Xerox PHASER 7700 User Manual [da]

Page 1
PHASER® 7700 FARVEPRINTER
Brugermanual
Page 2
Phaser
®
7700 Farveprinter
Brugermanual
071-0841-00 September 2001
Page 3
Copyright ©, 2001, Xerox Corporation. Ikke-offentliggjorte rettigheder reserveret under amerikansk lov om copyright. Indholdet af denne publikation må ikke gengives i nogen form uden tilladelse fra Xerox Corporation. Phaser®, PhaserShare®, ikonet TekColor®, Made For Each Other®, DocuPrint®, WorkSet®, Ethernet®, det digitale X og XEROX® er registrerede varemærker, der tilhører Xerox Corporation. PhaserLink™, PhaserPort™, PhaserPrint™, PhaserSym™, PhaserTools™, infoSMART™ og navnet TekColor™ er varemærker, der tilhører Xerox Corporation. TekColor CareSM og RealSUPPORTSM er servicemærker, der tilhører Xerox Corporation.
Adobe®, Acrobat®, Acrobat® Reader, Illustrator®, PageMaker®, Photoshop® og PostScript®, ATM®, Adobe Garamond®, Birch®, Carta®, Mythos®, Quake® og Tekton® er registrerede varemærker og Adobe Jenson™, Adobe Brilliant Screens™-teknologi og IntelliSelect™ er varemærker, der tilhører Adobe Systems Incorporated eller dettes datterselskaber, der kan være registrerede i visse jurisdiktioner. Apple®, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac® OS, AppleTalk®, TrueType2®, Apple Chancery®, Chicago®, Geneva®, Monaco® og New York® er registrerede varemærker, og QuickDraw™ er et varemærke, der tilhører Apple Computer Incorporated. Marigold™ og Oxford™ er varemærker, der tilhører AlphaOmega Typography. Avery™ er et varemærke, der tilhører Avery Dennison Corporation. FTP® Software er et registreret varemærke, der tilhører FTP Software, Incorporated. PCL® og HP-GL® er registrerede varemærker, der tilhører Hewlett-Packard Corporation. Hoefler Text er designet af Hoefler Type Foundry. ITC Avant Guard Gothic®, ITC Bookman®, ITC Lubalin Graph®, ITC Mona Lisa®, ITC Symbol®, ITC Zapf Chancery® og ITC Zapf Dingbats® er registrerede varemærker, der tilhører International Typeface Corporation. Bernhard Modern™, Clarendon™, Coronet™, Helvetica™, New Century Schoolbook™, Optima™, Palatino™, Stempel Garamond™, Times™ og Univers™ er varemærker, der tilhører Linotype-Hell AG og/eller datterselskaber. MS-DOS® og Windows® er registrerede varemærker, der tilhører Microsoft Corporation. Wingdings™ i TrueType®-formatet er et produkt, der tilhører Microsoft Corporation. WingDings er et varemærke, der tilhører Microsoft Corporation, og TrueType er et registreret varemærke, der tilhører Apple Computer, Inc. Albertus™, Arial™, Gill Sans™, Joanna™ og Times New Roman™ er varemærker, der tilhører Monotype Corporation. Antique Olive® er et registreret varemærke, der tilhører M. Olive. Eurostile™ er et varemærke, der tilhører Nebiolo.
®
Novell
og NetWare
®
Sun
, Sun Microsystems
varemærker, der tilhører Sun Microsystems, Incorporated. SPARC
®
er registrerede varemærker, der tilhører Novell, Incorporated.
®
og Sun Microsystems Computer Corporation
®
er registrerede
®
er et registreret varemærke, der tilhører SPARC International, Incorporated. SPARCstation™ er et varemærke, der tilhører SPARC International, Incorporated, udelukkende på licens til Sun Microsystems, Incorporated.
®
UNIX
er et registreret varemærke i USA og andre lande udelukkende under licens
gennem X/Open Company Limited.
Page 4
Som E
NERGY
im¯dekommer E S
navn og logo er registrerede mærker i USA.
TAR
®
S
partner har Xerox Corporation bestemt, at dette produkt
TAR
S
NERGY
's retningslinjer vedrørende energivirkningsgrad. E
TAR
NERGY
Andre mærker er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører de selskaber, som de er tilknyttet.
PANTONE
®
-farver genereret af Phaser 7700-farveprinter er fire- og/eller trefarvede processimulationer og svarer ikke nødvendigvis til PANTONE-identificerede faste farvestandarder. Brug aktuelle PANTONE-farvereferencemanualer for at få de nøjagtige farver. PANTONE-farvesimulation er kun tilgængelig med dette produkt, når det understøttes af en autoriseret Pantone-licenseret softwarepakke. Kontakt Pantone, Inc. for at få en aktuel liste over autoriserede licensindehavere. Alle varemærker nævnt her, tilhører enten Xerox Corporation, Pantone, Inc. eller deres respektive selskaber. © Pantone, Inc., 1988.
Page 5
Page 6
Indholdsfortegnelse
Printergaranti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
Oversigt over brugersikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Xerox tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Komponenter, der kan udskiftes af brugeren (CRC’er) . . . . . . . . . . . . . . .2
Enheder, der kan udskiftes af brugeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Forbrugsstoffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Brug af frontpanelet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Beskrivelse af frontpanel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Udskrivning af en menuoversigt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Udskrivning af informationssider . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Funktioner på frontpanelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Funktioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Udskriftskvalitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
TekColor™-farverettelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Energisparer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Intelligent Ready . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tip til papir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Understøttede papirvægte, sideformater og udskrivningsområder . . . 18
Fyldning af bakker (bakke 1, 2, 3 eller 4) . . . . . . . . . . . . . . 22
Multibakke (MPT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ilægning af papir i multibakken (MPT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Xerox Phaser 7700 Premium-transparenter . . . . . . . . . . . . 30
Ilægning af transparenter i multibakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ilægning af transparenter i bakke 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Brug af ikke-Phaser 7700-transparenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Brugermanual
v
Page 7
Konvolutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ilægning af konvolutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ilægning af etiketter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Automatisk dobbeltsidet udskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Manuel dobbeltsidet udskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Papirspecifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Udskrivning af side 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Udskrivning af side 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Forskydning af output. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Brug af hæftemaskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Hæfteplacering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Påfyldning af hæfteklammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Fejlfinding af problemer med udskriftskvaliteten . . . . . . . 55
Fjernelse af papirstop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Forhindre papirstop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Hvad er årsagen til papirstop?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Fjernelse af papirstop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Papirstop i område A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Papirstop i område B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Papirstop i multibakke (MPT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Papirstop i område C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Papirstop i område D - Dobbeltsidet udskrivningsenhed. . . . . . . . . . . . 69
Papirstop i område E - Bakke 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Papirstop ved sortererens bypass-føder (mærket G) . . . . . . . . . . . . . . . 71
Papirstop i område H - Sorterer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Papirstop i område F (kun med sorterer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Flytning og transport af printeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Flytning af printeren på kontoret. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Forberedelse af flytning af printeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
vi
Phaser 7700-farveprinter
Page 8
Sådan får du hjælp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Frontpanelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Cd-rom’en til printeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
PhaserSMART™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Xerox’ hjemmeside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
infoSMART™-videnbase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Color Connection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Andre online-tjenester. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Lokale forhandlere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Kundesupportcenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Sikkerhedsdatablad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Brugermanual
vii
Page 9
viii
Phaser 7700-farveprinter
Page 10

Printergaranti

Xerox garanterer, at Phaser 7700-printeren vil være uden defekter i materiale og udførelse i et (1) år fra forsendelsesdatoen. Hvis produktet bliver defekt i garantiperioden, vil Xerox gøre et af følgende efter selskabets eget valg:
(1) reparere produktet gennem telefonsupport eller service på stedet uden udgift på dele eller arbejdsløn,
(2) udskifte produktet med et tilsvarende produkt, eller
(3) refundere det beløb, der er betalt for produktet fratrukket et rimeligt beløb for slitage, når produktet returneres.
Under denne produktgaranti skal kunden meddele Xerox eller dets autoriserede servicerepræsentant om defekten, før garantiperioden udløber. Det er en betingelse for service under denne garanti, at kunden først kontakter personalet hos Xerox­telefonsupport eller selskabets autoriserede servicerepræsentant. Personalet hos telefonsupport vil arbejde for at løse problemet professionelt og hurtigt, men det er kundens ansvar at assistere Xerox eller dets autoriserede repræsentant i rimelig udstrækning.
Hvis telefonsupport ikke kan løse problemet, tilbyder Xerox eller dets autoriserede servicerepræsentant garantireparation hos kunden uden udgifter for kunden, som angivet nedenfor:
Der ydes service inden for det almindelige serviceområde på stedet i USA og
Canada på produkter, der er købt i USA og Canada. I EØF ydes der service inden for det almindelige serviceområde på stedet for
produkter købt i EØF. Uden for USA, Canada og EØF ydes der service på stedet inden for det almindelige
serviceområde for produkter købt i det pågældende land.
Xerox forbeholder sig ret til i visse tilfælde at opkræve betaling for service på stedet.
Forbrugsstoffer
Det lokale Xerox-kundesupportcenter eller den autoriserede Xerox-distributør har en beskrivelse af det almindelige serviceområde på stedet. Der ydes service på stedet i henhold til skøn fra Xerox eller selskabets autoriserede servicerepræsentanter, og service på stedet betragtes som sidste mulighed.
Hvis kundens produkt har funktioner, der gør det muligt for Xerox eller den autoriserede servicerepræsentant at diagnosticere og reparere problemer med produktet via fjernopkobling, kan Xerox anmode kunden om at stille produktet til rådighed for fjernadgang.
I vedligeholdelsen af produktet kan Xerox bruge nye eller tilsvarende dele, så kvaliteten er den samme eller bedre. Alle defekte dele tilhører Xerox. Xerox kan anmode om, at disse dele returneres.
Brugermanual
ix
Page 11
TILBEHØRSGARANTI
Xerox garanterer, at tonerpatroner vil være uden defekter i materiale og udførelse i et (1) år fra installationsdatoen. Alt øvrigt tilbehør, der kan udskiftes af kunden (Customer Replaceable Consumables, CRC’er), dækkes af garantien i en periode på halvfems (90) dage (seks (6) måneder på steder, hvor loven kræver det) fra installationsdatoen, men ikke længere end et (1) år fra forsendelsesdatoen. Under denne garanti skal kunden meddele Xerox eller dets autoriserede servicerepræsentant om defekten, før garantiperioden udløber. XEROX KAN KRÆVE, AT DEFEKT TILBEHØR, SOM KUNDEN SELV UDSKIFTER, RETURNERES TIL ET ANGIVET XEROX-DEPOT ELLER TIL DEN XEROX-REPRÆSENTANT, HVOR TILBEHØRET OPRINDELIGT ER KØBT. Fordringer behandles i henhold til den aktuelle Xerox-procedure.
Disse garantier gælder ikke for defekter, fejl eller skader, der er opstået som følge af forkert brug eller forkert vedligeholdelse. Xerox er under disse garantier ikke forpligtet:
a) til at reparere skader opstået i tilfælde, hvor personer andre end Xerox-repræsentanter har forsøgt at installere eller reparere produktet, medmindre det er sket under vejledning fra en Xerox-repræsentant,
b) til at udbedre skader, fejl eller forringet ydeevne, der er opstået som følge af forkert brug eller tilslutning til inkompatibelt udstyr eller hukommelse,
c) til at udbedre skader, fejl eller forringet ydeevne, der er opstået som følge af printertilbehør, som ikke stammer fra Tektronix/Xerox, eller tilbehør eller brug af tilbehør fra Tektronix/Xerox, der ikke er angivet til brug sammen med denne printer,
d) til at reparere et produkt eller CRC, som er blevet ændret eller integreret med andre produkter, hvor resultatet af ændringen eller integrationen forøger tidsforbruget eller vanskelighederne i forbindelse med service på produktet eller CRC,
e) til at udføre brugervedligeholdelse eller rensning eller til at udbedre skader, fejl eller forringet ydeevne, der er opstået som følge af manglende brugervedligeholdelse og rensning som foreskrevet i udgivet produktmateriale,
f) til at udbedre skader, fejl eller forringet ydeevne, der er opstået som følge af brug af produktet i et miljø, der ikke imødekommer de specifikationer for brug, som er angivet i brugermanualen,
g) til at reparere dette produkt efter udløbet af serviceperioden. Al service herefter faktureres i henhold til tidsforbrug og materialer,
h) til at reparere CRC’er, der er blevet genopfyldt, er brugt op, skadet, fejlbehandlet eller ændret på nogen måde.
x
Phaser 7700-farveprinter
Page 12
OVENSTÅENDE GARANTIER UDSTEDES AF XEROX I FORBINDELSE MED DETTE PRODUKT OG DET TILBEHØR, DER KAN UDSKIFTES AF KUNDEN, I STEDET FOR ANDRE GARANTIER, DER ER UDTRYKT ELLER ANTYDET. XEROX OG DETS FORHANDLERE FRASIGER SIG UNDERFORSTÅEDE GARANTIER FOR SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL BESTEMTE FORMÅL ELLER LIGNENDE STANDARDER PÅLAGT AF LOVGIVNING. XEROX’ ANSVAR FOR AT REPARERE, ERSTATTE ELLER TILBYDE REFUNDERING FOR DEFEKTE PRODUKTER OG TILBEHØR, SOM KUNDEN KAN UDSKIFTE, ER DET ENESTE HJÆLPEMIDDEL, DER TILBYDES KUNDEN VED BRUD PÅ DISSE GARANTIER. XEROX OG DETS FORHANDLERE KAN IKKE HOLDES ANSVARLIGE FOR INDIREKTE, SPECIELLE, TILFÆLDIGE ELLER BETINGEDE SKADER (HERUNDER ØKONOMISKE TAB), UANSET OM XEROX ELLER FORHANDLEREN PÅ FORHÅND HAR FÅET MEDDELELSE OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER.
Visse lande tillader ikke undtagelse fra eller begrænsninger af betingede skader eller undtagelser fra eller begrænsninger af varigheden af stiltiende garantier eller betingelser. Derfor gælder ovenstående begrænsninger eller undtagelser muligvis ikke for dig. Denne garanti giver specifikke juridiske rettigheder. Andre rettigheder kan være gældende i bestemte lande.
Se slutbrugeraftalen indeholdt i softwaren vedrørende softwaregaranti.
I visse områder dækkes garantien af Fuji Xerox. Denne garanti gælder ikke i Japan. Se i stedet garantien i den japanske brugermanual for produkter købt i Japan.
Hvis du er australsk forbruger, skal du være opmærksom på Trade Practices Act 1974 og tilsvarende national og lokal lovgivning (samlet kaldet “the Acts”), der indeholder særlige bestemmelser til beskyttelse af australske forbrugere. Intet i garantimateriale fra Fuji Xerox udelukker eller begrænser anvendelsen af forholdsreglerne i “the Acts”, således at det er i modstrid med “the Acts” eller forårsager, at dele af denne garanti bliver ugyldig. I denne garanti kaldes en stiltiende betingelse eller garanti, hvis undtagelse fra en kontrakt med en “Consumer” (forbruger, som defineret i the Acts) ville være i strid med bestemmelser i the Acts eller resultere i, at dele af denne garanti bliver ugyldig, en “Non-excludable Condition” (betingelse, der ikke kan undtages). I det omfang gældende lovgivning gør det muligt, er Fuji Xerox’ eneste og samlede ansvar for noget brud på nogen Non-excludable Condition (herunder følgeskader, som kunden måtte lide) begrænset, undtagen som på anden måde angivet i nærværende dokument, til (såfremt Fuji Xerox ønsker dette) at erstatte eller reparere varerne igen eller betale omkostningerne ved genlevering af tjenesterne, i forhold til hvilke bruddet er opstået. I henhold til ovennævnte er alle betingelser og garantier, der måtte eller på anden måde kunne være af stiltiende karakter i en kundekontrakt eller ifølge lovgivning, udefrakommende omstændigheder, branchepraksis eller af andre årsager, undtaget.
Forbrugsstoffer
Brugermanual
xi
Page 13

Oversigt over brugersikkerhed

Printeren og det anbefalede tilbehør er udviklet og testet til at imødekomme strenge sikkerhedskrav. Læsning af de følgende bemærkninger vil sikre fortsat sikker brug af printeren.
Phaser 7700 overholder internationale sikkerhedstandarder og er certificeret som Class 1 Laser Product. Specielt med hensyn til lasere overholder udstyret de ydelsesmæssige standarder, der gælder for laserprodukter, og som af nationale og internationale instanser er kategoriseret som et Class 1 Laser Product. Udstyret udsender ingen farlige stråler, da laserstrålen er lukket fuldstændigt inde under alle former for kundebetjening og vedligeholdelse.
Elektrisk sikkerhed
Brug den netledning, der følger med printeren.
Brug ikke en adapter med jordforbindelse til at forbinde printeren med en strømkilde, der mangler en tilslutning til jord.
Forbind netledningen direkte til en fast strømforsyning med korrekt
jordforbindelse. Brug ikke en forlængerledning. Hvis du ikke ved, om et stik har jordforbindelse, kan du bede en elektriker om at kontrollere stikkontakten.
Advarsel!
Undgå alvorligt elektrisk stød ved at sikre, at printeren har korrekt jordforbindelse.
Placer ikke printeren, hvor folk kan træde på netledningen.
Placer ikke genstande på netledningen.
Ventilationsåbningerne må ikke blokeres. Disse åbninger har til formål at forhindre overophedning af printeren.
Advarsel!
Skub ikke genstande ind i sprækker eller åbninger på printeren. Berøring med et strømførende punkt eller kortslutning af en del kan medføre brand eller elektrisk stød.
Hvis du bemærker usædvanlige lyde eller lugte, skal du øjeblikkelig slukke for printeren. Tag netledningen ud af stikkontakten. Tilkald en autoriseret servicerepræsentant til at løse problemet.
Netledningen er forbundet med printeren ved et stik bag på printeren. Hvis det er
nødvendigt at afbryde al strøm til printeren, skal du tage netledningen ud af stikkontakten.
Bemærk!
Det anbefales, at printeren altid er tændt, da dette optimerer ydeevnen uden at udgøre en sikkerhedsrisiko.
xii
Phaser 7700-farveprinter
Page 14
Hvis noget af følgende sker, skal du øjeblikkeligt slukke for strømmen til printeren,
fjerne netledningen og tilkalde en autoriseret servicerepræsentant.
Netledningen er beskadiget eller slidt.
Der er spildt væske på printeren. Printeren udsættes for vand.
Dele på printeren er beskadigede.
Vedligeholdelsessikkerhed
Forsøg ikke vedligeholdelse, der ikke er tydeligt beskrevet i dokumentationen, som leveres med printeren.
Brug ikke rensemidler på spraydåse. Brug af tilbehør, der ikke er godkendt, kan
forårsage forringet ydeevne og endda være farligt. Fjern ikke beklædning, der er fastgjort med skruer, medmindre du installerer
valgfrit ekstraudstyr og udtrykkeligt har fået besked på at gøre det. Afbryd strømmen, når sådanne installationer udføres. Der er ingen dele bag beklædningerne, som du selv kan vedligeholde eller reparere, undtagen det udstyr, som kan installeres af brugeren.
Sikkerhed ved brug
Printeren og tilbehøret er udviklet og testet til at imødekomme strenge sikkerhedskrav. Det gælder bl.a. undersøgelser af sikkerhedsmyndigheder, godkendelse og overensstemmelse med etablerede miljøstandarder.
Læsning af den følgende sikkerhedsvejledning vil sikre fortsat sikker brug af printeren.
Anvend det materiale og de forbrugsstoffer, der er udviklet specielt til printeren.
Brug af andet materiale kan medføre forringet ydeevne og skabe farlige situationer. Følg de advarsler og vejledninger, der er påsat eller leveret med printer,
ekstraudstyr og tilbehør.
Placer printeren i et støvfrit område, hvor temperaturen holder sig mellem 50 grader F til 90 grader F (10 grader C til 32 grader C), og hvor den relative fugtighed er mellem 10 procent og 85 procent.
Placer printeren i et område, hvor der er plads til ventilation, betjening og service. Det anbefales, at der minimum er 20 cm (8 tommer) plads bag ved og på siden af printeren. Bloker ikke åbninger i printeren. Printeren kan overophede, hvis der ikke er tilstrækkelig ventilation.
Brug printeren i højder under 2.500 meter (8.200 ft.) for den bedst mulige ydeevne. Ydeevnen kan reduceres ved brug af printeren i højder mellem 2.500 meter (8.200 ft.) og 3.000 meter (9.840 ft.). Printeren er ikke beregnet til brug i højder over 3.000 meter (9.840 ft.).
Placer ikke printeren i nærheden af en varmekilde.
Placer ikke printeren i direkte sollys.
Placer ikke printeren på linje med den kolde luftstrøm fra et airconditionanlæg.
Forbrugsstoffer
Brugermanual
xiii
Page 15
Placer printeren på en plan, solid overflade, der kan bære printerens vægt.
Basisprinteren vejer 82 kg (180 lbs.) uden emballage.
Printeren er tung og bør løftes af tre personer. Illustrationen nedenfor viser den
korrekte løfteteknik.
Bemærk!
Tag ikke fat i Multibakken (MPT
Følg den anbefalede fremgangsmåde (på side 74), når du flytter printeren fra et
sted til et andet.
Placer ikke væske på printeren.
Advarsel!
Udvis forsigtighed, når du arbejder i områder i printeren, der er markeret med et advarselssymbol. Disse områder kan være meget varme og forårsage personskader.
Vent 10-15 sekunder, når printeren tændes og slukkes.
Hold hænder, hår, slips osv. væk fra udgangen og fødervalser.
), når du løfter printeren.
82 kg
180 lbs.
0806-62
xiv
Phaser 7700-farveprinter
Page 16
Følg denne sikkerhedsvejledning under udskrivning:
Fjern ikke den papirbakke, du har valgt i driveren eller på frontpanelet.
Åbn ikke dæksler og lignende under udskrivning.
0806-02
Sluk ikke for strømforsyningen under udskrivning.
Flyt ikke printeren under udskrivning.
Forbrugsstoffer
Brugermanual xv
Page 17
Symboler markeret på produktet:
FARE! Højspænding:
Sikkerhedstilslutning til jord:
Varm overflade på eller i printeren. Udvis forsigtighed for at undgå personskade:
Vær forsigtig (eller vær særlig opmærksom på en bestemt komponent). Se manualen(erne) for at få oplysninger:
Advarsel!
Hvis produktet mister jordforbindelsen, kan brug af håndtag og knapper (eller andre strømførende dele) medføre elektrisk stød. Elektriske produkter kan være farlige, hvis de bruges forkert.
Advarsel!
Sæt aldrig indbyggede sikkerhedslåse eller sensorer ud af kraft.
xvi Phaser 7700-farveprinter
Page 18

Xerox tilbehør

3
2
1
7
0806-10
1 Overføringsvalse 5 Akkumulatorbælterenser 2 Fiksator 6 Printerpatroner 3 Tonerpatroner 7 Spildtonerpatron 4 Akkumulatorbælte
4
6
Tilbehør
5
Bemærk!
Inden i printeren er alle håndtag og steder med komponenter, der kan udskiftes af brugeren (CRC’er), farvet lys orange.
Når frontpanelet giver dig besked om, at du er ved at løbe tør for et produkt, eller skal udskiftes, skal du kontrollere, at du har det pågældende produkt på lager. Kontakt din lokale forhandler, eller besøg Xerox’ hjemmeside på: www.xerox.com/officeprinting/supplies/ for at bestille produkter og tilbehør.
Der findes videoer med instruktioner i, hvordan du selv udskifter produkter og enheder. Videoerne findes på cd-rom’en eller Xerox’ hjemmeside:
www.xerox.com/officeprinting/7700support/
Hvis du har indlæst videoerne på pc’ens harddisk, kan du også få adgang til dem på driverfanen Troubleshooting (Fejlfinding).
Brugermanual 1
Page 19

Komponenter, der kan udskiftes af brugeren (CRC’er)

0806-11
Tilbehør
Højkapacitets-tonerpatroner
En sort tonerpatron kan udskrive op til 12.000 billeder på papir i Letter-format med 5 procent dækning pr. farve. Cyan, magenta og gul tonerpatron kan udskrive op til
10.000 billeder på papir i Letter-format med 5 procent dækning pr. farve. Følgende forbrugsmønstre er med til at reducere tonerpatronens levetid væsentligt: mere end 5 procent dækning pr. farve, anvendelse af papir, der er større end Letter-format og udskrivning af job på mindre end 3 sider.
Del Varenummer
Sort Cyan Magenta Gul
Standardkapacitets-tonerpatroner
En sort tonerpatron kan udskrive op til 5.000 billeder på papir i Letter-format med 5 procent dækning pr. farve. Cyan, magenta og gul tonerpatron kan udskrive op til
4.000 billeder på papir i Letter-format med 5 procent dækning pr. farve. Følgende forbrugsmønstre er med til at reducere tonerpatronens levetid væsentligt: mere end 5 procent dækning pr. farve, anvendelse af papir, der er større end Letter-format og udskrivning af job på mindre end 3 sider.
016-1947-00 016-1944-00 016-1945-00 016-1946-00
Del Varenummer
Sort Cyan Magenta Gul
016-1882-00 016-1879-00 016-1880-00 016-1881-00
Dette er et eksempel på 5 procent dækning pr. farve (20 procent dækning pr. side).
0748-12
2 Phaser 7700-farveprinter
Page 20
0806-12
Printerpatron
Printerpatronen kan udskrive op til 24.000 sider i Letter-format ved standardudskriftsjob. Følgende forbrugsmønstre er med til at reducere printerpatronens levetid væsentligt: mere end 5 procent dækning pr. farve, anvendelse af papir, der er større end Letter-format og udskrivning af job på mindre end 3 sider.
Del Varenummer
Printerpatron 016-1886-00
Tilbehør
Printerpatronsæt (indeholder fire printerpatroner, en for
016-1883-00
hver farve)
0806-17
Spildtonerpatron
Levetiden for spildtonerpatronen er op til 6.000 sider i Letter-format. Følgende forbrugsmønstre er med til at reducere tonerpatronens levetid væsentligt: mere end 5 procent dækning pr. farve, anvendelse af papir, der er større end Letter-format og udskrivning af job på mindre end 3 sider.
Del Varenummer
Spildtonerpatron 016-1891-00
Brugermanual 3
Page 21
0806-15
Tilbehør
Fiksator
Fiksatorens levetid er 60.000 sider i Letter-format baseret på sammenhængende udskrivning. Følgende forbrugsmønstre er med til at reducere fiksatorens levetid væsentligt: anvendelse af papir, der er større end Letter-format, mere end 5 procent dækning pr. farve, udskrivning med kort fremføringskant og udskrivning på transparenter eller specialpapir.
Del Varenummer
110 volt fiksator 220 volt fiksator
016-1887-00 016-1888-00

Enheder, der kan udskiftes af brugeren

0806-14
Bælterensermodul
Del Varenummer
Bælterensermodul 116-1094-00
4 Phaser 7700-farveprinter
Page 22
0806-13
Akkumulatorbælte
Del Varenummer
Akkumulatorbælte 016-1889-00
0806-16
Overføringsvalse
Tilbehør
Del Varenummer
Overføringsvalse 016-1890-00
Brugermanual 5
Page 23

Forbrugsstoffer

Xerox Phaser - Professionelt udskrivningspapir
Del Format Beskrivelse Varenummer
Phaser Premium farveudskrivnings­papir
2
90 g/m (24 lb. bankpost)
Tilbehør
Phaser blankt, bestrøget papir 148 g/m (100 lb. bogpapir)
Phaser Premium omslagspapir 160 g/m (60 lb. omslag)
2
2
A/Letter (U. S.) 8,5 x 11 tommer
A4 (Metrisk Letter) 210 x 297 mm
11 x 17 tommer A3 12 x 18 tommer
A/Letter (U. S.) 8,5 x 11 tommer
A4 (Metrisk Letter) 210 x 297 mm
11 x 17 tommer A3 12 x 18 tommer
A/Letter (U. S.) 8,5 x 11 tommer
A4 (Metrisk Letter) 210 x 297 mm
500 ark
500 ark
500 ark 500 ark 500 ark
100 ark
100 ark
50 ark 50 ark 50 ark
100 ark
100 ark
016-1368-00
016-1369-00
016-1699-00 016-1700-00 016-1900-00
016-1704-00
016-1705-00
016-1718-00 016-1719-00 016-1940-00
016-1823-00
016-1824-00
Phaser Premium bestrøget omslagspapir 216 g/m
2
11 x 17 tommer A3 12 x 18 tommer
100 ark 100 ark 250 ark
016-1963-00 016-1964-00 016-1788-00
(80 lb. omslag) Papir til grafiske
12 x 18 tommer 50 ark 016-1958-00
trykbilleder Avispapir 12 x 18 tommer 250 ark 016-1960-00
Xerox Phaser 7700 Premium-transparenter
Del Format Beskrivelse Varenummer
Premium A/Letter (U. S.)
50 ark 016-1950-00
8,5 x 11 tommer
Premium A4 (Metrisk Letter)
50 ark 016-1951-00
210 x 297 mm
6 Phaser 7700-farveprinter
Page 24
Xerox Phaser Transparentomslag og -lommer
Del Beskrivelse Varenummer
Transparentomslag
A/Letter-format
A4-format
50 omslag 50 omslag
016-1130-00 016-1131-00
Transparent-lomme
A/Letter-format 50 lommer 016-1194-00
Xerox Phaser Farvelaseretiketter
Format Beskrivelse Varenummer
A/Letter (U. S.) 8,5 x 11 tommer (108 lb. etiket)
100 ark / 30 etiketter pr. ark (1 x 2,625 tommer etiketter)
016-1695-00
Tilbehør
A/Letter (U. S.) 8,5 x 11 tommer (108 lb. etiket)
A4 (Metrisk Letter) 210 x 297 mm (176 g/m
A4 (Metrisk Letter) 210 x 297 mm (176 g/m
2
2
100 ark / 6 etiketter pr. ark (3,33 x 4 tommer etiketter)
100 ark / 14 etiketter pr. ark
)
(38,1 x 99,1 mm etiketter) 100 ark / 8 etiketter pr. ark
)
(67,7 x 99,1 mm etiketter)
016-1696-00
016-1688-00
016-1689-00
Pakke med hæfteklammer
Del Beskrivelse Varenummer
Pakke med hæfteklammer
Tre pakker med 5.000 hæfteklammer
016-1971-00
Nyt indpakningssæt
Del Beskrivelse Varenummer
Nyt indpakningssæt Indpakningsmaterialer og
instruktioner til hvordan printeren pakkes ind igen
065-0592-00
Brugermanual 7
Page 25
Tilbehør
Universelle bakker
Del Beskrivelse Varenummer
Bakke 1-4 500 ark 75 g/m2 (20 lb. bankpost) papir
150 transparenter
Dæk til nederste bakke
Tilbehør
Funktion Varenummer
Indeholder tre universelle bakker.
Forøger papirudskrivningskapaciteten.
Papirkapaciteten er 1500 ark, 75 g/m
papir.
2
(20 lb. bankpost)
116-1091-00
7700LTD/A
Den store papirbakke
Funktion Varenummer
Indeholder en universel bakke og to højkapacitetsbakker
7700HCF/A
til Letter/A4.
Forøger papirudskrivningskapaciteten.
Papirkapaciteten er 2500 ark, Letter-format eller
A4-format 75 g/m
2
(20 lb. bankpost) papir.
Sorterer
Funktion Varenummer
Indeholder en outputbakke og hæftemaskine til sortering.
Forøger output-kapaciteten.
7700FNS/A
8 Phaser 7700-farveprinter
Page 26
Trækvogn til printer
Funktion Varenummer
Tilgængelig for printere uden dækket til den nederste
ZCARTC/A
bakke eller den store papirbakke.
Ergonomisk højde.
Opbevaringsplads for tilbehør.
Ekstra hukommelse
Funktion Varenummer
128 MB
256 MB
ZMC128/A ZMC256/A
Tilbehør
Brugermanual 9
Page 27

Brug af frontpanelet

OK

Beskrivelse af frontpanel

Frontpanelet:
Viser printerens driftsstatus f.eks. Printing (Udskriver) eller Ready
to Print (Klar).
Viser når der mangler papir eller tilbehør, og når der opstår
papirstop.
Giver dig adgang til værktøjer og informationssider, som kan
hjælpe dig med at finde årsagen til problemer.
Giver dig mulighed for at ændre printer- og netværksindstillinger.
Driverindstillingerne tilsidesætter indstillinger foretaget via printerens frontpanel.
Giver dig mulighed for at udskrive Secure Print (Sikker
udskrivning), Proof Print (Prøvetryk) og Saved Print Jobs (Gemte udskrivningsjob), som du har opbevaret på printerens harddisk. Se hjælpen til printerdriveren for at få flere oplysninger.
Frontpanel
Phaser 7700
123478
5
OK
0806-18
6
1 Status-indikatorlys 5 Op-pil – flytter opad i menuen
2 Grafisk display på frontpanel 6 Ned-pil – flytter nedad i menuen
3 Knappen Annuller 7 Knappen OK (vælg)
4 Knappen Tilbage eller Afslut 8 Knappen Information – adgang til
yderligere forklaringer eller hjælp
10 Phaser 7700-farveprinter
Page 28

Udskrivning af en menuoversigt

Menu Map (Menuoversigt) viser, hvor du finder funktioner, f.eks. informationssider, i frontpanelets menustruktur.
1. Fremhæv Menus (Menuer), og tryk på OK.
2. Rul til Print Menu Map (Udskriv menuoversigt) ved at trykke på
ned- eller op-pilen.
3. Tryk på OK for at udskrive en Menu Map (Menuoversigt).

Udskrivning af informationssider

Der er gemt mange nyttige oplysninger i printeren i form af sider, der kan udskrives. Du kan få adgang til disse sider fra Printable Pages Menu (Sider, der kan udskrives).
1. Rul til Printable Pages Menu (Sider, der kan udskrives) ved at
trykke på ned- eller op-pilen.
2. Tryk på OK for at vælge menuen.
3. Hvis du vil rulle til den ønskede side med oplysninger (f.eks.
Print Quality Tips (Tip til udskriftskvalitet)), skal du trykke på ned- eller op-pilen.
4. Tryk på OK for at udskrive den valgte side.

Funktioner på frontpanelet

Nogle af de mest almindelige opgaver på frontpanelet er beskrevet i Advanced Features and Troubleshooting Manual (Vejledning i avancerede funktioner og fejlfinding) på cd-rom’en:
Udskrivning af printerrapporter
Udskrivning af Sikker udskrivning, Prøvetryk og Gemte
udskrivningsjob
Sletning af Sikker udskrivning, Prøvetryk og Gemte
udskrivningsjob
Indstilling af netværksadresse
Annullering af udskrivningsjob
Frontpanel
Brugermanual 11
Page 29

Funktioner

Denne Phaser 7700-farveprinter har en række nyttige funktioner, så de udskrevne dokumenter kan få en så høj kvalitet som muligt. Du kan få adgang til printerfunktionerne via printerdriveren, som du bruger, når du sender et udskrivningsjob til printeren. Kontroller, at du har installeret printerdriveren, der fulgte med cd-rom’en Phaser 7700 Printer for at sikre, at du har adgang til alle printerens funktioner. Du kan hente opdaterede drivere på Xerox’ hjemmeside: www.xerox.com/officeprinting
Bemærk!
Du kan også vælge nogle af funktionerne via printerens frontpanel. Indstillingerne i printerdriveren tilsidesætter indstillinger foretaget via frontpanelet.
I denne manual er følgende funktioner beskrevet:
Udskriftskvaliteter — se side 13
TekColor-farverettelse — se side 14
Energisparer og Intelligent Ready — se side 15
Dobbeltsidet udskrivning — se side 37
Forskydning af output — se side 48
Hæftning — se side 49
Du kan få oplysninger om følgende funktioner i Hjælp til printerdriveren eller i Advanced Features and Troubleshooting Guide (Vejledning i avancerede funktioner og fejlfinding), der findes på cd-rom’en, som fulgte med printeren:
Sikker udskrivning, prøvetryk og gemte udskrivningsjob
Skilleark
Flere sider på ét ark papir
Funktioner
Udskrivning af brochurer
Negative billeder
Spejlbilleder
Skalering
Vandmærker
12 Phaser 7700-farveprinter
Page 30

Udskriftskvalitet

Du kan vælge mellem forskellige udskriftskvaliteter for at opnå den bedste kombination af hastighed og udskriftskvalitet for jobbet.
Udskriftskvalitet Maksimal hastighed*
Standard
Farveudskrifter til mange formål
Giver levende, mættede udskrifter med
jævne farveovergange
Egnet til kontordokumenter og billeder
Udskriver i 1200 x 600 dpi
Photo (Foto)
Den højeste farveudskriftskvalitet
De mest farverige og fotografisk
realistiske detaljer
Udskriver et billede uden raster (flere
farvetætheder pr. pixel) i 600 x 600 dpi
* Antallet af sider pr. minut omfatter ikke tiden til billedbehandling. Ved valg af andre
papirtyper end laserpapir og andre formater end Letter/A4 udskrives der færre sider pr. minut. Dobbeltsidet udskrivning (duplex) har også en langsommere udskrivningshastighed.
22 sider pr. minut Letter/A4-format laserpapir
11 sider pr. minut transparenter
op til 22 sider pr. minut papir
Brugermanual 13
Funktioner
Page 31

TekColor™-farverettelser

Du kan angive en farverettelse svarende til en bestemt trykspecifikation eller en farverettelse, der simulerer computerens skærmfarver. Du kan også vælge Automatic (Automatisk), så printeren automatisk vælger den bedste farverettelse til elementerne i dit dokument.
Farverettelse Beskrivelse
Automatic
(Automatisk)
sRGB Display
(sRGB-display)
sRGB Vivid (sRGB levende)
None (Ingen)
SWOP Press
(SWOP-tryk)
Euroscale Press
(Euroscale-tryk)
Commercial Press
(Offsettryk)
SNAP Press
(SNAP-tryk)
DIC
Toyo
Black and White
(Sort-hvid)
Funktioner
Fax Friendly
(Velegnet til fax)
Optimerer automatisk farverettelsen for de
enkelte elementer, f.eks. tekst, grafik og fotografier, på siden.
Nærmer sig farverne på en standardskærm.
Leverer de mest klare farver.
Der anvendes ingen farverettelse, så de farver, du
angiver for jobbet, ændres ikke.
Bruges, når du har angivet farver fra
PANTONE
Svarer til de amerikanske trykstandarder, der
®
-farvekortet.
benytter SWOP (Specification for Web Offset Publications).
Emulerer Euroscales 4-farvede procestryk.
Emulerer en 4-farvet offsettryk.
Svarer til standarderne for udskrivning på
ubestrøget papir og avispapir, der anvender SNAP (Specifications for Non-Heat Advertising Printing).
Svarer til Dai Nippon-trykfarver på bestrøget
papir.
Svarer til almindelige Toyo-trykfarver på
bestrøget papir.
Giver en sort-hvid udgave af dokumentet.
Farver konverteres til gråtoner.
Bruges til at udskrive sidemastere til sort-hvid
fotokopiering.
Farver konverteres til sort-hvide mønstre.
Fax Friendly (Velegnet til fax) anbefales til
udskrifter, der skal kopieres eller sendes som fax.
14 Phaser 7700-farveprinter
Page 32

Energisparer

Phaser 7700-printeren aktiverer en ENERGY STAR®-standbyfunktion, hvis den ikke har været anvendt i et valgt tidsrum. Printersystemet lukker ned, når denne funktion er aktiveret. Så snart et udskrivningsjob sendes til printeren, vækker det printeren. Du kan også vække printeren ved at trykke på OK på frontpanelet.
Det kan være, at du synes, at printeren lidt for ofte aktiverer ENERGY STAR-standbyfunktionen, og ikke ønsker at vente på, at dine udskrivningsjob altid skal vække printeren. Følg denne fremgangsmåde, hvis du vil forlænge tidsrummet, inden printeren aktiverer E
1. Tryk på knappen OK, mens Menus (Menuer) er fremhævet.
2. Rul til Printer Setup Menu (Indstilling af printer) ved at trykke på
3. Tryk på OK.
4. Rul til Set ENERGY STAR Timeout (Indstil timeout for ENERGY
5. Tryk på OK.
6. Hvis du vil øge tidsintervallet, som printeren kan være ledig,
NERGY STAR-funktionen:
op- eller ned-pilen.
STAR) ved at trykke på op- eller ned-pilen.
inden ENERGY STAR-funktionen aktiveres, skal du trykke på
op-pilen.
7. Tryk på OK.
Brugermanual 15
Funktioner
Page 33

Intelligent Ready

Intelligent Ready er et automatisk system, der overvåger brugen af printeren og varmer printeren op, når det er mest sandsynligt, at du vil bruge den.
Sådan aktiveres eller inaktiveres Intelligent Ready på printerens frontpanel:
1. Tryk på knappen OK, mens Menus (Menuer) er fremhævet.
2. Rul til Printer Setup Menu (Indstilling af printer) ved at trykke på
op- eller ned-pilen.
3. Tryk på OK.
4. Rul til Intelligent Ready ved at trykke på op- eller ned-pilen.
5. Tryk på OK for at ændre indstillingen.
Funktioner
16 Phaser 7700-farveprinter
Page 34

Tip til papir

Forsigtig!
Undlad at bruge papir eller transparenter, der er beregnet til inkjet-printere, specielt bestrøget papir og transparenter til
inkjet-printere. Inkjet-papir er belagt med et stof, der kan ødelægge laserprinterens komponenter. Skader som følge af brug af ikke-understøttet papir dækkes ikke af printerens garanti. Brug altid Xerox Phaser-papir, som er specielt beregnet til brug med printeren.
Brug kun Phaser 7700 Premium-transparenter. Andre transparenter kan beskadige fiksatoren. Skader som følge af brugen af ikke-understøttede transparenter, dækkes ikke af printerens garanti. Se side 32.
Udskriv siden Paper Tips Page (Tip til papir) fra frontpanelet for
at få en omfattende oversigt over papirtyper, -vægte, -formater og
-varenumre.
Vælg Printable Pages Menu (Sider, der kan udskrives) ved at
trykke på ned-pilen.
Tryk på OK.
Vælg Print Paper Tips Page (Udskriv siden Tip til papir) ved
at trykke på ned- eller op-pilen.
Tip til papir
Tryk på OK.
Du opnår det bedste resultat med Xerox Phaser-papir, der giver
fremragende resultater på printeren.
Der kan vælges automatisk skift af bakke. Hvis du vælger
Autoselect (Automatisk valg), og en af bakkerne løber tør for papir, skifter printeren til den næste bakke, der indeholder det samme papirformat. Hvis du ikke har en anden bakke, vises meddelelsen Load Paper in Tray 1 (Læg papir i bakke 1) på frontpanelet.
Fjern ikke den bakke, der bruges til udskriftsjobbet, under
udskrivning.
Brugermanual 17
Page 35
Opbevar altid papir i lukkede pakker for at forhindre fugt i at
trænge ind, da fugtigt papir kan forringe udskriftskvaliteten.
Hvis du bruger papir af andre mærker end Xerox, skal du sørge
for, at det opfylder følgende kriterier:
Vægtområde: 60-220 g/m
Glat overflade
Beregnet til laserprintere
Tip til papir
Brug ikke krøllet eller ødelagt papir.
2
(16-58 lb. bankpost)

Understøttede papirvægte, sideformater og udskrivningsområder

Nedenstående tabel viser, hvilke papirvægte der kan lægges i hver bakke eller komponent på printeren.
Papirvægte
Accepteret vægt Input-kilder
60-169 g/m2 (16-45 lbs.) Bakke 1
2
60-105 g/m 60-220 g/m 60-105 g/m 60-105 g/m
(16-28 lbs.) Bakke 2, 3, 4
2
(16-58 lbs.) Multibakke (MPT)
2
(16-28 lbs.) Modul til dobbeltsidet udskrivning
2
(16-28 lbs.) Sorterer
18 Phaser 7700-farveprinter
Page 36
Understøttede papirformater
Tabellen viser, hvilke papirvægte der kan lægges i hver bakke:
Laserpapir med følgende vægte: 60-90 g/m2 (16-24 lb. bankpost, 40-60 lb. bogpapir); Kraftigt laserpapir med følgende vægte: 91-105 g/m lb. bankpost, 61-71 lb. bogpapir); og Tyndt omslag/ Indeks med følgende vægte: 106-169 g/m
2
(50-60 lb omslag, 65-90 lb. indeks, 32-40 lb. bankpost).
2
eller (25-28
Tip til papir
Papirformat Universel
bakke 1
Universelle
bakker
2- 4*
Multi­bakke
De store
papirbakker
(3-4)
Statement (5,5 x 8,5 tommer) • Executive (7,25 x 10,5 tommer) • 8 x 10 tommer • UK Foolscap (8 x 13 tommer) • A/Letter (8,5 x 11 tommer) •••• US Folio (8,5 x 13 tommer) • Legal (8,5 x 14 tommer) • B/Tabloid (11 x 17 tommer) • Tabloid Extra (12 x 18 tommer) • A6 (105 x 148 mm) • A5 (148 x 210 mm) • A4 (210 x 297 mm) •••• A3 (297 x 420 mm) • SP Folio (215 x 315 mm) • Oficio (215 x 340 mm) • B6 JIS (128 x 182 mm) • B5 JIS (182 x 257 mm) •••• B4 JIS (257 x 364 mm) • RA3 (305 x 430 mm) • SRA3 (320 x 450 mm)
*Der kan ikke bruges tyndt omslag/indekspapir i bakke 2-4.
Brugermanual 19
Page 37
Specialpapir
Papirtype og -format
Phaser 7700
Bakke 1
••
Bakker
2- 4
Multi­bakke
Premium-transparenter Etiketter • Papirkonvolutter (alle formater)
Tip til papir
Udskrivningsområde
Margener
Papir Sideformat Billedområde Top / bund Sider
Statement 5,5 x 8,5 tommer 5,1 x 8,1 tommer 0,2 tommer 0,2 tommer Executive 7,25 x
6,85 x10,1 tommer 0,2 tommer 0,2 tommer
10,5 tommer 8 x 10 tommer 8 x 10 tommer 7,6 x 9,6 tommer 0,2 tommer 0,2 tommer UK Foolscap 8 x 13 tommer 7,6 x 12,6 tommer 0,2 tommer 0,2 tommer Letter 8,5 x 11 tommer
215,9 x 279,4 mm
8,1 x 10,6 tommer 205,9 x 269,4 mm
0,2 tommer 5 mm
0,2 tommer
5 mm US Folio 8,5 x 13 tommer 8,1 x 12,6 tommer 0,2 tommer 0,2 tommer Legal 8,5 x 14 tommer
8,1 x 13,6 tommer 0,2 tommer 0,2 tommer
216 x 356 mm
Store
papirbakke
Tabloid 11 x 17 tommer
279 x 432 mm
10,4 x 16,4 tommer 269 x 432 mm
0,2 tommer 5 mm
0,2 tommer
5 mm Tabloid Extra 12 x 18 tommer 11,6 x 17,6 tommer 0,2 tommer 0,2 tommer A6 105 x 148 mm 95 x 138 mm 5 mm 5 mm A5 148 x 210 mm
5,83 x
138 x 200 mm 5,43 x7,87 tommer
5 mm 0,2 tommer
5 mm
0,2 tommer
8,27 tommer
A4 210 x 297 mm
8,3 x 11,7 tommer
A3 297 x 420 mm
11,7 x
200 x 287 mm 7,9 x11,3 tommer
287 x 410 mm 11,3 x 16,1 tommer
5 mm 0,2 tommer
5 mm 0,2 tommer
5 mm
0,2 tommer
5 mm
0,2 tommer
16,5 tommer SP Folio 215 x 315 mm 205 x 305 mm 5 mm 5 mm Oficio 215 x 340 mm 205 x 330 mm 5 mm 5 mm
20 Phaser 7700-farveprinter
Page 38
Udskrivningsområde (forts.)
Margener
Papir Sideformat Billedområde Top / bund Sider
B6 JIS 128 x 182 mm 118 x 172 mm 5 mm 5 mm B5 JIS 182 x 257 mm 172 x 247 mm 5 mm 5 mm B4 JIS 257 x 364 mm 247 x 354 mm 5 mm 5 mm RA3 305 x 430 mm 297 x 420 mm 5 mm 4 mm SRA3* 320 x 450 mm 303 x 432 mm 9 mm 8,5 mm
Tip til papir
Official nr. 10 konvolut
Nr. 9 1/2 Booklet
DL-konvolut 110 x 220 mm 100 x 210 mm 5 mm 5 mm B6-konvolut 125 x 176 mm 115 x 166 mm 5 mm 5 mm B5-konvolut 176 x 250 mm 166 x 240 mm 5 mm 5 mm B4-konvolut 250 x 353 mm 240 x 343 mm 5 mm 5 mm C6-konvolut 114 x 162 mm 104 x 152 mm 5 mm 5 mm C5-konvolut 162 x 229 mm 152 x 219 mm 5 mm 5 mm C4-konvolut 229 x 324 mm
* Multibakken (MPT) understøtter "full bleed" afbildningsområde i papirstørrelse SRA3
og A3. Udskriftskvaliteten udenfor afbildningsområdet garanteres ikke.
4,13 x 9,5 tommer
105 x 241 mm
9 x 12 tommer 8,6 x 11,6 tommer 0,2 tommer 0,2 tommer
9,02 x
12,8 tommer
3,73 x 9,1 tommer 95 x 231 mm
219 x 314 mm 5 mm
0,2 tommer 5 mm
0,2 tommer
0,2 tommer 5 mm
5 mm 0,2 tommer
Brugermanual 21
Page 39

Fyldning af bakker (bakke 1, 2, 3 eller 4)

Se side 18 for at få en oversigt over papir, transparenter og etiketter, der kan bruges i de enkelte bakker. Se side 31 for at få instruktioner om, hvordan transparenter ilægges.
Der findes videoer med instruktioner om ilægning af papir i bakker. Videoerne findes på cd-rom’en eller Xerox’ hjemmeside: www.xerox.com/officeprinting/7700support/
Hvis du har indlæst videoerne på pc’ens harddisk, kan du også få adgang til dem på driverfanen Troubleshooting (Fejlfinding).
Bemærk!
Læg ikke papir i en bakke, der er i brug.
Følg nedenstående fremgangsmåde for at lægge papir i en bakke:
1. Træk bakken ud.
Bakker
0806-19
22 Phaser 7700-farveprinter
Page 40
2. Luft papiret for at løsne de ark, der klæber sammen.
0806-20
3. Juster bredde- og længdestyrene ind efter papirets størrelse.
Bakker
0806-21
Brugermanual 23
Page 41
4. Læg en stak papir i bakken. Se nedenstående illustrationer, der
viser den rigtige papirretning:
Lang fremføringskant (LEF)
L EF
0806-83
Ilæg Letter og A4 med lang fremføringskant (LEF).
Anbring udskrivningssiden opad.
Hullerne på forhullet papir skal vende mod højre, når du står
foran printeren.
Brevhovedet skal vende ud mod bakkens front.
Bakker
Kort fremføringskant (SEF)
S EF
0806-82
Ilæg Legal, Tabloid (11 x 17 tommer), A3, A5, B4, B5, US
Folio, Statement og 8 x 10 tommer med kort fremføringskant (SEF).
Anbring udskrivningssiden opad.
Hullerne på forhullet papir skal vende mod bakkens bagside.
Brevhovedet skal føres ind i printeren til sidst.
24 Phaser 7700-farveprinter
Page 42
5. Læg ikke papir eller transparenter over opfyldningslinjerne, da
dette kan forårsage papirstop.
MAX
0806-22
6. Sæt den universelle bakke i igen.
7. Hvis du bliver bedt om at angive en papirtype, skal du gøre det på
frontpanelet.
a. Vælg en papirtype ved at trykke på op- eller ned-pilen. b. Tryk på OK for at gemme dit valg.
Bakker
Bemærk!
Du kan undgå eventuelle problemer med udskriftskvaliteten og indføringen af papir ved at sørge for, at det ilagte papir svarer til indstillingen for bakkens papirtype.
Brugermanual 25
Page 43

Multibakke (MPT)

Multibakken (MPT) kan anvendes til specialpapir.
Når der sendes et multibakke-job (MPT) fra driveren, bliver du
bedt om at ilægge det korrekte papir, hvis papiret ikke svarer til det papir, der allerede er i printeren.
Hvis der er lagt et andet papirformat i multibakken (MPT), end det
format der er valgt i driveren, skaleres billedet, så det passer til papiret i bakken.
Multibakken (MPT) registrerer ikke papirformatet automatisk.
Automatisk dobbeltsidet udskrivning er ikke tilgængelig med
multibakken (MPT).
Oplysninger om ilægning af transparenter finder du på side 30.
Brug kun Xerox Phaser 7700 Premium-transparenter.
Se side 36 for at få oplysninger om ilægning af Xerox Phaser Color
Laser-etiketter.
Oplysninger om ilægning af konvolutter finder du på side 33.
Multibakke
26 Phaser 7700-farveprinter
Page 44

Ilægning af papir i multibakken (MPT)

1. Åbn multibakkens (MPT) bakke.
2. Juster styret til papirets bredde. Hvis du bruger RA3, SRA3- eller
12 x 18 tommer-formater, skal du justere papirstyret på højre side af bakken.
3. Ilæg papiret. Se nedenstående illustrationer, der viser den rigtige
papirretning: Lang fremføringskant (LEF)
L EFEFL EF
0806-88
Ilæg Letter-, A4-, A6-, B6-, Statement-, Executive-,
UK Foolscap-, SP Folio- og 8 x 10 tommer-papir med lang fremføringskant (LEF).
Anbring udskrivningssiden nedad.
Hullerne på forhullet papir skal føres ind i printeren først.
Brevhovedet skal vende ud mod printerens front.
Brugermanual 27
Multibakke
Page 45
Kort fremføringskant (SEF)
S EFEFS EF
0806-87
Ilæg Legal, Tabloid, Tabloid Extra, A3, A5, B4, B5, US Folio,
Officio, RA3 og SRA3 med kort fremføringskant (SEF).
Bemærk!
Multibakken (MPT) understøtter “full bleed” afbildningsområde i papirstørrelse SRA3 og A3. Udskriftskvaliteten udenfor afbildningsområdet garanteres ikke.
Anbring udskrivningssiden nedad.
Hullerne på forhullet papir skal vende mod printerens
bagside.
Brevhovedet skal føres ind i printeren til sidst.
4. Bekræft eller skift den valgte papirtype og -størrelse hvis
frontpanelet beder dig om bekræftelse.
a. Hvis den valgte type og formatet er korrekt, skal du trykke
OK. Hvis du ønsker at ændre type og format, skal du trykke på ned-pilen for at vælge Change (Ændre).
b. Tryk på OK. c. Vælg en papirtype ved at trykke på op- eller ned-pilen.
Multibakke
d. Tryk på OK for at gemme dit valg.
28 Phaser 7700-farveprinter
Page 46
e. Vælg et papirformat ved at trykke på op- eller ned-pilen. f. Tryk på OK for at gemme dit valg.
Bemærk!
Du kan undgå eventuelle problemer med udskriftskvaliteten og indføringen af papir ved at sørge for, at det ilagte papir svarer til indstillingen for bakkens papirtype.
Brugermanual 29
Multibakke
Page 47

Xerox Phaser 7700 Premium-transparenter

Der findes videoer med instruktioner om ilægning af transparenter. Videoerne findes på cd-rom’en eller Xerox’ hjemmeside: www.xerox.com/officeprinting/7700support/
Hvis du har indlæst videoerne på pc’ens harddisk, kan du også få adgang til dem på driverfanen Troubleshooting
Transparenter

Ilægning af transparenter i multibakken

1. Ilæg transparenterne (højst 150 ark ad gangen):
Anbring transparenterne med lang fremføringskant (LEF).
Ilæg transparenterne, så den hvide stribe føres ind i printeren
2. Juster multibakkens (MPT) styr ind efter transparenternes bredde.
(Fejlfinding).
først, og hakket mod bagerste venstre side af printeren.
0806-27
3. På frontpanelet bliver du bedt om at bekræfte eller vælge den
ilagte papirtype og -formatet.
a. Hvis den valgte type og formatet er korrekt, skal du trykke på
OK. Hvis du ønsker at ændre type og format, skal du trykke på ned-pilen for at vælge Change (Ændre).
b. Tryk på OK for at vise menuen med papirtyper.
30 Phaser 7700-farveprinter
Page 48
c. Vælg Phaser 7700 Transparency (Phaser 7700-transparent)
ved at trykke på ned- eller op-pilen.
d. Tryk på OK for at gemme dit valg. e. Vælg et papirformat ved at trykke på op- eller ned-pilen. f. Tryk på OK for at gemme dit valg.

Ilægning af transparenter i bakke 1

1. Træk bakken ud.
2. Juster bredde- og længdestyrene ind efter transparenternes
størrelse.
3. Læg en stak transparenter i bakken.
Anbring transparenterne med lang fremføringskant (LEF).
Ilæg transparenterne, så den hvide stribe føres ind i printeren
først og hakket mod bagerste højre hjørne på bakken.
0806-84
Transparenter
4. Læg ikke transparenter over opfyldningslinjerne, da dette kan
forårsage papirstop.
5. Sæt den universelle bakke i igen.
6. Angiv papirtypen på frontpanelet.
a. Vælg Phaser 7700 Transparency (Phaser 7700-transparent)
ved at trykke på ned- eller op-pilen.
b. Tryk på OK for at gemme dit valg.
Brugermanual 31
Page 49

Brug af ikke-Phaser 7700-transparenter

Printeren har en enestående olie-fri fiksator. Phaser 7700 Premium-transparenter er udviklet specielt til at arbejde sammen med printerens fiksator. Hvis du ønsker at bruge ikke-Phaser 7700-transparenter, skal du bruge transparenter, der overholder følgende specifikationer:
Kompatible med olie-fri fiksatorsystemer
Fikseringstemperatur: 165 grader C
Transparenter
Tykkelse: 4,7 mil (120 mikrometer)
Stivhed: 250 mgf Gurley Units minimum
Transparenter, der ikke overholder disse specifikationer, kan producere en ringere billedkvalitet, papirstop i printeren, sætte sig fast på fiksatorrullerne og smelte fast på fiksatorrullerne. På nogle ikke-Phaser 7700-transparenter findes der et stykke papirtape på topkanten, der skilles ad på grund af varmen fra fiksatoren, hvilket kan ødelægge printeren. Brug af ikke-Phaser 7700-transparenter kan ødelægge fiksatoren. Skader som følge af brug af ikke-understøttede medier dækkes ikke af printerens garanti, serviceaftal eller Total Satisfaction Guarantee (garanti til fuld tilfredsstillelse).
Hvis der opstår et papirstop i fiksatorenheden ved brug af en ikke-Phaser 7700-transparent, annulleres udskrivningsjobbet og rengøringssider sendes automatisk gennem printeren.
Bemærk!
Xerox- og Xerox Phaser-transparenter, der er udviklet til andre Xerox-printere og -kopimaskiner, er ikke beregnet til brug i en Phaser 7700-printer. Brug af dem kan beskadige fiksatoren, og eventuelle skader er ikke dækket af garantien.
32 Phaser 7700-farveprinter
Page 50

Konvolutter

Retningslinjer for udskrivning af konvolutter:
Forsigtig!
Brug aldrig rudekuverter eller konvolutter med metallåse, da de ødelægger printeren. Skader som følge af brug af ikke-understøttede konvolutter dækkes ikke af printerens garanti.
Der kan kun udskrives på konvolutter fra multibakken
(MPT).
Brug kun papirkonvolutter.
Udskriv ikke på konvoluttens bagside.
Opbevar ubrugte konvolutter i emballagen for at forhindre, at
de bliver fugtige eller tørrer ud, da dette kan forringe udskriftskvaliteten og medføre, at konvolutterne krøller.
Mange programmer indeholder en funktion til oprettelse af et
konvolutdokument. Microsoft Word har f.eks. funktionen Konvolutter og etiketter i menuen Funktioner. Sørg for at vælge Forside nedad; vælg den metode til fremføring, hvor billedet er centreret, og fravælg Drej med uret.
Konvolutter
Ilæg maksimalt 10 konvolutter ad gangen.
Denne printer er ikke designet til at håndtere udskrivning af
store mængder konvolutter.
Konvolutter kan rynke alt efter konvoluttens vægt og stivhed.
Brugermanual 33
Page 51

Ilægning af konvolutter

1.
Læg konvolutterne i multibakken (MPT):
Ilæg nr. 9 1/2 Booklet, B4, B5 og B6 konvolutter med kort
fremføringskant (SEF).
Ilæg nr. 10, C4, C5, C6 og DL konvolutter med lang
fremføringskant (LEF).
Bemærk!
Konvolutter
2.
Juster multibakkens (MPT) styr ind efter konvolutternes bredde.
3.
På frontpanelet bliver du bedt om at bekræfte eller vælge den ilagte papirtype og formatet.
a.
Anbring udskrivningssiden
Lukningen skal føres ind i printeren til
nedad
med flappen lukket.
sidst.
0806-98
Hvis konvolutterne sætter sig fast i printeren, skal flappen stikkes ind i konvolutterne.
Hvis den valgte type og formatet er korrekt, skal du trykke på
OK.
Hvis du ønsker at ændre type og format, skal du trykke
ned-pilen
for at vælge
Change
(Ændre).
34
b.
c.
d.
Tryk på
Vælg
Envelopes
op-pilen.
Tryk på
OK.
(Konvolutter) ved at trykke på
OK
for at gemme dit valg.
ned-
eller
Phaser 7700-farveprinter
Page 52
e. Vælg et konvolutformat ved at trykke på op- eller ned-pilen. f. Tryk på OK for at gemme dit valg.
4. Udskriv en testside fra programmet for at kontrollere, at
konvolutten vender rigtig.
Konvolutter
Brugermanual 35
Page 53

Ilægning af etiketter

Der kan kun udskrives på etiketter fra multibakken (MPT).
1. Ilæg etiketarkene (maksimal kapacitet er 30 ark).
Brug ikke ark, der mangler etiketter.
Anbring udskrivningssiden nedad.
Etiketter skal ilægges med lang fremføringskant (LEF).
0806-28
2. Juster multibakkens (MPT) styr ind efter etiketternes bredde.
3. På frontpanelet bliver du bedt om at bekræfte eller vælge den
ilagte papirtype og formatet.
a. Hvis den valgte type og formatet er korrekt, skal du trykke
OK. Hvis du ønsker at ændre type og format, skal du trykke på ned-pilen for at vælge Change (Ændre).
b. Tryk på OK. c. Tryk på ned- eller op-pilen, indtil Labels (Etiketter) er valgt.
Etiketter
d. Tryk på OK for at gemme dit valg. e. Vælg et papirformat ved at trykke på op- eller ned-pilen. f. Tryk på OK for at gemme dit valg.
36 Phaser 7700-farveprinter
Page 54

Automatisk dobbeltsidet udskrivning

Automatisk dobbeltsidet udskrivning (duplex) kan vælges fra bakke 1-4, men ikke fra multibakken (MPT).
Automatisk dobbeltsidet udskrivning kan vælges til alle papirformater, der understøttes af bakke 1-4, men kun når papirtypen er indstillet til enten Laser Paper (Laserpapir) eller Heavy Laser Paper (Kraftigt laserpapir). Papirvægtene skal ligge mellem 64-105 g/m2 (17-28 lb. bankpost). Du opnår det bedste resultat med dobbeltsidet udskrivning ved at bruge 90 g/m2 (24 lb. bankpost) laserpapir.
Bemærk!
Se Manuel dobbeltsidet udskrivning (side 41) for at få flere oplysninger om dobbeltsidet udskrivning på kraftigt papir.
For at opnå det bedste resultat med automatisk dobbeltsidet udskrivning skal du ikke bruge kraftig toner på udskriftsjobbets sider med lige numre.
Forsigtig!
Brug kun laserbankpostpapir til automatisk dobbeltsidet udskrivning i de universelle bakker. Brug ikke specialpapir (f.eks. blankt, bestrøget papir) til automatisk dobbeltsidet udskrivning. Skader som følge af brug af ikke-understøttet papir til dobbeltsidet udskrivning dækkes ikke af printerens garanti.
Dobbeltsidet udskrivning
Brugermanual 37
Page 55
1. Ilægning af papir i den universelle bakke:
Lang fremføringskant (LEF)
Ilæg Letter og A4 med lang fremføringskant (LEF).
Den første side, der udskrives på, vender nedad.
Toppen på den første side, der skal udskrives, skal vende
mod bakkens front.
Hullerne på forhullet papir skal føres ind i printeren først.
Dobbeltsidet udskrivning
L EFEFL EF
Kort fremføringskant (SEF)
Ilæg Legal, Tabloid (11 x 17 tommer), A3, A5, B4, B5,
US Folio, Statement og 8 x 10 tommer med kort fremføringskant (SEF).
0806-91
Den første side, der udskrives på, vender nedad.
Toppen på den første side, der skal udskrives med et
brevhovede, skal føres ind i printeren til sidst.
Hullerne på forhullet papir skal vende mod printerens front.
S EFEFS EF
0806-92
38 Phaser 7700-farveprinter
Page 56
2. Kontrollér retningen på billederne på siden: Portrait (Stående)
eller Landscape (Liggende). Når du anvender dobbeltsidet udskrivning, kan du også vælge indstillingen for indbinding, der bestemmer, hvordan siderne vendes. Se tabellen på side 40 vedrørende de valg, der benyttes i printerdriverne.
Portrait (Stående)
Dobbeltsidet udskrivning
Indbinding i toppen
eller
Vend efter kort kant
Landscape (Liggende)
Indbinding i siden
eller
Vend efter kort kant
Indbinding i siden
eller
Vend efter lang kant
Indbinding i toppen
eller
Vend efter lang kant
Brugermanual 39
Page 57
3. Find din driver i nedenstående tabel, og afgør, hvilken
fremgangsmåde der skal anvendes til dobbeltsidet udskrivning.
Indstilling af printerdriveren til dobbeltsidet udskrivning
Macintosh LaserWriter 8.6
eller
LaserWriter 8.7
Windows 95
eller
Dobbeltsidet udskrivning
Windows 98
Windows 2000
Windows NT
1. Vælg Udskriv, og derefter Layout i
menuen Filer.
2. Vælg Print on Both Sides (Udskriv på
begge sider).
3. Vælg en indbindingsindstilling.
1. Vælg Udskriv i menuen Filer.
2. Klik på knappen Egenskaber.
3. Vælg Print on 2 sides (Udskriv på to
sider) under fanen Setup (Indstilling).
4. Marker eller fjern markeringen i Bind on
Top Edge (Indbinding i toppen).
1. Vælg Udskriv i menuen Filer.
2. Klik på knappen Egenskaber.
3. Vælg enten Flip on Long Edge (Vend efter
lang kant) eller Flip on Short Edge (Vend efter kort kant) under fanen Layout (Skærm).
1. Vælg Udskriv i menuen Filer.
2. Klik på knappen Egenskaber.
3. Vælg enten Long Edge (Lang kant) eller
Short Edge (Kort kant) under fanen Page Setup (Sideopsætning).
40 Phaser 7700-farveprinter
Page 58

Manuel dobbeltsidet udskrivning

Manuel dobbeltsidet udskrivning kan udføres fra multibakken (MPT) eller de universelle bakker.

Papirspecifikationer

Brug kun følgende papirtyper til manuel dobbeltsidet
udskrivning:
Laserpapir
Kraftigt laserpapir
Kraftigt omslag/indeks
Tyndt omslag/indeks
Når du udskriver fra bakke 1, må der kun bruges Laser Paper
(Laserpapir) eller Heavy Laser Paper (Kraftigt laserpapir) til manuel dobbeltsidet udskrivning.
For at opnå den bedste uigennemsigtighed og en pålidelig
fremføring skal du bruge laserpapir af typen 90 g/m2 (24 lb. bankpost) papir.
Dobbeltsidet udskrivning på specialpapir kan afkorte
printerkomponenternes levetid.
Det bedste resultat opnås ved ikke at bruge for kraftig toner på
side 1 af en manuel dobbeltsidet udskrivning. Forøg topmargen på side 1 til mindst 12 mm (eller 0,5 tommer).
Dobbeltsidet udskrivning
Printkvaliteten kan forringes på side 2 ved manuel dobbeltsidet
udskrivning, når der udskrives på papir, der vejer 120-203 g/m
2
(44-75 lb. omslag, 65-112 lb. indeks).
Brugermanual 41
Page 59

Udskrivning af side 1

Bemærk!
Ved dokumenter med flere sider skal du udskrive sider med ulige numre som Side 1. (Dette er måske ikke muligt i alle
programmer.)
1. Læg papir i den universelle bakke eller multibakken (MPT):
Lang fremføringskant (LEF) - Universel bakke
Dobbeltsidet udskrivning
Ilæg Letter, A4 og B5 med lang fremføringskant (LEF).
Anbring udskrivningssiden opad.
Hullerne på forhullet papir skal vende mod højre, når du står
foran printeren.
Brevhovedet skal vende ud mod bakkens front.
L EF
0806-83
42 Phaser 7700-farveprinter
Page 60
Kort fremføringskant (SEF) - Universel bakke
Ilæg Legal, Tabloid (11 x 17 tommer), A3, A5, B4, B5,
US Folio, Statement og 8 x 10 tommer med kort fremføringskant (SEF).
Anbring udskrivningssiden opad.
Hullerne på forhullet papir skal vende mod bakkens bagside.
Brevhovedet skal føres ind i printeren til sidst.
S EF
0806-82
Lang fremføringskant (LEF) - Multibakke (MPT)
Ilæg Letter, A4, A6, B6, Statement, Executive, UK Foolscap,
SP Folio og 8 x 10 tommer papir med lang fremføringskant (LEF).
Dobbeltsidet udskrivning
Anbring udskrivningssiden nedad.
Hullerne på forhullet papir skal føres ind i printeren først.
Brevhovedet skal vende ud mod printerens front.
L EFEFL EF
0806-88
Brugermanual 43
Page 61
Kort fremføringskant (SEF) - Multibakke (MPT)
Ilæg Legal, Tabloid, Tabloid Extra, A3, A5, B4, B5, US Folio,
Officio RA3 og SRA3 med kort fremføringskant (SEF).
Bemærk!
Multibakken (MPT) understøtter “full bleed” afbildningsområde i papirstørrelse SRA3 og A3. Udskriftskvaliteten udenfor afbildningsområdet garanteres ikke.
Anbring udskrivningssiden nedad.
Dobbeltsidet udskrivning
Hullerne på forhullet papir skal vende mod printerens
bagside.
Brevhovedet skal føres ind i printeren til sidst.
S EFEFS EF
0806-87
2. Juster bredde- og længdestyrene ind efter papirets størrelse.
3. På frontpanelet bliver du bedt om at bekræfte eller vælge den
ilagte papirtype og formatet.
44 Phaser 7700-farveprinter
Page 62

Udskrivning af side 2

Bemærk!
Ved dokumenter med flere sider skal du udskrive sider med lige numre som Side 2. (Dette er måske ikke muligt i alle
programmer.)
1. Læg papir i den universelle bakke eller multibakken (MPT):
Lang fremføringskant (LEF) - Universel bakke
Anbring udskrivningssiden opad.
Hullerne på forhullet papir skal vende mod venstre, når du
står foran printeren.
Brevhovedet eller toppen på siden, der allerede er udskrevet,
skal vende mod bakkens front.
L EFEFL EF
0806-91
Dobbeltsidet udskrivning
Brugermanual 45
Page 63
Kort fremføringskant (SEF) - Universel bakke
Anbring udskrivningssiden opad.
Hullerne på forhullet papir skal vende mod bakkens forside.
Brevhovedet eller toppen på siden, der allerede er udskrevet,
skal føres ind i printeren til sidst.
Dobbeltsidet udskrivning
Lang fremføringskant (LEF) - Multibakke (MPT)
Anbring udskrivningssiden opad.
Hullerne på forhullet papir skal vende mod højre, når du står
foran printeren.
Brevhovedet eller toppen på siden, der allerede er udskrevet,
skal vende mod printerens front.
S EFEFS EF
0806-92
L EFEFL EF
0806-90
46 Phaser 7700-farveprinter
Page 64
Kort fremføringskant (SEF) - Multibakke (MPT)
Anbring udskrivningssiden opad.
Hullerne på forhullet papir skal vende mod printerens front.
Brevhovedet eller toppen på siden, der allerede er udskrevet,
skal føres ind i printeren først.
S EFEFS EF
0806-89
2. Juster bredde- og længdestyrene ind efter papirets størrelse.
3. Vælg papirtype og formatet på frontpanelet.
Dobbeltsidet udskrivning
Brugermanual 47
Page 65

Forskydning af output

Du kan forskyde outputtet i output-bakken eller sortererens output-bakke. Forskydning adskiller de forskellige udskrivningsjob eller sorterede sæt af et enkelt udskrivningsjob.
Du kan vælge eller fravælge forskydning på frontpanelet:
1. Tryk på knappen OK, mens Menus (Menuer) er fremhævet.
2. Vælg Printer Setup Menu (Indstilling af printer) ved at trykke på
op- eller ned-pilen.
3. Tryk på OK.
4. Vælg Job Defaults Menu (Jobstandarder) ved at trykke på op- eller
ned-pilen.
5. Tryk på OK.
6. Vælg Job Offset (Jobforskydning) ved at trykke på ned- eller
op-pilen.
7. Vælg On (Til) eller Off (Fra) ved at trykke på OK.
Du kan vælge forskydning af sorterede sæt i printerdriveren:
Forskydning af output
1. På fanen Output Options (Output-valg) skal du markere feltet
Collate (Sorter).
2. Klik på feltet Offset Collated Sets (Forskyd sorterede sæt) for at
vælge det.
Bemærk!
Hvis du vælger hæftning, bliver job og sorterede sæt forskudt, uanset hvilke indstillinger der er valgt på frontpanelet og i driveren.
48 Phaser 7700-farveprinter
Page 66

Brug af hæftemaskinen

Sortereren (ekstraudstyr) kan hæfte sæt, der indeholder op til 50 ark, 90 g/m2 (20 lb. bankpost) papir eller 35 ark, 105 g/m2 (28 lb. bankpost) papir. Når kopisættene er hæftet, leveres de i sortererens output-bakke. Hæftemaskinen kan indeholde 5000 hæfteklammer.
Bemærk!
Du kan ikke hæfte fra multibakken (MPT).
Bemærkninger om hæftning:
Hvis output-ark sendes til hæfteenheden, men antallet af sider
overstiger 50, bliver arkene leveret i sortererens bakke uden at blive hæftet. Yderligere ark sendes derefter uden om hæfteenheden og direkte i sortererens bakke.
Hvis output-arkene sendes til hæfteenheden og papirtypen
herefter ændrer sig i løbet af opgaven til en type, der ikke understøttes, inaktiveres hæftning og alle ark i hæfteenheden sendes til sortererens output-bakke. Ikke-understøttede ark sendes uden om hæfteenheden og direkte i sortererens bakke.
Hvis du har valgt hæftning og udskriver flere kopier, skal du
markere feltet Collate (Sorter), ellers bliver kopier af hver enkelt side hæftet i stedet for et sæt af kopier.
Når hæftemaskinen løber tør for hæfteklammer, vises en
meddelelse på frontpanelet, men udskrivning fortsætter, og de udskrevne sider sendes til sortererens bakke uden at blive hæftet.
Hvis du vælger den øverste outputbakke og hæftning, bliver
output hæftet og sendt til sortererens outputbakke og ikke den øverste outputbakke.
Brugermanual 49
Hæftning
Page 67

Hæfteplacering

Vælg hæfteklammens placering i driveren.
None (Ingen): (Standardindstilling) De udskrevne sider bliver ikke hæftet.
Front (Foran): Sætter en hæfteklamme i hvert sæt kopier. Nedenstående tabel viser hæfteklammens placering.
Rear (Bagerst): Sætter en hæfteklamme i hvert sæt kopier. Nedenstående tabel viser hæfteklammens placering.
Dual (Dobbelt): Sætter to hæfteklammer i hvert sæt kopier. Se tabellen på side 51, der viser hæfteklammens placering.
Lang fremføringskant (LEF)
Stående Liggende
Anvendt papirformat Hæftning
Universelle
bakker Letter A4
foran
A A
Hæftning bagerst
Hæftning foran Hæftning bagerst
A A
Kort fremføringskant (SEF)
Stående Liggende
Anvendt papirformat Hæftning
Universelle
bakker
A3
Hæftning
A4 B4 JIS B5 JIS Tabloid US Folio Legal 8 x 10 tommer
foran
A A
Hæftning bagerst
Hæftning foran Hæftning bagerst
A A
50 Phaser 7700-farveprinter
Page 68
Dobbelthæftning
Lang fremføringskant (LEF)
Anvendt papirformat Stående Liggende
Universelle
bakker
Letter A4
Kort fremføringskant (SEF)
Anvendt papirformat Stående Liggende
Universelle
bakker
A3 B4 JIS B5 JIS Tabloid
A
A
A
A
Brugermanual 51
Hæftning
Page 69

Påfyldning af hæfteklammer

1. Åbn frontlågen på sortereren (mærket J).
2. Træk hæftekassetten mod printerens front.
0806-78
0806-80
Hæftning
52 Phaser 7700-farveprinter
Page 70
3. Fjern hæftekassetten ved at løfte den op og trække i det grønne
håndtag.
0806-81
4. Hold hæftekassetten lodret.
5. Tryk siderne på hæftekassetten sammen, der er mærket PUSH
(Tryk), og løft den del af hæftekassetten, der løsnes.
0806-93
6. Fjern kartonen fra hæftekassetten.
Brugermanual 53
Hæftning
Page 71
7. Skub et nyt sæt hæfteklammer ind i kassetten, og træk i fligen for
at slippe pakningen.
0806-94
8. Tryk ned på det øverste af hæftekassetten, indtil du hører et klik.
9. Sæt hæftekassetten i printeren.
10. Luk frontlågen på sortereren (mærket J).
Hæftning
54 Phaser 7700-farveprinter
Page 72

Fejlfinding af problemer med udskriftskvaliteten

Sådan mindsker du risikoen for udskriftsproblemer:
Oprethold en stabil temperatur og relativ fugtighed for printeren.
Brug kun papir, der anbefales til denne printer. Se side 17.
Juster papirstyrene i papirbakken ind efter papiret.
Udsæt ikke printerpatronerne for direkte lys i længere tid.
Udskriv siderne Diagnosing Print-Quality Problems
(Printerfejlfinding) som hjælp til fejlfinding:
1. På frontpanelet skal du rulle til Support Menu ved at trykke
op- eller ned-pilen.
2. Tryk på OK.
3. Rul til Improve Print Quality? (Gør udskriftskvaliteten
bedre?) menuen ved at trykke på op- eller ned-pilen.
4. Tryk på OK.
5. Rul til Print Diagnostic Pages (Udskriv sider til fejlfinding)
ved at trykke på op- eller ned-pilen.
6. Tryk på OK for at udskrive siderne.
Bemærk!
Udskriftskvalitet Forbrugsstoffer
Følg fremgangsmåderne til justering af Papirkalibrering, der er beskrevet i Advanced Features and Troubleshooting Manual (Vejledning i avancerede funktioner og fejlfinding), der findes på cd-rom’en.
Brugermanual 55
Page 73
Hvis oplysningerne i dette afsnit ikke løser udskrivningsproblemet, kan du læse Sådan får du hjælp på side 76.
Udskrivningsfejl og mulige løsninger
Problem med udskriftskvaliteten Mulige løsninger
Lyse linjer i en farve
Tynde, lyse eller hvide linjer vises i kun en farve.
Udskriftskvalitet
1. Åbn frontdækslet.
2. Fjern spildtonerpatronen, men pas
på ikke at spilde toner, når du fjerner patronen.
Bemærk! Se etiketterne på
indersiden for at se, hvordan du fjerner spildtonerpatronen.
3. Fjern enheden til rengøring af
laserlinsen, der findes på indersiden af frontlågen.
0806-33
4. Gnid laserlinsen, der har den farve,
der er problemer med.
5. Gør følgende, hvis problemet ikke
er løst efter rengøring af laserlinsen:
a. Fjern printerpatronen med
problemfarven.
Forsigtig! Rør ikke ved den
skinnende blå overflade på printerpatronen, da du kan komme til at beskadige den.
b. Kontroller den skinnende blå
overflade på printerpatronen.
c. Hvis der er skrammer eller andre
synlige skader på den skinnende blå overflade, eller hvis problemet ikke løses, skal patronen udskiftes med en ny patron.
56 Phaser 7700-farveprinter
Page 74
Udskrivningsfejl og mulige løsninger (forts.)
Problem med udskriftskvaliteten Mulige løsninger
Ufuldstændig fiksering
Toneren ser ud til at være trukket af udskriften, eller toneren er let at gnide eller kradse af papiret.
1. Kontroller, at det anvendte papir er
den korrekte type til printeren, og at papiret er lagt i printeren i den rigtige bakke. Fra frontpanelets Printable Pages Menu (Sider, der kan udskrives) skal du vælge Print Paper Tips Page (Udskriv siden Tip til papir).
2. Kontroller, at papiret er lagt i den
bakke, der svarer til papirtypen, der er valgt på printerens frontpanel.
0806-42
3. Hvis dette ikke løser problemet, kan
du prøve at indstille papirtypen på frontpanelet til den næst kraftigste papirtype, som du anvender. Herunder er vist en liste med papirtyper:
Tykt omslag/indeks Tyndt omslag/indeks Kraftigt laserpapir Laserpapir
Bemærk! For at få adgang til Tray Setup
Menu (Indstilling af bakker) på
frontpanelet, skal du lægge papiret i multibakken (MPT) igen, eller trække bakken ud og sætte den universelle bakke på plads igen. Når du bruger multibakken (MPT) og bakke 1, bliver du bedt om at vælge en papirtype på frontpanelet. Når du bruger bakke 2-4, bliver du kun bedt om at vælge papirtype på frontpanelet, hvis du tidligere har valgt Heavy Laser Paper (Kraftigt laserpapir).
Udskriftskvalitet Forbrugsstoffer
Brugermanual 57
Page 75
Udskrivningsfejl og mulige løsninger (forts.)
Problem med udskriftskvaliteten Mulige løsninger
Tilbagevendende fejl
Mærker eller mellemrum forekommer ensartet i kun en farve.
Udskriftskvalitet
0806-39
Mærker i enhver farve eller mellemrum forekommer ensartet i alle farver og/eller i ikke-udskrevne områder.
0806-40
1. Fra frontpanelets Support Menu skal
du vælge menuen Improve Print Quality? (Gør udskriftskvaliteten
bedre?). Vælg menukommandoen Remove Print Smears (Fjern udtværinger). Denne funktion sender flere tomme ark papir gennem printeren for at rengøre fiksatorrullerne.
2. Fra frontpanelets menu skal du
vælge menuen Printable Pages (Sider, der kan udskrives). Vælg menuen Service Pages (Sider med Service). Udskriv siden Repeating Defects Page (Tilbagevendende fejl). Denne side indeholder linealer, der hjælper med at finde årsagen til tilbagevendende fejl.
58 Phaser 7700-farveprinter
Page 76
Udskrivningsfejl og mulige løsninger (forts.)
Problem med udskriftskvaliteten Mulige løsninger
Image Offset
(Billedforskydning) Toner ser ud til at være trukket af siden og placeret cirka 84 mm (3,3 tommer) fra det sted på siden, hvor det skulle være.
1. Kontroller, at det anvendte papir er
den korrekte type til printeren, og at papiret er lagt korrekt i printeren. Fra frontpanelets Printable Pages Menu (Sider, der kan udskrives) skal du vælge Print Paper Tips Page (Udskriv siden Tip til papir).
2. Kontroller, at papiret er lagt i den
bakke, der svarer til papirtypen, der er valgt på printerens frontpanel.
3. Hvis dette ikke løser problemet, kan
du prøve at indstille papirtypen på
0806-41
frontpanelet til den næst letteste papirtype, som du anvender.
Herunder er vist en liste med papirtyper fra let til kraftig:
Laserpapir Kraftigt laserpapir Tyndt omslag/indeks Tykt omslag/indeks
Bemærk! For at få adgang til Tray Setup
Menu (Indstilling af bakker) på
frontpanelet skal du lægge papiret i multibakken (MPT) igen eller trække bakken ud og sætte den universelle bakke på plads igen. Når du bruger multibakken (MPT) og bakke 1, bliver du bedt om at vælge en papirtype på frontpanelet. Når du bruger bakke 2-4, bliver du kun bedt om at vælge papirtype på frontpanelet, hvis du tidligere har valgt Heavy Laser Paper (Kraftigt laserpapir).
Udskriftskvalitet Forbrugsstoffer
Brugermanual 59
Page 77
Udskrivningsfejl og mulige løsninger (forts.)
Problem med udskriftskvaliteten Mulige løsninger
Udskriften er for lys eller mørk i alle farver
Rene farveområder ser ud til at være melerede eller klattede
Sort ser ud til at være blåt
Udskriftskvalitet
0806-95
1. Kontroller, at det anvendte papir er
den korrekte type til printeren, og at papiret er lagt korrekt i printeren. Fra frontpanelets Printable Pages Menu (Sider, der kan udskrives) skal du vælge Print Paper Tips Page (Udskriv siden Tip til papir).
2. Kontroller, at papiret er lagt i den
bakke, der svarer til papirtypen, der er valgt på printerens frontpanel.
3. Indstillinger i programmet eller
printerdriveren kan også være med til at gøre udskriften for lys eller mørk. Prøv en anden farverettelse­funktion. Fra frontpanelets Support
Menu skal du vælge Improve Print Quality? (Gør udskriftskvaliteten bedre?) menu. Vælg Print Quality Tips Page (Tip til udskriftskvalitet).
4. Fra frontpanelets Support Menu,
skal du vælge Improve Print Quality? (Gør udskriftskvaliteten
bedre?) menu. Vælg menuen Calibrate for Paper (Kalibrer til papir), og følg instruktionerne på de ark, der automatisk udskrives. Papiret, du vil kalibrere, skal placeres i multibakken (MPT).
60 Phaser 7700-farveprinter
Page 78
Udskrivningsfejl og mulige løsninger (forts.)
Problem med udskriftskvaliteten Mulige løsninger
Farvede eller sorte linjer/udtværinger Streger i alle farver
1. Kontroller, at det anvendte papir er
den korrekte type til printeren, og at papiret er lagt korrekt i printeren. Fra frontpanelets Printable Pages
Sorte og/eller farvede områder vises på siden i alle farver og/eller i ikke-udskrevne områder.
Menu (Sider, der kan udskrives) skal du vælge Print Paper Tips Page (Udskriv siden Tip til papir).
2. Kontroller, at papiret er lagt i den
bakke, der svarer til papirtypen, der er valgt på printerens frontpanel.
3. Fra frontpanelets Support Menu
skal du vælge Improve Print Quality? (Gør udskriftskvaliteten
0806-38
bedre?) menu. Vælg Remove Print Smears (Fjern udtværinger). Denne
funktion sender flere tomme ark papir gennem printeren for at rengøre fiksatorrullerne.
4. Hvis dette ikke løser problemet,
skal du udskifte den printerpatron, der indeholder den farve, der udtværes.
Udskriftskvalitet Forbrugsstoffer
Rynker eller hvide pletter
Kontroller, at det anvendte papir er
lagt korrekt i multibakken (MPT). Der udskrives rynker og/eller hvide pletter.
0806-77
Kontroller, at papirstyrene støder
op til papirstakkens side.
Fjern nogle ark papir fra bakken.
Brugermanual 61
Page 79
Udskrivningsfejl og mulige løsninger (forts.)
Problem med udskriftskvaliteten Mulige løsninger
Forkert farveregistrering
Farve har forskubbet sig uden for det angivne område, eller er blevet lagt over et andet farveområde.
Udskriftskvalitet
0806-43
Sluk printeren og tænd den igen.
Printeren udfører nu en automatisk registrering af kalibrering.
62 Phaser 7700-farveprinter
Page 80

Fjernelse af papirstop

Forhindre papirstop

Du kan reducere hyppigheden af papir- og transparentstop ved
udelukkende at bruge Xerox Phaser-papir, Xerox Phaser-etiketter og Xerox Phaser 7700-transparenter. På side 8 kan du læse, hvordan du bestiller tilbehør.
Luft papiret, inden det lægges i de universelle bakker eller
multibakken (MPT).
Understøttede papirformater finder du på side 18.
side 22 kan du læse, hvordan du ilægger papir.

Hvad er årsagen til papirstop?

Papirstop forekommer som oftest i følgende situationer:
Forkert papirtype valgt i printerdriver.
Papiret overholder ikke specifikationerne.
Papiret er fugtigt, bøjet eller foldet sammen.
Papiret er ikke ilagt korrekt.
Papirstop
Den universelle bakke er ikke korrekt justeret til papiret
(sidestyr og bageste styr).
Den universelle bakke er overfyldt. Kontroller, at der ikke er
ilagt for store mængder af papir.
Det ilagte papirformat understøttes ikke af papirbakken.
Papirvægtene er ikke i overensstemmelse med papirbakkens
kapacitet.
Der findes videoer med instruktioner til fjernelse af papirstop. Videoerne findes på cd-rom’en eller Xerox’ hjemmeside: www.xerox.com/officeprinting/7700support/
Hvis du har indlæst videoerne på pc’ens harddisk, kan du også få adgang til dem på driverfanen Troubleshooting (Fejlfinding).
Brugermanual 63
Page 81

Fjernelse af papirstop

Hvis der opstår papirstop, standser udskrivningen, og der vises en meddelelse på frontpanelet. Meddelelsen angiver, hvor stoppet er, og hvordan det fjernes. Der kan sidde flere papirark fast i papirgangen. Se mærkaterne på printeren, når du skal fjerne stoppet.
Forsigtig!
Rør ikke ved printerens fiksatorruller, så du undgår at komme til skade, da de kan være meget varme.
Pas på ikke at berøre toneren på fastsiddende papir, da toneren ikke er fikseret til papiret og kan gnides af.
Bemærk!
Inde i printeren er alle håndtag og steder, hvor brugeren skal gribe ind for at fjerne fastsiddende papir, grønne.
Papirstop
64 Phaser 7700-farveprinter
Page 82

Papirstop i område A

Følg nedenstående fremgangsmåde for at fjerne et papirstop ved den venstre låge:
Advarsel!
Nogle af komponenterne bag ved den venstre låge er varme. Vær forsigtig ved fjernelse af papirstop for at undgå personskade.
1. Åbn den venstre låge (mærket A).
0806-34
Papirstop
2. Løft op i det grønne håndtag, der findes til højre for fiksatoren.
0806-45
3. Fjern det fastklemte papir.
Brugermanual 65
Page 83
4. Tryk ned på håndtaget.
5. Luk den venstre låge.

Papirstop i område B

Følg nedenstående fremgangsmåde for at fjerne et papirstop ved venstre låge under multibakken (MPT):
1. Åbn lågen, der er mærket B (under multibakken).
2. Fjern det fastklemte papir.
Papirstop
0806-97
3. Luk lågen.
4. Træk bakke 1 ud.
5. Kontroller, at papiret er lagt korrekt i bakken, og at styrene støder
op til papirets kanter.
6. Skub bakke 1 på plads.
66 Phaser 7700-farveprinter
Page 84

Papirstop i multibakke (MPT)

Advarsel!
Nogle af komponenterne bag ved den venstre låge er varme. Vær forsigtig ved fjernelse af papirstop for at undgå personskade.
1. Åbn den venstre låge (mærket A).
2. Fjern det fastklemte papir.
Papirstop
0806-34
3. Luk lågen.
Brugermanual 67
Page 85

Papirstop i område C

Følg nedenstående fremgangsmåde for at fjerne et papirstop ved den nederste venstre låge:
1. Åbn den nederste venstre låge (mærket C).
2. Fjern det fastklemte papir.
2
3
4
0806-47
3. Luk lågen.
4. Træk den bakke ud, der er angivet på frontpanelet (2, 3 eller 4).
Papirstop
5. Kontroller, at papiret er lagt korrekt i bakken, og at styrene støder
op til papirets kanter.
6. Skub bakken på plads.
68 Phaser 7700-farveprinter
Page 86

Papirstop i område D - Dobbeltsidet udskrivningsenhed

Følg nedenstående fremgangsmåde for at fjerne et papirstop ved den dobbeltsidede udskrivningsenhed:
1. Åbn (a) multibakken (MPT) og (b) den øverste venstre låge
(mærket D).
a
b
0806-66
2. Fjern det fastklemte papir.
3. Luk lågen.
Papirstop
Brugermanual 69
Page 87

Papirstop i område E - Bakke 4

Følg nedenstående fremgangsmåde for at fjerne et papirstop ved den store papirbakke:
1. Åbn den nederste venstre låge (mærket C).
2. Fjern det fastklemte papir.
3. Luk lågen.
4. Træk bakke 4 ud.
5. Åbn dækslet på venstre side af bakken, og fjern det fastklemte
papir.
Papirstop
6. Kontroller, at papiret er lagt korrekt i bakken, og at styret støder
op til papirets kanter.
7. Skub bakke 4 på plads.
0806-67
70 Phaser 7700-farveprinter
Page 88

Papirstop ved sortererens bypass-føder (mærket G)

Følg nedenstående fremgangsmåde for at fjerne et papirstop ved sortererens bypass-føder:
1. Åbn printerens venstre låge (mærket A).
0806-34
2. Fjern det fastklemte papir.
3. Luk printerens venstre låge (mærket A).
4. Åbn lågen til sortererens bypass-føder (mærket G).
0806-75
5. Fjern det fastklemte papir.
6. Luk sortererens bypass-føder (mærket G).
Papirstop
Brugermanual 71
Page 89

Papirstop i område H - Sorterer

Følg nedenstående fremgangsmåde for at fjerne et papirstop ved sortereren:
1. Tryk på knappen øverst på sortereren for at åbne dækslet.
0806-72
2. Fjern det fastklemte papir.
Papirstop
0806-73
3. Luk topdækslet.
72 Phaser 7700-farveprinter
Page 90

Papirstop i område F (kun med sorterer)

1. Træk sortereren væk fra printeren.
0806-96
2. Fjern det fastklemte papir fra printeren eller fra indgangen til
sortererens bypass.
3. Skub sortereren tilbage på plads.
Papirstop
Brugermanual 73
Page 91

Flytning og transport af printeren

Advarsel!
Følg nedenstående retningslinjer for at undgå personskade eller at beskadige printeren:
Der skal altid mindst tre personer til at løfte printeren.
Sluk altid for printeren på strømafbryderen, der sidder
øverst bag på printeren.

Flytning af printeren på kontoret

Printeren kan flyttes sikkert fra et kontor til et andet, så længe flytningen foregår på glatte overflader. Enhver skurrende bevægelse, hvis printeren f.eks. skubbes hen over et dørtrin eller en parkeringsplads, kan beskadige printeren.
Advarsel!
Beskadigelse af printeren, der skyldes ukorrekt flytning, dækkes ikke af printerens garanti.
1. Luk alle printerens låger og dæksler.
2. Sluk for printeren på strømafbryderen, der sidder øverst til højre
på printeren.
3. Der skal tre personer til at flytte printeren til det nye sted. (Brug
en trækvogn eller sækkevogn, der kan flytte minimum 115 kilo (250 lb).)

Forberedelse af flytning af printeren

Hvis printeren skal transporteres i bil, skal indpakningen af printeren følge en bestemt procedure. Specielle hardware-indsætninger (blev
Flytning
fjernet under installationen) skal installeres på printeren igen, så den kan transporteres sikkert. Derudover skal printeren pakkes ned i en egnet forsendelseskasse.
74 Phaser 7700-farveprinter
Page 92
Hvis du ikke stadig har den originale indpakning, kan du bestille et nyt indpakningssæt 065-0592-00. Du kan bestille sættet på www.xerox.com/officeprinting/support eller ved at ringe til din lokale Xerox-servicerepræsentant. Instruktioner til genindpakning af printeren findes i indpakningssættet, på cd-rom’en eller på hjemmesiden. Hvis du ikke selv kan genindpakke printeren, kan Xerox-servicepersonalet mod betaling hjælpe dig.
Bemærk!
Hvis printeren ikke genindpakkes korrekt, kan det beskadige printeren, og dette er ikke dækket af printerens garanti.
Forbrugsstoffer Flytning
Brugermanual 75
Page 93

Sådan får du hjælp

Anvend følgende kilder for at få oplysninger om printeren.

Frontpanelet

Indeholder en række værktøjer samt oplysningssider, der hjælper
med at løse problemer i forbindelse med udskriftskvalitet,
Få hjælp
papirfremføring, tilbehør og printeradministration.
Tryk på informationsknappen på frontpanelet. Se side 10 for
at få flere oplysninger om frontpanelet.
Sådan udskrives sider med tip til fejlfinding: rul til menuen
Printable Pages Menu (Sider, der kan udskrives) ved at trykke på ned- eller op-pilen. Tryk på OK. Rul til Print Help Guide (Udskriv vejledning til hjælp) ved at trykke på ned- eller op-pilen. Tryk på OK.

Cd-rom’en til printeren

Phaser 7700-farveprinter Brugermanual (denne manual)
Advanced Features and Troubleshooting Manual (Vejledning i
avancerede funktioner og fejlfinding)
Installation Guide (Installationsvejledning)
Instruktionsvideoer
Printerdrivere
Installationsprogrammer til drivere (Mac og Windows)
Read Me-filer med produktoplysninger
Netværksoplysninger
CentreWare Font Download Utility (CentreWare-hjælpeprogram
til indlæsning af skrifttyper)
Adobe Acrobat Reader
Adobe Type Manager (ATM)
76 Phaser 7700-farveprinter
Page 94

PhaserSMART™

PhaserSMART™ er et automatisk Internet-baseret supportsystem. Du kan få adgang til interaktiv fejlfinding ved at vælge:
Technical Support (Teknisk support) på fanen Troubleshooting
(Fejlfinding) i printerdriveren.
Technical Support (Teknisk support) under afsnittet Support
Links på fanen Support i CentreWare IS.

Xerox’ hjemmeside

www.xerox.com/officeprinting/
Oplysninger om produkter, tilbehør og service
Hentning af printerdrivere
Sådan finder du din lokale forhandler
Online-dokumentation

infoSMART™-videnbase

www.xerox.com/officeprinting/infoSMART/
infoSMART™ er den samme videnbase til fejlfinding, som personalet hos Xerox’ kundeservice bruger til at hente de nyeste tekniske oplysninger om:
Få hjælp
Programspørgsmål
Netværksspørgsmål
Printerfejl
Spørgsmål om udskriftskvalitet
Fejlfinding
Brugermanual 77
Page 95

Color Connection

www.colorconnection.xerox.com
Farveressource til værktøjer og oplysninger, der kan hjælpe dig med at få størst muligt udbytte af farveprinteren:
Interaktive selvstudier og nyttige tip til brug af printeren og
dine favoritprogrammer.
Få hjælp
Nem adgang til teknisk onlinesupport.
Tilpassede funktioner, der tilfredsstiller netop dine behov.

Andre online-tjenester

Abonner på e-mail-opdateringsmeddelelser:
Teknisk support www.xerox.com/officeprinting/support
www.colorconnection.xerox.com

Lokale forhandlere

Se www.xerox.com/officeprinting/contacts for at få de seneste oplysninger. USA
1-800-835-6100
Canada
1-877-662-9338
Udenfor USA og Canada
skal du kontakte det lokale Xerox-kontor for at få en liste over lokale forhandlere
78 Phaser 7700-farveprinter
Page 96

Kundesupportcenter

Se www.xerox.com/officeprinting/contacts for at få de seneste oplysninger. Argentina
54-114-378-5444 ASEAN
+65 251 3006 Australien
1-800-811-177 Belgisk-fransk
070 222 045 Belgisk-hollandsk
070 222 047 Bolivien
+(5913) 469-090 Brasilien
0800-21-8400 Chile
800-200-600 Colombia
571-636-3011 Danmark
7010 7288 Ecuador
+593 (2) 520 480
Finland 0800 11 8388
Frankrig 0825 393 490
Holland 0900 202 1154
Hong Kong 2513-2513
Italien 199 112 088
Japan +81 03 3448 3040
Korea 82(2) 528 4661
Mexico 52 (5) 628-1091
New Zealand 0 800 449 177
Norge 8150 0308
Østrig 017956 7083
Puerto Rico 1-800-835-6100
Schweiz 0845 845 107
Singapore 1-800-356-5565
Spanien 902 160 236
Storbritannien 0870 241 3459
Sverige 0771 1788 08
Taiwan 2 2757 1567
Thailand 2 645 3600
Tyskland 01 805 004392
USA og Canada 1-800-835-6100
Venezuela +58(2)265-2625
Få hjælp
Brugermanual 79
Page 97

Specifikationer

Sikkerhedsdatablad

Producent: Xerox Corporation Office Printing Business P. O. Box 1000 Wilsonville, Oregon, 97070-1000
Fremstillingsdato: 15. januar 2001
SEKTION 1 - PRODUKTIDENTIFIKATION
Produktnavne Varenumre
Sort tonerpatron 016-1882-00, 016-1947-00 Cyan tonerpatron 016-1879-00, 016-1944-00 Magenta tonerpatron 016-1880-00, 016-1945-00 Gul tonerpatron 016-1881-00, 016-1946-00
Sort developerpatron 016-1111-00 Cyan developerpatron 016-1114-00 Magenta developerpatron 016-1113-00 Gul developerpatron 016-1112-00
Specifikationer
(Developerpatroner skal kun udskiftes af Xerox-serviceteknikere)
Produktbrug: XEROX Phaser ® 7700-farveprintere
SEKTION 2 - OPLYSNINGER OMKRING BESTANDDELE
Bestanddele (vægtprocent) CAS-nummer Toner:
Polyesterharpiks (60-90 procent) Handelshemmelighed Kulsorte eller ikke-farlige
farvepigmenter (2-35 procent) Ustruktureret kiselsyre (2-5 procent) 68611-44-9/67762-90-7
Developer:
Fritte, kemikalier (>95 procent) 65997-18-4 Toner (<5 procent)
Handelshemmelighed
80 Phaser 7700-farveprinter
Page 98
SEKTION 3 - FAREANGIVELSE
EKSPONERINGSRUTER: Toner- og developerpulveret er lukket inde i en patron. Der forventes minimal eksponering ved indånding eller hudkontakt ved normal brug.
MULIGE SUNDHEDSFARER: Helbredseffekterne fra dette produkt forventes at være ubetydelig, når produktet anvendes efter hensigten. Se Sektion 11, Toksikologisk information.
Umiddelbare virkninger:
Indånding: Minimal irritation af åndedrætssystemet som for enhver form for ikke-giftigt støv
Hud: Forventes ikke at bevirke hudirritation Øje: Forventes ikke at bevirke øjenirritation Indtagelse: Ikke en forventet eksponeringsrute Kroniske effekter: Ingen kendte
TEGN OG SYMPTOMER PÅ EKSPONERING: Mindre irritation af åndedrætssystemet.
SYGDOMME, SOM FORVÆRRES VED KONTAKT: Ingen kendte.
SEKTION 4 - FØRSTEHJÆLP
INDÅNDING: Bring personen ud i frisk luft. Søg lægebehandling, hvis der opstår symptomer.
ØJNE: Hvis der kommer partikler i øjet, skal der skylles grundigt med vand. Søg lægebehandling, hvis der opstår symptomer.
HUD: Vask grundigt med sæbe og vand. Søg lægebehandling, hvis der opstår symptomer.
INDTAGELSE: Fortynd mavesækkens indhold med flere glas vand. Søg lægebehandling, hvis der opstår symptomer.
Specifikationer
SEKTION 5 - BRANDSLUKNING
FLAMMEPUNKT: Ikke relevant BRAND- OG EKSPLOSIONSFARE: Toner er et eksplosivt pulver. Som de fleste
organiske pulvere kan det danne en eksplosiv blanding ved spredning i luften. SLUKNINGSMIDLER: Vand, tørkemikalier, kuldioxid eller skum. BRANDSLUKNINGSINSTRUKTIONER: Undgå indånding af røg. Som ved
enhver brand skal der anvendes beskyttelsesdragt og uafhængigt indåndingsapparat.
Brugermanual 81
Page 99
SEKTION 6 - FORHOLDSREGLER VED UDSLIP
SPILD ELLER LÆKAGE: Tør eller sug spildte materialer op, og overfør det omhyggeligt til en lukket affaldsbeholder. Fej langsomt for at minimere frembringelse af støv ved rengøringen. Ved støvsugning skal motoren være støvtæt. Der skal anvendes en ledende slange, som er forbundet til maskinen, for at reducere dannelse af statisk elektricitet. Fjern om nødvendigt de sidste rester med koldt vand og sæbe. Vask eller foretag tørrensning af tøj efter fjernelse af løs toner.
SEKTION 7 - HÅNDTERING OG OPBEVARING
HÅNDTERING: Ingen specielle sikkerhedsforanstaltninger ved brug efter hensigten.
OPBEVARING: Undgå høje temperaturer.
SEKTION 8 - EKSPONERINGSKONTROL - PERSONLIG BESKYTTELSE
Ingen speciel personlig beskyttelse ved brug efter hensigten i Xerox Phaser® farveprintere.
3
GRÆNSEVÆRDI (TLV): 10 mg/m TILLADELIG EKSPONERINGSGRÆNSE (PEL): 15 mg/m
(støv, der kan indåndes) KORTVARIG EKSPONERINGSGRÆNSE (STEL): Ikke fastlagt. ØVERSTE GRÆNSEVÆRDI: Ikke fastlagt.
Specifikationer
XEROX EKSPONERINGSGRÆNSE (XEL): 2,5 mg/m (støv, der kan indåndes)
(total støv)
3
(total støv); 5 mg/m3
3
(total støv); 0,4 mg/m3
SEKTION 9 - FYSISKE OG KEMISKE EGENSKABER
UDSEENDE/LUGT: Sort, blåt, rødt eller gult pulver/svag lugt KOGEPUNKT: Ikke relevant OPLØSELIGHED I VAND: Uopløseligt FORDAMPNINGSHASTIGHED: Ikke relevant DAMPTÆTHED (Luft = 1): Ikke relevant FLYGTIGHED: Ikke relevant BLØDGØRINGSOMRÅDE: Ikke tilgængeligt SMELTEPUNKT: Ikke tilgængeligt MASSEFYLDE (Vand = 1): Cirka 1 (toner), 5 (developer) DAMPTRYK (mm Hg): Ikke relevant pH: Ikke relevant
82 Phaser 7700-farveprinter
Page 100
SEKTION 10 - STABILITET OG REAKTIVITET
STABILITET: Stabil. UFORENELIGHED MED ANDRE MATERIALER: Stærke oxidanter FARLIG POLYMERISATION: Forekommer ikke FARLIGE NEDBRYDNINGSPRODUKTER: Under brand kan der opstå giftige
gasarter ved varmeopløsning eller eksplosion.
SEKTION 11 - TOKSIKOLOGISK INFORMATION
Dette materiale er evalueret af Xerox Corporation. De toksikologiske data nedenfor er baseret på testresultater for tilsvarende tonere.
Oral LD Dermal LD Indånding LC Indånding LC
giftigt pr. DOT
: > 5 g/kg (rotter), så godt som ikke giftigt
50
: > 5 g/kg (harer), så godt som ikke giftigt
50
: > 5 mg/l (rotter, 4 timers eksponering), så godt som ikke giftigt
50
: > 20 mg/l (rotter, beregnet for 1 times eksponering), ikke
50
Øjenirritation: Irriterer ikke Hudfølsomhed: Giver ikke overfølsomhed Hudirritation: Irriterer ikke Human Patch (menneskelig lappeprøve): Ikke-irriterende, giver ikke
overfølsomhed Mutagenitet: Ingen mutagenitet registreret i Ames-prøvning Kræftfremkaldende stoffer: Ingen tilstede
Yderligere oplysninger: Resultaterne af det af Xerox sponsorerede Chronic Toner Inhalation Study viste ingen forandringer i lungerne hos rotter på det laveste (1 mg/m potentiel eksponering for mennesker). Der blev registreret en meget ringe grad af fibrose hos 25% af dyrene på det mellemste (4 mg/m mens der blev registreret en ringe grad af fibrose hos alle dyrene på det højeste (16 mg/m
3
) eksponeringsniveau (dvs. det mest relevante niveau for
3
) eksponeringsniveau,
3
) eksponeringsniveau. Resultaterne henføres til “lungeoverbelastning”, en generisk reaktion på kraftige mængder af enhver form for støv i lungerne over en længere periode. Denne analyse blev udført ved hjælp af en speciel testtoner i overensstemmelse med EPA-testprotokollen. Testtoneren var ti gange nemmere at indånde end kommercielt tilgængelig Xerox-toner, og den er ikke egnet til Xerox-udstyr.
Specifikationer
SEKTION 12 - ØKOLOGISK INFORMATION
Akvatisk LC
: > 1000 mg/l (tykhovedede elritser, regnbueørred) ikke giftigt
50
Brugermanual 83
Loading...