Adobe®, Acrobat®, Acrobat® Reader, Illustrator®, PageMaker®, Photoshop® y
PostScript®, ATM®, Adobe Garamond®, Birch®, Carta®, Mythos®, Quake® y Tekton®
son marcas comerciales registradas y Adobe Jenson™, la tecnología
Adobe Brilliant Screens™ e IntelliSelect™ son marcas comerciales de Adobe Systems
Incorporated o sus filiales, que pueden estar registradas en algunas jurisdicciones.
Apple®, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac® OS, AppleTalk®, TrueType2®,
Apple Chancery®, Chicago®, Geneva®, Monaco® y New York® son marcas comerciales
registradas, y QuickDraw™ es una marca comercial de Apple Computer Incorporated.
Marigold™ y Oxford™ son marcas comerciales de AlphaOmega Typography.
Avery™ es una marca comercial de Avery Dennison Corporation.
FTP® Software es una marca comercial registrada de FTP Software, Incorporated.
PCL® y HP-GL® son marcas comerciales registradas de Hewlett-Packard Corporation.
Hoefler Text fue diseñado por Hoefler Type Foundry.
ITC Avant Guard Gothic®, ITC Bookman®, ITC Lubalin Graph®, ITC Mona Lisa®, ITC
Symbol
®
, ITC Zapf Chancery
®
e ITC Zapf Dingbats
®
son marcas comerciales registradas
de International Typeface Corporation.
Bernhard Modern™, Clarendon™, Coronet™, Helvetica™, New Century Schoolbook™,
Optima™, Palatino™, Stempel Garamond™, Times™ y Univers™ son marcas
comerciales de Linotype-Hell AG o de sus filiales.
MS-DOS
®
y Windows
Wingdings™ en formato TrueType
®
son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
®
es un producto de Microsoft Corporation.
WingDings es una marca comercial de Microsoft Corporation y TrueType es una marca
comercial registrada de Apple Computer, Inc.
Albertus™, Arial™, Gill Sans™, Joanna™ y Times New Roman™ son marcas
comerciales de Monotype Corporation.
Antique Olive
®
es una marca comercial registrada de M. Olive.
Eurostile™ es una marca comercial de Nebiolo.
®
Novell
y NetWare
®
Sun
, Sun Microsystems
comerciales registradas de Sun Microsystems, Incorporated. SPARC
®
son marcas comerciales registradas de Novell, Incorporated.
®
y Sun Microsystems Computer Corporation
®
son marcas
®
es una marca
comercial registrada de SPARC International, Incorporated. SPARCstation™ es una
marca comercial de SPARC International, Incorporated, otorgada con licencia exclusiva
a Sun Microsystems, Incorporated.
®
UNIX
es una marca comercial registrada en EE.UU. y otros países, cuya licencia
concede en exclusiva X/Open Company Limited.
Como socio de ENERGY STAR®, Xerox Corporation ha establecido que este producto
cumple con las directrices sobre eficiencia energética de ENERGY STAR. El nombre y el
logotipo de ENERGY STAR son marcas registradas en Estados Unidos.
Las demás marcas son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de las
empresas con las que están asociadas.
Xerox garantiza que la impresora Phaser 7700 estará libre de defectos en los materiales y
en la fabricación por un período de un (1) año a partir de la fecha de envío. Si el
producto resultara defectuoso durante el período de garantía, Xerox, a su elección:
(1) reparará el producto mediante asistencia telefónica o servicio en la instalación sin
cargo alguno por las piezas o la mano de obra,
(2) sustituirá el producto por un producto comparable o
(3) devolverá el importe pagado por el producto, menos una cantidad razonable por el
uso, tras su devolución.
De acuerdo con esta garantía del producto, el Cliente debe notificar el defecto a Xerox o
a su representante de servicio autorizado antes del vencimiento del período de garantía.
Para obtener servicio bajo esta garantía, el Cliente primero debe ponerse en contacto con
el personal de asistencia telefónica de Xerox o con su representante de servicio
autorizado. El personal de asistencia telefónica trabajará para resolver los problemas de
manera profesional y rápida; no obstante, el Cliente deberá ayudar de manera razonable
a Xerox o a su representante autorizado.
Si la asistencia telefónica es insuficiente, Xerox o su representante de servicio
autorizado proporcionará una reparación de garantía en la instalación del Cliente sin
cargo alguno, tal como se establece a continuación:
El servicio está disponible en la zona de servicio a domicilio habitual en Estados
■
Unidos y Canadá para los productos comprados en Estados Unidos y Canadá.
Dentro del Espacio Económico Europeo (EEE), el servicio está disponible en el
■
área habitual de servicio a domicilio para los productos adquiridos en el EEE.
■
Fuera de EE.UU., Canadá y el EEE, el servicio está disponible en el área habitual
de servicio a domicilio en el país donde se ha realizado la compra.
Xerox se reserva el derecho de cobro por servicio a domicilio en casos excepcionales.
Se puede obtener una descripción del área habitual de servicio a domicilio en el Centro
de atención al cliente local de Xerox o del distribuidor autorizado de Xerox. El servicio a
domicilio se realiza a entera discreción de Xerox o de su representante de servicio
autorizado y se considera una opción de último recurso.
Si el producto del Cliente incluye características que permiten a Xerox, o a su
representante de servicio autorizado, diagnosticar y reparar los problemas del producto
a distancia, Xerox puede solicitar al Cliente que permita el acceso remoto al producto.
En el mantenimiento del producto, Xerox puede utilizar piezas nuevas o equivalentes, o
ensamblajes para obtener una calidad igual o superior. Todas las piezas y ensamblajes
defectuosos pasan a ser propiedad de Xerox. Xerox, a su elección, puede solicitar la
devolución de estas piezas.
Suministros
Guía del usuario
ix
GARANTÍA DE LOS CONSUMIBLES
Xerox garantiza que los cartuchos de tóner estarán libres de defectos en los materiales y
en la fabricación por un período de un (1) año a partir de la fecha de instalación. Todos
los demás Consumibles reemplazables por el cliente (CRC) estarán cubiertos por un
período de noventa (90) días (seis [6] meses donde se requieran períodos más largos por
ley) a partir de la fecha de instalación, pero sin superar un (1) año a partir de la fecha de
envío. De acuerdo con esta garantía, el Cliente debe notificar el defecto a Xerox o a su
representante de servicio autorizado antes del vencimiento del período de garantía.
XEROX PUEDE SOLICITAR QUE EL CRC DEFECTUOSO SEA DEVUELTO A UN
ALMACÉN DESIGNADO DE XEROX O AL REPRESENTANTE DE XEROX DEL QUE SE
ADQUIRIÓ ORIGINALMENTE EL CRC. Las reclamaciones se atenderán de acuerdo con
el procedimiento actual de Xerox.
Estas garantías no se aplicarán a ningún defecto, fallo o daño provocado por un uso
indebido, o un mantenimiento y cuidado indebidos o inadecuados. Xerox no estará
obligado, de acuerdo con estas garantías:
a) a reparar los daños resultantes de intentos por parte de personal que no sean los
representantes de Xerox de instalar, reparar o realizar el mantenimiento del producto a
menos que esté dirigido por un representante de Xerox;
b) a reparar daños, fallos o degradaciones del rendimiento resultantes de un uso
indebido o de la conexión a un equipo o memoria incompatible;
c) a reparar daños, fallos o degradaciones del rendimiento provocados por el uso de
suministros o consumibles de impresora que no sean de Tektronix/Xerox o el uso de
suministros de Tektronix/Xerox no especificados para su uso con esta impresora;
d) a reparar un producto o CRC que se ha modificado o integrado con otros productos
cuando el efecto de dicha modificación o integración aumente el tiempo o dificultad de
mantenimiento del producto o CRC;
e) a realizar el mantenimiento o limpieza del usuario, o a reparar daños, fallos o
degradaciones del rendimiento resultantes del incumplimiento del mantenimiento y
limpieza del usuario tal como lo indican los materiales publicados sobre el producto;
f) a reparar daños, fallos o degradaciones del rendimiento resultantes del uso del
producto en un entorno que no cumpla las especificaciones de funcionamiento
establecidas en el manual del usuario;
g) a reparar este producto después de haber alcanzado el límite de su ciclo de
utilización; todos los servicios posteriores se facturarán según el tiempo y material
empleados;
h) a sustituir los CRC que se hayan llenado de nuevo, estén gastados, hayan sufrido
maltratos, malos usos o manipulaciones indebidas de cualquier tipo.
x
Impresora a color Phaser 7700
XEROX OTORGA LAS GARANTÍAS ANTERIORES CON RESPECTO A ESTE
PRODUCTO Y A SUS CONSUMIBLES REEMPLAZABLES POR EL CLIENTE EN LUGAR
DE CUALESQUIER OTRAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS. XEROX Y SUS
DISTRIBUIDORES RECHAZAN CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR O
CUALQUIER NORMA SIMILAR IMPUESTA POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE. LA
RESPONSABILIDAD DE XEROX DE REPARAR, SUSTITUIR U OFRECER UN
REEMBOLSO POR LOS PRODUCTOS DEFECTUOSOS Y CONSUMIBLES
REEMPLAZABLES POR EL CLIENTE ES EL REMEDIO ÚNICO Y EXCLUSIVO
PROPORCIONADO AL CLIENTE POR INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTÍAS.
XEROX Y SUS DISTRIBUIDORES NO SE HARÁN RESPONSABLES POR
CUALESQUIER DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O DERIVADOS
(INCLUIDA LA PÉRDIDA DE GANANCIAS) INDEPENDIENTEMENTE DE QUE XEROX
O EL DISTRIBUIDOR HAYAN TENIDO NOTIFICACIÓN POR ANTICIPADO DE LA
POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.
Algunos estados, provincias y países no permiten la exclusión o limitación de daños
incidentales o derivados o la exclusión o limitación de la duración de las garantías o
condiciones implícitas; por tanto, las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no
ser aplicables en su caso. Esta garantía le ofrece derechos legales específicos además de
otros derechos que ya pueda tener según el estado, provincia o país en que se encuentre.
Para la garantía del software, consulte el acuerdo de licencia de usuario final incluido
con el software.
En algunas zonas geográficas este producto está garantizado por Fuji Xerox. Esta
declaración de garantía no se aplica en Japón. Consulte la declaración de garantía que se
suministra en el manual del usuario en japonés para aquellos productos adquiridos en
Japón.
Si usted vive en Australia, debe tener en cuenta que el Acta de Prácticas Comerciales de
1974 y la legislación de Estado y Territorio equivalente (colectivamente “las Actas”)
contienen disposiciones especiales destinadas a proteger a los consumidores de
Australia. Nada en material de garantía alguno de Fuji Xerox excluye o limita la
aplicación de cualquier disposición de las Leyes, donde de hacerse así se infringirían las
Leyes o provocaría la nulidad de cualquier parte de esta garantía. En este material de
garantía, una condición o garantía implícita, cuya exclusión de un contrato con un
“Consumidor” (tal como se define en las Leyes) infringiría alguna disposición de las
Leyes o causaría la nulidad de alguna o todas las partes de esta garantía, se denomina
una “Condición no excluible”. En la medida en que lo permita la ley, la única y total
responsabilidad de Fuji Xerox hacia el cliente por el incumplimiento de cualquier
Condición no excluible (incluida cualquier pérdida derivada sufrida por el cliente) está
limitada, excepto si se especifica de otro modo en el presente documento, a (a elección
de Fuji Xerox) la sustitución o reparación de las mercancías, o al nuevo suministro o
pago del coste del nuevo suministro de los servicios, con respecto a los cuales ocurrió el
incumplimiento. Sujeto a lo antedicho, quedan excluidas todas las condiciones y
garantías que estén o pudieran estar de otro modo implícitas en un contrato de
Consumidor, ya sea por disposición legal, inferencia de las circunstancias, práctica del
sector o de cualquier otra manera.
Suministros
Guía del usuario
xi
Resumen de seguridad del usuario
Su impresora y los suministros consumibles recomendados se han diseñado y probado
para que cumplan requisitos estrictos de seguridad. Prestar atención a las notas
siguientes asegurará un funcionamiento seguro de su impresora de forma continua.
La impresora Phaser 7700 cumple con las normas internacionales de seguridad y es un
producto láser certificado de clase 1. En lo que respecta concretamente al láser, el
equipo cumple con las normas de rendimiento de los productos láser estipuladas por
agencias gubernamentales, nacionales e internacionales como producto láser de clase 1.
No emite luz peligrosa, ya que su haz está totalmente confinado durante todos los modos
de trabajo del cliente y durante el mantenimiento.
Seguridad eléctrica
■
Use el cable de alimentación suministrado con la impresora.
■
No utilice un enchufe adaptador a tierra para conectar la impresora a un
receptáculo de alimentación que no tenga conexión a tierra.
■
Enchufe el cable directamente a una toma eléctrica correctamente conectada a
tierra. No utilice un cable alargador. Si no sabe si el enchufe está conectado a
tierra, pida a un electricista que lo compruebe.
Advertencia
Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica grave, asegúrese de que la
impresora esté correctamente conectada a tierra.
■
No sitúe la impresora donde la gente pueda pisar el cable de alimentación.
No coloque objetos sobre el cable de alimentación.
■
No obstruya las aberturas de ventilación. Estas aberturas tienen por objeto evitar
■
que la impresora se caliente en exceso.
Advertencia
No introduzca objetos en las ranuras y aberturas de la impresora. Si hace
contacto con algún punto con carga eléctrica o si realiza un cortocircuito de
algún componente, podría producirse fuego o una descarga eléctrica.
■
Si nota ruidos u olores extraños, apague la impresora inmediatamente. Desconecte
el cable de alimentación de la toma de electricidad. Llame a un representante de
servicio autorizado para que corrija el problema.
El cable de alimentación va unido a la impresora mediante un enchufe en la parte
■
posterior. En caso de que sea necesario cortar la corriente de la impresora,
desconecte el cable de alimentación del receptáculo de corriente.
Nota
Se recomienda dejar la impresora encendida para un óptimo rendimiento, ya
que esto no representa ningún peligro.
xii
Impresora a color Phaser 7700
■
Si se produce alguna de las condiciones siguientes, apague la impresora
inmediatamente, desconecte el cable de alimentación y llame a un representante
de servicio autorizado.
El cable de alimentación está dañado o raído.
■
■
Se ha derramado líquido en la impresora.
La impresora está expuesta a agua.
■
Está dañada alguna parte de la impresora.
■
Seguridad de mantenimiento
■
No realice ningún procedimiento de mantenimiento que no esté específicamente
descrito en la documentación que acompaña a la impresora.
No utilice limpiadores en aerosol. El uso de suministros no aprobados puede
■
causar mal rendimiento y podría provocar situaciones de peligro.
No quite las cubiertas o dispositivos de seguridad que están sujetos con tornillos, a
■
menos que esté instalando algún equipo opcional y se le haya indicado
expresamente que lo haga. Cuando se realizan estas instalaciones, la impresora
debe estar apagada. A excepción de las opciones instalables por el usuario, no hay
que hacer ningún mantenimiento o servicio de los componentes situados detrás de
estas cubiertas.
Seguridad de funcionamiento
Su impresora y los suministros se han diseñado y probado para que cumplan estrictas
exigencias de seguridad. Éstas incluyen el examen y aprobación por un organismo de
seguridad y el cumplimiento de las normas medioambientales establecidas.
Suministros
Si presta atención a las normas de seguridad siguientes contribuirá a que su impresora
funcione continuamente de forma segura.
■
Use el material y los suministros diseñados específicamente para la impresora. El
uso de materiales no adecuados puede producir mal rendimiento y causar una
situación de peligro.
■Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en la impresora, opciones y
suministros o suministradas con ellos.
■Coloque la impresora en una zona sin polvo, donde la temperatura se mantenga
entre 10 y 32 grados C (50 y 90 grados F) y la humedad relativa esté entre el 10 y
el 85 por ciento.
■Coloque la impresora en una zona con suficiente espacio para la ventilación,
funcionamiento y servicio. La separación mínima recomendada es de 20 cm
(8 pulg.) por detrás y a cada uno de sus lados. No bloquee ni tape las ranuras y
aberturas de la impresora. Sin una ventilación adecuada, la impresora podría
calentarse en exceso.
■Para un óptimo rendimiento, use la impresora en alturas inferiores a 2.500 metros
(8.200 pies). El rendimiento puede disminuir a altitudes comprendidas entre
2.500 m (8.200 pies) y 3.000 m (9.840 pies). El uso en altitudes superiores a
3.000 metros (9.840 pies) excede los límites de operación.
■No coloque la impresora cerca de una fuente de calor.
Guía del usuario
xiii
■No permita que la luz solar incida directamente en la impresora.
■No coloque la impresora frente a la corriente de aire frío de un sistema de aire
acondicionado.
■Coloque la impresora en una superficie nivelada y sólida, con suficiente
resistencia para el peso de la máquina. El peso básico de la impresora, sin
materiales de embalaje es de 82 kg (180 libras).
■La impresora es pesada y deben levantarla tres personas. La siguiente ilustración
muestra la técnica adecuada para levantar la impresora.
Nota
No levante la impresora por la bandeja multiuso (MPT).
82 kg
180 lbs.
0806-62
■Siga el procedimiento recomendado (en la página 74) para trasladar la impresora
de un lugar a otro.
■No coloque líquidos sobre la impresora.
Advertencia
Tenga cuidado cuando trabaje en áreas del interior de la impresora
identificadas con un símbolo de advertencia. Estas áreas pueden estar muy
calientes y podrían producir lesiones personales.
■Cuando encienda la impresora, espere entre 10 y 15 segundos antes de apagarla.
■Mantenga las manos, el pelo, collares, etc., apartados de los rodillos de
alimentación y de salida.
xivImpresora a color Phaser 7700
Mientras imprima, aténgase a estas pautas de seguridad:
■No extraiga la bandeja de origen de papel que ha seleccionado en el controlador o
en el panel frontal.
■No abra las cubiertas mientras está imprimiendo.
0806-02
■No apague la impresora mientras está imprimiendo.
■No mueva la impresora mientras está imprimiendo.
Suministros
Guía del usuarioxv
Símbolos que aparecen marcados en el producto:
PELIGRO alta tensión:
Terminal protector de toma a tierra (masa):
Superficie caliente dentro o sobre la impresora. Tenga cuidado para evitar lesiones
personales:
Tenga cuidado (o llama la atención sobre un componente concreto). Consulte el manual
o manuales para obtener información:
Advertencia
Si el producto pierde la conexión a tierra, el uso de botones y controles (y
otros elementos conductores) puede provocar descargas eléctricas. Los
productos eléctricos pueden conllevar riesgos en caso de uso indebido.
Advertencia
Por su propia seguridad, no desactive los bloqueos ni sensores de seguridad
internos.
xviImpresora a color Phaser 7700
Suministros y accesorios de Xerox
3
2
1
7
0806-10
4
6
Suministros
5
1Tambor de transferencia5Limpiador de la correa del
2Fusor6Cartuchos de impresión
3Cartuchos de tóner7Cartucho de desechos
4Correa del acumulador
acumulador
Nota
En el interior de la impresora, todas las manillas y los puntos
de interacción que el usuario deberá utilizar para cambiar los
consumibles reemplazables por el cliente (CRC) son de color
naranja claro.
Si aparece en el panel frontal un mensaje para notificar que un
suministro se está agotando o que debe cambiarse, asegúrese de tener a
mano los consumibles de repuesto. Para solicitar suministros y
accesorios, diríjase a su distribuidor local o visite el sitio web de
Xerox: www.xerox.com/officeprinting/supplies/
Existen vídeos disponibles con instrucciones para cargar los
consumibles reemplazables por el cliente y las unidades. Los
vídeos se encuentran en el CD-ROM o en el sitio web de
Xerox: www.xerox.com/officeprinting/7700support/
Si ha cargado los vídeos en el disco duro de su PC, también
podrá obtener acceso a ellos en la ficha Solución de problemas del controlador.
Guía del usuario1
Consumibles reemplazables por el cliente (CRC)
0806-11
Suministros
Cartuchos de tóner de alta capacidad
La vida útil esperada del cartucho de tóner negro es de 12.000 imágenes en papel de
tamaño carta a 5% de cobertura por color. La vida útil máxima esperada de los cartuchos de
tóner cyan, magenta y amarillo es de 10.000 imágenes en papel de tamaño carta a 5% de
cobertura por color. Los siguientes patrones de utilización por el cliente pueden reducir
notablemente la vida útil de los cartuchos de tóner: más del 5% de cobertura por color, uso
de tamaños de papel más grandes que carta e impresión de trabajos de menos de 3 páginas.
ElementoNúmero de producto
Negro
Cyan
Magenta
Amarillo
016-1947-00
016-1944-00
016-1945-00
016-1946-00
Cartuchos de tóner de capacidad estándar
La vida útil esperada del cartucho de tóner negro es de 5.000 imágenes en papel de tamaño
carta a 5% de cobertura por color. La vida útil esperada de los cartuchos de tóner cyan,
magenta y amarillo es de hasta 4.000 imágenes en papel de tamaño carta a 5% de cobertura
por color. Los siguientes patrones de utilización por el cliente pueden reducir
notablemente la vida útil de los cartuchos de tóner: más del 5% de cobertura por color, uso
de tamaños de papel más grandes que carta e impresión de trabajos de menos de 3 páginas.
ElementoNúmero de producto
Negro
Cyan
Magenta
Amarillo
016-1882-00
016-1879-00
016-1880-00
016-1881-00
Este es un ejemplo de 5% de cobertura por color
(20% de cobertura por página).
0748-12
2Impresora a color Phaser 7700
0806-12
Cartucho de impresión
La vida útil esperada de los cartuchos de impresión es de 24.000 páginas de tamaño
carta en trabajos de impresión de tamaño estándar. Los siguientes patrones de
utilización por el cliente pueden reducir notablemente la vida útil de los cartuchos de
impresión: más del 5% de cobertura por color, uso de tamaños de papel más grandes que
carta e impresión de trabajos de menos de 3 páginas.
ElementoNúmero de producto
Cartucho de impresión016-1886-00
Suministros
Kit de cartuchos de impresión (contiene cuatro cartuchos
016-1883-00
de impresión, uno de cada color)
0806-17
Cartucho de tóner de desecho
La vida útil esperada del cartucho de tóner de desecho es de 6.000 páginas de tamaño
carta. Los siguientes patrones de utilización por el cliente pueden reducir notablemente
la vida útil de los cartuchos de tóner: más del 5% de cobertura por color, uso de tamaños
de papel más grandes que carta e impresión de trabajos de menos de 3 páginas.
ElementoNúmero de producto
Cartucho de desechos de tóner016-1891-00
Guía del usuario3
0806-15
Fusor
Suministros
La vida útil del fusor es de 60.000 páginas de tamaño carta en condiciones de impresión
continua. Los siguientes patrones de utilización por el cliente pueden reducir notablemente
la vida útil del fusor: uso de papel más grande que el de tamaño carta, más del 5% de
cobertura por color, impresión por el borde corto y en transparencias o papel especial.
ElementoNúmero de producto
Fusor de 110 voltios
Fusor de 220 voltios
016-1887-00
016-1888-00
Unidades reemplazables por el cliente (CRU)
0806-14
Conjunto de limpieza de la correa
ElementoNúmero de producto
Conjunto de limpieza de la correa116-1094-00
4Impresora a color Phaser 7700
0806-13
Correa del acumulador
ElementoNúmero de producto
Correa del acumulador016-1889-00
0806-16
Tambor de transferencia
Suministros
ElementoNúmero de producto
Tambor de transferencia016-1890-00
Guía del usuario5
Suministros
Papel de impresión profesional Phaser de Xerox
ElementoTamañoDescripciónNúmero de producto
Papel de impresión
a color premium
Phaser
2
90 g/m
(papel
bond de 24 lb.).
Suministros
Papel satinado
brillante Phaser
148 g/m
100 lb.).
Cartoncillo
premium Phaser
160 g/m
(cartoncillo de
60 lb.)
2
2
(libro de
A/Carta (EE.UU.)
8,5 x 11 pulg.
A4 (Carta métrica)
210 x 297 mm
11 x 17 pulg.
A3
12 x 18 pulg.
A/Carta (EE.UU.)
8,5 x 11 pulg.
A4 (Carta métrica)
210 x 297 mm
11 x 17 pulg.
A3
12 x 18 pulg.
A/Carta (EE.UU.)
8,5 x 11 pulg.
A4 (Carta métrica)
210 x 297 mm
500 hojas
500 hojas
500 hojas
500 hojas
500 hojas
100 hojas
100 hojas
50 hojas
50 hojas
50 hojas
100 hojas
100 hojas
016-1368-00
016-1369-00
016-1699-00
016-1700-00
016-1900-00
016-1704-00
016-1705-00
016-1718-00
016-1719-00
016-1940-00
016-1823-00
016-1824-00
Cartoncillo satinado
premium Phaser
216 g/m
2
(cartoncillo de
11 x 17 pulg.
A3
12 x 18 pulg.
100 hojas
100 hojas
250 hojas
016-1963-00
016-1964-00
016-1788-00
80 lb.)
Papel de imagen
12 x 18 pulg.50 hojas016-1958-00
gráfica
Papel de prueba
12 x 18 pulg.250 hojas016-1960-00
para periódicos
Película de transparencias premium Phaser 7700 de Xerox
ElementoTamañoDescripciónNúmero de producto
PremiumA/Carta (EE.UU.)
50 hojas016-1950-00
8,5 x 11 pulg.
PremiumA4 (Carta métrica)
50 hojas016-1951-00
210 x 297 mm
6Impresora a color Phaser 7700
Fundas y cubiertas de transparencias Phaser de Xerox
ElementoDescripciónNúmero de producto
Funda de transparencias
■ Tamaño A/Carta
■ Tamaño A4
50 fundas
50 fundas
016-1130-00
016-1131-00
Cubierta de
transparencias
■ Tamaño A/Carta50 cubiertas016-1194-00
Etiquetas láser a color Phaser de Xerox
TamañoDescripciónNúmero de producto
A/Carta (EE.UU.)
8,5 x 11 pulg. (etiqueta
de 108 lb. )
100 hojas / 30 etiquetas por
hoja
(etiquetas de 1,0 x 2,625 pulg.)
016-1695-00
Suministros
A/Carta (EE.UU.)
8,5 x 11 pulg. (etiqueta
de 108 lb. )
A4 (Carta métrica)
210 x 297 mm (176 g/m
100 hojas / 6 etiquetas por
hoja
(etiquetas de 3,33 x 4,0 pulg.)
100 hojas / 14 etiquetas por
2
)
hoja
016-1696-00
016-1688-00
(etiquetas de 38,1 x 99,1 mm)
A4 (Carta métrica)
210 x 297 mm (176 g/m
100 hojas / 8 etiquetas por
2
)
hoja
016-1689-00
(etiquetas de 67,7 x 99,1 mm)
Paquete de grapas
ElementoDescripciónNúmero de producto
Paquete de grapasTres paquetes de 5.000 grapas016-1971-00
Kit de reembalaje
ElementoDescripciónNúmero de producto
Kit de reembalajeMaterial de embalaje e
instrucciones para el
reembalaje de la impresora
065-0592-00
Guía del usuario7
Accesorios
Bandejas universales
ElementoDescripciónNúmero de producto
Bandejas
1-4
Suministros
Conjunto inferior para bandejas
CaracterísticaNúmero de producto
■ Incluye tres bandejas universales.
■ Aumenta la capacidad de impresión en papel.
■ La capacidad para papel es de 1.500 hojas de papel de
75 g/m
500 hojas de papel de 75 g/m2 (papel bond
de 20 lb.)
150 hojas de transparencia
2
(papel bond de 20 lb.).
116-1091-00
116-1079-00
Alimentador de alta capacidad
CaracterísticaNúmero de producto
■ Incluye una bandeja universal y dos bandejas de
116-1080-00
tamaño carta/A4 de alta capacidad.
■ Aumenta la capacidad de impresión de papel.
■ La capacidad para papel es de 2.500 hojas de papel de
75 g/m
2
(papel bond de 20 lb.) de tamaño Carta o A4.
Acabadora
CaracterísticaNúmero de producto
■ Incluye una bandeja de salida de la acabadora y
grapadora.
■ Aumenta la capacidad de salida.
116-1081-00
8Impresora a color Phaser 7700
Carrito de impresora
CaracterísticaNúmero de producto
■ Disponible para impresoras sin conjunto inferior para
116-1232-00
bandejas o alimentador de alta capacidad.
■ Altura de superficie ergonómica.
■ Proporciona espacio para almacenamiento de
suministros.
Memoria adicional
CaracterísticaNúmero de producto
■ 128 Mbytes
■ 256 Mbytes
ZMB128
ZMB256
Suministros
Guía del usuario9
Uso del panel frontal
OKOK
0806-18
123478
5
6
Phaser 7700
Descripción del panel frontal
El panel frontal:
■Muestra el estado de funcionamiento de la impresora
(Imprimiendo, Lista para imprimir, etc.).
■Avisa cuando es necesario cargar papel, sustituir consumibles y
despejar atascos.
■Permite el acceso a herramientas y a páginas informativas que
ayudarán a resolver problemas.
■Permite cambiar la configuración de la impresora y de la red, los
parámetros del controlador invalidan los del panel frontal de la
impresora.
■Permite imprimir trabajos de Impresión segura, Impresión de
prueba e Impresión guardada que están almacenados en el disco
duro de la impresora. Para obtener más información, consulte la
ayuda del controlador de la impresora.
Panel frontal
1Indicador de estado5Tecla Desplazar hacia arriba: se
4Tecla Retroceder o Salir8Tecla Información: para obtener
10Impresora a color Phaser 7700
desplaza hacia arriba en el
sistema de menús
6Tecla Desplazar hacia abajo: se
desplaza hacia abajo en el
sistema de menús
más explicaciones o ayuda
Impresión de un mapa de menús
El mapa de menús muestra en qué parte de la estructura de menús del
panel frontal se encuentran características, tales como las páginas de
información.
1.Resalte Menús y presione Aceptar.
2.Desplácese hasta Imprimir mapa de menús, presionando la tecla
Desplazar hacia abajo o Desplazar hacia arriba.
3.Para imprimir el Mapa de menús, presione la tecla Aceptar.
Impresión de páginas informativas
Su impresora tiene almacenada una gran cantidad de información útil,
en forma de páginas imprimibles. Acceda a estas páginas desde el
menú Páginas imprimibles:
1.Desplácese hasta menú Páginas imprimibles, presionando la tecla
Desplazar hacia abajo o Desplazar hacia arriba.
2.Para seleccionar el menú, presione la tecla Aceptar.
3.Para desplazarse hasta la página de información que desee (como
Consejos de calidad de impresión), presione la tecla Desplazar
hacia abajo o Desplazar hacia arriba.
4.Para imprimir la página seleccionada, presione la tecla Aceptar.
Características del panel frontal
Algunos procedimientos realizados normalmente desde el panel
frontal se describen en el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de características avanzadas y solución de
problemas) que se incluye en el CD-ROM:
■Impresión de informes de la impresora
■Impresión de trabajos de Impresión segura, Impresión de
prueba e Impresión guardada
■Eliminación de trabajos de Impresión segura, Impresión de
prueba e Impresión guardada
■Configuración del direccionamiento de red
■Cancelación de trabajos de impresión
Panel frontal
Guía del usuario11
Características
La impresora a color Phaser 7700 está equipada con muchas
características útiles que le ayudarán a crear documentos con la mejor
impresión posible. Se puede obtener acceso a las características de la
impresora en el controlador de impresora que se utiliza cuando se
envía un trabajo de impresión a la impresora. Para comprobar que
tiene acceso a todas las características de la impresora, asegúrese de
que esté instalado el controlador de impresora que viene en el
CD-ROM de la impresora Phaser 7700. En el sitio web de Xerox
www.xerox.com/officeprinting, podrá encontrar controladores de
impresora actualizados.
Nota
También puede configurar algunas características del panel
frontal de la impresora. Los parámetros del controlador de la
impresora invalidan los parámetros del panel frontal.
Este manual describe las siguientes características:
■Modos de calidad de impresión, consulte la página 13
■Corrección TekColor, consulte la página 14
■Modos de ahorro de energía e Intelligent Ready, consulte la
página 15
■Impresión a dos caras, consulte la página 37
■Desplazamiento de salida, consulte la página 48
■Grapado, consulte la página 49
Para obtener información sobre las siguientes características, consulte
la ayuda del controlador de impresora o bien la Advanced Features and Troubleshooting Guide (Guía de características avanzadas y
solución de problemas) que está disponible en el CD-ROM de la
impresora:
Características
■Trabajos de Impresión segura, Impresión de prueba e
Impresión guardada
■Páginas de separación
■Varias páginas en una sola hoja de papel
■Impresión estilo boletín
12Impresora a color Phaser 7700
■Imágenes en negativo
■Imágenes invertidas
■Escala
■Marcas de agua
Modos de calidad de impresión
Para conseguir la mejor combinación de velocidad y calidad de
impresión en su trabajo, puede elegir entre diferentes modos de
calidad de impresión.
Modo de calidad de impresiónVelocidad máxima*
Estándar
■ Modo de propósito general para la
impresión a color
■ Genera impresiones intensas y saturadas
con transiciones de color suaves
■ Apropiado para la mayoría de los usos
en oficinas e imágenes
■ Imprime a 1200 x 600 ppp
Fotografía
■ Impresiones a color de la más alta
calidad
■ El más rico en color y detalle casi
fotográfico
■ Imprime un tono continuo (múltiples
densidades de color por píxel) a
600 x 600 ppp
22 ppm en papel láser de
tamaño carta/A4
11 ppm en transparencias
Hasta 22 ppm en papel
*El número aproximado de páginas por minuto no incluye el tiempo de procesamiento
de las imágenes. Los tipos de papel que no sean papel láser o de tamaños distintos a
carta/A4 se imprimen a menor velocidad de páginas por minuto. La impresión a dos
caras también produce menos páginas por minuto.
Guía del usuario13
Características
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.