
matas in i skrivaren sist.
■Den hålade sidan ska vara riktad mot skrivarens framsida.
SEFEFSEF
0806-92
38Phaser 7700 färgskrivare
Page 56
2.Bestäm hur bilderna ska ligga på sidan: Stående eller Liggande.
När du skriver ut dubbelsidiga utskrifter väljer du också
inställningar för bindning, som bestämmer hur de bundna sidorna
ska sitta ihop. De alternativ som används i skrivardrivrutinerna
finns i tabellen påsidan 40.
■Stående
Dubbelsidiga utskrifter
Bind vid övre kant
eller
Vik längs kortsidan
■Liggande
Bind längs sidan
eller
Vik längs kortsidan
Bind längs sidan
eller
Vik längs långsidan
Bind vid övre kant
eller
Vik längs långsidan
Användarhandbok39
Page 57
3.Tabellen nedan visar stegvis hur du gör en dubbelsidig utskrift
beroende på drivrutin.
Ställa in skrivardrivrutinen för dubbelsidig utskrift
Macintosh
LaserWriter 8.6
eller
LaserWriter 8.7
Windows 95
eller
Dubbelsidiga utskrifter
Windows 98
Windows 2000
Windows NT
1.På Arkiv-menyn väljer du Skriv ut och
därefter Layout.
2.Välj Skriv ut på bägge sidor.
3.Välj inställningar för bindning.
1.På Arkiv-menyn väljer du Skriv ut.
2.Klicka på knappen Egenskaper.
3.På fliken Inställning väljer du Skriv ut på
bägge sidor.
4.Markera eller avmarkera Bind vid övre
kant.
1.På Arkiv-menyn väljer du Skriv ut.
2.Klicka på knappen Egenskaper.
3.På fliken Layout väljer du Vik på
långsida eller Vik på kortsida.
1.På Arkiv-menyn väljer du Skriv ut.
2.Klicka på knappen Egenskaper.
3.På fliken Utskriftsformat väljer du
Långsida eller Kortsida.
40Phaser 7700 färgskrivare
Page 58
Manuell dubbelsidig utskrift
Manuell dubbelsidig utskrift kan göras från flerfunktionsfacket eller
från universalfacken.
Pappersspecifikationer
■Använd endast följande papperstyper för manuell dubbelsidig
utskrift:
■Laserpapper
■Tjockt laserpapper
■Thick Cover/Index
■Thin Cover/Index
■När du skriver ut från fack 1 bör du endast använda laserpapper
eller tjockt laserpapper för manuell dubbelsidig utskrift.
■För att få starka färger och tillförlitlig matning bör du använda
90 g/m2 (24 lb. bond) laserpapper.
■Dubbelsidig utskrift på specialpapper kan reducera
skrivarkomponenternas livslängd.
■För bästa resultat bör du inte använda för mycket färg på sidan
1 vid manuell dubbelsidig utskrift. Öka den övre marginalen på
sidan 1 till minst 12 mm (eller 0,5 tum).
Dubbelsidiga utskrifter
■Utskriftskvaliteten på den andra sidan vid manuell dubbelsidig
utskrift kan försämras vid pappersvikter mellan 120 och 203 g/m2
(44-75 lb. cover, 65-112 lb. index).
Användarhandbok41
Page 59
Skriva ut sidan 1
Obs!
Om du har ett dokument som innehåller flera sidor skriver
du ut ojämna sidor på sidan 1. (Det här alternativet finns
eventuellt inte i alla program.)
1.Ladda universalfacket eller flerfunktionsfacket:
Långsidesmatning (LEF) - universalfack
Dubbelsidiga utskrifter
■Mata in Letter-, A4-, och B5-papper med långsidan först.
■Lägg den sida som ska skrivas ut med texten uppåt.
■Den hålade sidan ska vara på din högra sida när du står vänd
mot skrivaren.
■Brevhuvud ska ligga mot fackets främre del.
LEF
0806-83
42Phaser 7700 färgskrivare
Page 60
Kortsidesmatning (SEF) - universalfack
■Mata in Legal, Tabloid (11 x 17 tum), A3, A5, B4, B5,
U.S Folio, Statement och 8 x 10 tum med kortsidan först.
■Lägg den sida som ska skrivas ut med texten uppåt.
■Den hålade sidan ska ligga mot fackets baksida.
■Brevhuvud ska matas in i skrivaren sist.
SEF
0806-82
Långsidesmatning (LEF) - flerfunktionsfack
■Mata in Letter, A4, A6, B6, Statement, Executive, UK
Foolscap, SP Folio och 8 x 10 tum-papper med långsidan
först.
Dubbelsidiga utskrifter
■Lägg den sida som ska skrivas ut med texten nedåt.
■Den hålade sidan ska matas in i skrivaren först.
■Brevhuvud ska riktas mot fackets främre del.
LEFEFLEF
0806-88
Användarhandbok43
Page 61
Kortsidesmatning (SEF) - flerfunktionsfack
■Mata in Legal, Tabloid, Tabloid Extra, A3, A5, B4, B5,
US Folio, Oficio, RA3 och SRA3 med kortsidan först.
Obs!
Full bleed (kant till kant) bildområde stödjs genom
flerfunktionsfacket för pappersstorlekarna SRA3 och A3.
Utskriftskvalitet utanför bildområdet garanteras ej.
■Lägg den sida som ska skrivas ut med texten nedåt.
Dubbelsidiga utskrifter
■Den hålade sidan ska ligga mot skrivarens baksida.
■Brevhuvud ska matas in i skrivaren sist.
SEFEFSEF
0806-87
2.Justera reglagen för bredd och längd så att de passar
pappersstorleken.
3.På frontpanelen uppmanas du att bekräfta eller ändra vald
papperstyp och -storlek.
44Phaser 7700 färgskrivare
Page 62
Skriva ut sidan 2
Obs!
Om du har ett dokument som innehåller flera sidor skriver
du ut jämna sidor på sidan 2. (Det här alternativet finns
eventuellt inte i alla program.)
1.Ladda universalfacket eller flerfunktionsfacket:
Långsidesmatning (LEF) - universalfack
■Lägg den sida som ska skrivas ut med texten uppåt.
■Den hålade sidan ska vara på din vänstra sida när du står
vänd mot skrivaren.
■Brevhuvudet eller den övre delen av sidan som redan skrivits
ut ska ligga mot fackets framsida.
LEFEFLEF
0806-91
Dubbelsidiga utskrifter
Användarhandbok45
Page 63
Kortsidesmatning (SEF) - universalfack
■Lägg den sida som ska skrivas ut med texten uppåt.
■Den hålade sidan ska ligga mot fackets framsida.
■Brevhuvudet eller den övre delen av sidan som redan skrivits
ut ska matas in i skrivaren sist.
Dubbelsidiga utskrifter
Långsidesmatning (LEF) - flerfunktionsfack
■Lägg den sida som ska skrivas ut med texten uppåt.
■Den hålade sidan ska vara på din högra sida när du står vänd
mot skrivaren.
■Brevhuvudet eller den övre delen av sidan som redan skrivits
ut ska ligga mot skrivarens framsida.
SEFEFSEF
0806-92
LEFEFLEF
0806-90
46Phaser 7700 färgskrivare
Page 64
Kortsidesmatning (SEF) - flerfunktionsfack
■Lägg den sida som ska skrivas ut med texten uppåt.
■Den hålade sidan ska ligga mot skrivarens framsida.
■Brevhuvudet eller den övre delen av sidan som redan skrivits
ut ska matas in i skrivaren först.
SEFEFSEF
0806-89
2.Justera reglagen för bredd och längd så att de passar
pappersstorleken.
3.På frontpanelen väljer du papperstyp och -storlek.
Dubbelsidiga utskrifter
Användarhandbok47
Page 65
Förskjuta utskriftsmaterial
Du kan göra en förskjutning av utskriften i utmatningsfacket eller i
efterbehandlingsenhetens utmatningsfack. Förskjutning innebär att
olika utskrifter eller sorterade kopior av samma utskrift separeras.
Du kan aktivera eller avaktivera förskjutning på skrivarens frontpanel:
1.Markera Menyer och tryck sedan på tangenten OK.
2.Markera Skrivarinställningsmeny genom att trycka på tangenten
Ned-pil och Upp-pil.
3.Tryck på tangenten OK.
4.Markera Standardutskriftsmeny genom att trycka på tangenten
Ned-pil eller Upp-pil.
5.Tryck på tangenten OK.
6.Markera Offsetutskrift genom att trycka på Ned-pil eller Upp-pil.
7.Välj På eller Av genom att trycka på tangenten OK.
Du kan välja förskjutning för sorterade kopior i skrivardrivrutinen:
1.På fliken Utmatningsval markerar du kryssrutan Sortera.
När du väljer häftning förskjuts utskrifter och sorterade
kopior automatiskt, oberoende av inställningarna i
frontpanelen och drivrutinen.
48Phaser 7700 färgskrivare
Page 66
Använda häftenheten
Efterbehandlingsenheten (tillval) kan häfta upp till 50 ark av typen
90 g/m2 (20 lb. bond) eller 35 ark av typen 105 g/m2 (28 lb. bond). När
kopiorna är häftade hamnar de i efterbehandlingsfacket. Häftenheten
rymmer 5000 häftklamrar.
Obs!
Det går inte att häfta från flerfunktionsfacket.
Anmärkningar om häftning:
■Om utmatade ark som skickas till häftenheten är fler än 50,
skickas de tillbaka till efterbehandlingsfacket utan att ha blivit
häftade. Tillkommande ark matas sedan förbi häftningsenheten
och går direkt till efterbehandlingsfacket.
■Om utmatade ark skickas till häftenheten och papperstypen sedan
ändras under utskriftsjobbet till en typ som inte får användas,
avbryts häftningen och ark som finns kvar i häftenheten skickas
till efterbehandlingsfacket. Papperstyper som inte får användas
matas sedan förbi häftningsenheten och går direkt till
efterbehandlingsfacket.
■Om häftning är aktiverat och du skriver ut flera kopior markerar
du rutan Sortera. Annars häftas alla kopior av samma sida.
■När häftenheten är tom visas ett meddelande på frontpanelen.
Utskriften fortsätter dock och sidorna skickas till
efterbehandlingsfacket utan att häftas.
■Om du väljer det övre utmatningsfacket och häftning, häftas
utskriften och skickas till efterbehandlingsfacket och inte till det
övre utmatningsfacket.
Användarhandbok49
Häftning
Page 67
Häftposition
Välj i drivrutinen var häftningen ska göras:
Ingen: (standard) Utskriften häftas inte.
Fram: En häftklammer infogas i varje set kopior. Tabellen nedan visar
häftklamrarnas position.
Baksida: En häftklammer infogas i varje set kopior. Följande tabeller
visar häftklamrarnas position.
Dubbel: Två häftklamrar infogas i varje set kopior. Tabellen på
sidan 51 visar häftklamrarnas position.
Så här minskar du eventuella problem med utskriften:
■Se till att den omgivande temperaturen och relativa
luftfuktigheten i skrivarmiljön hålls konstant.
■Använd endast papper som rekommenderas för den här skrivaren.
Se sidan 17.
■Justera pappersreglagen i pappersfacket så att de passar papperet.
■Utsätt inte skrivarkassetterna för direkt solljus under längre
perioder.
■Skriv ut sidorna felsökning av utskriftskvaliteten. Där kan du läsa
om hur du felsöker utskriftsproblem.
1. Bläddra till Hjälp-menyn genom att trycka på tangenten
Upp-pil eller Ned-pil på frontpanelen.
2. Tryck på tangenten OK.
3. Bläddra till menyn Vill du förbättra utskriftskvaliteten?
genom att trycka på tangenten Upp-pil eller Ned-pil.
4. Tryck på tangenten OK.
5. Bläddra till Skriv ut felsökningssidor genom att trycka på
tangenten Upp-pil eller Ned-pil.
6. Klicka på OK om du vill skriva ut sidorna.
UtskriftskvalitetTillbehör
Obs!
Följ även de tillvägagångssätt för att justera
papperskalibreringen som beskrivs i Advanced Features and Troubleshooting Manual (Avancerade funktioner och
felsökningshandbok) på CD-skivan.
Användarhandbok55
Page 73
Om problemet inte kan avhjälpas med informationen i det här
avsnittet, kan du gå till Få hjälp på sidan 76.
Utskriftsfel och möjliga åtgärder
Problem med utskriftskvalitetenMöjliga åtgärder
Ljusa linjer i en färg.
Tunna, ljusa eller vita linjer visas
i bara en färg.
.
Utskriftskvalitet
1.Öppna den främre luckan.
2.Ta bort spillpatronen. Var försiktig
så att du inte spiller ut toner när nu
tar bort patronen.
Obs! Instruktioner för hur du tar
bort spillpatronen finns på
etiketterna på insidan av luckan.
3.Ta bort laserlinsrengöraren från
insidan av frontpanelen.
4.Rengör problemfärgens laserlins.
0806-33
5.Om problemet kvarstår efter
rengöring av laserlinsen, gör du
följande:
a. Ta bort problemfärgens
skrivarkassett.
Varning! Rör inte vid
skrivarkassettens skinande blå
yta eftersom den kan skadas.
b. Inspektera visuellt
skrivarkassettens skinande blå
yta.
c. Om det finns några synliga
repor på den blå ytan eller om
problemet kvarstår ersätter du
kassetten med en ny.
56Phaser 7700 färgskrivare
Page 74
Utskriftsfel och möjliga åtgärder (forts.)
Problem med utskriftskvalitetenMöjliga åtgärder
Ofullständig smältning
Toner har hamnat utanför
skriftområdet eller är lätt att
sudda bort.
1.Kontrollera att du använder rätt
papperstyp för skrivaren och att
papperet är placerat korrekt i
skrivaren och i rätt fack. Välj Meny för utskrivbara sidor på
frontpanelens Skriv ut sidan med
papperstips.
2.Kontrollera att det papper som
ligger i facket motsvarar den
papperstyp som valts på skrivarens
frontpanel.
0806-42
3.Om problemet kvarstår anger du en
tjockare papperstyp än den
papperstyp du använder på
frontpanelen. Nedan följer en lista
över papperstyper, från den
tjockaste till den tunnaste:
inställningsmenyn för fack på
frontpanelen sätter du tillbaka papperet
som laddats i flerfunktionsfacket eller
drar ut och sätter tillbaka
universalfacket. När du använder
flerfunktionsfacket och fack 1 uppmanas
du alltid att välja papperstyp. När du
använder fack 2-4 uppmanas du att välja
papperstyp endast om du dessförinnan
har valt Tjockt laserpapper.
UtskriftskvalitetTillbehör
Användarhandbok57
Page 75
Utskriftsfel och möjliga åtgärder (forts.)
Problem med utskriftskvalitetenMöjliga åtgärder
Upprepade defekter
Märken eller tomrum uppstår
enhetligt i enbart en färg.
Utskriftskvalitet
0806-39
Märken i färg eller tomrum
uppstår enhetligt i alla färger
och/eller i områden utan skrift.
0806-40
1.Välj menyn Vill du förbättra
utskriftskvaliteten? på
frontpanelens hjälpmeny. Välj
menykommandot Ta bort utsmetat bläck. Med den här funktionen förs
flera tomma pappersark genom
skrivaren för att rengöra
brännvalsarna.
2.Välj menyn Utskrivbara sidor på
frontpanelen. Välj Meny över
servicesidor. Skriv ut
felåterskapningssidan.
Felåterskapningssidan hjälper till
att bestämma källan till de
upprepade felen.
58Phaser 7700 färgskrivare
Page 76
Utskriftsfel och möjliga åtgärder (forts.)
Problem med utskriftskvalitetenMöjliga åtgärder
Bildförskjutning
Toner har hamnat utanför
utskriftfältet ungefär 84 mm från
den avsedda platsen.
1.Kontrollera att du använder rätt
papperstyp för skrivaren och att
papperet är korrekt placerat i
skrivaren. Välj Meny för
utskrivbara sidor på frontpanelens
Skriv ut sidan med papperstips.
2.Kontrollera att det papper som
ligger i facket motsvarar den
papperstyp som valts på skrivarens
frontpanel.
0806-41
3.Om problemet kvarstår anger du en
tunnare papperstyp än den
papperstyp du använder på
frontpanelen. Nedan följer en lista
över papperstyper, från den
tunnaste till den tjockaste:
inställningsmenyn för fack på
frontpanelen sätter du tillbaka papperet
som laddats i flerfunktionsfacket eller
drar ut och sätter tillbaka
universalfacket. När du använder
flerfunktionsfacket och fack 1 uppmanas
du alltid att välja papperstyp. När du
använder fack 2-4 uppmanas du att välja
papperstyp endast om du dessförinnan
har valt Tjockt laserpapper.
UtskriftskvalitetTillbehör
Användarhandbok59
Page 77
Utskriftsfel och möjliga åtgärder (forts.)
Problem med utskriftskvalitetenMöjliga åtgärder
Utskriften är för ljus eller för
mörk i samtliga färger.
Heldragna ytor ser spräckliga
eller fläckiga ut.
Svart visas som blå
Utskriftskvalitet
0806-95
1.Kontrollera att du använder rätt
papperstyp för skrivaren och att
papperet är korrekt placerat i
skrivaren. Välj Meny för
utskrivbara sidor på frontpanelens
Skriv ut sidan med papperstips.
2.Kontrollera att det papper som
ligger i facket motsvarar den
papperstyp som valts på skrivarens
frontpanel.
3.Program- eller
skrivardrivrutinsinställningar kan
också orsaka att utskriften blir för
ljus eller för mörk. Prova ett annat
färgkorrigeringsläge. Välj Vill du förbättra utskriftskvaliteten? på
frontpanelens hjälpmeny. Välj
Skriv ut sidan med kvalitetstips.
4.Välj Vill du förbättra
utskriftskvaliteten? på
frontpanelens hjälpmeny. Välj
menyn Kalibrera för papper och
följ anvisningarna på sidorna som
automatiskt skrivs ut. Du måste
placera det papper du vill kalibrera
i flerfunktionsfacket.
60Phaser 7700 färgskrivare
Page 78
Utskriftsfel och möjliga åtgärder (forts.)
Problem med utskriftskvalitetenMöjliga åtgärder
Linjer/fläckar i färg eller svart
gör alla färger strimmiga
1.Kontrollera att du använder rätt
papperstyp för skrivaren och att
papperet är korrekt placerat i
Områden med svart och/eller färg
visas på sidan i alla färger
och/eller i områden utan skrift.
skrivaren. Välj Meny för
utskrivbara sidor på frontpanelens
Skriv ut sidan med papperstips.
2.Kontrollera att det papper som
ligger i facket motsvarar den
papperstyp som valts på skrivarens
frontpanel.
3.Välj Vill du förbättra
0806-38
utskriftskvaliteten? på
frontpanelens hjälpmeny. Välj Ta bort utsmetat bläck. Men den här
funktionen förs flera tomma
pappersark genom skrivaren för att
rengöra brännvalsarna.
4.Om problemet kvarstår byter du ut
skrivarkassetten till den färg som
överensstämmer med fläckarnas
färg.
UtskriftskvalitetTillbehör
Veck eller vita fläckar
■Kontrollera att det papper du har
använt är korrekt ilagt i
Veck och/eller vita fläckar visas
på utskriften.
flerfunktionsfacket.
■Kontrollera att styrskenorna ligger
tätt intill sidan på pappersbunten.
■Minska antalet ark i facket.
0806-77
Användarhandbok61
Page 79
Utskriftsfel och möjliga åtgärder (forts.)
Problem med utskriftskvalitetenMöjliga åtgärder
Felregistrerad färg
Färgen har hamnat utanför det
angivna området eller har lagts
ovanpå ett annan färg.
Utskriftskvalitet
0806-43
■ Stäng av skrivaren och slå sedan på
den igen så utför skrivaren en
automatisk kalibrering.
62Phaser 7700 färgskrivare
Page 80
Ta bort pappersstopp
Förhindra stopp
■Minska risken att papper och OH-film fastnar genom att endast
använda Xerox-papper, Xerox Phaser-etiketter och Xerox
Phaser 7700 OH-film. Se sidan 8 för beställning av
förbrukningsartiklar.
■Bläddra igenom papperet innan du fyller på universalfacket eller
flerfunktionsfacket.
■Information om vilka pappersstorlekar som kan användas finns på
sidan 18.
■Anvisningar för hur du fyller på papper finns på sidan 22.
Vad orsakar pappersstopp?
Pappersstopp uppstår oftast i följande situationer:
■Fel papperstyp vald i skrivardrivrutinen.
■Papperet uppfyller inte specifikationerna.
■Papperet är fuktigt, böjt eller vikt.
Stopp
■Papperet har inte lagts i på rätt sätt.
■Universalfacket har inte justerats ordentligt för papperet
(reglagen på sidan och baktill).
■Universalfacket har fyllts för mycket. Se till att
pappersmängden inte överstiger fackets kapacitet.
■Den pappersstorlek som laddats kan inte användas i
pappersfacket.
■Pappersvikten stämmer inte med pappersfackets kapacitet.
Det finns filmer med instruktioner om hur man rensar
pappersstopp. Filmerna finns på CD-ROM-skivan och på
Xerox hemsida:
www.xerox.com/officeprinting/7700support/
Om du hämtade filmerna till datorns hårddisk, kan du också
komma åt dem under fliken Felsökning i drivrutinen.
Användarhandbok63
Page 81
Rensa pappersstopp
När ett pappersstopp uppstår avbryts utskriften och ett meddelande
visas på frontpanelen. I meddelandet visas var stoppet sitter och vilken
åtgärd som ska vidtas. Det kan vara fler än ett papper som orsakat
pappersstoppet. Läs etiketterna på skrivaren för att ta bort stoppet.
Varning!
Rör inte skrivarens brännvalsar. De kan vara heta och orsaka
skador.
Rör inte färgen på papper som fastnat, eftersom färg som inte
har hunnit brännas in i papperet lätt kan färga av sig.
Obs!
Inuti skrivaren är alla handtag och delar som används vid
borttagning av papper som fastnat gröna.
Stopp
64Phaser 7700 färgskrivare
Page 82
Stopp vid A
Följ nedanstående steg när du vill ta bort ett pappersstopp från vänster
lucka:
Varning!
Några av delarna bakom vänster lucka kan vara mycket heta.
Var försiktig när du tar bort pappersstopp.
1.Öppna vänster lucka (märkt A).
0806-34
Stopp
2.Lyft den gröna utlösningsspaken på höger sida om brännvalsen
uppåt.
0806-45
Användarhandbok65
Page 83
3.Ta bort papperet som fastnat.
4.Tryck den gröna utlösningsspaken nedåt.
5.Stäng vänster lucka.
Stopp vid B
Följ nedanstående steg när du vill ta bort ett pappersstopp från vänster
lucka under flerfunktionsfacket:
1.Öppna luckan märkt B (under flerfunktionsfacket).
2.Ta bort papperet som fastnat.
Stopp
0806-97
3.Stäng luckan.
4.Dra ut fack 1.
5.Kontrollera att papperet är placerat korrekt i facket och att
styrskenorna ligger an mot papperet.
6.Sätt tillbaka fack 1.
66Phaser 7700 färgskrivare
Page 84
Stopp i Flerfunktionsfacket
Varning!
Några av delarna bakom vänster lucka kan vara mycket heta.
Var försiktig när du rensar pappersstopp.
1.Öppna vänster lucka (märkt A).
2.Ta bort papperet som fastnat.
3.Stäng luckan.
0806-34
Stopp
Användarhandbok67
Page 85
Stopp vid C
Följ nedanstående steg när du vill ta bort ett pappersstopp från nedre
vänster lucka:
1.Öppna nedre vänster lucka (märkt C).
2.Ta bort papperet som fastnat.
2
3
4
0806-47
3.Stäng luckan.
Stopp
4.Dra ut det fack som anges på frontpanelen (2, 3 eller 4).
5.Kontrollera att papperet är placerat korrekt i facket och att
styrskenorna ligger an mot papperet.
6.Sätt tillbaka facket.
68Phaser 7700 färgskrivare
Page 86
Stopp vid D - Duplexenhet
Följ nedanstående steg när du vill ta bort ett pappersstopp från
duplexenheten:
1.Öppna (a) Flerfunktionsfacket och (b) övre vänster lucka
(märkt D).
a
b
0806-66
2.Ta bort papperet som fastnat.
3.Stäng luckan.
Stopp
Användarhandbok69
Page 87
Stopp vid E - Fack 4
Följ nedanstående steg när du vill ta bort ett stopp vid
högkapacitetsmataren.
1.Öppna nedre vänster lucka (märkt C).
2.Ta bort papperet som fastnat.
3.Stäng luckan.
4.Dra ut fack 4.
5.Öppna locket till vänster i facket och ta bort papperet som fastnat,
om där finns något.
Stopp
0806-67
6.Kontrollera att papperet är placerat korrekt i facket och att
styrskenorna ligger an mot papperet.
7.Sätt tillbaka fack 4.
70Phaser 7700 färgskrivare
Page 88
Stopp vid efterbehandlingsenhet/förbimatare
(märkt G)
Följ nedanstående steg när du vill ta bort ett stopp vid
efterbehandlingsenhet/förbimatare:
1.Öppna skrivarens vänstra lucka (märkt A).
0806-34
2.Ta bort papperet som fastnat, om där finns något.
3.Stäng skrivarens vänstra lucka (märkt A).
4.Öppna luckan till efterbehandlingsenhet/förbimatare (märkt G).
0806-75
5.Ta bort papperet som fastnat, om där finns något.
6.Stäng luckan till efterbehandlingsenhet/förbimatare (märkt G).
Stopp
Användarhandbok71
Page 89
Stopp vid H - Efterbehandlingsenhet
Följ stegen nedan när du vill ta bort ett papperstopp vid
efterbehandlingsenheten:
1.Tryck ned knappen ovanpå efterbehandlingsenheten så öppnas
luckan.
0806-72
Stopp
2.Ta bort papperet som fastnat.
0806-73
3.Stäng den övre luckan.
72Phaser 7700 färgskrivare
Page 90
Stopp vid F - (endast med efterbehandlingsenhet)
1.Dra bort efterbehandlingsenheten från skrivaren.
0806-96
2.Ta bort pappersstoppet från skrivaren eller från inloppet till
efterbehandlingsenhet/förbimatare.
3.Sätt tillbaka efterbehandlingsenheten på plats.
Stopp
Användarhandbok73
Page 91
Flytta och frakta skrivaren
Varning!
Följ de här riktlinjerna för att undvika både personskador och
skador på skrivaren.
■Var alltid minst tre personer om skrivaren ska lyftas.
■Slå alltid av skrivaren med hjälp av strömbrytaren som
sitter överst på skrivarens baksida.
Flytta skrivaren inom kontoret
Skrivaren kan riskfritt flyttas från en del av ett kontor till en annan så
länge den flyttas försiktigt över jämna ytor. Vibrerande rörelser, såsom
att skjuta skrivaren över en tröskel eller över en parkeringsplats, kan
skada skrivaren.
Varning!
Skada på skrivaren orsakad av olämplig flyttning är inte täckt
av skrivarens garanti.
1.Stäng alla luckor och dörrar på skrivaren.
2.Slå av skrivaren med hjälp av strömbrytaren som sitter överst till
höger på skrivaren.
3.Man bör vara tre personer när man flyttar skrivaren. (Använd en
vagn eller kärra som klarar minst 114 kg (250 lbs.))
Förbereda skrivaren för frakt
Skrivaren måste vara förberedd enligt en specifik procedur för att
fraktas med fordon. Speciella maskinvaruinlägg (borttagna under
installationsfasen) måste installeras i skrivaren så att den kan fraktas
Flytta
säkert. Vidare måste skrivaren packas om i en lämplig fraktkartong.
74Phaser 7700 färgskrivare
Page 92
Om inte hela originalförpackningen finns kvar, beställ ompackningssats
065-0592-00. Om du vill beställa en ersättningsförpackning kan du gå
till www.xerox.com/officeprinting/support eller kontakta din lokala
Xerox-servicerepresentant. Instruktioner för hur du packar om skrivaren
finns i ompackningssatsen, på CD-skivan eller webbplatsen. Om du inte
kan packa om skrivaren kan Xerox servicepersonal mot en avgift packa
om skrivaren.
Obs!
Om du inte packar om skrivaren på rätt sätt kan det medföra
skada på skrivaren, som inte är täckt av skrivarens garanti.
TillbehörFlytta
Användarhandbok75
Page 93
Få hjälp
Hänvisa till följande resurser för mer information om skrivaren.
Frontpanelen
■Erbjuder en uppsättning verktyg och informationssidor som kan
hjälpa dig att lösa problem med utskriftskvalitet, materialmatning,
Få hjälp
förbrukningsartiklar och utskriftsadministrativa problem.
■Tryck på informationstangenten på frontpanelen, se sidan 10
för information om frontpanelen.
■Så här skriver du ut felsökningssidor: Bläddra till Meny för
utskrivbara sidor genom att trycka på tangenten Ned-pil eller
Upp-pil. Tryck på OK. Bläddra till Skriv ut hjälpsidor genom att trycka på tangentenNed-pil eller Upp-pil. Tryck på OK.
CD-ROM-skivan för skrivaren
■Användarhandbok för Phaser 7700 (den här handboken)
■Advanced Features and Troubleshooting Manual (Avancerade
funktioner och felsökningshandbok)
■Installation Guide (Installationshandbok)
■Instruktionsvideofilmer
■Skrivardrivrutiner
■Installationsprogram för drivrutiner (Mac och Windows)
■Read Me (filen Viktigt)
■Nätverksinformation
■CentreWare Font Download Utility (Hämtningsfunktion för
CentreWare)
■Adobe Acrobat Reader
■Adobe Type Manager (ATM)
76Phaser 7700 färgskrivare
Page 94
PhaserSMART™
PhaserSMART™ är ett automatisk, Internet-baserat hjälpsystem. För
att komma åt interaktiv felsökning, välj:
■I skrivardrivrutinen, Teknisk support-länken på
Felsöknings-fliken.
■I CenterWare IS, Technical Support (Teknisk support)-länken i
sektionen Support Links (Support länkar) på Support
(Support)-fliken.
Xerox webbplats
www.xerox.com/officeprinting/
■Information om produkter, förbrukningsartiklar och service
■Hämta skrivardrivrutiner
■Hitta närmaste återförsäljare
■Online-dokumentation
Kunskapsbasen infoSMART™
Få hjälp
www.xerox.com/officeprinting/infoSMART/
infoSMART™ är samma kunskapsdatabas för felsökning som
personalen på Xerox kundsupport använder för att tillhandahålla den
senaste tekniska informationen om:
■programproblem
■nätverksproblem
■skrivarfel
■problem med utskriftskvaliteten
■felsökning
Användarhandbok77
Page 95
Color Connection
www.colorconnection.xerox.com/
Färgresurs för verktyg och information om hur du får ut så mycket som
möjligt av färgskrivaren:
■Interaktiva självstudier och praktiska tips för hur du
använder skrivaren och dina favoritprogram.
Få hjälp
■Lätt tillgång till teknisk support online.
■anpassade funktioner som uppfyller dina krav
Andra online-tjänster
Prenumerera på
uppdateringsmeddelanden via
e-post:
EXPONERINGSSÄTT: Toner- och framkallningspulvret ligger i en kassett. Vid
användning enligt instruktionerna är minimal exponering genom inandning
eller hudkontakt normal.
POTENTIELLA HÄLSORISKER Vid användning enligt instruktionerna medför
denna produkt försumbara hälsorisker. Se avsnitt 11, toxikologisk information.
Omedelbara effekter:
Inandning: Minimal irritation i luftvägarna (som vid inandning av annat ej
giftigt damm)
Hudkontakt: Orsakar ej hudirritation
Ögon: Orsakar ej ögonirritation
Förtäring: Bör inte förekomma
Kroniska effekter: Inga kända
TECKEN OCH SYMPTOM PÅ EXPONERING: Lindrig irritation i luftvägarna.
MEDICINSKA TILLSTÅND SOM FÖRVÄRRAS AV EXPONERING: Inga kända
AVSNITT 4 – FÖRSTA HJÄLPEN-ÅTGÄRDER
INANDNING: Se till att personen får andas frisk luft. Uppsök läkare om
besvären inte går över.
ÖGON: Skölj noga med vatten om det kommer in partiklar i ögonen. Uppsök
läkare om besvären inte går över.
HUDKONTAKT: Tvätta noggrant med tvål och vatten. Uppsök läkare om
besvären inte går över.
FÖRTÄRING: Späd ut maginnehåll med flera glas vatten. Uppsök läkare om
besvären inte går över.
Specifikationer
AVSNITT 5 – BRANDSÄKERHETSÅTGÄRDER
FLAMPUNKT: Ej tillämpligt
BRAND- OCH EXPLOSIONSRISKER: Tonern innehåller brännbart pulver.
Precis som med andra organiska pulver kan explosiva ämnen bildas om det
kommer i kontakt med luft.
BRANDSLÄCKNINGSMATERIAL: Vatten, pulver, koldioxid eller skum.
BRANDBEKÄMPNINGSINSTRUKTIONER: Försök undvika att andas in rök.
Använd skyddskläder och andningsskydd som vid alla bränder.
Användarhandbok81
Page 99
AVSNITT 6 – ÅTGÄRDER VID OAVSIKTLIG UTLÖSNING
SPILL ELLER LÄCKAGE: Torka eller dammsug upp utspillt material och töm
det sedan i ett förslutningsbart sopkärl. Torka upp försiktigt för att minimera
dammspridningen. Om du använder dammsugare måste dess motor vara
klassad som dammtät. En ledare av något slag bör fästas på dammsugaren för
att minska risken för statisk elektricitet. Du kan ta bort återstående pulverrester
med tvål och kallt vatten. Tvätta eller kemtvätta kläder efter att ha borstat bort
löst tonerpulver.
AVSNITT 7 – DRIFT OCH FÖRVARING
DRIFT: Inga särskilda föreskrifter vid normal användning.
FÖRVARING: Undvik höga temperaturer.
(inandningsbar dammängd)
KORTSIKTIG EXPONERINGSGRÄNS: Ingen fastslagen
TRÖSKELVÄRDE: Ingen fastslagen
XEROX EXPONERINGSGRÄNS: 2,5 mg/m
Specifikationer
(inandningsbar dammängd)
(total dammängd)
3
(total dammängd); 5 mg/m3
3
(total dammängd), 0,4 mg/m3
AVSNITT 9 – FYSISKA OCH KEMISKA EGENSKAPER
UTSEENDE/LUKT: Svart, blått, rött eller gult pulver/svag lukt
KOKPUNKT: Ej tillämpligt
VATTENLÖSLIGHET: Olösligt
AVDUNSTNINGSHASTIGHET: Ej tillämpligt
GASDENSITET (Luft = 1): Ej tillämpligt
FLYKTIGHET: Ej tillämpligt
UPPMJUKNINGSINTERVALL: Ej tillämplig
SMÄLTPUNKT: Ej tillämplig
DENSITETSTAL (Vatten = 1): Ca 1 (toner), 5 (framkallare)
GASTRYCK (mm Hg): Ej tillämpligt
pH: Ej tillämpligt
82Phaser 7700 färgskrivare
Page 100
AVSNITT 10 – STABILITET OCH REAKTIVITET
STABILITET: Beständig.
OFÖRENLIGHET MED ANDRA MATERIAL: Starka oxidatorer
RISKFYLLD POLYMERISATION: Inträffar inte
FARLIGA ÄMNEN VID NEDBRYTNING: Vid eldsvåda kan giftiga gaser uppstå
genom termisk nedbrytning eller förbränning.
AVSNITT 11 – TOXIKOLOGISK INFORMATION
Detta material har utvärderats av Xerox Corporation. Den toxikologiska
informationen nedan är baserad på testresultat från liknande tonertyper.
Oral LD
Dermal LD
Inhalation LC
Inhalation LC
DOT
: > 5 g/kg (råttor), så gott som giftfri
50
: > 5 g/kg (kaniner), så gott som giftfri
50
: > 5 g/kg (råttor, 4 timmars exponering), så gott som giftfri
50
: > 20 mg/l (råttor, beräknat på 1 timmes exponering), giftfri per
50
Ögonirritation: Verkar inte irriterande
Hudirritation: Orsakar inte överkänslighet
Hudirritation: Verkar inte irriterande
Människa, pricktest: Ingen irritation, ingen överkänslighet
Mutagenitet: Ingen mutagenitet upptäcktes vid Ames-analys
Cancerogena ämnen: Inga kända
Ytterligare information: De resultat som uppnåddes vid en Xerox-sponsrad
studie av kronisk tonerinandning visade inga lungförändringar hos råttor vid
den lägsta (1 mg/m
för eventuell mänsklig exponering). En mycket låggradig fibros upptäcktes hos
25 procent av djuren vid den mellersta exponeringsnivån (4 mg/m
något högre fibrosgrad noterades hos djuren vid den högsta exponeringsnivån
(16 mg/m
3
). Resultaten tillskrivs "lungöverbelastning", en allmän reaktion på
3
) exponeringsnivån (dvs. den nivå som har högst relevans
3
), medan en
stora mängder damm som hålls kvar i lungorna under en längre period.
Studien utfördes med hjälp av en speciell försökstoner enligt EPA:s
testprotokoll. Försökstonern var tio gånger mer finfördelad än en vanlig
Xerox-toner och skulle inte gå att använda med Xerox-utrustning.