Adobe®, Acrobat®, Acrobat® Reader, Illustrator®, PageMaker®, Photoshop® og
PostScript®, ATM®, Adobe Garamond®, Birch®, Carta®, Mythos®, Quake® og Tekton® er
registrerte varemerker og Adobe Jenson™, Adobe Brilliant Screens™-teknologi og
IntelliSelect™ er varemerker for Adobe Systems Incorporated eller dets datterselskaper
som kan være registrert i visse rettskretser.
Apple®, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac® OS, AppleTalk®, TrueType2®,
Apple Chancery®, Chicago®, Geneva®, Monaco® og New York® er registrerte
varemerker, og QuickDraw™ er et varemerke for Apple Computer Incorporated.
Marigold™ og Oxford™ er varemerker for AlphaOmega Typography.
Avery™ er et varemerke for Avery Dennison Corporation.
FTP® Software er et registrert varemerke for FTP Software, Incorporated.
PCL® og HP-GL® er registrerte varemerker for Hewlett-Packard Corporation.
Hoefler Text ble laget av Hoefler Type Foundry.
ITC Avant Guard Gothic®, ITC Bookman®, ITC Lubalin Graph®, ITC Mona Lisa®, ITC
Symbol®, ITC Zapf Chancery® og ITC Zapf Dingbats® er registrerte varemerker for
International Typeface Corporation.
Bernhard Modern™, Clarendon™, Coronet™, Helvetica™, New Century Schoolbook™,
Optima™, Palatino™, Stempel Garamond™, Times™ og Univers™ er varemerker for
Linotype-Hell AG og/eller dets datterselskaper.
MS-DOS® og Windows® er registrerte varemerker for Microsoft Corporation.
Wingdings™ i TrueType®-format er et produkt fra Microsoft Corporation. WingDings er
et varemerke for Microsoft Corporation, og TrueType er et registrert varemerke for Apple
Computer, Inc.
Albertus™, Arial™, Gill Sans™, Joanna™ og Times New Roman™ er varemerker for
Monotype Corporation.
Antique Olive® er et registrert varemerke for M. Olive.
Eurostile™ er et varemerke for Nebiolo.
®
Novell
og NetWare
®
Sun
, Sun Microsystems
varemerker for Sun Microsystems, Incorporated. SPARC
®
er registrerte varemerker for Novell, Incorporated.
®
og Sun Microsystems Computer Corporation
®
er et registrert varemerke for
®
er registrerte
SPARC International, Incorporated. SPARCstation™ er et varemerke for SPARC
International, Incorporated, som Sun Microsystems, Incorporated har eksklusiv lisens
på.
®
UNIX
er et registrert varemerke i USA og andre land utelukkende lisensiert via X/Open
Company Limited.
Page 4
Som en partner i E
NERGY
overensstemmelse med E
E
S
NERGY
og logoen er registrerte merker i USA.
TAR
®
S
har Xerox Corporation fastslått at dette produktet er i
TAR
S
NERGY
sine retningslinjer om energieffektivitet. Navnet
TAR
Andre merker er varemerker eller registrerte varemerker for de selskapene de er
knyttet til.
Xerox garanterer at Phaser 7700-skriveren vil være fri for defekter i materiale og
fagmessig utførelse i en periode på ett (1) år fra forsendelsesdato. Hvis produktet viser
seg å inneholde feil i garantiperioden, vil Xerox etter eget skjønn:
(1) reparere produktet ved hjelp av telefonstøtte eller service på brukerstedet uten
betaling for deler eller arbeidsinnsats,
(2) skifte ut produktet med et sammenlignbart produkt, eller
(3) refundere beløpet som ble betalt for produktet, minus et rimelig fradrag for bruk, når
det returneres.
I henhold til denne produktgarantien må kunden melde fra til Xerox eller Xerox’
godkjente servicerepresentant om defekten før garantiperioden utløper. For å få service i
henhold til denne garantien må kunden først kontakte personalet ved Xerox’ telefoniske
kundestøtte eller kundestøtten hos Xerox’ godkjente servicerepresentant. Personalet ved
den telefoniske kundestøtten vil arbeide for å løse problemene profesjonelt og raskt, men
kunden må bistå Xerox eller Xerox’ godkjente representant i rimelig grad.
Hvis telefonstøtten ikke er vellykket, vil Xerox eller Xerox’ godkjente
servicerepresentant besørge garantireparasjon på kundens brukersted uten kostnader,
som fastsatt nedenfor.
Service er tilgjengelig innenfor det vanlige serviceområdet i USA og Canada for
■
produkter kjøpt i USA og Canada.
I Det europeiske økonomiske samarbeidsområdet (EØS) er service tilgjengelig
■
innenfor det vanlige serviceområdet for produkter kjøpt i EØS.
■
Utenfor USA, Canada og EØS er service tilgjengelig innenfor det vanlige
serviceområdet i landet hvor produktet er kjøpt.
Xerox forbeholder seg retten til å ta betaling for service på stedet i spesielle tilfeller.
Rekvisita
En beskrivelse av brukerstedets vanlige serviceområde kan fås fra Xerox’ lokale
kundestøttesenter eller en autorisert Xerox-distributør. Service på brukerstedet skjer
utelukkende etter Xerox’ eller Xerox’ godkjente servicerepresentant sitt skjønn, og
betraktes som siste utvei.
Hvis kundens produkt har funksjoner som gjør Xerox’ eller Xerox’ godkjente
servicerepresentant i stand til å diagnostisere og løse problemer ved produktet fra et
annet sted, kan Xerox be om at kunden tillater slik fjerntilgang til produktet.
Ved vedlikehold av produktet kan Xerox bruke nye eller likeverdige deler eller enheter
for å gi likeverdig eller forbedret kvalitet. Alle defekte deler og enheter skal tilhøre
Xerox. Xerox kan etter eget valg be om at disse delene returneres.
Brukerhåndbok
ix
Page 11
GARANTI FOR FORBRUKSMATERIELL
Xerox garanterer at tonerkassetter vil være fri for defekter i materiale og fagmessig
utførelse i en periode på ett (1) år fra installasjonsdato. Alt annet forbruksmateriell som
kan skiftes av kunden (CRC), vil være dekket i en periode på nitti (90) dager (seks (6)
måneder i tilfeller hvor loven krever lengre perioder) fra installasjonsdatoen, men ikke
mer enn ett (1) år fra forsendelsesdatoen. I henhold til denne garantien må kunden
melde fra til Xerox eller Xerox’ godkjente servicerepresentant om defekten før
garantiperioden utløper. XEROX KAN KREVE AT DEFEKT CRC RETURNERES TIL ET
ANGITT XEROX-DEPOT ELLER TIL DEN XEROX-REPRESENTANTEN SOM DET
OPPRINNELIG BLE KJØPT FRA. Krav vil bli behandlet i samsvar med gjeldende
Xerox-prosedyre.
Disse garantiene skal ikke gjelde defekter, svikt eller skader forårsaket av feil bruk eller
utilstrekkelig vedlikehold. Xerox skal i henhold til disse garantiene ikke være forpliktet
til:
a) å reparere skade som skyldes forsøk på å installere, reparere eller yte service på
produktet av annet personale enn Xerox’ representanter, med mindre dette skjer under
oppsyn av en representant fra Xerox;
b) å reparere skade, funksjonssvikt eller redusert ytelse som skyldes feil bruk eller
tilkobling til inkompatibelt utstyr eller minne;
c) å reparere skade, funksjonsfeil eller redusert ytelse som skyldes bruk av rekvisita eller
forbruksmateriell fra andre enn Tektronix/Xerox, eller bruk av rekvisita fra
Tektronix/Xerox som ikke er anbefalt for denne skriveren;
d) å reparere et produkt eller CRC som er modifisert eller integrert i andre produkter når
virkningen av en slik modifikasjon eller integrasjon betyr at servicearbeidet på produkt
eller CRC vil ta lengre tid eller bli vanskeligere;
e) å utføre brukervedlikehold eller rengjøring eller å reparere skade, funksjonsfeil eller
redusert ytelse som skyldes mangelfullt utført vedlikehold og rengjøring fra brukerens
side slik dette er beskrevet i publikasjoner om produktet;
f) å reparere skade, funksjonsfeil eller redusert ytelse som skyldes bruk av produktet i et
miljø som ikke tilfredsstiller driftsspesifikasjonene beskrevet i brukerhåndboken;
g) å reparere dette produktet etter at grensen for dets arbeidssyklus er nådd. All service
etter dette skal faktureres på grunnlag av tidsforbruk og materiell;
h) å skifte CRC som er fylt opp på nytt, er oppbrukt, misbrukt eller klusset med på en
eller annen måte.
x
Phaser 7700 Fargeskriver
Page 12
GARANTIENE OVENFOR GIS AV XEROX MED HENSYN TIL DETTE PRODUKTET OG
DETS FORBRUKSMATERIELL SOM KAN SKIFTES AV KUNDEN, I STEDET FOR
ANDRE GARANTIER, ENTEN DISSE ER UTTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅTTE.
XEROX OG XEROX’ FORHANDLERE FRASIER SEG ALLE UNDERFORSTÅTTE
GARANTIER OM SALGBARHET ELLER EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL
ELLER LIGNENDE STANDARDER PÅLAGT AV GJELDENDE LOVGIVNING. XEROX’
ANSVAR FOR Å REPARERE, SKIFTE UT ELLER TILBY REFUSJON FOR DEFEKTE
PRODUKTER OG FORBRUKSMATERIELL SOM KAN SKIFTES AV KUNDEN, ER DET
ENESTE RETTSMIDDEL SOM TILBYS KUNDEN FOR BRUDD PÅ DISSE
GARANTIENE. XEROX OG XEROX’ FORHANDLERE VIL IKKE VÆRE ANSVARLIGE
FOR INDIREKTE, SPESIELLE ELLER TILFELDIGE SKADER, ELLER SKADER SOM
FØLGE AV TIDLIGERE HANDLINGER (HERUNDER TAP AV FORTJENESTE)
UANSETT OM XEROX ELLER FORHANDLEREN HAR FÅTT FORHÅNDSVARSEL OM
MULIGHETEN FOR SLIKE SKADER.
Enkelte rettskretser tillater ikke fraskrivelse eller begrensning av ansvar for følgeskade
eller tilfeldig skade eller fraskrivelse eller begrensning av varigheten av stilltiende
garantier eller betingelser, så det kan hende at begrensningene eller fraskrivelsene
ovenfor ikke gjelder for deg. Denne garantien gir deg spesifikke rettigheter, og det kan
hende at du også har andre rettigheter som varierer fra én jurisdiksjon til en annen eller
fra ett land til et annet.
Når det gjelder programvaregarantien, henvises det til sluttbrukerlisensavtalen som
følger med programvaren.
I enkelte områder garanteres dette produktet av Fuji Xerox. Denne garantien gjelder ikke
i Japan – vennligst se garantien i den japanske brukerhåndboken for produkter som er
kjøpt i Japan.
Hvis du er en australsk kunde, gjøres du oppmerksom på at Trade Practices Act 1974 og
tilsvarende lovgivning i delstater og territorier (kollektivt “lovene”) har særskilte
bestemmelser laget for å beskytte australske kunder. Ingenting i Fuji Xerox’
garantimateriell utelukker eller begrenser anvendelsen av noen bestemmelser i noen av
lovene der dette ville bryte lovene eller føre til at en del av denne garantien ville bli
ugyldig. I dette garantimaterialet kalles et underforstått vilkår eller en underforstått
garanti et “ikke-ekskluderbart vilkår” dersom en utelukkelse av dette fra en kontrakt
med en “forbruker” (som definert i lovene) ville bryte en bestemmelse i lovene eller føre
til at en del av eller hele denne garantien ble ugyldig. I den grad loven tillater det, er Fuji
Xerox’ eneste og fulle ansvar overfor kunden for et brudd på et ikke-ekskluderbart vilkår
(herunder for eventuelle skader som følge av tidligere handlinger påført kunden)
begrenset, med unntak av det som ellers er nevnt i denne avtalen, til (etter Fuji Xerox’
eget skjønn) å skifte ut eller reparere varene, levere på nytt eller betale kostnaden for en
nyleveranse av de tjenestene som lovbruddet berørte. Med forbehold om det som er sagt
ovenfor, kan alle vilkår og garantier som ville eller på annet vis kunne være underforstått
i en kundekontrakt, enten som følge av vedtekt, slutning basert på omstendigheter,
industriell praksis eller annet, være utelukket.
Rekvisita
Brukerhåndbok
xi
Page 13
Informasjon om brukersikkerhet
Skriveren og det anbefalte forbruksmateriellet er laget og testet for å tilfredsstille strenge
sikkerhetskrav. Hvis du tar hensyn til merknadene nedenfor, vil dette sikre fortsatt trygg
bruk av skriveren.
Phaser 7700-skriveren er i overensstemmelse med internasjonale sikkerhetsstandarder
og er sertifisert som et Klasse 1-laserprodukt. Når det gjelder laserskrivere, er utstyret i
overensstemmelse med ytelsesstandarder for laserprodukter fastsatt av lokale, nasjonale
og internasjonale byråer som et Klasse 1-laserprodukt. Produktet sender ikke ut farlig
lys, siden strålen er fullstendig innesluttet ved alle former for drift og vedlikehold hos
kunden.
Elektrisk sikkerhet
■
Bruk strømkabelen som følger med skriveren.
■
Ikke bruk en jordet adapterplugg til å koble skriveren til en stikkontakt uten
jordingspol.
Koble strømkabelen direkte til en skikkelig jordet stikkontakt. Ikke bruk
■
skjøteledning. Hvis du ikke vet om en stikkontakt er jordet, bør du be en elektriker
sjekke stikkontakten.
Advarsel
Reduser faren for alvorlige elektriske støt ved å sikre at skriveren er skikkelig
jordet.
■
Ikke plasser skriveren på et sted hvor folk kan tråkke på strømkabelen.
■
Ikke plasser gjenstander på strømkabelen.
■
Ikke blokker ventilasjonsåpningene. Disse åpningene er til for å hindre at skriveren
blir overopphetet.
Advarsel
Ikke skyv gjenstander inn i skriverens spalter og åpninger. Kontakt med et
spenningspunkt eller kortslutning i en del kan føre til brann eller elektrisk
støt.
■
Hvis du merker uvanlige lyder eller lukter, må du slå av skriverens strømtilførsel
med én gang. Koble strømkabelen fra stikkontakten. Tilkall en godkjent
servicerepresentant for å korrigere problemet.
Strømkabelen er plugget inn bak på skriveren. Dersom det er nødvendig å fjerne all
■
elektrisk strøm fra skriveren, kobler du strømkabelen fra stikkontakten.
Merk
Det anbefales at skriveren står på. Dette sikrer optimal ytelse og utgjør ingen
sikkerhetsrisiko.
xii
Phaser 7700 Fargeskriver
Page 14
Hvis én av følgende situasjoner oppstår, må du straks slå av skriveren, koble fra
■
strømkabelen og tilkalle en godkjent servicerepresentant.
Strømkabelen er skadet eller tynnslitt.
■
■
Det søles væske inn i skriveren.
Skriveren utesettes for vann.
■
En del av skriveren er skadet.
■
Vedlikeholdssikkerhet
■
Ikke bruk en vedlikeholdsmetode som ikke er uttrykkelig beskrevet i
dokumentasjonen som følger med skriveren.
Ikke bruk rengjøringsmidler på flasker med aerosol som drivgass. Bruk av
■
rengjøringsmidler som ikke er godkjent, kan føre til dårlig ytelse og kan være farlig.
Ikke fjern dekslene eller lederne som er festet med skruer, med mindre du
■
installerer valgfritt utstyr og det går klart frem at du kan gjøre det. Strømmen må
være AV når du utfører disse installasjonene. Med unntak av brukerinstallerbart
valgfritt utstyr, er det ingen deler du kan vedlikeholde eller reparere bak disse
dekslene.
Driftssikkerhet
Skriveren og rekvisitaen er laget og testet for å oppfylle strenge sikkerhetskrav. Disse
omfatter undersøkelse og godkjenning av et sikkerhetsorgan samt overholdelse av
etablerte miljøstandarder.
Hvis du tar hensyn til retningslinjene for sikkerhet som angis nedenfor, vil dette bidra til
å sikre at skriveren fortsetter å fungere trygt.
Bruk materiellet og rekvisitaen som er laget spesielt for skriveren. Bruk av
■
upassende materiell kan føre til dårlig ytelse og kan muligens være farlig.
■
Følg alle advarsler og instruksjoner som skriveren, valgfritt utstyr og rekvisita er
merket med, eller som følger med.
Plasser skriveren på et støvfritt sted hvor temperaturen ligger mellom 10˚ grader C
■
og 32 grader C (50-90° grader F), og den relative fuktigheten er mellom 10 og
85 prosent .
■
Plasser skriveren på et sted hvor det er tilstrekkelig plass for ventilasjon, drift og
servicearbeid. Anbefalt plass er minst 20 cm (8 in.) bak og på hver side av
skriveren. Ikke blokker eller dekk til spalter og åpninger på skriveren. Uten
tilstrekkelig ventilasjon kan skriveren bli overopphetet.
■
For optimal ytelse må du bruke skriveren på steder under 2 500 meter (8 200 ft.)
over havet. Ytelsen kan forringes ved bruk på steder mellom 2 500 meter (8 200 ft.)
og 3 000 meter (9 840 ft.) over havet. Hvis du bruker skriveren på steder høyere
enn 3 000 meter (9 840 ft.) over havet, overskrides driftsgrensene.
■
Ikke plasser skriveren i nærheten av en varmekilde.
■
Ikke plasser skriveren i direkte sollys.
■
Ikke plasser skriveren slik at den utsettes for kald luft fra et klimaanlegg.
Rekvisita
Brukerhåndbok
xiii
Page 15
■Plasser skriveren på et jevnt, fast underlag med tilstrekkelig styrke til å tåle vekten
av maskinen. Skriverens basisvekt uten emballasje er 82 kg (180 pund).
■Skriveren er tung og må løftes av tre personer. Illustrasjonen nedenfor viser riktig
teknikk for å løfte skriveren.
Merk
Ikke bruk flerbruksskuffen til å løfte skriveren
82 kg
180 lbs.
■Følg anbefalt fremgangsmåte (på side 74) når du flytter skriveren fra ett sted til et
annet.
■Ikke plasser væsker av noe slag på skriveren.
Advarsel
Vær forsiktig når du arbeider på steder inne i skriveren som er merket med et
varselsymbol. Disse områdene kan være svært varme og kan føre til
personskade.
■Vent i 10–15 sekunder etter at du har slått av skriveren før du slår den på igjen.
■Hold hender, hår, slips osv. borte fra valsene der papiret går inn og kommer ut.
.
0806-62
xiv
Phaser 7700 Fargeskriver
Page 16
Følg disse retningslinjene for sikkerhet når du skriver ut:
■Ikke fjern papirskuffen du har valgt i driveren eller på frontpanelet.
■Ikke åpne dekslene mens utskrift pågår.
0806-02
■Ikke slå av skriverens strømtilførsel mens utskrift pågår.
■Ikke flytt skriveren mens utskrift pågår.
Rekvisita
Brukerhåndbokxv
Page 17
Symboler som står på produktet:
FARE høyspenning:
Beskyttende jordingspol:
Varm overflate på eller i skriveren. Vær forsiktig, slik at du unngår personskade:
Vær forsiktig (eller retter oppmerksomheten mot en bestemt komponent). Slå opp i
håndboken (håndbøkene) hvis du vil ha ytterligere informasjon:
Advarsel
Hvis produktet mister jordforbindelsen, kan bruk av knotter og kontroller
(eller andre ledende deler) føre til elektrisk støt. Elektriske produkter kan
være farlige hvis de brukes på feil måte.
Advarsel
For din egen sikkerhet bør du ikke deaktivere noen interne sikkerhetslåser
eller -sensorer.
Inne i skriveren er alle håndtak og elementer som brukeren
benytter for å skifte ut forbruksmateriell som kan skiftes av
kunden (CRC) lys oransje.
Når en melding i frontpanelet viser at det er lite materiell igjen eller at det
må skiftes materiell, må du passe på å ha erstatningsmateriell for hånden.
Du kan bestille rekvisita og tilbehør ved å kontakte din lokale forhandler
eller besøke Xerox’ Web-område: www.xerox.com/officeprinting/supplies/
Det finnes videoer som viser hvordan du setter inn
forbruksmateriell og enheter som kan skiftes av kunden.
Videoene finner du på CD-ROMen eller på Xerox’
Web-område: www.xerox.com/officeprinting/7700support/
Hvis du har lagt videoene over på harddisken til PCen, kan
du også få tilgang til dem fra kategorien Troubleshooting
(Feilsøking) i driveren.
Brukerhåndbok1
Page 19
Forbruksmateriell som kan skiftes av kunden (CRC)
0806-11
Rekvisita
Tonerkassett med høy kapasitet
Levetiden for svarte tonerkassetter er opptil 12 000 bilder på papir med formatet Letter,
med 5 prosent dekning per farge. Levetiden for cyan, magenta og gule tonerkassetter er
opptil 10 000 bilder på papir med formatet Letter, med 5 prosent dekning per farge.
Følgende bruksmønstre kan i betydelig grad redusere levetiden til tonerkassetten: mer
enn 5 prosent dekning per farge, bruk av papir som er større enn formatet Letter og
utskriftsjobber på mindre enn 3 sider.
ArtikkelDelenummer
Svart
Cyan
Magenta
Gul
Tonerkassett med standardkapasitet
Levetiden for svarte tonerkassetter er opptil 5 000 bilder på papir med formatet Letter,
med 5 prosent dekning per farge. Levetiden for cyan, magenta og gule tonerkassetter er
opptil 4 000 bilder på papir med formatet Letter, med 5 prosent dekning per farge.
Følgende bruksmønstre kan i betydelig grad redusere levetiden til tonerkassetten: mer
enn 5 prosent dekning per farge, bruk av papir som er større enn formatet Letter og
utskriftsjobber på mindre enn 3 sider.
016-1947-00
016-1944-00
016-1945-00
016-1946-00
ArtikkelDelenummer
Svart
Cyan
Magenta
Gul
016-1882-00
016-1879-00
016-1880-00
016-1881-00
Dette er et eksempel på 5 prosent dekning per farge
(20 prosent dekning per side).
0748-12
2Phaser 7700 Fargeskriver
Page 20
0806-12
Skriverkassett
Levetiden for skriverkassetter er opptil 24 000 sider av formatet Letter, basert på
standard størrelse på utskriftsjobbene. Følgende bruksmønstre kan i betydelig grad
redusere levetiden til skriverkassetten: mer enn 5 prosent dekning per farge, bruk av
papir som er større enn formatet Letter og utskriftsjobber på mindre enn 3 sider.
ArtikkelDelenummer
Skriverkassett016-1886-00
Rekvisita
Skriverkassett-sett (inneholder fire skriverkassetter, en for
016-1883-00
hver farge)
0806-17
Toneroppsamlingskassett
Levetiden til toneroppsamlingskassetten er opptil 6 000 sider av formatet Letter.
Følgende bruksmønstre kan i betydelig grad redusere levetiden til tonerkassetten: mer
enn 5 prosent dekning per farge, bruk av papir som er større enn formatet Letter og
utskriftsjobber på mindre enn 3 sider.
ArtikkelDelenummer
Toneroppsamlingskassett016-1891-00
Brukerhåndbok3
Page 21
0806-15
Rekvisita
Varmeelement
Levetiden til varmeelementet er 60 000 sider av formatet Letter, basert på kontinuerlig
utskrift. Følgende bruksmønstre kan i betydelig grad redusere levetiden til
varmeelementet: bruk av papir som er større enn formatet Letter, mer enn 5 prosent
dekning per farge, utskrift med kortsiden først og utskrift på transparenter eller
spesialpapir.
ArtikkelDelenummer
110 volts varmeelement
220 volts varmeelement
016-1887-00
016-1888-00
Enheter som kan skiftes av kunden (CRU)
0806-14
Belterensersett
ArtikkelDelenummer
Belterensersett116-1094-00
4Phaser 7700 Fargeskriver
Page 22
0806-13
Akkumulatorbelte
ArtikkelDelenummer
Akkumulatorbelte016-1889-00
0806-16
Overføringsrull
Rekvisita
ArtikkelDelenummer
Overføringsrull016-1890-00
Brukerhåndbok5
Page 23
Rekvisita
Profesjonelt utskriftspapir for Xerox Phaser
ArtikkelStørrelseBeskrivelseDelenummer
Phaser-papir av
toppkvalitet for
fargeutskrift,
2
90 g/m
(24 pund fint papir)
Rekvisita
Blankt, bestrøket
Phaser-papir,
148 g/m
2
(100 pund
trykkpapir)
Phaser-omslagspapir
av toppkvalitet,
160g/m
2
(60 pund omslagspapir)
Bestrøket
omslagspapir av
toppkvalitet for
Phaser, 216 g/m
(80 pund omslagspapir)
A/Letter (US)
8,5 x 11 tommer
A4 (metrisk Letter)
210 x 297 mm
11 x 17 tommer
A3
12 x 18 tommer
A/Letter (US)
8,5 x 11 tommer
A4 (metrisk Letter)
210 x 297 mm
11 x 17 tommer
A3
12 x 18 tommer
A/Letter (US)
8,5 x 11 tommer
A4 (metrisk Letter)
210 x 297 mm
11 x 17 tommer
A3
2
12 x 18 tommer
500 ark
500 ark
500 ark
500 ark
500 ark
100 ark
100 ark
50 ark
50 ark
50 ark
100 ark
100 ark
100 ark
100 ark
250 ark
016-1368-00
016-1369-00
016-1699-00
016-1700-00
016-1900-00
016-1704-00
016-1705-00
016-1718-00
016-1719-00
016-1940-00
016-1823-00
016-1824-00
016-1963-00
016-1964-00
016-1788-00
Spesialpapir for
12 x 18 tommer50 ark016-1958-00
grafikk
Settekorrekturpapir12 x 18 tommer250 ark016-1960-00
Xerox Phaser 7700-transparentfilm av toppkvalitet
ArtikkelStørrelseBeskrivelseDelenummer
ToppkvalitetA/Letter (US)
50 ark016-1950-00
8,5 x 11 tommer
ToppkvalitetA4 (metrisk Letter)
50 ark016-1951-00
210 x 297 mm
6Phaser 7700 Fargeskriver
Page 24
Xerox Phaser-transparentomslag og -lommer
ArtikkelBeskrivelseDelenummer
Transparentomslag
■ A-/Letter-størrelse
■ A4-størrelse
50 omslag
50 omslag
016-1130-00
016-1131-00
Transparentlomme
■ A-/Letter-størrelse50 lommer016-1194-00
Xerox Phaser-fargelaseretiketter
StørrelseBeskrivelseDelenummer
A/Letter (US)
8,5 x 11 tommer
(108 pund etikett)
100 ark / 30 etiketter per ark
(1,0 x 2,625 tommers
etiketter)
016-1695-00
Rekvisita
A/Letter (US)
8,5 x 11 tommer
(108 pund etikett)
A4 (metrisk Letter)
210 x 297 mm (176 g/m
A4 (metrisk Letter)
210 x 297 mm (176 g/m
100 ark / 6 etiketter per ark
(3,33 x 4,0 tommers
etiketter)
100 ark / 14 etiketter per ark
2
)
(38,1 x 99,1 mm etiketter)
100 ark / 8 etiketter per ark
2
)
(67.7 x 99,1 mm etiketter)
016-1696-00
016-1688-00
016-1689-00
Stiftpakke
ArtikkelBeskrivelseDelenummer
Pakke med stifterTre pakker med 5000 stifter016-1971-00
Innpakkingssett
ArtikkelBeskrivelseDelenummer
InnpakkingssettPakkematerialer og –instruksjoner
for å pakke inn skriveren på nytt
065-0592-00
Brukerhåndbok7
Page 25
Tilbehør
Universalskuffer
ArtikkelBeskrivelseDelenummer
Skuff 1-4500 ark 75 g/m2 (20 pund fint) papir
150 transparentark
Nedre skuffinstallasjon
Rekvisita
FunksjonDelenummer
■ Inkluderer tre universalskuffer.
■ Øker kapasiteten for papirutskrift.
■ Papirkapasitet er 1500 ark 75 g/m
2
(20 pund fint) papir.
116-1091-00
7700LTD/A
Høykapasitetsmater
FunksjonDelenummer
■ Inkluderer en universalskuff og to Letter-/A4-skuffer for
7700HCF/A
høy kapasitet.
■ Øker kapasiteten for papirutskrift.
■ Papirkapasitet er 2500 ark av Letter- eller A4-størrelse
75 g/m
2
(20 pund fint) papir.
Sluttbehandler
FunksjonDelenummer
■ Inkluderer en ut-skuff for sluttbehandler og stiftemaskin.
■ Øker utskriftskapasiteten.
7700FNS/A
8Phaser 7700 Fargeskriver
Page 26
Utskriftsvogn
FunksjonDelenummer
■ Finnes for skrivere uten nedre skuffinstallasjon eller
ZCARTC/A
høyhastighetsmater.
■ Ergonomisk overflatehøyde.
■ Har lagringsplass for rekvisita.
Tilleggsminne
FunksjonDelenummer
■ 128 MB
■ 256 MB
ZMC128/A
ZMC256/A
Rekvisita
Brukerhåndbok9
Page 27
Bruk av frontpanelet
OK
Beskrivelse av frontpanelet
Frontpanelet:
■Viser skriverens driftsstatus (Printing, Ready to Print (Skriver ut,
klar for utskrift osv.)).
■Gir varsel hvis du må legge i papir, bytte forbruksmateriell og
ordne opp i papirstopp.
■Gir deg tilgang til verktøy og informasjonssider som er til hjelp
ved feilsøking.
■Lar deg endre innstillingene for skriveren og nettverket, innstillinger
i skriverdriveren overstyrer innstillinger i frontpanelet.
■Lar deg skrive ut skriverjobber i Secure Print (sikker utskrift),
Proof Print (prøveutskrift) og Saved Print Jobs (lagrede utskrifter)
som du har lagret på skriverens harddisk. Slå opp i håndboken til
skriveren hvis du vil ha ytterligere informasjon:
5
Frontpanel
Phaser 7700
OK
123478
0806-18
6
1Statusindikatorlampe5Pil opp-knappen - flytter
2Grafisk display på frontpanel6Pil ned-knappen - flytter
3Avbryt utskrift-knapp7OK-knapp (velg)
4Tilbake- eller Avslutt-knapp8Informasjonsknapp - for
oppover i menysystemet
nedover i menysystemet
tilleggsforklaring eller hjelp
10Phaser 7700 Fargeskriver
Page 28
Skrive ut et menykart
Menu Map (Menykartet) viser deg hvor visse funksjoner, så som
informasjonssidene, ligger i frontpanelets menystruktur.
1.Marker Menus(Menyer) og trykk OK.
2.Rull deg frem til Print Menu Map (Skriv ut menykart) ved å trykke
Pil ned- eller Pil opp-knappen.
3.Du kan skrive ut Menu Map (Menykartet) ved å trykke
OK-knappen.
Skrive ut informasjonssider
Det ligger en stor mengde informasjon lagret i skriveren din som
utskrivbare sider. Få tilgang til disse sidene fra Printable Pages Menu
(Menyen for utskrivbare sider):
1.Rull deg frem til Printable Pages Menu (Menyen for utskrivbare
sider) ved å trykke Pil ned- eller Pil opp-knappen.
2.Du velger menyen ved å trykke OK-knappen.
3.Du kan rulle til ønsket informasjonsside (så som Print Quality Tips
(Tips om utskriftskvalitet)) ved å trykke Pil ned- eller Pil opp
-knappen.
4.Du kan skrive ut den valgte siden ved å trykke OK-knappen.
Funksjoner på frontpanelet
Noen oppgaver som ofte utføres ved hjelp av frontpanelet, er beskrevet
i håndboken Advanced Features and Troubleshooting Manual
(Avanserte funksjoner og feilsøking) på CD-ROMen:
■Skrive ut skriverrapporter
■Skrive ut jobber med Secure Print (sikker utskrift), Proof
Print (prøveutskrift) og Saved Print Jobs (lagrede utskrifter)
■Slette jobber med Secure Print (sikker utskrift), Proof Print
(prøveutskrift) og Saved Print Jobs (lagrede utskrifter)
■Angi nettverksadressering
■Avbryte utskriftsjobber
Frontpanel
Brukerhåndbok11
Page 29
Funksjoner
Din Phaser 7700-fargeskriver har en rekke nyttige funksjoner som kan
hjelpe deg med å lage utskrifter av høyeste kvalitet. Du kan få tilgang til
skriverens funksjoner i skriverdriveren, som brukes når du sender en
utskriftsjobb til skriveren. For å sikre deg tilgang til alle skriverfunksjonene,
må du sørge for at skriverdriveren som fulgte med på CD-ROMen til din
Phaser 7700-fargeskriver, er installert. På Web-området til Xerox finnes det
også oppdaterte skriverdrivere: www.xerox.com/officeprinting
Merk
Du kan også angi noen av funksjonene i skriverens
frontpanel. Innstillingene i skriverdriveren overstyrer
innstillingene i frontpanelet.
Følgende funksjoner er beskrevet i denne håndboken:
■Utskriftskvalitetsmodi — se side 13
■TekColor-fargekorreksjon — se side 14
■Strømparing og Intelligent Ready — se side 15
■Tosidig utskrift — se side 37
■Forskyvning av utskrifter — se side 48
■Stifting — se side 49
For informasjon om følgende funksjoner vises det til skriverens driverhjelp
eller Advanced Features and Troubleshooting Guide (Avanserte funksjoner
og feilsøking) som ligger på CD-ROMen som fulgte med skriveren:
■Secure Print (sikker utskrift), Proof Print (prøveutskrift) og
Saved Print Jobs (lagrede utskrifter)
■Skillesider
■Flere sider på ett ark
Funksjoner
■Brosjyreutskrift
■Negative bilder
■Speilbilder
■Skalering
■Vannmerker
12Phaser 7700 Fargeskriver
Page 30
Utskriftskvalitetsmodi
Du kan velge mellom ulike utskriftskvalitetsmodi for å oppnå den
beste kombinasjon av hastighet og utskriftskvalitet for utskriften din.
UtskriftskvalitetsmodusMaksimal hastighet
Standard
■ Generell utskriftsmodus for fargeutskrift
■ Gir livfulle, mettede utskrifter med myke
fargeoverganger
■ Egnet for de fleste kontordokumenter og
22 sider per minutt med
Letter-/A4-laserpapir
11 sider per minutt med
transparenter
*
bilder
■ Skriver ut i 1200 x 600 dpi
Photo (Foto)
■ Fargeutskrifter av høyeste kvalitet
■ Rikeste farger og nesten fotografiske
papir for inntil 22 sider per
minutt
detaljer
■ Skriver ut en kontinuerlig tone (flere
fargetettheter per piksel) ved 600 x 600 dpi
*Anslagsvis antall sider per minutt omfatter ikke tid til bildebehandling. Andre
papirtyper enn laserpapir eller andre størrelser enn Letter/A4 gir lavere antall sider
per minutt. Tosidig utskrift gir også lavere antall sider per minutt.
Brukerhåndbok13
Funksjoner
Page 31
TekColor™-fargekorreksjon
Du kan velge en fargekorreksjon som samsvarer med særlige
trykkspesifikasjoner eller som samsvarer med fargene på dataskjermen
din. Ellers bør du velge Automatic (Automatisk) slik at skriveren
automatisk velger de fargekorreksjonene som passer best til ditt
dokument.
FargekorreksjonBeskrivelse
Automatic
(Automatisk)
sRGB Display
(sRGB-visning)
sRGB Vivid
(sRGB-klar)
None (Ingen)
SWOP Press
(SWOP-trykk)
Euroscale Press
(Europeisk
trykkstandard)
Commercial Press
(Tidsskrifttrykk)
SNAP Press
(SNAP-trykk)
DIC
Toyo
Black and White
Funksjoner
(Svart-hvitt)
Fax Friendly
(Faksvennlig)
■ Optimaliserer automatisk fargekorreksjonen for
alle elementer (tekst, grafikk og fotografier) på
siden.
■ Etterligner fargene på en vanlig dataskjerm.
■ Gir farger som er så klare som mulig.
■ Bruker ingen fargekorreksjon, slik at fargene du
spesifiserte i programmet du brukte, ikke endres
■ Brukes når du har angitt farger fra fargekartet
PANTONE
■ Samsvarer med amerikanske pressestandarder
®.
som bruker spesifikasjonene Web Offset
Publications.
■ Emulerer trykkemodusen for 4-farger prosessen
Euroscale (europeisk trykkstandard).
■ Emulerer trykkemodusen for 4-farger prosessen
Commercial Press (tidsskrifttrykk).
■ Samsvarer med standardene for utskrift på
ikke-bestrøket papir og papir for avistrykk som
bruker spesifikasjonene Non-Heat Advertising
Printing.
■ Samsvarer med Dai Nippon-utskriftsblekk på
bestrøket papir.
■ Samsvarer med Toyo-utskriftsblekk på bestrøket
papir.
■ Lager en svart-hvittversjon av dokumentet.
■ Farger konverteres til gråskalatoner.
■ Brukes til utskrift av maler for fotokopiering i
svart/hvitt.
■ Farger konverteres til svart-hvittmønstre.
■ Fax Friendly (Faksvennlig) anbefales for
utskrifter som du vil kopiere eller fakse.
14Phaser 7700 Fargeskriver
Page 32
Strømsparing
Etter en forhåndsdefinert periode siden siste aktivitet, går Phaser
7700-skriveren over i ENERGY STAR®-klarmodus. I denne modusen blir
skriverens systemer slått av. Når en ny utskriftsjobb sendes til
skriveren, vil den aktivere skriveren igjen. Du kan også aktivere
skriveren ved å trykke OK-knappen på frontpanelet.
Det kan være du synes at skriveren går inn i ENERGY STAR-ventemodus
litt for ofte, og at du ikke ønsker å vente på utskriftsjobbene mens
skriveren aktiveres. Slik går du frem hvis du vil forlenge perioden før
skriveren går inn i ENERGY STAR-klarmodus:
1.Med Menus (Menyer) markert, trykker du OK-knappen.
2.Rull deg frem til Printer Setup Menu (Skriveroppsettmenyen) ved
å trykke Pil opp- eller Pil ned-knappen.
3.Trykk OK-knappen.
4.Rull deg frem til Set Energy Star Timeout (Angi Energy
Star-tidsutkobling) ved å trykke Pil opp- eller Pil ned-knappen.
5.Trykk OK-knappen.
6.Øk tiden som skriveren kan være uvirksom før den går inn i
ENERGY STAR-klarmodus ved å trykke Pil opp -knappen.
7.Trykk OK-knappen.
Brukerhåndbok15
Funksjoner
Page 33
Intelligent Ready-modus
Intelligent Ready-modus er et automatisk system som overvåker
bruken av skriveren og varmer opp skriveren når du sannsynligvis har
mest behov for den.
Slik slår du Intelligent Ready-modus på eller av fra skriverens
frontpanel:
1.Med Menus (Menyer) markert, trykker du OK-knappen.
2.Rull deg frem til Printer Setup Menu (Skriveroppsettmenyen) ved
å trykke Pil opp- eller Pil ned-knappen.
3.Trykk OK-knappen.
4.Rull deg frem til Intelligent Ready ved å trykke Pil opp- eller Pil
ned-knappen.
5.Endre innstillingen ved å trykke OK-knappen.
Funksjoner
16Phaser 7700 Fargeskriver
Page 34
Papirtips
Forsiktig
Ikke bruk papir eller transparenter laget for blekkskrivere,
særlig ikke bestrøket papir og transparenter for blekkskrivere.
Blekkskriverpapir er belagt med et stoff som kan skade
laserskriverens komponenter. Skade forårsaket av bruk av
papir som ikke støttes, dekkes ikke av skriverens garanti.
Bruk alltid papir for Xerox Phaser som er laget spesielt for
bruk i skriveren din.
Bruk bare Phaser7700-transparenter av toppkvalitet. Andre
transparenter kan skade varmeelementet. Skade forårsaket av
bruk av transparentfilm som ikke støttes, dekkes ikke av
skriverens garanti. Se side 32.
■Skriv ut Paper Tips Page (Papirtipssiden) fra frontpanelet dersom
du ønsker en omfattende liste over ulike papirtyper, vekt,
størrelser og delenumre.
■Velg Printable Pages Menu (Meny for utskrivbare sider) ved å
trykke Pil ned-knappen.
■Trykk OK-knappen.
■Velg Print Paper Tips Page (Skriv ut papirtipsside) ved å
trykke Pil ned- eller Pil opp-knappen.
Papirtips
■Trykk OK knappen.
■De beste resultatene får du med Xerox Phaser-papir. Det gir
garantert ypperlige resultater på skriveren din.
■Du kan bytte skuff automatisk. Hvis du velger Autoselect
(Automatisk valg) og en skuff løper tom for papir, bytter skriveren
til neste skuff som inneholder samme papirstørrelse. Hvis du ikke
har en annen skuff, viser frontpanelet meldingen Load Paper in Tray 1 (Legg papir i skuff 1).
■Ikke ta ut papirskuffen som brukes til utskriftsjobben mens
utskriften pågår.
Brukerhåndbok17
Page 35
■Oppbevar alltid papir i en forseglet pakke for å unngå fuktighet,
noe som kan påvirke utskriftskvaliteten.
■Hvis du bruker annet papir enn Xerox-papir, må du passe på at
det oppfyller følgende kriterier:
■Vektområde: 60-220g/m
■Glatt overflate
2
(16-58pund fint papir)
Papirtips
■Beregnet for laserskrivere
■Ikke bruk krøllete eller skadet papir.
Støttede papirvekter, papirstørrelser og
utskriftsområde
Tabellen nedenfor viser hvilke papirvekter som kan plasseres i hver
enkelt skuff eller komponent i skriveren.
Papirvekt
Godkjent vektInndatakilder
60–169 g/m2 (16–45 pund)Skuff 1
2
60–105 g/m
60–220 g/m
60–105 g/m
60–105 g/m
(16–28 pund)Skuff 2, 3, 4
2
(16–58 pund)Flerfunksjonsskuff
2
(16–28 pund)Tosidigenhet
2
(16–28 pund)Sluttbehandler
18Phaser 7700 Fargeskriver
Page 36
Støttede papirformater
Tabellen viser hvilke papirvekter som kan plasseres i hver enkelt skuff.
Laserpapir med følgende vekt: 60-90 g/m2 (16-24 pund fint papir, 40-60 fint
trykkpapir); Tungt laserpapir med følgende vekt: 91-105 g/m
pund fint papir, 61-71 pund trykkpapir) og Tynt omslag/innholdsfortegnelse
med følgende vekt: 106-169 g/m
2
(50-60 pund omslag, 65-90 pund innholds-
fortegnelse, 32-40 pund fint papir).
Papirstørrelse:Universalskuff1Universalskuffer
2- 4
*
Statement (5,5 x 8,5 tommer) •••
Executive (7,25 x 10,5 tommer)•
8 x 10 tommer•••
UK Foolscap (8 x 13 tommer)•
A/Letter (8,5 x 11 tommer)••••
US Folio (8,5 x 13 tommer)•••
Legal (8,5 x 14 tommer)•••
B/Tabloid (11 x 17 tommer)•••
Tabloid Extra (12 x 18 tommer)•
A6 (105 x 148 mm)•
2
eller (25-28
Fler
funksjons
skuff
Høykapasitetsskuffer
(3-4)
Papirtips
A5 (148 x 210 mm)•••
A4 (210 x 297 mm)••••
A3 (297 x 420 mm)•••
SP Folio (215 x 315 mm)•
Oficio (215 x 340 mm)•
B6 JIS (128 x 182 mm)•
B5 JIS (182 x 257 mm)••••
B4 JIS (257 x 364 mm)•••
RA3 (305 x 430 mm)•
SRA3 (320 x 450 mm)•
*Tynt omslag/kartotekpapir kan ikke benyttes i skuffene 2-4.
Brukerhåndbok19
Page 37
Spesialpapir
Papirtype og -størrelse
Phaser 7700-transparenter av
Skuff 1
Skuffer
2 - 4
••
Fler
funksjons
skuff
toppkvalitet
Etiketter•
Papirkonvolutter (alle
Papirtips
størrelser)
•
Utskriftsområde
Marger
PapirSideformatBildeområdeTopp/
Statement5,5 x 8,5 tommer5,1 x 8,1 tommer0,2 tommer 0,2 tommer
Executive7,25 x 10,5
tommer
6,85 x 10,1
tommer
8 x 10 tommer 8 x 10 tommer7,6 x 9,6 tommer0,2 tommer 0,2 tommer
UK Foolscap8 x 13 tommer7,6 x 12,6 tommer 0,2 tommer 0,2 tommer
Letter8,5 x 11 tommer
215,9 x 279,4 mm
8,1 x 10,6 tommer
205,9 x 269,4 mm
US Folio8,5 x 13 tommer8,1 x 12,6 tommer 0,2 tommer 0,2 tommer
bunn
0,2 tommer 0,2 tommer
0,2 tommer
5 mm
Høykapasit
etsmater
Sider
0,2 tommer
5 mm
Legal8,5 x 14 tommer
8,1 x 13,6 tommer 0,2 tommer 0,2 tommer
216 x 356 mm
Tabloid11 x 17 tommer
279 x 432 mm
10,4 x 16,4
tommer
0,2 tommer
5 mm
0,2 tommer
5 mm
269 x 432 mm
Tabloid Extra12 x 18 tommer11,6 x 17,6
0,2 tommer 0,2 tommer
tommer
A6 105 x 148 mm95 x138 mm5 mm5 mm
A5148 x 210 mm
5,83 x 8,27
tommer
A4210 x 297 mm
8,3 x 11,7 tommer
138 x 200 mm
5,43 x 7,87
tommer
200 x 287 mm
7,9 x 11,3 tommer
5 mm
0,2
tommer
5 mm
0,2 tommer
5 mm
0,2
tommer
5 mm
0,2 tommer
20Phaser 7700 Fargeskriver
Page 38
Utskriftsområde (forts.)
Marger
PapirSideformatBildeområdeTopp/
A3297 x 420 mm
11,7 x 16,5
tommer
287 x 410 mm
11,3 x 16,1
tommer
bunn
5 mm
0,2
tommer
SP Folio215 x 315 mm205 x 305 mm5 mm5 mm
Oficio215 x 340 mm205 x 330 mm5 mm5 mm
B6 JIS128 x 182 mm118 x 172 mm5 mm5 mm
B5 JIS182 x 257 mm172 x 247 mm5 mm5 mm
B4 JIS257 x 364 mm247 x 354 mm5 mm5 mm
RA3305 x 430 mm297 x 420 mm5 mm4 mm
*
SRA3
Official #10,
konvolutt
320 x 450 mm303 x 432 mm9 mm8,5 mm
4,13 x 9,5 tommer
105 x 241 mm
3,73 x 9,1 tommer
95 x 231 mm
0,2
tommer
5 mm
Sider
5 mm
0,2
tommer
0,2
tommer
5 mm
Papirtips
#9 1/2 Booklet 9 x 12 tommer8,6 x 11,6 tommer 0,2
tommer
0,2
tommer
DL, konvolutt110 x 220 mm100 x 210 mm5 mm5 mm
B6, konvolutt125 x 176 mm115 x 166 mm5 mm5 mm
B5, konvolutt176 x 250 mm166 x 240 mm5 mm5 mm
B4, konvolutt250 x 353 mm240 x 343 mm5 mm5 mm
C6, konvolutt114 x 162 mm104 x 152 mm5 mm5 mm
C5, konvolutt162 x 229 mm152 x 219 mm5 mm5 mm
C4, konvolutt229 x 324 mm
9,02 x 12,8
tommer
*Det er støtte for papirstørrelsen SRA3 og A3 og bruk av farger i hele billedområdet
gjennom flerbruksskuffen. Utskriftskvaliteten utenfor billedområdet garanteres ikke.
219 x 314 mm5 mm
0,2
tommer
5 mm
0,2
tommer
Brukerhåndbok21
Page 39
Legge i skuffene (Skuff 1, 2, 3 eller 4)
For en liste over anbefalt papir, transparenter og etiketter som kan
benyttes i de ulike papirskuffene, se side 18. For ytterligere
informasjon om bruk av transparenter, se side 31.
Det finnes videoer som viser hvordan du legger i skuffene.
Videoene finner du på CD-ROMen eller på Xerox’
Web-område: www.xerox.com/officeprinting/7700support/
Hvis du har lagt videoene inn på harddisken til PCen, kan du
også få tilgang til dem fra kategorien Troubleshooting
(Feilsøking) i driveren.
Merk
Ikke legg i en skuff som er i bruk.
Slik legger du papir i en skuff:
1.Trekk ut skuffen.
Skuffer
0806-19
22Phaser 7700 Fargeskriver
Page 40
2.Luft papiret for å løsne sider som er klistret sammen.
0806-20
3.Juster bredde- og lengdelederne slik at de passer til papirformatet
ditt.
Skuffer
0806-21
Brukerhåndbok23
Page 41
4.Legg en stabel papir i skuffen. Se illustrasjonen nedenfor for riktig
utskriftsretning:
Langsidemating (LEF)
LEF
0806-83
■Legg i papir i formatene Letter og A4 slik at langsiden mates
inn først.
■Utskriftssiden plasseres med forsiden opp.
■Hull må ligge til høyre når du ser mot skriveren.
■Brevhoder må ligge foran i skuffen.
Skuffer
Kortsidemating (SEF)
SEF
0806-82
■Legg i papir i formatene Legal, Tabloid (11 x 17 tommer), A3,
A5, B4, B5, US Folio, Statement og 8 x 10 tommer med
kortsiden først.
■Utskriftssiden plasseres med forsiden opp.
■Hull må ligge mot bakenden av skuffen.
■Brevhoder må mates inn i skriveren sist.
24Phaser 7700 Fargeskriver
Page 42
5.Legg ikke i papir eller transparenter over påfyllingsstreken, da
dette kan føre til papirstopp.
MAX
0806-22
6.Skyv inn universalskuffen igjen.
7.Hvis du blir bedt om å velge papirtype, gjør du dette i
frontpanelet.
a.Velg papirstørrelse ved å trykke Pil ned- eller Pil
opp-knappen.
b.Lagre valget ved å trykke OK-knappen.
Skuffer
Merk
For å unngå problemer med utskriftskvalitet og papirmating,
må du passe på at papiret i skuffen svarer til
papirtypeinnstillingen for skuffen.
Brukerhåndbok25
Page 43
Flerfunksjonsskuff
Flerfunksjonsskuffen kan brukes til spesialpapir.
■Når du sender en jobb for flerfunksjonsskuffen fra driveren, kan
du bli bedt om å legge i riktig papir hvis papiret ikke er det samme
som du la inn tidligere.
■Hvis det er lagt papir av en annen størrelse i flerfunksjonsskuffen
enn det som er valgt i driveren, blir bildet skalert slik at det passer
til papiret i skuffen.
■Flerfunksjonsskuffen detekterer ikke papirformatet automatisk.
■Automatisk tosidig utskrift er ikke tilgjengelig med
flerfunksjonsskuffen.
■For ytterligere informasjon om bruk av transparenter, se side 30.
Du må bare bruke transparenter av toppkvalitet for Xerox
Phaser 7700.
■Du finner informasjon om hvordan du legger i Xerox
Phaser-fargelaseretiketter på side 36.
■For ytterligere informasjon om ilegging av konvolutter, se side 33.
Flerfunksjonsskuff
26Phaser 7700 Fargeskriver
Page 44
Legge papir i flerfunksjonsskuffen
1.Åpne flerfunksjonsskuffen.
2.Juster papirlederen til papirbredden. Hvis du bruker RA3, SRA3
eller 12 x 18 tommer størrelser, må du justere papirlederen på
høyre side av skuffen.
3.Legg i papiret. Se illustrasjonen nedenfor for riktig
utskriftsretning:
Langsidemating (LEF)
LEFEFLEF
0806-88
■Legg papir i formatene Letter, A4, A6, B6, Statement,
Executive, UK Foolscap, SP Folio og 8 x 10 tommer slik at
langsiden mates inn først.
■Utskriftssiden plasseres med forsiden ned.
■Hull må mates inn i skriveren først.
■Brevhoder må ligge mot fronten av skriveren.
Brukerhåndbok27
Flerfunksjonsskuff
Page 45
Kortsidemating (SEF)
SEFEFSEF
0806-87
■Legg i papir i formatene Legal, Tabloid, Tabloid Extra, A3,
A5, B4, B5, US Folio, Officio, RA3 og SRA3 med kortsiden
først.
Merk
Det er støtte for papirstørrelsen SRA3 og A3 og bruk av
farger i hele billedområdet gjennom flerbruksskuffen.
Utskriftskvaliteten utenfor billedområdet garanteres
ikke.
■Utskriftssiden plasseres med forsiden ned.
■Hull må ligge mot bakenden av skriveren.
■Brevhoder må mates inn i skriveren sist.
4.Hvis frontpanelet ber deg verifisere papirtypen og -størrelsen, kan
du bekrefte eller endre valgt type og størrelse.
a.Hvis valgt type og størrelse er riktig, trykker du OK-knappen.
Hvis du vil endre type og størrelse, trykker du Pilned-knappen for å velge Change (Endre).
b.Trykk OK.
c.Velg papirstørrelse ved å trykke Pil opp- eller Pil
ned-knappen.
Flerfunksjonsskuff
d.Lagre valget ved å trykke OK-knappen.
28Phaser 7700 Fargeskriver
Page 46
e.Velg papirstørrelse ved å trykke Pil opp- eller Pil ned-knappen.
f.Lagre valget ved å trykke OK-knappen.
Merk
For å unngå problemer med utskriftskvalitet og papirmating, må
du passe på at papiret i skuffen svarer til papirtypeinnstillingen
for skuffen.
Brukerhåndbok29
Flerfunksjonsskuff
Page 47
Transparenter av toppkvalitet for Xerox
Phaser 7700
Det finnes videoer som viser hvordan du mater inn
transparenter. Videoene finner du på CD-ROMen eller på Xerox’
Web-område: www.xerox.com/officeprinting/7700support/
Hvis du har lagt videoene over på harddisken til PCen, kan
du også få tilgang til dem fra kategorien Troubleshooting
Transparenter
Legge transparenter i flerfunksjonsskuffen
1.Legg i transparentene (maksimal kapasitet er 150 ark):
■Legg transparentene slik at langsiden mates inn (LEF).
■Plasser transparentene slik at det hvite merket kommer inn i
2.Juster papirlederne i flerfunksjonsskuffen, slik at de passer til
transparentenes bredde.
(Feilsøking) i driveren.
skriveren først, og med hakket mot baksiden og til venstre for
skriveren.
0806-27
3.Ledeteksten i frontpanelet ber deg om å bekrefte eller endre valgt
papirtype og størrelse.
a.Hvis valgt type og størrelse er riktig, trykker du OK-knappen.
Hvis du vil endre type og størrelse, trykker du Pilned-knappen for å velge Change (Endre).
b.Du kan velge menyen for papirtype ved å trykke OK.
Bruke transparenter som ikke er laget for Xerox
Phaser 7700
Skriveren har et unikt varmeelement uten olje. Phaser 7700transparenter av toppkvalitet er utviklet spesielt for skriverens
varmeelement. Hvis du ønsker å bruke transparenter som ikke er laget
for Phaser 7700, må du bruke transparentfilm som oppfyller følgende
spesifikasjoner:
■Kompatibel med oljefrie varmeelementsystemer
Transparenter
■Varmebehandlingstemperatur: 165 C
■Tykkelse: 4,7 mil (120 mikrometer)
■Stivhet: 250 mgf Gurley-enheter, minimum
Transparentfilm som ikke oppfyller disse spesifikasjonene, kan gi
dårlig bildekvalitet, føre til papirstopp i skriveren, rulle seg rundt
varmeelementvalsene og til og med smelte på varmeelementvalsene.
Noen transparenter som ikke er laget for Phaser 7700, har papirtape i
forkant, noe som kan separeres i varmen fra varmeelementet og føre til
skade. Bruk av transparenter som ikke er laget for Xerox Phaser 7700
kan skade varmeelementet. Skade forårsaket ved bruk av
utskriftsmateriell som ikke støttes, dekkes ikke av skriverens garanti,
serviceavtale eller Total Satisfaction Guarantee (garanti for full
tilfredsstillelse).
Hvis det oppstår en papirstopp i varmeelementet når du bruker
transparenter som ikke er laget for Phaser 7700, blir utskriftsjobben
avbrutt, og det blir automatisk sendt rensesider gjennom skriveren.
Merk
Xerox- og Xerox Phaser-transparentfilmer som er utviklet for
andre Xerox-skrivere og-kopimaskiner, er ikke ment å brukes
sammen med Phaser 7700-skriveren. Bruk av slike
transparenter kan skade varmeelementet, og dekkes ikke av
garantien.
32Phaser 7700 Fargeskriver
Page 50
Konvolutter
Retningslinjer for utskrift av konvolutt:
Forsiktig
Bruk aldri konvolutter med vinduer eller metallklemmer. De
vil skade skriveren. Skade forårsaket ved bruk av konvolutter
som ikke støttes, dekkes ikke av skriverens garanti.
■Konvolutter kan bare skrives ut fra flerfunksjonsskuffen.
■Bruk bare papirkonvolutter.
■Ikke skriv ut på baksiden av konvolutten.
■Oppbevar ubrukte konvolutter i emballasjen for å unngå
fuktighet og uttørring, noe som kan påvirke
utskriftskvaliteten og forårsake krølling.
■Mange programmer har et verktøy for å lage et
konvoluttdokument. Microsoft Word har for eksempel en
funksjon som heter Konvolutter og etiketter på
Verktøy-menyen. Pass på at du velger Forsiden ned. Velg
matemetoden med bildet sentrert og fjern markeringen ved
Roter med klokken.
■Legg i maksimalt 10 konvolutter om gangen.
■Denne skriveren er ikke laget for å håndtere utskrift av
konvolutter i svært store kvanta.
■Konvoluttene kan bli krøllete, avhengig av hvilken vekt og
stivhet de har.
Konvolutter
Brukerhåndbok33
Page 51
Legge i konvolutter
1.
Legg konvoluttene i flerfunksjonsskuffen:
Legg i konvolutter i formatene #9 1/2 Booklet, B4, B5 og B6
■
med kortsiden først.
Legg i konvolutter i formatene #10, C4, C5, C6 og DL med
■
langsiden først.
■
■
Konvolutter
Merk
2.
Juster lederne til flerfunksjonsskuffen, slik at de passer til
konvoluttenes bredde.
3.
Ledeteksten i frontpanelet ber deg om å bekrefte eller endre valgt
papirtype og størrelse.
Utskriftssiden plasseres med
forsiden ned
og med klaffen
lukket.
Klaffen må mates inn i skriveren
sist.
0806-98
Hvis konvoluttene føre til papirstopp i skriveren, må du
brette inn klaffen.
34
a.
Hvis valgt type og størrelse er riktig, trykker du
vil endre type og størrelse, trykker du
velge
Change
b.
Trykk
c.
Velg
opp
d.
Lagre valget ved å trykke
OK.
Envelopes
-knappen.
(Endre).
(konvolutter) ved å trykke
OK.
OK.
Hvis du
Pil ned
-knappen for å
Pil ned
eller
Pil
Phaser 7700 Fargeskriver
Page 52
e.Velg konvoluttstørrelse ved å trykke Pil opp eller Pil
ned-knappen.
f.Lagre valget ved å trykke OK.
4.Utfør en prøveutskrift fra programmet ditt for å bekrefte riktig
papirretning for konvolutten.
Konvolutter
Brukerhåndbok35
Page 53
Legge i etiketter
Etiketter kan bare mates inn i flerfunksjonsskuffen:
1.Legg i etikettarkene (maksimal kapasitet er 30 ark).
■Ikke bruk ark der det mangler etiketter.
■Utskriftssiden plasseres med forsiden ned.
■Etiketter må mates inn med den lengste siden først (LEF).
0806-28
2.Juster papirlederne i flerfunksjonsskuffen, slik at de passer til
etikettenes bredde.
3.Ledeteksten i frontpanelet ber deg om å bekrefte eller endre valgt
papirtype og -størrelse.
a.Hvis valgt type og størrelse er riktig, trykker du OK-knappen.
Hvis du vil endre type og størrelse, trykker du Pilned-knappen for å velge Change (Endre).
b.Trykk OK.
c.Trykk Pil ned- eller Pil opp-knappen til Labels (Etiketter) er valgt.
Etiketter
d.Lagre valget ved å trykke OK-knappen.
e.Velg papirstørrelse ved å trykke Pil opp- eller Pil
ned-knappen.
f.Lagre valget ved å trykke OK-knappen.
36Phaser 7700 Fargeskriver
Page 54
Automatisk tosidig utskrift
Automatisk tosidig utskrift (dupleksutskrift) er tilgjengelig fra skuff
1-4. Du kan ikke skrive ut tosidig fra flerfunksjonsskuffen.
Automatisk tosidig utskrift er tilgjengelig for alle papirstørrelser som
støttes av skuff 1-4, men bare når papirtypen er satt til enten Laser Paper (laserpapir) eller Heavy Laser Paper (tungt laserpapir). Papirets
vekt må være mellom 64-105 g/m2 (17-28 punds fint papir). De beste
resultatene med tosidig utskrift får du med laserpapir av typen 90 g/m2
(24 punds fint papir).
Merk
Se Manuell tosidig utskrift (side 41) for informasjon om
tosidig utskrift av tyngre papirtyper.
For å få best mulig resultat med automatisk tosidig utskrift må du
unngå å bruke tung tonerdekning på utskriftsjobbens partallssider.
Forsiktig
Bruk bare fint laserpapir for automatisk tosidig utskrift i
universalskuffene. Ikke bruk spesialpapir (som f.eks. blankt,
bestrøket papir) ved automatisk tosidig utskrift. Skade
forårsaket av bruk av papir som ikke støttes for tosidig
utskrift, dekkes ikke av skriverens garanti.
Tosidig utskrift
Brukerhåndbok37
Page 55
1.Legg i universalskuffen.
Langsidemating (LEF)
■Legg i papir i formatene Letter og A4 slik at langsiden mates
inn først.
■Den første siden som skal skrives ut, plasseres med forsiden ned.
■Toppen på den første siden som skal skrives ut, skal ligge
mot forsiden av skuffen.
Tosidig utskrift
■Hull må mates inn i skriveren først.
Kortsidemating (SEF)
■Legg i papir i formatene Legal, Tabloid (11 x 17 tommer), A3, A5,
■Den første siden som skal skrives ut, plasseres med forsiden ned.
■Plasser toppen av den første siden som skal skrives ut, slik at
■Hull må ligge mot forsiden av skriveren.
LEFEFLEF
0806-91
B4, B5, US Folio, Statement og 8 x 10 tommer med kortsiden
først.
brevhodet mates inn i skriveren sist.
SEFEFSEF
0806-92
38Phaser 7700 Fargeskriver
Page 56
2.Bestem papirretningen for bildene på siden: Portrait (stående
papirretning) eller Landscape (liggende papirretning). Når du
benytter tosidig utskrift, kan du også velge innbinding, noe som
avgjør hvordan siden vil vendes; se tabellen på side 40for hvilke
betegnelser som brukes i de enkelte skriverdriverne.
■Portrait (Stående papirretning)
Tosidig utskrift
Innbinding øverst
eller
Vend på kortsiden
■Landscape (Liggende papirretning)
Innbinding på siden
eller
Vend på kortsiden
Innbinding på siden
eller
Vend på langsiden
Innbinding øverst
eller
Vend på langsiden
Brukerhåndbok39
Page 57
3.Finn driveren du bruker i tabellen nedenfor for å finne ut hvordan
du utfører tosidig utskrift.
Stille inn skriverdriveren for tosidig utskrift.
Macintosh
LaserWriter 8.6
eller
LaserWriter 8.7
Windows 95
Tosidig utskrift
eller
Windows 98
Windows 2000
Windows NT
1.Fra menyen Fil velges Skriv ut og deretter
Layout.
2.Velg Skriv ut på begge sider.
3.Velg en innbindingspreferanse.
1.Fra menyen Fil velger du Skriv ut.
2.Klikk knappen Egenskaper.
3.I kategorien Innstillinger velger du Print
on 2 sides (Tosidig utskrift).
4.Marker eller fjern avmerkingen for Bind
on Top Edge (Innbinding øverst).
1.Fra menyen Fil velger du Skriv ut.
2.Klikk knappen Egenskaper.
3.I kategorien Layout velges enten Flip on
Long Edge (Vend på langsiden) eller Flip
on Short Edge (Vend på kortsiden).
1.Fra menyen Fil velger du Skriv ut.
2.Klikk knappen Egenskaper.
3.I kategorien Page Setup (Utskriftsformat)
velger du enten Long Edge (Lang kant)
eller Short Edge (Kort kant).
40Phaser 7700 Fargeskriver
Page 58
Manuell tosidig utskrift
Manuell tosidig utskrift kan foretas fra flerfunksjonsskuffen eller fra
universalskuffene.
Papiregenskaper
■Bruk bare følgende papirtyper ved manuell tosidig utskrift:
■Laserpapir
■Tungt laserpapir
■Tykt omslag/innholdsfortegnelse
■Tynt omslag/innholdsfortegnelse
■Når du skriver ut fra skuff 1, må du bare bruke Laser Paper
(Laserpapir) eller Heavy Laser Paper (Tungt laserpapir) for
manuelle tosidige utskrifter.
Tosidig utskrift
■For å sikre ugjennomsiktighet og pålitelig mating, må du bruke
laserpapir med en vekt på 90 g/m
■Tosidig utskrift på spesialpapir kan forkorte levetiden til
2
(24 punds fint papir).
komponentene i skriveren.
■For å få best mulig resultat må du ikke bruke tung tonerdekning
på side 1 av en manuell tosidig utskrift. Øk toppmargen på side 1
til minst 12 mm (eller 0,5 tommer).
■Utskriftskvaliteten kan bli nedsatt på den andre siden av manuelle
tosidige utskrifter med papirvekter mellom 120-203 g/m
Hvis dokumentet har flere sider, skriver du ut sider med
oddetall som side 1. (Dette er kanskje ikke mulig i alle
programmer.)
1.Legg papir i universalskuffen eller flerfunksjonsskuffen:
Tosidig utskrift
Langsidemating (LEF) - universalskuff
■Legg i papir i formatene Letter, A4 og B5 slik at langsiden
■Utskriftssiden plasseres med forsiden opp.
■Hull må ligge til høyre når du ser mot skriveren.
■Brevhoder må ligge foran i skuffen.
mates inn først.
LEF
0806-83
42Phaser 7700 Fargeskriver
Page 60
Kortsidemating (SEF) - universalskuff
■Legg i papir i formatene Legal, Tabloid (11 x 17 tommer), A3,
A5, B4, B5, US Folio, Statement og 8 x 10 tommer med
kortsiden først.
■Utskriftssiden plasseres med forsiden opp.
■Hull må ligge mot bakenden av skuffen.
■Brevhoder må mates inn i skriveren sist.
SEF
0806-82
Langsidemating (LEF) - flerfunksjonsskuff
■Legg papir i formatene Letter, A4, A6, B6, Statement,
Executive, UK Foolscap, SP Folio og
8 x 10 tommer slik at langsiden mates inn først.
Tosidig utskrift
■Utskriftssiden plasseres med forsiden ned.
■Hull må mates inn i skriveren først.
■Brevhoder må ligge mot fronten av skriveren.
LEFEFLEF
0806-88
Brukerhåndbok43
Page 61
Kortsidemating (SEF) - flerfunksjonsskuff
■Legg i papir i formatene Legal, Tabloid, Tabloid Extra, A3,
Merk
Tosidig utskrift
■Utskriftssiden plasseres med forsiden ned.
■Hull må ligge mot bakenden av skriveren.
■Brevhoder må mates inn i skriveren sist.
A5, B4, B5, US Folio, Officio, RA3 og SRA3 med kortsiden
først.
Det er støtte for papirstørrelsen SRA3 og A3 og bruk av
farger i hele billedområdet gjennom flerbruksskuffen.
Utskriftskvaliteten utenfor billedområdet garanteres
ikke.
SEFEFSEF
0806-87
2.Juster bredde- og lengdelederne slik at de passer til papirformatet.
3.Ledeteksten i frontpanelet ber deg om å bekrefte den valgte
papirtypen og riktig størrelse.
44Phaser 7700 Fargeskriver
Page 62
Skrive ut side 2
Merk
Hvis dokumentet har flere sider, skriver du ut sider med
partall som side 2. (Dette er kanskje ikke mulig i alle
programmer.)
1.Legg papir i universalskuffen eller flerfunksjonsskuffen:
Langsidemating (LEF) - universalskuff
■Utskriftssiden plasseres med forsiden opp.
■Hull må ligge til venstre når du ser mot skriveren.
■Brevhodet eller toppen av siden som allerede er skrevet ut,
skal være mot forsiden av skuffen.
LEFEFLEF
0806-91
Tosidig utskrift
Brukerhåndbok45
Page 63
Kortsidemating (SEF) - universalskuff
■Utskriftssiden plasseres med forsiden opp.
■Hull må ligge mot forsiden av skriveren.
■Brevhodet eller toppen av siden som allerede er skrevet ut,
Tosidig utskrift
Langsidemating (LEF) - flerfunksjonsskuff
■Utskriftssiden plasseres med forsiden opp.
■Hull må ligge til høyre når du ser mot skriveren.
■Brevhodet eller toppen av siden som allerede er skrevet ut,
skal mates inn i skriveren sist.
SEFEFSEF
0806-92
skal være mot forsiden av skriveren.
LEFEFLEF
0806-90
46Phaser 7700 Fargeskriver
Page 64
Kortsidemating (SEF) - flerfunksjonsskuff
■Utskriftssiden plasseres med forsiden opp.
■Hull må ligge mot forsiden av skriveren.
■Brevhodet eller toppen av siden som allerede er skrevet ut,
skal mates inn i skriveren først.
SEFEFSEF
0806-89
2.Juster papirlederne for bredde og lengde slik at de passer til
papirformatet.
3.Velg papirtype og -størrelse i frontpanelet.
Tosidig utskrift
Brukerhåndbok47
Page 65
Forskyve utskrifter
Du kan forskyve utskriften i utskriftsskuffen eller i utskriftsskuffen for
sluttbehandler. Forskyvning skiller skriverjobber eller sorterte sett i en
enkelt utskriftsjobb fra hverandre.
I frontpanelet kan du slå forskyvning av jobber av eller på:
1.Med Menus (Menyer) markert, trykker du OK-knappen.
2.Velg Printer Setup Menu (Skriveroppsett-menyen) ved å trykke
Pil opp- eller Pil ned-knappen.
3.Trykk OK-knappen.
4.Velg Job Defaults Menu (Jobbstandard-menyen) ved å trykke Pil
ned- eller Pil opp-knappen.
5.Trykk OK-knappen.
6.Velg Job Offset (Jobbforskyvning) ved å trykke Pil ned- eller Pil
opp-knappen.
7.Velg On (På) eller Off (Av) ved å trykke OK-knappen.
Du kan velge forskyvning for sorterte sett i skriverdriveren:
Forskyve utskrifter
1.I kategorien Output Options (Utskriftsvalg) markerer du Collate
(Sortering) for å velge dette.
2.Klikk Offset Collated Sets (Forskyv sorterte sett) for å velge dette.
Merk
Når du velger stifting, vil jobber og sorterte sett bli forskjøvet
uansett innstillingene i frontpanelet og driveren.
48Phaser 7700 Fargeskriver
Page 66
Bruke stiftemaskinen
Den valgfrie sluttbehandleren kan stifte sett på opp til 50 ark med
90 g/m2 (20 pund fint) papir eller 35 ark med 105 g/m2 (28 pund fint)
papir. Når et sett med kopier er stiftet, legges det i sluttbehandlerens
ut-skuff. Stiftemaskinen inneholder 5000 stifter.
Merk
Du kan ikke utføre stifting fra flerfunksjonsskuffen.
Merknader om stifting:
■Hvis de ferdige arkene blir sendt til stiftemaskinen, men antall ark
overskrider 50, blir arkene sendt til sluttbehandlerskuffen uten å
stiftes. Ytterligere ark går deretter forbi stiftemaskinen og rett til
sluttbehandlerskuffen.
■Hvis de ferdige arkene sendes til stiftemaskinen og papirtypen i
løpet av jobben deretter endres til en type som ikke støttes, blir
stiftingen slått av og eventuelle ark i stiftemaskinen blir sendt til
sluttbehandlerens ut-skuff. Papirtyper som ikke støttes, går
deretter forbi stiftemaskinen og rett til sluttbehandlerskuffen.
■Hvis stifting er slått på og du skal skrive ut flere eksemplarer,
merk av for Collate (Sortering), ellers vil alle kopiene av hver side
stiftes, i stedet for hvert sett av kopier.
■Når stiftemaskinen er tom, blir det vist en melding i frontpanelet,
men utskriften fortsetter med sider som sendes til
sluttbehandlerskuffen uten å stiftes.
■Hvis du velger øverste ut-skuff og stifting, vil de ferdige sidene bli
stiftet og sendt til sluttbehandlerens ut-skuff, ikke til den øverste
ut-skuffen.
Brukerhåndbok49
Stifting
Page 67
Plassering av stifter
Velg plassering av stiftene i driveren:
None (Ingen): (standard) De utskrevne sidene blir ikke stiftet.
Front (Foran): Setter én stift i hvert kopisett. Se tabellen nedenfor for å
bestemme plasseringen av stiften.
Rear (Bak):Setter én stift i hvert kopisett. Se tabellene nedenfor for å
bestemme plasseringen av stiften.
Dual (Dobbel): Setter to stifter i hvert kopisett. Se tabellene på side 51
for å bestemme plasseringen av stiftene.
Langsidemating (LEF)
Gjeldende
papirstørrelse
■ Universalskuffer
Letter
A4
Kortsidemating (SEF)
Gjeldende
papirstørrelse
■ Universalskuffer
A3
Stifting
A4
B4 JIS
B5 JIS
Tabloid
US Folio
Legal
8 x 10 tommer
1. På frontpanelet ruller du frem til Support-menyen
(støtte-menyen) ved å trykke Pil opp- eller Pil ned-knappen.
2. Trykk OK-knappen.
3. Rull til Improve Print Quality?-menyen (Forbedre
utskriftskvaliteten?) ved å trykke Pil opp- eller Pil
ned-knappen.
4. Trykk OK-knappen.
5. Rull deg frem til Print Diagnostic Pages (Skriv ut
diagnosesider) ved å trykke Pil opp- eller Pil ned-knappen.
UtskriftskvalitetRekvisita
6. Du skriver ut sidene ved å trykke OK-knappen.
Merk
Følg også fremgangsmåtene for justering av papirkalibrering
som er skissert i Advanced Features and Troubleshooting
Manual (Avanserte funksjoner og feilsøking) på CD-ROMen.
Brukerhåndbok55
Page 73
Hvis informasjonen i dette avsnittet ikke løser utskriftsproblemet ditt,
kan du slå opp på Slik får du hjelp på side 76.
Utskriftsfeil og mulige tiltak
Problemer med utskriftskvalitetenMulige tiltak
Lyse linjer i én enkelt farge
Tynne, lyse eller hvite linjer vises
i bare én farge.
.
Utskriftskvalitet
1.Åpne frontdekslet.
2.Fjern toneroppsamlingskassetten,
og vær forsiktig så du ikke søler
toner når du tar ut kassetten.
Merk Du finner informasjon om
hvordan du fjerner
toneroppsamlingskassetten på
etikettene på innsiden av dekslet.
3.Fjern renseren for laserlinsen fra
0806-33
innsiden av frontdekslet.
4.Rengjør laserlinsen til fargen som er
problemet.
5.Hvis problemet vedvarer etter
rengjøring av laserlinsen, gjør du
følgende:
a. Fjern skriverkassetten til
problemfargen.
Forsiktig: Ikke berør den
blanke, blå overflaten til
skriverkassetten, da du kan
skade denne.
b. Se over den blanke, blå
overflaten til skriverkassetten.
c. Hvis du ser skraper eller skader
på den blanke, blå overflaten
eller hvis problemet vedvarer,
må du bytte ut skriverkassetten
med en ny.
56Phaser 7700 Fargeskriver
Page 74
Utskriftsfeil og mulige tiltak (forts.)
Problemer med utskriftskvalitetenMulige tiltak
Ufullstendig varmebehandling
Det virker som om toneren er
dratt av utskriften, eller er lett å
gni eller skrape av.
1.Kontroller at papiret du bruker, er
av riktig type, og at det er matet inn
på riktig måte i riktig skuff på
skriveren. Fra frontpanelets
Printable Pages Menu (Meny for
utskrivbare sider) velger du Print Paper Tips Page (Skriv ut
papirtipsside).
2.Kontroller at papiret som er matet
inn i skuffen, svarer til papirtypen
som er valgt på skriverens
0806-42
frontpanel.
3.Hvis problemet vedvarer, sett
papirtypen i frontpanelet til den
nest tyngste typen papir i forhold
til den du benytter. Nedenfor følger
en liste over papirtyper, fra tyngste
til letteste papir:
Setup Menu (Skuffeoppsettmenyen) i
frontpanelet, må du legge inn papiret du
matet inn i flerfunksjonsskuffen på nytt
eller trekke ut og sette inn igjen
universalskuffen. Når du bruker
flerfunksjonsskuffen og Skuff 1, får du
alltid en melding på frontpanelet om å
velge papirtype. Når du bruker skuffene
2-4, ber frontpanelet deg bare om å velge
papirtype når du tidligere har valgt
Heavy Laser Paper (Tungt laserpapir).
Brukerhåndbok57
Page 75
Utskriftsfeil og mulige tiltak (forts.)
Problemer med utskriftskvalitetenMulige tiltak
Feil som gjentas
Merker eller fargeluker
forekommer regelmessig, men
bare i én farge.
Utskriftskvalitet
0806-39
Merker av en hvilken som helst
farge eller fargeluker forekommer
regelmessig i alle farger og/eller
på områder uten utskrift.
0806-40
1.Fra Support-menyen
(Støtte-menyen) på frontpanelet
velger du menyen Improve Print Quality? (Forbedre
utskriftskvaliteten?). Velg Remove Print Smears (Fjern
utskriftsflekker). Denne funksjonen
fører flere tomme papirark gjennom
skriveren for å rense
varmeelementvalsene.
2.Velg menyen Printable Pages Menu
(Meny for utskrivbare sider) på
frontpanelmenyen. Velg menyen
Service Pages Menu ( Meny for
servicesider). Skriv ut siden
Repeating Defects-siden (Feil som
gjentas-siden). Feil som
gjentas-siden inneholder
retningslinjer som hjelper til å
bestemme kilden til de gjentatte
feilene.
58Phaser 7700 Fargeskriver
Page 76
Utskriftsfeil og mulige tiltak (forts.)
Problemer med utskriftskvalitetenMulige tiltak
Bildeforskyvning
Det virker som om toneren er
dratt av siden og plassert omkring
84 mm (3,3 tommer) fra det stedet
på siden der den skulle vært.
1.Kontroller at papiret du bruker, er
av riktig type, og at det er matet inn
på riktig måte i skriveren. Fra
frontpanelets Printable Pages Menu
(Meny for utskrivbare sider) velger
du Print Paper Tips Page (Skriv ut
papirtipsside).
2.Kontroller at papiret som er matet
inn i skuffen, svarer til papirtypen
som er valgt i skriverens frontpanel.
3.Hvis problemet vedvarer, sett
0806-41
papirtypen i frontpanelet til den
nest tyngste typen papir i forhold
til den du benytter. Nedenfor følger
en liste over papirtyper, fra letteste
til tyngste papir:
frontpanelet, må du legge inn papiret du
matet inn i flerfunksjonsskuffen på nytt
eller trekke ut og sette inn igjen
universalskuffen. Når du bruker
flerfunksjonsskuffen og Skuff 1, får du
alltid en melding i frontpanelet om å
velge papirtype. Når du bruker skuffene
2-4, ber frontpanelet deg bare om å velge
papirtype når du tidligere har valgt
Heavy Laser Paper (tungt laserpapir).
UtskriftskvalitetRekvisita
Brukerhåndbok59
Page 77
Utskriftsfeil og mulige tiltak (forts.)
Problemer med utskriftskvalitetenMulige tiltak
Utskriften er for lys eller for
mørk i alle farger
Heldekkende utfylling virker
skjoldet eller flekket
Svarte områder virker blå
Utskriftskvalitet
0806-95
1.Kontroller at papiret du bruker, er
av riktig type, og at det er matet inn
på riktig måte i skriveren. Fra
frontpanelets Printable Pages Menu
(Meny for utskrivbare sider) velger
du Print Paper Tips Page (Skriv ut
papirtipsside).
2.Kontroller at papiret som er matet
inn i skuffen, svarer til papirtypen
som er valgt i skriverens frontpanel.
3.Program- og
skriverdriverinnstillinger kan også
gjøre at utskriften blir for lys eller
for mørk. Prøv en annen
fargekorreksjonsmodus. Fra
Support-menyen (Støtte-menyen)
på frontpanelet velger du Improve Print Quality? -menyen (Forbedre
utskriftskvaliteten?). Velg Print Quality Tips Page (Skriv ut
kvalitetstipsside).
4.Fra Support-menyen
(Støtte-menyen) på frontpanelet
velger du Improve Print Quality?
-menyen (Forbedre
utskriftskvaliteten?). Velg Calibrate for Paper-menyen (Kalibrer for
papir) og følg instruksjonene på de
arkene som blir skrevet ut
automatisk. Du må plassere papiret
du ønsker å kalibrere i
flerbruksskuffen.
60Phaser 7700 Fargeskriver
Page 78
Utskriftsfeil og mulige tiltak (forts.)
Problemer med utskriftskvalitetenMulige tiltak
Fargede eller svarte
linjer/flekker lager streker i alle
farger
1.Kontroller at papiret du bruker, er
av riktig type, og at det er matet inn
på riktig måte i skriveren. Fra
frontpanelets Printable Pages Menu
Svarte og/eller fargede områder
vises på siden i alle farger
og/eller på områder uten utskrift.
(Meny for utskrivbare sider) velger
du Print Paper Tips Page (Skriv ut
papirtipsside).
2.Kontroller at papiret som er matet
inn i skuffen, svarer til papirtypen
som er valgt i skriverens frontpanel.
3.Fra Support-menyen
(støtte-menyen) på frontpanelet
0806-38
velger du Improve Print Quality?
-menyen (Forbedre
utskriftskvaliteten?). Velg Remove Print Smears (Fjern
utskriftsflekker). Denne funksjonen
fører flere tomme papirark gjennom
skriveren for å rense
varmeelementvalsene.
4.Hvis problemet vedvarer, skift ut
skriverkassetten for den fargen som
lager flekkene.
UtskriftskvalitetRekvisita
Bretter eller hvite flekker
■Kontroller at papiret du bruker, er
matet inn på riktig måte i
Utskriften har bretter og/eller
hvite flekker.
flerfunksjonsskuffen.
■Kontroller at papirlederne er tett
inntil siden av papirbunken.
■Reduser antallet ark i skuffen.
0806-77
Brukerhåndbok61
Page 79
Utskriftsfeil og mulige tiltak (forts.)
Problemer med utskriftskvalitetenMulige tiltak
Feilregistrering av farge
Farge har forskjøvet seg utenfor
det angitte området, eller er lagt
oppå en annen farge.
Utskriftskvalitet
0806-43
■ Slå skriveren av og deretter på.
Skriveren utfører en automatisk
registreringskalibrering.
62Phaser 7700 Fargeskriver
Page 80
Ordne opp i papirstopp
Forebygge papirstopp
■For å redusere hyppigheten av papir- og transparentstopp må du
bare bruke Xerox Phaser-papir, Xerox Phaser-etiketter og Xerox
Phaser 7700-transparenter. Se side 8 for informasjon om hvordan
du bestiller rekvisita.
■Luft papiret før du legger det inn i universalskuffen eller
flerfunksjonsskuffen.
■Du finner informasjon om støttede papirstørrelser på side 18.
■Du finner instruksjoner for hvordan du legger i papir på riktig
måte på side 22.
Hva er årsaken til papirstopp?
Papirstopp opptrer oftest i følgende situasjoner:
■Feil valg av papirtype i skriverdriveren.
■Papiret svarer ikke til spesifikasjonene.
■Papiret er fuktig, bøyd eller brettet.
■Papiret er ikke lagt riktig i.
■Universalskuffen er ikke justert riktig i forhold til papiret
(papirledere på siden og bak).
■Universalskuffen er overfylt. Pass på at du ikke legger i mer
papir enn det er plass til i skuffen.
■Papiret som er lagt i, støttes ikke av papirskuffen.
■Papirets vekt er ikke i overensstemmelse med papirskuffens
kapasitet.
Det finnes videoer som viser hvordan du ordner opp i
papirstopp. Videoene finner du på CD-ROMen eller på
Xerox’ Web-område:
www.xerox.com/officeprinting/7700support/
Hvis du har lagt videoene over på harddisken til PCen, kan
du også få tilgang til dem fra kategorien Troubleshooting
(Feilsøking) i driveren.
Papirstopp
Brukerhåndbok63
Page 81
Ordne opp i papirstopp
Når en papirstopp inntreffer, stanser utskriften, og en melding vises i
frontpanelet. Meldingen viser hvor papirstoppen befinner seg og hva
du skal gjøre for å løse problemet. Mer enn ett ark kan ha satt seg fast i
papirbanen. Les klistremerkene på skriveren for informasjon om
hvordan papirstoppen rettes.
Forsiktig
For å unngå skade, ikke rør valsene på skriverens
varmeelement. De kan være varme.
Pass på at du ikke tar på toneren på papiret som har satt seg
fast. Toneren er ikke smeltet fast i papiret, og smitter av.
Merk
Inne i skriveren er alle håndtak og punkter som brukeren
benytter for å rette på papirstopp, grønne.
Papirstopp
64Phaser 7700 Fargeskriver
Page 82
Papirstopp ved A
Gå frem på følgende måte for å rette på en papirstopp ved venstre deksel:
Advarsel
Enkelte komponenter bak det venstre dekslet kan være
varme. Vær forsiktig, slik at du unngår skader når du ordner
opp i papirstopp.
1.Åpne venstre deksel (merket A).
0806-34
Papirstopp
2.Løft det grønne utløserhåndtaket som er plassert på høyre side av
varmeelementet.
0806-45
Brukerhåndbok65
Page 83
3.Fjern papiret som har satt seg fast.
4.Trykk ned utløserhåndtaket.
5.Lukk det venstre dekslet.
Papirstopp ved B
Gå frem på følgende måte for å rette på en papirstopp ved venstre
deksel under flerfunksjonsskuffen:
1.Åpne dekslet merket B (under flerfunksjonsskuffen).
2.Fjern papiret som har satt seg fast.
Papirstopp
0806-97
3.Lukk dekslet.
4.Trekk ut skuff 1.
5.Kontroller at papiret er lagt i skuffen på riktig måte, og at
papirlederne er satt helt inntil papiret.
6.Skyv inn skuff 1 igjen.
66Phaser 7700 Fargeskriver
Page 84
Papirstopp ved flerfunksjonsskuffen
Advarsel
Enkelte komponenter bak det venstre dekslet kan være
varme. Vær forsiktig, slik at du unngår skader når du ordner
opp i papirstopp.
1.Åpne venstre deksel (merket A).
0806-34
2.Fjern papiret som har satt seg fast.
Papirstopp
3.Lukk dekslet.
Brukerhåndbok67
Page 85
Papirstopp ved C
Gå frem på følgende måte for å rette på en papirstopp ved nedre
venstre deksel:
1.Åpne nedre venstre deksel (merket C).
2.Fjern papiret som har satt seg fast.
2
3
4
0806-47
3.Lukk dekslet.
4.Trekk ut skuffen som angis i frontpanelet (2, 3 eller 4).
Papirstopp
5.Kontroller at papiret er lagt i skuffen på riktig måte, og at
papirlederne er satt helt inntil papiret.
6.Skyv inn skuffen igjen.
68Phaser 7700 Fargeskriver
Page 86
Papirstopp ved D - tosidigenheten
Gå frem på følgende måte for å rette på en papirstopp i tosidigenheten:
1.Åpne (a) flerfunksjonsskuffen og (b) øvre venstre deksel (merket D).
a
b
0806-66
2.Fjern papiret som har satt seg fast.
3.Lukk dekslet.
Papirstopp
Brukerhåndbok69
Page 87
Papirstopp ved E - Skuff 4
Gå frem på følgende måte for å rette på en papirstopp i
høykapasitetsmateren:
1.Åpne nedre venstre deksel (merket C).
2.Fjern papiret som har satt seg fast.
3.Lukk dekslet.
4.Trekk ut skuff 4.
5.Åpne lokket på venstre side av skuffen og fjern eventuelt papir
som har satt seg fast.
Papirstopp
6.Kontroller at papiret er lagt i skuffen på riktig måte, og at
papirlederen er satt helt inntil papiret.
7.Skyv inn skuff 4.
0806-67
70Phaser 7700 Fargeskriver
Page 88
Papirstopp ved sluttbehandler-sidemater (merket G)
Gå frem på følgende måte for å rette på en papirstopp i
sluttbehandler-sidemater:
1.Åpne skriverens venstre deksel (merket A).
0806-34
2.Fjern eventuelt papir som har satt seg fast.
3.Lukk skriverens venstre deksel (merket A).
4.Åpne dekslet for sluttbehandler-sidemater (merket G).
0806-75
5.Fjern eventuelt papir som har satt seg fast.
6.Lukk dekslet for sluttbehandler-sidemater (merket G).
Papirstopp
Brukerhåndbok71
Page 89
Papirstopp ved H - Sluttbehandler
Gå frem på følgende måte for å rette på en papirstopp i
sluttbehandleren:
1.Trykk knappen oppe på sluttbehandleren for å åpne dekslet.
0806-72
2.Fjern papiret som har satt seg fast.
Papirstopp
0806-73
3.Lukk toppdekslet.
72Phaser 7700 Fargeskriver
Page 90
Papirstopp ved F (bare med sluttbehandler)
1.Trekk sluttbehandleren bort fra skriveren.
0806-96
2.Fjern papiret som har satt seg fast, fra skriveren eller fra
inngangen til sluttbehandleren-sidemateren.
3.Skyv sluttbehandleren tilbake på plass.
Papirstopp
Brukerhåndbok73
Page 91
Flytting og forsendelse av skriveren
Advarsel
Følg disse retningslinjene for å unngå å skade deg selv eller
skriveren:
■Bruk alltid minst tre personer til å løfte skriveren.
■Slå alltid av skriveren med strømbryteren øverst på
baksiden av skriveren.
Flytting av skriveren innenfor kontoret
Skriveren kan på en sikker måte flyttes fra ett sted til et annet innenfor
kontoret, så lenge den blir flyttet forsiktig over jevne flater. Alle
ristebevegelser, så som å skyve skriveren over en dørterskel eller over
en parkeringsplass, kan skade skriveren.
Advarsel
Skade på skriveren som skyldes feilaktig flytting, dekkes ikke
av skriverens garanti.
1.Lukk alle dører og deksler på skriveren.
2.Slå av skriveren med strømbryteren øverst til høyre på skriveren.
3.Få tre personer til å flytte skriveren til det nye stedet. (Bruk en
tralle eller vogn som tåler minst 114 kg (250 pund).)
Forberede skriveren for forsendelse
Hvis skriveren skal transporteres med bil, må den forberedes i henhold
til en spesiell fremgangsmåte. Spesielle maskinvareinnlegg (fjernet
under installeringen) må settes inn i skriveren, slik at den kan
Flytting
forsendes på en sikker måte. I tillegg må skriveren pakkes inn på nytt i
en egnet forsendelseskasse.
74Phaser 7700 Fargeskriver
Page 92
Hvis du ikke har all den originale innpakningen, kan du bestille
innpakkingssett nummer 065-0592-00. Du bestiller dette ved å gå til
www.xerox.com/officeprinting/support eller kontakte din lokale
Xerox-servicerepresentant. Instruksjoner for innpakking av skriveren
finner du i innpakkingssettet, på CD-ROMen eller på Web-området.
Hvis du ikke kan pakke inn skriveren på nytt, kan Xerox’
servicepersonale pakke skriveren mot en avgift.
Merk
Hvis skriveren ikke pakkes inn på riktig måte, kan dette føre
til skade på skriveren som ikke dekkes av skriverens garanti.
RekvisitaFlytting
Brukerhåndbok75
Page 93
Slik får du hjelp
Det vises til følgende ressurser for informasjon om skriveren din.
Frontpanelet
■Frontpanelet tilbyr en rekke verktøy med informasjonssider, som
kan hjelpe deg med å løse problemer forbundet med
Få hjelp
utskriftskvalitet, mating av utskriftspapir, rekvisita og
skriveradministrasjon.
■Trykk informasjonsknappen på frontpanelet, og se side 10 for
informasjon om frontpanelet.
■Slik skriver du ut feilsøkingssider: Rull deg frem til menyen
Printable Pages (Utskrivbare sider) ved åtrykke Pil ned- eller
Pil opp-knappen. Trykk OK. Rull deg frem til Print Help
Guide (Hjelpeveiledning for utskrift) ved å trykke Pil nedeller Pil opp-knappen. Trykk OK.
Skriverens CD-ROM
■Phaser 7700 Fargeskriver Brukerhåndbok (denne
brukerhåndboken)
■Advanced Features and Troubleshooting Manual (Avanserte
funksjoner og feilsøking)
■Installation Guide (Installasjonsveiledning)
■Instruksjonsvideoer
■Skriverdrivere
■Driverinstallasjonsprogrammer (for Mac og Windows)
■Read Me (Versjonsmerknadene i Viktig-filen)
■Nettverksinformasjon
■CentreWare Font Download Utility (CentreWares verktøy for
nedlasting av fonter)
■Adobe Acrobat Reader
■Adobe Type Manager (ATM)
76Phaser 7700 Fargeskriver
Page 94
PhaserSMART™
PhaserSMART™ er et automatisert, internettbasert system for
kundestøtte. Du kan få tilgang til interaktiv feilsøking slik:
■I skriverdriveren, velg lenken Technical Support (Teknisk
kundestøtte) i kategorien Troubleshooting (Feilsøking).
■I Centre Ware IS, velg lenken Technical Support (Teknisk
kundestøtte) under Support Links (Lenker for kundestøtte) i
kategorien Support (Kundestøtte).
Xerox’ Web-område
www.xerox.com/officeprinting/
■Produkt-, rekvisita- og serviceinformasjon
■Laste ned skriverdrivere
■Finn din lokale forhandler
■Elektronisk dokumentasjon
infoSMART™ Kunnskapsbase
Få hjelp
www.xerox.com/officeprinting/infoSMART/
infoSMART™ er den samme kunnskapsbasen for feilsøking som
Xerox’ kundestøtte bruker for å gi den nyeste tekniske informasjonen
om:
■Programvarespørsmål
■Nettverksspørsmål
■Skriverfeil
■Utskriftskvalitetsspørsmål
■Feilsøking
Brukerhåndbok77
Page 95
Color Connection
www.colorconnection.xerox.com/
Fargeressurs for verktøy og informasjon som hjelper deg til å få mest
mulig ut av fargeskriveren din:
■Interaktive opplæringsprogrammer og nyttige tips om
hvordan du bruker skriveren og dine favorittprogrammer.
Få hjelp
■Enkel tilgang til elektronisk teknisk støtte.
■Spesialtilpassede funksjoner for dine individuelle behov.
HVORDAN MAN KAN BLI UTSATT FOR ET STOFF: Toner- og
fremkallerpulveret er innesluttet i en kassett. Minimal eksponering ved
innånding eller hudkontakt er ventet ved tilsiktet bruk.
POTENSIELLE HELSEVIRKNINGER: Helsevirkninger ved bruk av dette
produktet er ubetydelige når produktet brukes som det er ment. Se Avsnitt 11,
Toksikologisk informasjon.
Øyeblikkelige virkninger:
Innånding: Minimal irritasjon i luftveiene, som med annet ikke-giftig støv
Hud: Hudirritasjoner skal ikke oppstå
Øyne: Irritasjoner i øynene skal ikke oppstå
Ved svelging: Vanligvis blir man ikke eksponert for stoffet på denne måten
Kroniske virkninger: Ingen kjente
TEGN OG SYMPTOMER PÅ EKSPONERING: Mindre irritasjoner i luftveiene.
MEDISINSKE TILSTANDER SOM FORVERRES AV EKSPONERING: Ingen
kjente.
AVSNITT 4 - FØRSTEHJELP
INNÅNDING: Bring personen ut i frisk luft. Søk medisinsk hjelp hvis
symptomer oppstår.
ØYNE: Hvis partikler kommer inn på øyet, skyll grundig med vann. Søk
medisinsk hjelp hvis symptomer oppstår.
HUD: Vask grundig med såpe og vann Søk medisinsk hjelp hvis symptomer
oppstår.
VED SVELGING: Tynn ut mageinnholdet med flere glass vann. Søk medisinsk
hjelp hvis symptomer oppstår.
Spesifikasjoner
AVSNITT 5 - BRANNSLUKKINGSINSTRUKS
ANTENNELSESTEMPERATUR: Ikke aktuelt
BRANN- OG EKSPLOSJONSFARE: Toner er et brennbart pulver. I likhet med
de fleste organiske pulvere kan pulveret danne eksplosive blandinger når det
spres i luft.
BRANNSLUKKINGSMIDLER: Vann, tørr kjemisk, karbondioksid eller skum.
BRANNSLUKKINGSINSTRUKS: Unngå innånding av røyk. Som ved enhver
brann, bruk beskyttelsesklær og komplett pusteapparat.
Brukerhåndbok81
Page 99
AVSNITT 6 - FORHOLDSREGLER VED UTSLIPP
SØL ELLER LEKKASJE: Fei opp eller støvsug sølt materiale, og legg pulveret
forsiktig i en avfallsbeholder som kan forsegles. Fei sakte for å hindre at støv
blir virvlet opp under opprydding. Hvis du bruker støvsuger, må motoren være
klassifisert som støvtett. En ledeslange festet til maskinen bør brukes for å
redusere statisk opphoping. Hvis nødvendig, vask opp rester ved hjelp av såpe
og kaldt vann. Vask eller rens klær etter fjerning av løst tonerpulver.
AVSNITT 7 - HÅNDTERING OG OPPBEVARING
HÅNDTERING: Ingen spesielle forhåndsregler ved tilsiktet bruk.
LAGRING: Unngå høye temperaturer.
AVSNITT 8 - BESKYTTELSE MOT STOFFER - PERSONLIG VERNEUTSTYR
Ikke noe spesielt verneutstyr indikert ved tilsiktet bruk av Xerox
Phaser®-fargeskrivere.
kan innåndes)
KORTSIKTIG RISIKOGRENSE: Ingen fastslått
ØVERSTE GRENSE: Ingen fastslått
XEROX RISIKOGRENSE: 2,5 mg/m
kan innåndes)
Spesifikasjoner
(total støvmengde)
3
(total støvmengde); 5 mg/m3 (støv som
3
(total støvmengde); 0,4 mg/m3 (støv som
AVSNITT 9 - FYSISKE OG KJEMISKE EGENSKAPER
UTSEENDE/LUKT: Svart, blått, rødt eller gult pulver / Vag lukt
KOKEPUNKT: Ikke aktuelt
VANNLØSELIGHET: Uoppløselig
FORDAMPNINGSHASTIGHET: Ikke aktuelt
DAMPTETTHET (Luft = 1): Ikke aktuelt
FLYKTIG: Ikke aktuelt
FORDRIVNINGSOMRÅDE: Ikke tilgjengelig
SMELTEPUNKT: Ikke tilgjengelig
SPESIFIKK VEKT (Vann = 1): Om lag 1 (toner), 5 (fremkaller)
DAMPTRYKK (mm Hg): Ikke aktuelt
pH: Ikke aktuelt
82Phaser 7700 Fargeskriver
Page 100
AVSNITT 10 - STABILITET OG REAKSJONSEVNE
STABILITET: Stabil.
INKOMPATIBILITET MED ANDRE MATERIALER: Sterke oksidanter
FARLIG POLYMERISERING: Vil ikke forekomme
FARLIGE NEDBRYTNINGSPRODUKTER: Ved brann kan giftige gasser
utvikles på grunn av varmenedbryting eller forbrenning.
AVSNITT 11 - TOKSIKOLOGISK INFORMASJON
Dette stoffet er evaluert av Xerox Corporation. Giftighetsdataene nedenfor er
basert på testresultater av lignende tonere.
: > 20 mg/l (rotter; beregnet etter 1 times eksponering), ikke
50
Øyeirritasjon: Ikke irriterende
Sensibilisering av huden: Ikke sensibiliserende
Hudirritasjon: Ikke irriterende
Mennesker: Ikke irriterende, ikke sensibiliserende
Genetisk virkning: Ingen genetisk virkning oppdaget i Ames’ undersøkelse
Kreftfremkallende stoffer: Ikke tilstedeværende.
Mer informasjon: Resultatene fra undersøkelser av kronisk innånding av toner,
som ble støttet av Xerox, viser ingen endringer i lungene på rotter ved laveste
(1 mg/m
mulig eksponering for mennesker). En veldig liten grad av fibrose ble oppdaget
hos 25 % av dyrene ved middels (4 mg/m
grad av fibrose ble oppdaget hos alle dyr ved høyeste (16 mg/m
3
) eksponeringsnivå (det vil si nivået som er mest relevant i forhold til
3
) eksponeringsnivå, mens en liten
3
)
eksponeringsnivå. Resultatene tilskrives “lungeoverbelastning”, som er en
generisk reaksjon på overdrevne mengder av et hvilket som helst støv i lungene
over lengre tid. Denne undersøkelsen ble gjennomført ved hjelp av spesielle
testtonere for å overholde EPAs testprotokoll. Testtoneren var ti ganger lettere
å innånde enn kommersielt tilgjengelige Xerox-tonere, og ville ikke vært
funksjonelt brukelig for Xerox-utstyr.
Spesifikasjoner
AVSNITT 12 - ØKOLOGISK INFORMASJON
Akvatisk, LC
: > 1000 mg/l (ørekyte, regnbueørret) ikke giftig
50
Brukerhåndbok83
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.