, PhaserShare®, TekColor® icon, Made For Each Other®, DocuPrint®, WorkSet®, Ethernet®,
Phaser
stylizované písmeno X a XEROX
®
jsou registrované obchodní známky společnosti Xerox
Corporation. PhaserLink™, PhaserPort™, PhaserPrint™, PhaserSym™, PhaserTools™,
infoSMART™ a název TekColor™ jsou obchodní známky společ nosti Xerox Corporation. TekColor
SM
a RealSUPPORTSM jsou servisními známkami společnosti Xerox Corporation.
Care
®
, Acrobat®, Acrobat® Reader, Illustrator®, PageMaker®, Photoshop® a PostScript®, ATM®,
Adobe
Adobe Garamond
®
, Birch®, Carta®, Mythos®, Quake® a Tekton® jsou registrované obchodní
známky a Adobe Jenson™, technologie Adobe Brilliant Screens™ a IntelliSelect™ jsou obchodní
známky společnosti Adobe Systems Incorporated nebo jejích přidružených společností, jež mohou
být registrovány v některých jurisdikcích.
®
Apple
, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac® OS, AppleTalk®, TrueType2®, Apple
®
Chancery
, Chicago®, Geneva®, Monaco® a New York® jsou registrované obchodní známky a
QuickDraw™ je obchodní známka společnosti Apple Computer Incorporated.
Marigold™ a Oxford™ jsou obchodní známky společnosti AlphaOmega Typography.
Avery™ je obchodní známkou společnosti Avery Dennison Corporation.
®
Software je registrovanou obchodní známkou společnosti FTP Software, Incorporated.
FTP
®
PCL
a HP-GL® jsou registrované obchodní známky společnosti Hewlett-Packard Corporation.
Sada Hoefler Text byla navržena společností Hoefler Type Foundry.
a ITC Zapf Dingbats® jsou registrované obchodní známky společnosti
International Typeface Corporation.
Bernhard Modern™, Clarendon™, Coronet™, Helvetica™, New Century Schoolbook™, Optima™,
Palatino™, Stempel Garamond™, Times™ a Univers™ jsou obchodní známky společnosti
Linotype-Hell AG nebo jejích poboček.
®
MS-DOS
Wingdings™ ve formátu TrueType
a Windows® jsou registrované obchodní známky společnosti Microsoft Corporation.
®
je produktem společnosti Microsoft Corporation. WingDings je
obchodní známkou společ nosti Microsoft Corporation a TrueType je registrovanou obchodní
známkou společnosti Apple Computer, Inc.
Albertus™, Arial™, Gill Sans™, Joanna™ a Times New Roman™ jsou obchodními známkami
společnosti Monotype Corporation.
®
Antique Olive
Eurostile™ je obchodní známkou společnosti Nebiolo.
Novell
®
, Sun Microsystems® a Sun Microsystems Computer Corporation® jsou registrované obchodní
Sun
známky společnosti Sun Microsystems, Incorporated. SPARC
je registrovanou obchodní známkou společnosti M. Olive.
®
a NetWare® jsou registrované obchodní známky společnosti Novell, Incorporated.
®
je registrovanou obchodní známkou
společnosti SPARC International, Incorporated. SPARCstation™ je obchodní známkou společnosti
SPARC International, Incorporated, licencovanou výhradně pro společnost Sun Microsystems,
Incorporated.
®
je registrovanou obchodní známkou v USA a jiných zemích; licenci uděluje výhradně
UNIX
společnost X/Open Company Limited.
Jako partner E
požadavky E
NERGY STAR
NERGY STAR
®
, společnost Xerox Corporation stanovila, že tento produkt splňuje
pro šetření energie. Název a značka E
NERGY STAR
jsou registrované
známky ve Spojených státech.
Ostatní známky jsou obchodními známkami nebo registrovanými obchodními známkami společností,
s nimiž jsou spojeny.
Společnost Xerox zaručuje, že se u tiskárny Phaser 7700 nevyskytnou vady materiálu ani výrobní
vady po dobu jednoho (1) roku od dodání. Pokud se během záruční doby vyskytnou vady
výrobku, společnost Xerox podle svého uvážení:
(1) opraví výrobek prostřednictvím telefonické podpory nebo v místě instalace; materiál a práci
poskytne bezplatně,
(2) vymění výrobek za srovnatelný výrobek, nebo
(3) při vrácení výrobku vrátí částku za něj zaplacenou, sníženou o přiměřenou částku za jeho
používání.
V rámci této záruky je zákazník povinen informovat společnost Xerox nebo jejího
autorizovaného servisního zástupce o vadě před uplynutím záruční doby. Aby zákazník mohl
využít služeb souvisejících s touto zárukou, musí nejdříve kontaktovat pracovníky telefonické
technické podpory společnosti Xerox nebo příslušného autorizovaného servisního zástupce.
Pracovníci telefonické technické podpory se vynasnaží vyřešit dané problémy profesionálně a
rychle, avšak zákazník je povinen se společností Xerox nebo jejími pověřenými zástupci
přiměřeně spolupracovat.
Je-li telefonická podpora neúspěšná, společnost Xerox nebo její autorizovaný servisní zástupce
provedou v místě sídla zákazníka záruční opravu zdarma dle následujících ustanovení:
Ve Spojených státech a v Kanadě se služba poskytuje jako běžný servis v místě sídla
■
zákazníka pro produkty zakoupené ve Spojených státech a v Kanadě.
V rámci evropského hospodářského prostoru (EEA) se tato služba poskytuje jako běžný
■
servis v místě sídla zákazníka pro produkty zakoupené v oblastech EEA.
Mimo Spojené státy, Kanadu a země EEA se tato služba poskytuje jako běžný servis v
■
místě sídla zákazníka v zemi, kde byl produkt zakoupen.
Ve výjimečných případech si společnost Xerox vyhrazuje právo požadovat úhradu za servis v
místě instalace.
Spotřební materiál
Popis oblasti poskytování běžných služeb v místě sídla zákazníka si lze vyžádat od místních
středisek technické podpory společnosti Xerox, nebo od prodejce společnosti Xerox. Služba v
místě sídla záleží na rozhodnutí společnosti Xerox nebo jejího autorizovaného servisního
zástupce a považuje se až za poslední možnost.
Pokud výrobek zákazníka obsahuje funkce, jež umožňují společnosti Xerox nebo jejímu
autorizovanému servisnímu zástupci provést diagnostiku a vyřešit problémy vzdáleně, společnost
Xerox může požadovat, aby zákazník umožnil takovýto přístup k produktu na dálku
Při údržbě produktu může společnost Xerox použít nové díly či moduly, nebo díly a moduly
ekvivalentní novým, aby dosáhla shodné nebo vyšší kvality. Veškeré vadné díly a moduly se
stávají vlastnictvím společnosti Xerox. Společnost Xerox může podle svého uvážení požadovat
vrácení těchto dílů.
Uživatelská příručka
ix
ZÁRUKA NA SPOTŘEBNÍ MATERIÁL
Společnost Xerox zaručuje, že se u tonerových kazet nevyskytnou vady materiálu ani výrobní
vady po dobu jednoho (1) roku od data instalace. Na ostatní zákazníkem nahraditelný spotřební
materiál se vztahuje záruka devadesát (90) dní (šest (6) měsíců v případech, kdy delší záruční
lhůtu požaduje zákon) ode dne instalace; tato lhůta však nemůže překročit dobu jednoho (1) roku
ode dne dodávky. V rámci této záruky je zákazník povinen informovat společnost Xerox nebo
jejího autorizovaného servisního zástupce o vadě před uplynutím záruční doby. SPOLEČNOST
XEROX MŮŽE VYŽADOVAT VRÁCENÍ VADNÉHO SPOTŘEBNÍHO MATERIÁLU DO
SKLADU SPOLEČNOSTI XEROX NEBO DO SKLADU ZÁSTUPCE SPOLEČNOSTI
XEROX, VE KTERÉM BYL DANÝ SPOTŘEBNÍ MATERIÁL PŮVODNĚ ZAKOUPEN.
Reklamace budou vyřízeny v souladu s aktuálními postupy společnosti Xerox.
Tato záruka se nevztahuje na vady, poruchy nebo škody způsobené nesprávným používáním,
nebo nesprávnou či nevhodnou údržbou a péčí. Společnost Xerox není touto zárukou vázána:
a) opravit škody vzniklé následkem pokusů jiných osob než zástupců společnosti Xerox
instalovat, opravovat, nebo provádět údržbu produktu, pokud se tak nestane na pokyn zástupce
společnosti Xerox;
b) opravovat škody, závady nebo snížení výkonu vyplývající z nesprávného použití nebo zapojení
k nekompatibilnímu vybavení nebo paměti;
c) opravovat škody, závady nebo snížení výkonu způsobené použitím provozního či spotřebního
materiálu jiného, než značky Tektronix/Xerox, nebo způsobené použitím provozního či
spotřebního materiálu značky Tektronix/Xerox, který není určen k použití s touto tiskárnou;
d) opravovat výrobek nebo spotřební materiál, který byl upraven nebo integrován s jinými
produkty, pokud výsledek takové úpravy nebo integrace prodlužuje potřebný čas nebo zvyšuje
složitost servisu daného produktu či spotřebního materiálu;
e) provádět vlastní údržbu nebo čištění zařízení, nebo opravovat škody, závady nebo snížení
výkonu, jež jsou výsledkem nedostatečné údržby a čištění zařízení, které jsou předepsány v
publikovaných materiálech o produktu;
f) opravovat škody, závady nebo snížení výkonu, jež jsou výsledkem provozování zařízení v
prostředí, jež neodpovídá provozním podmínkám specifikovaným v uživatelské příručce;
g) opravovat tyto produkty po uplynutí provozního cyklu zařízení; veškeré následné služby
budou účtovány na základě vynaloženého času a použitého materiálu;
h) vyměňovat zákazníkem nahraditelný spotřební materiál, pokud byl znovu naplněn, je
vypotřebován, opotřebován, použit nesprávně, nebo pokud s ním bylo jakkoliv nesprávně
manipulováno.
x
Barevná tiskárna Phaser 7700
SPOLEČNOST XEROX POSKYTUJE PRO TENTO PRODUKT A SOUVISEJÍCÍ,
ZÁKAZNÍKEM VYMĚNITELNÝ SPOTŘEBNÍ MATERIÁL VÝHRADNĚ VÝŠE UVEDENÉ
ZÁRUKY; JINÉ VÝSLOVNÉ, NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY JSOU VYLOUČENY.
SPOLEČNOST XEROX A JEJÍ PRODEJCI ODMÍTAJÍ JAKÉKOLIV ZÁRUKY
OBCHODOVATELNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÉ ÚČELY NEBO PODOBNÝ
STANDARD UKLÁDANÝ PŘÍSLUŠNOU LEGISLATIVOU. JEDINÝM MOŽNÝM
PLNĚNÍM POSKYTOVANÝM ZÁKAZNÍKOVI V RÁMCI TÉTO ZÁRUKY JE
ODPOVĚDNOST SPOLEČNOSTI XEROX OPRAVIT, VYMĚNIT NEBO NABÍDNOUT
VRÁCENÍ PENĚZ ZA VADNÉ PRODUKTY A ZÁKAZNÍKEM VYMĚNITELNÝ
SPOTŘEBNÍ MATERIÁL. SPOLEČNOST XEROX A JEJÍ PRODEJCI NEODPOVÍDAJÍ ZA
ŽÁDNÉ NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ, NÁHODNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ
UŠLÉHO ZISKU) BEZ OHLEDU NA TO, ZDA BYLA SPOLEČNOST XEROX NEBO
PŘÍSLUŠNÝ PRODEJCE UPOZORNĚN PŘEDEM NA MOŽNOST VZNIKU TAKOVÝCH
ŠKOD.
Některé státy, provincie a země nedovolují vyloučit náhodné nebo následné škody, nebo vyloučit
či omezit trvání předpokládaných záruk nebo podmínek. V takových případech se vás výše
uvedená omezení nebo vyloučení netýkají. Tato záruka poskytuje uživateli zvláštní práva;
uživatel může mít také další práva, jež se liší podle státu, provincie, nebo země.
Záruky vztahující se k programovému vybavení - viz konec uživatelské licenční smlouvy, jež je
součástí programového vybavení.
V některých geografických oblastech poskytuje záruku na tento produkt společnost Fuji Xerox.
Toto prohlášení o záruce se nevztahuje na Japonsko – u produktů zakoupených v Japonsku si
laskavě prostudujte prohlášení o záruce uvedené v japonské uživatelské příručce.
Zákazníci v Austrálii by si měli být vědomi toho, že zákon o obchodních postupech 1974 a
odpovídající legislativa jednotlivých států a teritorií (souhrnně „Zákony”) obsahují zvláštní
ustanovení určená na ochranu australských spotřebitelů. Žádné ustanovení v materiálech
společnosti Fuji Xerox nevylučuje ani neomezuje platnost žádných ustanovení těchto Zákonů;
pokud by některé ustanovení odporovalo Zákonům, znamenalo by to neplatnost příslušné části
této záruky. Je-li v tomto materiálu obsažena předpokládaná podmínka nebo záruka, jejíž
vyloučení ze smlouvy se „Zákazníkem” (ve smyslu definice v Zákonech) by bylo v rozporu s
jakýmkoliv ustanovením Zákonů, nebo by způsobilo neplatnost jakékoliv části této záruky nebo
této záruky jako celku, nazývá se „nevylučitelnou podmínkou”. V plném rozsahu povoleném
zákonem je jediný a celkový závazek společnosti Fuji Xerox vůči zákazníkovi za porušení
nevylučitelných podmínek (včetně jakýchkoliv následných ztrát, které může zákazník utrpět)
omezen s výjimkou případů, jež jsou zde uvedeny na výměnu nebo opravu zboží (podle uvážení
společnosti Fuji Xerox), nebo na náhradní dodávku, nebo úhradu nákladů za náhradní dodávku
služeb, u nichž došlo k porušení. Vzhledem k výše uvedenému jsou vyloučeny veškeré podmínky
a záruky, které by jinak mohly být předpokládány na základě Spotřebitelské smlouvy, platností
zákona, souhrou okolností, nebo zvyky obvyklými v oboru.
Spotřební materiál
Uživatelská příručka
xi
Přehled k bezpečnosti provozu
zařízení
Tiskárna a doporučený spotřební a provozní materiál byly zkonstruovány a testovány tak, aby
odpovídaly přísným bezpečnostním požadavkům. Dodržování následujících podmínek je zárukou
trvalého bezpečného provozu tiskárny.
Tiskárna Phaser 7700 odpovídá mezinárodním standardům bezpečnosti a má osvědčení jako laserové
zařízení třídy 1. Se zvláštním zřetelem na lasery odpovídá toto zařízení normám výkonu laserových
produktů stanoveným vládními, národními a mezinárodními úřady jako laserové zařízení třídy 1.
Nevyzařuje nebezpečné světlo, nebot’ paprsek je během všech způsobů ovládání a údržby ze strany
zákazníka zcela uzavřen.
Elektrická bezpečnost zařízení
Používejte napájecí šňůru dodanou s tiskárnou.
■
K zapojení tiskárny do elektrické sítě nepoužívejte rozdvojky, jimž chybí uzemňovací
■
kontakt.
Napájecí šňůru zapojte přímo do správně uzemněné elektrické zásuvky. Nepoužívejte
■
prodlužovací šňůry. Pokud nevíte bezpečně, zda je zásuvka uzemněna, požádejte
elektrikáře o její kontrolu.
Tiskárnu umístěte tak, aby procházející lidé nemohli šlápnout na její napájecí šňůru.
■
Na napájecí šňůru nestavte žádné předměty.
■
Větrací otvory nezakrývejte. Tyto otvory jsou určeny na ochranu tiskárny před přehřátím.
■
Výstraha
Do štěrbin a otvorů tiskárny nezasouvejte žádné předmě ty. Propojení s místem pod
napětím nebo zkratování některé části zařízení může mít za následek požár nebo
úraz elektrickým proudem.
Povšimnete-li si nezvyklých zvuků nebo zápachu, tiskárnu ihned vypněte. Napájecí šňůru
■
vytáhněte ze zásuvky. K odstranění problému pozvěte autorizovaného servisního technika.
Napájecí šňůra je připojena k tiskárně jako zásuvné zařízení na zadní části tiskárny. Je-li
■
třeba tiskárnu zcela zbavit elektrického napětí, vytáhněte napájecí šňůru ze zásuvky.
Poznámka
Pro optimální výkon tiskárny se doporučuje ponechat ji trvale zapnutou; trvalým
zapnutím tiskárny nevzniká žádné riziko z hlediska bezpečnosti.
xii
Barevná tiskárna Phaser 7700
Vznikne-li některá z následujících situací, tiskárnu ihned vypněte, odpojte napájecí šňůru a
■
zavolejte autorizovaného servisního technika.
Napájecí šňůra je poškozená nebo roztřepená.
■
Do tiskárny natekla kapalina.
■
Tiskárna byla vystavena vodě.
■
Jakákoliv část tiskárny je poškozena.
■
Bezpečnost při údržbě
Nepokoušejte se provádět údržbu, jež není popsána v dokumentaci dodané s tiskárnou.
■
Nepoužívejte aerosolové čistící prostředky. Použití neschváleného spotřebního materiálu
■
může zhoršovat výkon tiskárny a způsobovat nebezpečné podmínky.
Bezpečnostní a ochranné kryty upevněné šrouby nesnímejte, pokud neinstalujete volitelně
■
dodávané doplň ky a nedostali jste k tomu zvláštní pokyny. Při takovéto instalaci musí být
zařízení vypnuto. S výjimkou instalace volitelných doplňků nejsou za těmito kryty žádné
části zařízení, u nichž byste mohli provádět údržbu.
Bezpečnost za provozu
Tiskárna a spotřební materiál byly zkonstruovány a testovány tak, aby odpovídaly přísným
bezpečnostním požadavkům. Tyto požadavky zahrnují testování zařízení příslušným ústavem,
jeho schválení a kontrolu dodržení platných norem.
Dodržování následujících bezpečnostních pokynů je zárukou trvalého bezpečného provozu
tiskárny.
Používejte provozní a spotřební materiál určený výhradně pro tuto tiskárnu. Použití
■
nevhodných materiálů může mít za následek snížení výkonu a vznik možných
nebezpečných situací.
Dodržujte veškeré pokyny a výstrahy označené na tiskárně, volitelných doplňcích a
■
spotřebním materiálu, nebo s nimi dodávané.
Tiskárnu umístěte do bezprašné místnosti s teplotním rozsahem 10 až 32 stupňů C (50 až 90 stupňů F)
■
o relativní vlhkosti vzduchu od 10 procent do 85 procent.
Tiskárnu umístěte na místo, kde má dostatek prostoru pro dostatečnou ventilaci, provoz a
■
údržbu. Doporučený minimální prostor je 20 cm (8 palců) za tiskárnou a po obou jejích
stranách. Štěrbiny a otvory tiskárny nezakrývejte ani neblokujte. Bez odpovídajícího větrání se
tiskárna může přehřívat.
Optimálního výkonu dosahuje tiskárna v nadmořských výškách do 2500 metrů (8200 stop). Ve
■
výšce přesahující 2500 m do výšky 3000 m (9840 stop) může výkon tiskárny klesat. Použití
tiskárny ve výškách přesahujících 3000 metrů nad mořem je mimo její provozní limity.
Tiskárnu neumist’ujte do blízkosti zdroje tepla.
■
Tiskárnu neumist’ujte do oblasti přímého slunečního záření.
■
Tiskárnu neumist’ujte do proudu chladného vzduchu z klimatizační jednotky.
■
Spotřební materiál
Uživatelská příručka
xiii
Tiskárnu instalujte na rovný pevný povrch s dostatečnou nosností podle hmotnosti
■
tiskárny. Základní hmotnost tiskárny bez obalového materiálu je 82 kg (180 liber).
Tiskárna je těžká, a proto je nutné, aby ji zvedaly tři osoby. Obrázek dole zobrazuje
■
správný postup při zvedání tiskárny.
Poznámka
Tiskárny nezvedejte za víceúčelovou zásuvku (MPT).
82 kg
180 lbs.
0806-62
Při přemist’ ování tiskárny dodržujte doporučený postup (uvedený na straně str. 74).
■
Na tiskárnu nestavte žádné tekutiny.
■
Výstraha
Při práci v částech tiskárny označených výstražnými symboly je třeba zvláštní
opatrnosti. Tyto části tiskárny mohou být velmi horké a mohou způsobit úraz.
Mezi vypnutím a zapnutím tiskárny počkejte nejméně 10 až 15 sekund.
■
Nepřibližujte ruce, vlasy, vázanky atd. k válečkům na posun papíru a výstupním válečkům.
■
xiv
Barevná tiskárna Phaser 7700
Při tisku dodržujte následující bezpečnostní pokyny:
Zdrojovou zásuvku s papírem, kterou jste zvolili v ovladači nebo na čelním panelu,
■
nevyjímejte.
Při tisku neotevírejte kryty.
■
0806-02
Při tisku tiskárnu nevypínejte.
■
Při tisku s tiskárnou nehýbejte.
■
Spotřební materiál
Uživatelská příručka
xv
Symboly použité na produktu:
POZOR vysoké napětí:
Svorka ochranného zemnění:
Horký povrch tiskárny nebo v tiskárně. Jednejte opatrně, abyste předešli úrazu:
Jednejte opatrně (nebo upozorňuje na konkrétní komponentu tiskárny). Potřebné informace si
vyhledejte v příručce (příručkách):
Výstraha
Výstraha
xvi
Pokud dojde k rozpojení uzemnění, obsluha tlačítek a ovládacích prvků (a ostatních
vodivých součástí) může způsobit úraz elektrickým proudem. V případě
nesprávného použití může být elektrické zařízení nebezpečné.
Pro vaši ochranu nevypínejte vnitřní bezpečnostní zámky ani snímače.
Barevná tiskárna Phaser 7700
Spotřební materiál a příslušenství Xerox
3
2
1
7
0806-10
1Přenosový válec5Čistič pásu akumulátoru
2Fixační jednotka6Tiskové zásobníky
3Zásobníky toneru7Odpadní zásobník
4Pás akumulátoru
Poznámka
Uvnitř tiskárny jsou všechny úchyty a místa interakce uživatele používaná
při výměně zákazníkem nahraditelného spotřebního materiálu (CRC)
označena světle oranžově.
4
Spotřební materiál
5
6
Jakmile vás čelní panel upozorní, že kleslo množství spotřebního materiálu, nebo
že je třeba ho vyměnit, postarejte se o to, abyste měli k dispozici náhradu.
Spotřební materiál a příslušenství lze objednat prostřednictvím místního prodejce
nebo internetové stránky společnosti XEROX:
www.xerox.com/officeprinting/supplies/
K dispozici jsou videa s instrukcemi pro doplňování zákazníkem
vyměnitelného spotřebního materiálu a jednotek. Videa jsou umístěna
na disku CD-ROM nebo na internetové stránce společnosti Xerox:
www.xerox.com/officeprinting/7700support/
Jestliže si načtete video na disk svého počítače, můžete ho vyvolávat také na
kartě Troubleshooting (Odstraňování závad) řídicího programu tiskárny.
Uživatelská příručka
1
Zákazníkem nahraditelný spotřební materiál (CRC)
0806-11
Vysokokapacitní zásobníky toneru
Předpokládaná životnost zásobníku černého toneru činí až 12 000 stránek o velikosti Letter s
Spotřební materiál
5 procentním pokrytím stránky u jednotlivých barev. Předpokládaná životnost zásobníku
modrého, červeného a žlutého toneru činí až 10 000 stránek o velikosti Letter s 5 procentním
pokrytím stránky u jednotlivých barev. Následující okolnosti mohou podstatně snížit životnost
zásobníku toneru: vyšší než 5 procentní pokrytí stránky jednotlivými barvami, použití papíru o
formátu přesahujícím formát Letter a tiskové úlohy o menším počtu stránek než 3.
PoložkaČíslo součástky
Černá
Modrá
Červená
Žlutá
Zásobníky toneru se standardní kapacitou
Předpokládaná životnost zásobníku černého toneru činí až 5 000 stránek o velikosti Letter s
5 procentním pokrytím stránky u jednotlivých barev. Předpokládaná životnost zásobníku
modrého, červeného a žlutého toneru činí až 4 000 stránek o velikosti Letter s 5 procentním
pokrytím stránky u jednotlivých barev. Následující okolnosti mohou podstatně snížit životnost
zásobníku toneru: vyšší než 5 procentní pokrytí stránky jednotlivými barvami, použití papíru o
formátu přesahujícím formát Letter a tiskové úlohy o menším počtu stránek než 3.
016-1947-00
016-1944-00
016-1945-00
016-1946-00
PoložkaČíslo součástky
Černá
Modrá
Červená
Žlutá
016-1882-00
016-1879-00
016-1880-00
016-1881-00
Tento příklad uvádí tisk s 5 procentním pokrytím stránky u
jednotlivých barev (20 procentní pokrytí na stránku).
0748-12
2
Barevná tiskárna Phaser 7700
0806-12
Tiskový zásobník
Předpokládaná životnost tiskového zásobníku činí až 24 000 stránek o formátu
Letter se standardními velikostmi tiskových zakázek. Následující okolnosti
mohou podstatně snížit životnost tiskového válce: vyšší než 5 procentní pokrytí
stránky jednotlivými barvami, použití papíru o formátu přesahujícím formát
Letter a tiskové úlohy o menším počtu stránek než 3.
PoložkaČíslo součástky
Tiskový zásobník016-1886-00
Spotřební materiál
Sada tiskových zásobníků (obsahuje čtyři tiskové zásobníky,
po jednom pro každou barvu)
0806-17
016-1883-00
Odpadní zásobník
Předpokládaná životnost odpadního zásobníku činí 6 000 stránek o formátu Letter.
Následující okolnosti mohou podstatně snížit životnost zásobníku toneru: vyšší než
5 procentní pokrytí stránky jednotlivými barvami, použití papíru o formátu přesahujícím
formát Letter a tiskové úlohy o menším počtu stránek než 3.
PoložkaČíslo součástky
Odpadní zásobník016-1891-00
Uživatelská příručka
3
0806-15
Fixační jednotka
Spotřební materiál
Předpokládaná životnost fixační jednotky činí 60 000 stránek o formátu Letter v
případě plynulého tisku. Následující okolnosti mohou podstatně snížit životnost
fixační jednotky: použití papíru o formátu přesahujícím formát Letter, vyšší než
5 procentní pokrytí stránky jednotlivými barvami, podávání užší stranou a tisk na
průhledné fólie nebo speciální druhy papíru.
2Grafický displej na čelním panelu6Klávesa Šipka dolů přesune kurzor
3Klávesa Zrušit tisk7Klávesa OK (výběr)
4Klávesa Zpět nebo Konec8Klávesa Informace – pro další
10
kurzor nahoru v systému nabídek.
dolů v systému nabídek.
výklad nebo nápovědu
Barevná tiskárna Phaser 7700
Tisk mapy nabídek
Menu Map (Mapa nabídek) znázorňuje, kde jsou jednotlivé funkce a vlastnosti
tiskárny (například informační stránky) umístěny v rámci struktury nabídek
čelního panelu.
1.Se zvýrazněnou možností Menus(Nabídky) stiskněte tlačítko OK.
2.Opakovaným stisknutím kláves Šipka dolů nebo Šipka nahoru přejděte na
příkaz Print Menu Map (Tisk mapy nabídek).
3.K tisku Menu Map (Mapa nabídek) stiskněte tlačítko OK.
Tisk informačních stránek
V tiskárně je na stránkách, jež lze vytisknout, uloženo velké množství užitečných
informací. Přístup k těmto stránkám je možný prostřednictvím nabídky Printable Pages Menu (Nabídka stránek k vytištění):
1.Opakovaným stisknutím kláves Šipka dolů nebo Šipka nahoru přejděte na
příkaz Printable Pages Menu (Nabídka stránek k vytištění).
2.K výběru nabídky stiskněte tlačítko OK.
3.Opakovaným stisknutím kláves Šipka dolů nebo Šipka nahoru přejděte na
požadovanou informační stránku (například Print Quality Tips
(Doporučení ke kvalitě tisku).
Čelní panel
4.K tisku vybrané stránky stiskněte tlačítko OK.
Funkce čelního panelu
Některé postupy běžně prováděné pomocí čelního panelu jsou popsány v
příručce Advanced Features and Troubleshooting Manual (Příručka pro
pokročilé funkce a odstraňování problémů) na disku CD-ROM:
Tisk hlášení tiskárny
■
Tisk úloh bezpečného tisku, zkušebního tisku a uloženého tisku
■
Odstranění úloh bezpečného tisku, zkušebního tisku a uloženého tisku
■
Nastavení sít’ových adres
■
Zrušení tiskových úloh
■
Uživatelská příručka
11
Funkce
Barevná tiskárna Phaser 7700 přichází s řadou užitečných vlastností, jež uživateli
pomáhají vytvářet optimálně vytištěné dokumenty. K vlastnostem tiskárny je přístup
prostřednictvím ovladače tiskárny, který se používá při odesílání tiskové úlohy tiskárně.
Abyste měli přístup ke všem vlastnostem tiskárny, instalujte ovladač tiskárny uložený
na disku CD-ROM, který jste dostali s tiskárnou Phaser 7700. Aktualizované ovladače
tiskárny jsou k dispozici také na internetové stránce společnosti Xerox
www.xerox.com/officeprinting
Poznámka
Některé funkce tiskáren lze rovněž nastavit na čelním panelu tiskárny.
Nastavení ovladače tiskárny potlačí nastavení čelního panelu tiskárny.
V této příručce jsou popsány následující funkce:
Režimy kvality tisku – viz strana 13
■
Korekce barev TekColor – viz strana 14
■
Úspora energie a inteligentní pohotovostní režim – viz strana 15
■
Oboustranný tisk – viz strana 37
■
Přesměrování výstupu – viz strana 48
■
Sešívání – viz strana 49
■
Podrobnější informace o následujících vlastnostech jsou uvedeny v nápovědě
ovladače tiskárny nebo v příručce
(Příručka pro pokročilé funkce a odstraňování problémů), která je k
Guide
Advanced Features and Troubleshooting
dispozici na disku CD-ROM přiloženému k tiskárně.
Úlohy pro bezpečný tisk, zkušební tisk a uložený tisk
■
Oddělovací stránky
■
Více stránek na jediném listu papíru
■
Tisk brožur
12
■
Negativní obrazy
■
Zrcadlové obrazy
■
Změna velikosti
■
Vodoznaky
■
Barevná tiskárna Phaser 7700
Funkce
Režimy kvality tisku
Díky různým režimům kvality tisku lze pro danou tiskovou úlohu dosáhnout
optimální kombinace rychlosti a kvality tisku.
Režimy kvality tiskuMaximální rychlost*
Standard (Standardní)
Obecný režim pro barevný tisk
■
Vytváří syté výtisky zářivých barev s
■
hladkými barevnými přechody
Vhodné pro většinu druhů kancelářského
■
využití a obrázků
Tiskne s rozlišením 1200×600 dpi
■
Photo (Fotografický)
Nejkvalitnější barevné tisky
■
Nejbohatší barvy a téměř fotograficky
■
dokonalé detaily obrazu
Tiskne plynulé barevné přechody (více
■
barevných hustot na jeden bod obrazu) s
hustotou 600×600 dpi
*
Přibližný počet stránek za minutu nezahrnuje dobu potřebnou na zpracování obrazu. Papíry
jiného typu než papíry určené pro laserové tiskárny, nebo papíry jiných velikostí než Letter/A4
mají nižší počet stránek za minutu. Oboustranný (duplexní) tisk se rovněž tiskne s nižším
počtem stránek za minutu.
22 ppm (stránek za minutu) papír
pro laserové tiskárny o formátu
Letter/A4
11 ppm průhledné fólie
do 22 ppm papír
Uživatelská příručka
Funkce
13
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.