, a PhaserShare®, a TekColor® ikon, a Made For Each Other®, a DocuPrint®, a WorkSet®,
®
, a stilizált X és a XEROX® a Xerox Corporation bejegyzett védjegyei. A PhaserLink™,
a PhaserPort™, a PhaserPrint™, a PhaserSym™, a PhaserTools™, az infoSMART™ és a
SM
TekColor™ név a Xerox Corporation védjegyei. A TekColor Care
és a RealSUPPORTSM a Xerox
Corporation szolgáltatási védjegyei.
®
Az Adobe
PostScript
Tekton
, az Acrobat®, az Acrobat® Reader, az Illustrator®, a PageMaker®, a Photoshop® a
®
, az ATM®, az Adobe Garamond®, a Birch®, a Carta®, a Mythos®, a Quake® és a
®
az Adobe Systems Incorporated, illetve leányvállalatainak bejegyzett védjegyei. Az Adobe
Jenson™, az Adobe Brilliant Screens™ technológia és az IntelliSelect™ az Adobe Systems
Incorporated, illetve leányvállalatainak védjegyei, melyek be lehetnek jegyezve egyes joghatóságok
alatt.
Az Apple
®
, a LaserWriter®, a LocalTalk®, a Macintosh®, a Mac® OS, az AppleTalk®, a
TrueType2®, az Apple Chancery®, a Chicago®, a Geneva®, a Monaco® és a New York® Apple
Computer Incorporated bejegyzett védjegyei, a QuickDraw™ pedig Apple Computer Incorporated
védjegye.
A Marigold™ és az Oxford™ az AlphaOmega Typography védjegyei.
Az Avery™ az Avery Dennison Corporation védjegye.
®
Az FTP
A PCL
A Hoefler Textet a Hoefler Type Foundry tervezte.
Az ITC Avant Guard Gothic
ITC Symbol
Software az FTP Software, Incorporated bejegyzett védjegye.
®
és a HP-GL® a Hewlett-Packard Corporation bejegyzett védjegyei.
®
®
, az ITC Zapf Chancery® és az ITC Zapf Dingbats® az International Typeface
, az ITC Bookman®, az ITC Lubalin Graph®, az ITC Mona Lisa®, az
Corporation bejegyzett védjegyei.
A Bernhard Modern™, a Clarendon™, a Coronet™, a Helvetica™, a New Century Schoolbook™, az
Optima™, a Palatino™, a Stempel Garamond™, a Times™ és a Univers™ a Linotype-Hell AG,
illetve leányvállalatainak védjegyei.
Az MS-DOS
A Wingdings™ TrueType
®
és a Windows® a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei.
®
formátumban a Microsoft Corporation terméke. A WingDings a
Microsoft Corporation védjegye, a TrueType pedig az Apple Computer, Inc. bejegyzett védjegye.
Az Albertus™, az Arial™, a Gill Sans™, a Joanna™ és a Times New Roman™ a Monotype
Corporation védjegyei.
Az Antique Olive
®
az M. Olive bejegyzett védjegye.
A Eurostile™ a Nebiolo védjegye.
®
A Novell
A Sun
Incorporated bejegyzett védjegyei. A SPARC
és a NetWare® a Novell, Incorporated bejegyzett védjegyei.
®
, a Sun Microsystems® és a Sun Microsystems Computer Corporation® a Sun Microsystems,
®
a SPARC International, Incorporated bejegyzett
védjegye. A SPARCstation™ a SPARC International, Incorporated végjegye, amelynek használatára
a Sun Microsystems, Incorporated kizárólagos engedéllyel rendelkezik.
®
A UNIX
az Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegy, amelynek licence
kizárólag az X/Open Company Limiteden keresztül szerezhető meg.
NERGY STAR
Mint E
energiahatékonyságra vonatkozó E
®
partner, a Xerox Corporation meghatározta, hogy ez a termék megfelel az
NERGY STAR
irányelveknek. Az E
NERGY STAR
név és embléma
bejegyzett USA ismertet jel.
A többi jel a hozzájuk kapcsolódó vállalatok védjegye, illetve bejegyzett védjegye.
®
A Phaser 7700 színes nyomtatóval létrehozott PANTONE
A Xerox a szállítástól számított egy (1) évig szavatolja, hogy a Phaser 7700 nyomtató anyag- és
gyártási hibáktól mentesen fog működni. Ha a termék hibásnak bizonyulna a jótállás ideje alatt, a
Xerox belátása szerint
(1) telefonos támogatás vagy helyszíni javítás útján megjavítja a terméket, a munkadíj és az
anyagköltség felszámítása nélkül;
(2) kicseréli a terméket egy hasonló termékre; vagy
(3) a termék visszaszállítása esetén visszafizeti annak a használat miatt indokolt mértékben
csökkentett ellenértékét.
Ezen termékjótállás értelmében a felhasználó köteles értesíteni a Xeroxot vagy annak hivatalos
szervizképviselőjét a hibáról a jótállási idő lejárta előtt. Ha a felhasználó a jelen jótállás keretében
igényli a javítást, akkor először fel kell hívnia a Xerox vagy hivatalos szervizképviselője telefonos
ügyfélszolgálatát. A telefonos ügyfélszolgálat személyzete szakszerű és gyors munkával megkísérli
megoldani a problémát, ebben azonban a felhasználónak ésszerű módon segítenie kell a Xeroxot,
illetve hivatalos képviselőjét.
Ha a telefonos ügyfélszolgálat sikertelen, a Xerox vagy hivatalos szervizképviselője a jótállás keretén
belüli javítást a felhasználó telephelyén végzi el díjmentesen, az alábbiak szerint:
A javítási szolgáltatás az Egyesült Államokban és Kanadában vásárolt termékek esetében az
■
Egyesült Államokban és Kanadában a szokásos helyszíni szolgáltatási területen belül vehető
igénybe.
Az Európai Gazdasági Térségen belül a javítási szolgáltatás a szokásos helyszíni szolgáltatási
■
területen belül vehető igénybe, az EGT-n belül vásárolt termékek esetében.
Az Egyesült Államokon, Kanadán és az EGT-n kívül a javítási szolgáltatás a szokásos
■
helyszíni szolgáltatási területen belül áll rendelkezésre abban az országban, ahol a vásárlás
történt.
A Xerox fenntartja a jogot arra, hogy kivételes esetekben díjazást kérjen a helyszíni javításért.
Kellékek
A szokásos helyszíni javítási területek jegyzéke a Xerox helyi vevőszolgálati központjától vagy
hivatalos forgalmazójától szerezhető be. A helyszíni javítás a Xerox vagy hivatalos
szervizképviselőjének egyéni mérlegelése alapján történik, és végső lehetőségként merülhet fel.
Ha a meghibásodott termék jellemzői lehetővé teszik Xerox vagy hivatalos szervizképviselője
számára, hogy a távolból végezze a hibameghatározást és a javítást, akkor a Xerox kérheti a
felhasználó hozzájárulását a termékhez való távoli hozzáféréshez.
A termék karbantartása során a Xerox felhasználhat új vagy az újjal egyenértékű alkatrészeket vagy
szerelvényeket az azonos vagy jobb minőség biztosítása érdekében. Minden meghibásodott alkatrész
és szerelvény a Xerox tulajdonává válik. A Xerox saját belátása szerint kérheti ezen alkatrészek
visszaszállítását.
Felhasználói útmutató
ix
A FOGYÓESZKÖZÖKRE VONATKOZÓ JÓTÁLLÁS
A Xerox szavatolja, hogy a festékkazetták nem fognak meghibásodni anyaghiba vagy szerelési hiba
miatt a beszereléstől számított egy (1) évig. Minden más felhasználó által cserélhető fogyóeszközre
(FCSF) kilencven (90) napos (ahol a törvény hosszabb időtartamot ír elő, ott hat (6) hónapos) jótállást
biztosítunk a beszerelés napjától számítva, de a szállítás dátumától számítva egy (1) évnél nem
hosszabb időtartamra. Ezen jótállás értelmében a felhasználó köteles értesíteni a Xeroxot vagy
hivatalos szervizképviselőjét a hibáról a jótállási idő lejárta előtt. A XEROX IGÉNYELHETI,
HOGY A MEGHIBÁSODOTT, FELHASZNÁLÓ ÁLTAL CSERÉLHETŐ
FOGYÓESZKÖZÖKET A XEROX EGY KIJELÖLT RAKTÁRÁBA VAGY AHHOZ A
KÉPVISELETÉHEZ SZÁLLÍTSÁK VISSZA, AHOL AZOKAT EREDETILEG VÁSÁROLTÁK.
A reklamációkat a Xerox aktuális szabályzata szerint kezeljük.
Ez a jótállás nem vonatkozik semmiféle olyan hiányosságra, hibára vagy károsodásra, amely nem
rendeltetésszerű használat vagy helytelen, illetve nem megfelelő karbantartás és gondozás miatt
következik be. A Xeroxnak nincs jótállási kötelezettsége a következő esetekben:
a) olyan károsodás javítására, amelyet az okozott, hogy a terméket olyan személyek próbálták meg
telepíteni, javítani vagy szervizelni, akik nem a Xerox képviseletének tagjai, és nem is annak
irányítása alatt működtek;
b) olyan károsodás, helytelen működés vagy teljesítménycsökkenés javítására, amely helytelen
használat, illetve nem kompatibilis berendezés vagy memória csatlakoztatása következtében
jelentkezik;
c) olyan károsodás, helytelen működés vagy teljesítménycsökkenés javítására, amelyet nem a
Tektronixtől, illetve a Xeroxtól származó nyomtatókellékek vagy -fogyóeszközök használata okozott,
illetve amelyek olyan Tektronix, illetve Xerox kellékek használata miatt keletkeztek, amelyeket nem
ehhez a nyomtatóhoz terveztek;
d) olyan termék vagy FCSF javítására, amelyet módosítottak vagy más termékekkel, illetve
termékekbe integráltak, ahol az ilyen módosítás vagy integrálás hatására növekszik a termék vagy az
FCSF szervizelésének időtartama vagy nehézsége;
e) a felhasználói karbantartás vagy tisztítás elvégzésére, illetve károsodás, hibás működés vagy
teljesítménycsökkenés javítására abban az esetben, ha ez a termékre vonatkozó kiadványokban leírt
és a felhasználó által elvégzendő karbantartás és tisztítás elmulasztása miatt következett be;
f) olyan károsodás, hibás működés vagy teljesítménycsökkenés javítására, amely annak
következménye, hogy a termék használata nem a felhasználói kézikönyvben meghatározott működési
feltételeknek megfelelő környezetben történik;
g) a termék hasznos élettartamának eltelte után a termék javítására; ezt követően minden
szervizszolgáltatás díjköteles, az idő és az anyagköltségek alapján;
h) olyan FCSF-ek cseréjére, amelyeket bármilyen módon újratöltöttek, elhasználtak, megrongáltak,
nem rendeltetésszerűen használtak vagy szakszerűtlenül kezeltek.
x
Phaser 7700 színes nyomtató
A FENTI JÓTÁLLÁST A XEROX BIZTOSÍTJA TERMÉKEIHEZ ÉS A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL
CSERÉLHETŐ FOGYÓESZKÖZÖKHÖZ, BÁRMILYEN EGYÉB, KIFEJEZETT VAGY
BELEÉRTETT SZAVATOSSÁG HELYETT. A XEROX ÉS FORGALMAZÓI NEM
VÁLLALNAK BELEÉRTETT JÓTÁLLÁST AZ ELADHATÓSÁGRA VAGY EGY BIZONYOS
FELADATNAK VAGY MÁS HASONLÓ, VONATKOZÓ TÖRVÉNY ÁLTAL ELŐÍRT
SZABVÁNYNAK VALÓ MEGFELELŐSÉGRE. A XEROXNAK A HIBÁS TERMÉKEK ÉS
FELHASZNÁLÓ ÁLTAL CSERÉLHETŐ FOGYÓESZKÖZÖK JAVÍTÁSÁRA, CSERÉJÉRE
VAGY ÁRUK VISSZATÉRÍTÉSÉRE IRÁNYULÓ FELELŐSSÉGE AZ EGYEDÜLI ÉS
KIZÁRÓLAGOS JÓVÁTÉTELI MÓD A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA EZEN SZAVATOSSÁG
MEGSZEGÉSE ESETÉN. A XEROX ÉS FORGALMAZÓI NEM TEHETŐK FELELŐSSÉ
SEMMIFÉLE KÖZVETETT, SPECIÁLIS, JÁRULÉKOS VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT
(AZ ELMARADT HASZNOT IS IDEÉRTVE) FÜGGETLENÜL ATTÓL, HOGY A XEROX ÉS
FORGALMAZÓI FIGYELMÉT ELŐZŐLEG FELHÍVTÁK-E ILYEN KÁROK
LEHETŐSÉGÉRE.
Egyes államok, tartományok és országok nem engedélyezik a járulékos vagy következményes károk
kizárását vagy korlátozását, illetve a beleértett jótállások vagy feltételek kizárását vagy korlátozását,
tehát a fenti korlátozások vagy kizárások esetleg nem vonatkoznak Önre. A jelen jótállás bizonyos
törvényes jogokat biztosít, ezeken felül államonként, tartományonként és országonként változóan
egyéb jogok is megillethetik Önt.
A szoftverre vonatkozó jótállás tekintetében olvassa el a szoftverhez kapott végfelhasználói
licencmegállapodást.
Bizonyos területeken ezt a terméket a Fuji Xerox szavatolja. Ez a jótállási nyilatkozat Japánban nem
érvényes – kérjük, hogy a Japánban vásárolt termékekre vonatkozóan olvassa el a japán felhasználói
kézikönyvben közölt jótállási nyilatkozatot.
Amennyiben Ön ausztráliai felhasználó, akkor tudnia kell arról, hogy a Trade Practices Act 1974 és
az egyenértékű állami és területi törvények (gyűjtőnéven „a törvény”) különleges intézkedéseket
tartalmaznak az ausztrál felhasználók érdekeinek védelmére. Semmiféle Fuji Xerox jótállási anyag
sem zárja ki vagy korlátozza a törvény egyetlen intézkedését sem, hiszen ha így tenne, ellentmondana
a törvénynek, vagy érvénytelenítené a jelen jótállás valamelyik részét. Ebben a jótállási anyagban az
olyan beleértett feltételt vagy szavatosságot, amelynek egy „felhasználóval” (a törvényben megadott
meghatározás értelmében) kötött szerződésből történő kizárása megsértené a törvény valamely
intézkedését, vagy érvénytelenítené a jelen jótállás bármely részét vagy egészét, „ki nem zárhatósági
feltétel”-nek nevezünk. A törvény által megengedett mértékben, a Fuji Xerox egyedüli és teljes körű
felelőssége bármilyen ki nem zárhatósági feltétel (beleértve bármilyen, a felhasználót ért közvetett
kárt is) megszegésére vonatkozóan, ha itt másként nincs jelezve, (a Fuji Xerox belátása szerint) azon
áruk kicserélésére vagy megjavítására, illetve azon szolgáltatások újra ellátására vagy az újra ellátás
költségeinek megtérítésére korlátozódik, amelyekkel a megszegés kapcsolatos. A fenti kikötések
mellett, az összes feltétel és jótállás, amely egyébként egy felhasználói megállapodásba beleértendő,
illetve beleérthető, akár a jogszabályok vagy a körülmények hatására, az iparági szokásokból eredően
vagy egyébként, ki van zárva.
Kellékek
Felhasználói útmutató
xi
A felhasználó biztonsága
A nyomtató és az ajánlott fogyóeszközök, kialakításuk és tesztelésük révén, szigorú biztonsági
követelményeknek felelnek meg. Az alábbi megjegyzéseket figyelembe véve folyamatosan
biztonságosan üzemeltetheti nyomtatóját.
A Phaser 7700 megfelel a nemzetközi biztonsági szabványoknak, és 1. osztályú lézeres terméknek
minősül. A lézerek tekintetében a termék megfelel az 1. osztályú lézeres termékekre vonatkozó,
kormány-, országos vagy nemzetközi szervek és szervezetek által meghatározott
teljesítményszabványoknak. A sugárnyaláb a felhasználó általi üzemeltetés és karbantartás
semmilyen fázisában sem juthat ki a készülékből, így a nyomtató nem bocsát ki veszélyes fényt.
Villamossági biztonsági intézkedések
A nyomtatóval szállított tápkábelt használja.
■
Ne csatlakoztassa a nyomtatót földelt adaptercsatlakozón keresztül olyan hálózati
■
dugaszolóaljzatba, amelyben nincs földelőérintkező.
A tápkábelt közvetlenül egy megfelelően földelt hálózati dugaszolóaljzatba csatlakoztassa. Ne
■
használjon hosszabbítókábelt. Ha nem tudja biztosan megállapítani, hogy földelt-e az aljzat,
kérje egy villanyszerelő segítségét.
Figyelem
Gondoskodjon a nyomtató megfelelő földeléséről; ezzel elkerülheti a súlyos áramütés
veszélyét.
Ne tegye olyan helyre a nyomtatót, ahol valaki ráléphet a tápkábelre.
■
Ne helyezzen tárgyakat a tápkábelre.
■
Ne zárja el a szellőzőnyílásokat. Ezek a nyílások a készülék túlhevülésének
■
megakadályozására szolgálnak.
Figyelem
Ne nyomjon tárgyakat a nyomtató réseibe és nyílásaiba. Egy feszültség alatt lévő pont
megérintése vagy egy elem rövidre zárása tüzet, illetve áramütést okozhat.
Ha szokatlan hangokat vagy szagokat észlel, azonnal kapcsolja ki a nyomtatót a
■
tápkapcsolóval. Húzza ki a tápkábelt a dugaszolóaljzatból, és hívjon egy hivatalos
szervizképviselőt a hiba elhárítására.
A tápkábel a nyomtató hátoldalán lévő dugaszolóaljzatba csatlakoztatható. Ha szükségessé
■
válna a nyomtató teljes áramtalanítása, akkor húzza ki a tápkábelt a dugaszolóaljzatból.
Megjegyzés
Az optimális teljesítmény biztosítása érdekében ajánlott bekapcsolva tartani a
nyomtatót. Ez nem jelent biztonsági kockázatot.
xii
Phaser 7700 színes nyomtató
Az alábbi esetekben haladéktalanul kapcsolja ki a nyomtatót, húzza ki a tápkábelt a
■
dugaszolóaljzatból, és a hívjon fel egy hivatalos szervizképviseletet:
Ha a tápkábel megsérült vagy elkopott.
■
Ha folyadék loccsant a nyomtatóba.
■
Ha a nyomtatót víz érte.
■
Ha a nyomtató valamelyik része megsérült.
■
A karbantartással kapcsolatos biztonsági intézkedések
Ne kísérelje meg semmiféle olyan karbantartási eljárás elvégzését, amely nincs kifejezetten
■
leírva a nyomtatóval szállított dokumentációban.
Ne használjon aeroszolos tisztítószereket. Nem jóváhagyott kellékek használata gyengébb
■
teljesítményt eredményezhet, és veszélyes helyzetet teremthet.
Ne távolítson el csavarokkal rögzített fedeleket vagy védőrácsokat, csak ha külön
■
megvásárolható eszközöket szerel fel, és erre kifejezetten utasítást kapott. Az ilyen szerelés
alatt a tápkapcsolónak KI (kikapcsolt) állásban kell lennie. Ezek alatt a fedelek alatt nincs
olyan elem, a felhasználó által telepíthető összetevőket kivéve, amelyeket a felhasználó
karbantarthatna vagy javíthatna.
Üzembiztonság
A nyomtató és a kellékek, kialakításuk és tesztelésük révén, szigorú biztonsági követelményeknek
felelnek meg. Ezek közé tartozik a hivatalos biztonsági vizsgálat, a jóváhagyás, továbbá a
megállapított környezetvédelmi szabványok előírásainak teljesítése.
Az alábbi biztonsági szabályok figyelembevétele segítségére lesz abban, hogy folyamatosan
biztonságosan használhassa nyomtatóját.
Csak kifejezetten ehhez a nyomtatóhoz készült anyagokat és kellékeket használjon. A nem
■
megfelelő anyagok használata gyengítheti a teljesítményt, és esetleg veszélyes is lehet.
Vegyen figyelembe minden olyan figyelmeztetést, és tartson be minden olyan utasítást,
■
amelyek a nyomtatón, a külön megvásárolható tartozékokon és a kellékeken, vagy ezek
dokumentációjában olvashatók.
Olyan pormentes helyen használja a nyomtatót, ahol 10 és 32 Celsius-fok (50 és 90 F) között
■
változhat a hőmérséklet, és 10 és 85 százalék közé esik a relatív páratartalom.
Olyan területen helyezze el a nyomtatót, ahol elegendő hely van a szellőzéshez, a használathoz
■
és a szervizeléshez. A javasolt minimális tér 20 cm (8 hüvelyk) a nyomtató mögött és mellett.
Ne tömje el vagy fedje be a nyomtató réseit és nyílásait. Megfelelő szellőzés hiányában a
készülék túlhevülhet.
A nyomtató 2500 méter (8200 láb) tengerszint fölötti magasság alatt nyújtja a legjobb
■
teljesítményt. 2500 és 3000 méter (8200 és 9840 láb) közötti magasságban csökkenhet a
készülék teljesítménye, 3000 méter (9840 láb) tengerszint feletti magasságon túl pedig a
nyomtató nem használható.
Ne helyezze a nyomtatót hőforrás közelébe.
■
Ne helyezze a nyomtatót olyan helyre, ahol közvetlen napfény éri.
■
Ne helyezze a nyomtatót légkondicionáló hideg légáramának vonalába.
■
Kellékek
Felhasználói útmutató
xiii
Olyan vízszintes, szilárd felületen helyezze el a nyomtatót, amely képes megtartani a készülék
■
súlyát. A nyomtató csomagolóanyagok nélküli alapsúlya 82 kg (180 font).
A nyomtató súlyos, felemeléséhez három ember szükséges. Az emelés helyes módját az alábbi
■
ábra mutatja.
Megjegyzés
Ne használja a többcélú tálcát (TCT) a nyomtató megemeléséhez..
82 kg
180 lbs.
0806-62
A nyomtató áthelyezésekor kövesse az ajánlott módszert (74. oldal).
■
Semmiféle folyadékot ne helyezzen a nyomtatóra.
■
Figyelem
Óvatosan járjon el, ha a nyomtató belsejében figyelmeztető jellel azonosított részeknél
dolgozik. Ezek a részek forrók lehetnek, és személyi sérülést okozhatnak.
A nyomtató ki- és bekapcsolása között várjon 10-15 másodpercet.
■
Tartsa távol a kezét, haját, nyakkendőjét stb. a kimeneti és az adagológörgőktől.
■
xiv
Phaser 7700 színes nyomtató
Nyomtatás közben kövesse az alábbi biztonsági szabályokat:
Ne vegye ki azt a papírtálcát, amelyet az illesztőprogramban vagy az elülső panelen kijelölt.
■
Ne nyissa fel nyomtatás közben a fedeleket.
■
0806-02
Ne kapcsolja ki nyomtatás közben a készüléket.
■
Ne mozgassa, ne helyezze át nyomtatás közben a készüléket.
■
Kellékek
Felhasználói útmutató
xv
A terméken látható jelölések:
VIGYÁZAT, nagyfeszültség:
Földelőkapocs:
Forró felület a nyomtató külső vagy belső részén. A személyi sérülés elkerülése érdekében legyen
óvatos:
Legyen óvatos (vagy felhívja a figyelmet az adott alkatrészre). A kézikönyv(ek)ben talál
további tudnivalókat:
Figyelem
Figyelem
xvi
Ha a terméknek megszakad a földelése, a forgatógombok és vezérlőelemek (és az egyéb
elektromosan vezető részek) elektromos áramütést okozhatnak. A nem
rendeltetésszerűen használt elektromos készülékek veszélyesek lehetnek.
Saját biztonsága érdekében ne hatálytalanítsa a belső biztosítószerkezeteket és
érzékelőket.
Phaser 7700 színes nyomtató
Xerox kellékek és tartozékok
3
2
1
7
0806-10
1szállítógörgők5gyűjtőszalag-tisztító
2beégető6nyomtatókazetták
3festékkazetták7hulladékfesték-kazetta
4gyűjtőszalag
4
Kellékek
5
6
Megjegyzés
A nyomtatón belül minden olyan fogantyú és pont, amely a fogyasztó
által cserélhető fogyóeszközök (FCSF) cseréje során megérinthető,
világos narancsszínű.
Ha az elülső panelen figyelmeztetés jelenik meg, hogy valamelyik kellék
kifogyóban van, vagy szükséges a cseréje, biztosítsa a megfelelő cserekelléket.
Ha kellékeket vagy tartozékokat kíván rendelni, forduljon helyi forgalmazóhoz,
vagy látogasson el a Xerox webhelyére:
www.xerox.com/officeprinting/supplies/
A fogyasztó által cserélhető fogyóeszközök és egységek cseréjének
menete videofelvételen is megtekinthető. A felvételek a CD-ROM-on
és a Xerox webhelyén is megtalálhatók:
www.xerox.com/officeprinting/7700support/
Ha a videofelvételeket a PC merevlemezére másolja, az illesztőprogram Troubleshooting (Hibaelhárítás) lapjáról is indíthatja őket.
Felhasználói útmutató
1
Fogyasztó által cserélhető fogyóeszközök (FCSF)
0806-11
Kellékek
Nagy kapacitású festékkazetták
Egy fekete festékkazetta átlagosan 12 000 letter méretű, színenként 5 százalékos fedettségű oldal
nyomtatására elegendő. Egy ciánkék, bíbor vagy sárga festékkazetta átlagosan 10 000 letter méretű,
színenként 5 százalékos fedettségű oldal nyomtatására elegendő. Az alábbi használati módok
jelentősen csökkenthetik a festékkazetták élettartamát: színenként 5 százalékosnál nagyobb
fedettségű nyomtatás, letter méretűnél nagyobb papír használata, 3 oldalasnál rövidebb feladatok
nyomtatása.
TételCikkszám
fekete
ciánkék
bíbor
sárga
Normál kapacitású festékkazetták
Egy fekete festékkazetta átlagosan 5000 letter méretű, színenként 5 százalékos fedettségű oldal
nyomtatására elegendő. Egy ciánkék, bíbor vagy sárga festékkazetta átlagosan 4000 letter méretű,
színenként 5 százalékos fedettségű oldal nyomtatására elegendő. Az alábbi használati módok
jelentősen csökkenthetik a festékkazetták élettartamát: színenként 5 százalékosnál nagyobb
fedettségű nyomtatás, letter méretűnél nagyobb papír használata, 3 oldalasnál rövidebb feladatok
nyomtatása.
016-1947-00
016-1944-00
016-1945-00
016-1946-00
TételCikkszám
fekete
ciánkék
bíbor
sárga
016-1882-00
016-1879-00
016-1880-00
016-1881-00
Az ábrán egy színenként 5 százalékos (összesen 20 százalékos)
fedettségű oldal látható.
0748-12
2
Phaser 7700 színes nyomtató
0806-12
Nyomtatókazetta
Egy nyomtatókazetta átlagban 24 000 letter méretű, standard oldal nyomtatására elegendő. Az alábbi
használati módok jelentősen csökkenthetik a nyomtatókazetták élettartamát: színenként
5 százalékosnál nagyobb fedettségű nyomtatás, letter méretűnél nagyobb papír használata,
3 oldalasnál rövidebb feladatok nyomtatása.
TételCikkszám
Nyomtatókazetta016-1886-00
Nyomtatókazetta-készlet (négy, azaz színenként egy nyomtatókazetta) 016-1883-00
Kellékek
0806-17
Hulladékfesték-kazetta
Egy hulladékfesték-kazetta átlagban 6000 letter méretű oldal nyomtatására elegendő. Az alábbi
használati módok jelentősen csökkenthetik a hulladékfesték-kazetta élettartamát: színenként
5 százalékosnál nagyobb fedettségű nyomtatás, letter méretűnél nagyobb papír használata,
3 oldalasnál rövidebb feladatok nyomtatása.
TételCikkszám
Hulladékfesték-kazetta016-1891-00
Felhasználói útmutató
3
0806-15
Kellékek
Beégető
Egy beégető átlagban 60 000 letter méretű oldal nyomtatására elegendő, folyamatos nyomtatással
számolva. Az alábbi használati módok jelentősen csökkenthetik a beégető élettartamát: letter
méretűnél nagyobb papír használata, színenként 5 százalékosnál nagyobb fedettségű nyomtatás,
hosszában adagolás, írásvetítő-fóliára vagy különleges papírra nyomtatás.
TételCikkszám
110 voltos beégető
220 voltos beégető
016-1887-00
016-1888-00
Fogyasztó által cserélhető egységek (FCSE)
0806-14
Szalagtisztító szerelvény
TételCikkszám
Szalagtisztító szerelvény116-1094-00
4
Phaser 7700 színes nyomtató
0806-13
Gyűjtőszalag
TételCikkszám
Gyűjtőszalag016-1889-00
0806-16
Szállítógörgők
Kellékek
TételCikkszám
Szállítógörgők016-1890-00
Felhasználói útmutató
5
Kellékek
Xerox Phaser professzionális nyomtatópapír
TételMéretLeírásCikkszám
Phaser kiváló papír
színes nyomtatáshoz
2
90 g/m
bankposta)
Kellékek
(24 font;
A/letter (USA)
8,5x11hüvelyk
A4 (metrikus letter)
210x297mm
11x17hüvelyk
A3
12x18hüvelyk
500 lap
500 lap
500 lap
500 lap
500 lap
016-1368-00
016-1369-00
016-1699-00
016-1700-00
016-1900-00
Phaser fényes
bevonatú papír
2
148 g/m
könyvnyomtató)
Phaser kiváló fedőlap
papír 160 g/m
(60 font, fedőlap)
Phaser kiváló fényezett
fedőlap papír 216 g/m
(80 font, fedőlap)
Grafikapapír12 x 18 hüvelyk50 lap016-1958-00
Újság
kefelevonat-papír
(100 font,
2
A/letter (U.SA)
8,5x11hüvelyk
A4 (metrikus letter)
210x297mm
11x17hüvelyk
A3
12x18hüvelyk
A/letter (USA)
8,5x11hüvelyk
A4 (metrikus letter)
210x297mm
11x17hüvelyk
2
A3
12x18hüvelyk
12 x 18 hüvelyk250 lap016-1960-00
100 lap
100 lap
50 lap
50 lap
50 lap
100 lap
100 lap
100 lap
100 lap
250 lap
016-1704-00
016-1705-00
016-1718-00
016-1719-00
016-1940-00
016-1823-00
016-1824-00
016-1963-00
016-1964-00
016-1788-00
Xerox Phaser 7700 kiváló írásvetítő-fólia
TételMéretLeírásCikkszám
KiválóA/letter (U. S.)
8,5 x 11 hüvelyk
KiválóA4 (metrikus letter)
210x297mm
50 lap016-1950-00
50 lap016-1951-00
6
Phaser 7700 színes nyomtató
Xerox Phaser írásvetítőfólia-borítók és-tasakok
TételLeírásCikkszám
Írásvetítőfólia-borító
A/letter méretű
■
A4 méretű
■
50 borító
50 borító
016-1130-00
016-1131-00
Írásvetítőfólia-tasak
A/letter méretű50 tasak016-1194-00
■
Xerox Phaser színes lézernyomtatóba való címkék
MéretLeírásCikkszám
A/letter (U. S.)
8,5 x 11 hüvelyk
(108 font, címke)
A/letter (U. S.)
8,5 x 11 hüvelyk
(108 font, címke)
100 lap, laponként 30 címke
(1,0 x 2,625 hüvelykes címkék)
100 lap, laponként 6 címke
(3,33 x 4,0 hüvelykes címkék)
016-1695-00
016-1696-00
Kellékek
A4 (metrikus letter)
210 x 297 mm (176 g/m
A4 (metrikus letter)
210 x 297 mm (176 g/m2)
2
)
100 lap, laponként 14 címke
(38,1 x 99,1 mm-es címkék)
100 lap, laponként 8 címke
(67,7 x 99,1 mm-es címkék)
016-1688-00
016-1689-00
Tűzőkapcsok
TételLeírásCikkszám
Tűzőkapcsokhárom csomag, egyenként 5000
016-1971-00
tűzőkapoccsal
Újracsomagolási készlet
TételLeírásCikkszám
Újracsomagolási készlet csomagolóanyagok és utasítások a
Jelzi a nyomtató működési állapotát: Printing (Nyomtatás), Ready to Print
■
(Nyomtatásra kész) stb.
Felhívja a figyelmét, hogy papírbetöltésre, fogyóeszközök cseréjére vagy
■
elakadás megszüntetésére van szükség.
Lehetővé teszi Önnek, hogy a hibaelhárításhoz segítséget nyújtó eszközöket
■
és információs oldalakat érjen el.
Lehetővé teszi a nyomtató és a hálózat beállításainak elvégzését. Az
■
illesztőprogram beállításai azonban hatálytalanítják a nyomtató elülső
paneljén tett beállításokat.
Lehetővé teszi Secure Print (biztonságos nyomtatás), Proof Print
■
(próbanyomtatás) és Saved Print (elmentett nyomtatás) elvégzését a
nyomtató merevlemezére mentett feladatokkal. További tudnivalókat a
nyomtató-illesztőprogram súgója tartalmaz.
Elülső panel
Phaser 7700
5
OK
123478
6
1Állapotjelző-fény5Görgetés fel billentyű - felfelé
4Vissza vagy Kilépés billentyű8Információ billentyű - további
10
léptetés a menürendszerben
a menürendszerben
magyarázat vagy súgó
Phaser 7700 színes nyomtató
0806-18
Menütérkép nyomtatása
A Menu Map (Menütérkép) megmutatja, hogy az egyes szolgáltatások, például
az információs lapok hol helyezkednek el az elülső panel menüstruktúrájában.
1.Emelje ki a Menus(Menük) pontot, és nyomja meg az OK billentyűt.
2.Görgessen a Print Menu Map (Menütérkép nyomtatása) pontra a
Görgetés le és a Görgetés fel billentyűkkel.
3.A Menu Map (Menütérkép) kinyomtatásához nyomja meg az OK
billentyűt.
Információs oldalak nyomtatása
A nyomtató sok hasznos információt tárol nyomtatható oldalak formájában.
Ezekhez az oldalakhoz a Printable Pages Menu (Nyomtatható oldalak menüje)
pontból férhet hozzá:
1.Görgessen a Printable Pages Menu (Nyomtatható oldalak menüje) pontra
a Görgetés le és a Görgetés fel billentyűkkel.
2.Válassza ki a menüt az OK billentyű megnyomásával.
3.A Görgetés le és a Görgetés fel billentyűkkel görgessen a kívánt
információs oldalra, például a Print Quality Tips (Jótanácsok a nyomtatási
minőséghez) oldalra.
Elülső panel
4.Nyomtassa ki a választott oldalt az OK billentyű megnyomásával.
Az elülső panel szolgáltatásai
Néhány, az elülső panelen gyakran végzett műveletsor leírása megtalálható az
Advanced Features and Troubleshooting Manual (Speciális szolgáltatások
kézikönyve és hibaelhárítási kézikönyv) című részben, a CD-ROM-on.
Nyomtatójelentés kinyomtatása
■
Biztonságos nyomtatás, próbanyomtatás és mentett nyomtatás végzése
■
Biztonságos nyomtatás, próbanyomtatás és mentett nyomtatás törlése
■
Hálózati címzés beállítása
■
Nyomtatási feladatok törlése
■
Felhasználói útmutató
11
Szolgáltatások
A Phaser 7700 színes nyomtató számos hasznos szolgáltatással segíti Önt a
lehető legjobb minőségű nyomtatott dokumentumok létrehozásában. A
különböző szolgáltatások a nyomtatási feladat nyomtatóra küldésekor használt
nyomtató-illesztőprogramon keresztül érhetők el. Feltétlenül telepítse a
Phaser 7700 nyomtató CD-ROM-járól a nyomtató-illesztőprogramot, hogy a
nyomtató összes szolgáltatása rendelkezésére álljon. A nyomtató-illesztőprogram
frissítései letölthetők a Xerox webhelyéről:
www.xerox.com/officeprinting
Megjegyzés
A szolgáltatások egy része a nyomtató elülső paneljén is beállítható. A
nyomtató-illesztőprogram beállításai azonban hatálytalanítják az
elülső panelen tett beállításokat.
A jelen kézikönyvben az alábbi szolgáltatásokat ismertetjük:
A nyomtatási minőség módjai — 13. oldal
■
TekColor színkorrekció — 14. oldal
■
Energiamegtakarítás és intelligens készenlét —
■
Kétoldalas nyomtatás — 37. oldal
■
A kimenet eltolása — 48. oldal
■
15. oldal
Tűzés — 49. oldal
■
Az alábbi szolgáltatásokra vonatkozóan lásd a nyomtató-illesztőprogram súgóját
vagy az Advanced Features and Troubleshooting Manual (Speciális
szolgáltatások kézikönyve és hibaelhárítási kézikönyv) című dokumentumot,
amely megtalálható a nyomtató CD-ROM-ján.
Biztonságos nyomtatás, próbanyomtatás és elmentett nyomtatási
■
feladatok
Elválasztólapok
■
Több oldal nyomtatása egy lapra
■
Füzetnyomtatás
12
■
Negatív képek
■
Tükörképek
■
Átméretezés
■
Vízjelek
■
Phaser 7700 színes nyomtató
Szolgáltatások
A nyomtatási minőség módjai
Különböző nyomtatási minőségi módok közül választhat, hogy a nyomtatási
sebesség és minőség legjobb kombinációját állíthassa be a nyomtatási feladat
követelményeinek megfelelően.
Nyomtatási minőség módjaMaximális sebesség*
Standard
Általános célú mód színes nyomtatáshoz
■
Vibráló, telített, sima színátmenetű nyomatok
■
A legtöbb irodai felhasználáshoz és képek
■
nyomtatásához
1200 x 600 dpi-s felbontással nyomtat
■
Photo (Fotó)
A legkiválóbb minőségű színes nyomtatás
■
A legnagyobb színgazdagság és szinte fénykép
■
minőségű részletek
Folyamatos színátmenetek (több szín egy
■
képpontban) 600 x 600 dpi-s felbontással
*
Az egy perc alatt kinyomtatott oldalak hozzávetőleges száma a kép feldolgozásához szükséges idő
nélkül értendő. Nem lézernyomtató-papír vagy nem Letter, illetve A4 méretű papír használata
esetén a nyomtatás sebessége kisebb. Az oldal/perc-értékek kétoldalas nyomtatás esetén is kisebbek.
22 oldal percenként Letter, illetve
A4 méretű lézernyomtató-papírral
11 oldal percenként
írásvetítő-fóliával
maximum 22 oldal percenként
papírral
Felhasználói útmutató
Szolgáltatások
13
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.