Xerox PHASER 7700 User Manual [pt]

PHASER® 7700 IMPRESSORA EM CORES
Guia do Usuário
Phaser
®
7700 Impressora em Cores Guia do Usuário
071-0806-00 Setembro de 2001
Copyright © 2001, Xerox Corporation. Direitos de material não publicado reservados, de acordo com a lei de direitos autorais dos Estados Unidos. O conteúdo desta publicação não pode ser reproduzido sob nenhuma forma sem a permissão da Xerox Corporation. Phaser®, PhaserShare®, o ícone TekColor®, Made For Each Other®, DocuPrint®, WorkSet®, Ethernet®, o X estilizado e XEROX® são marcas registradas da Xerox Corporation. PhaserLink™, PhaserPort™, PhaserPrint™, PhaserSym™, PhaserTools™, infoSMART™ e o nome TekColor™ são marcas comerciais da Xerox Corporation. TekColor CareSM e RealSUPPORTSM são marcas de serviço da Xerox Corporation.
Adobe®, Acrobat®, Acrobat® Reader, Illustrator®, PageMaker®, Photoshop® e PostScript®, ATM®, Adobe Garamond®, Birch®, Carta®, Mythos®, Quake® e Tekton® são marcas registradas e Adobe Jenson™, tecnologia Adobe Brilliant Screens™ e IntelliSelect™ são marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated ou de suas subsidiárias, as quais podem estar registradas em determinadas jurisdições. Apple®, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac® OS, AppleTalk®, TrueType2®, Apple Chancery®, Chicago®, Geneva®, Monaco® e New York® são marcas registradas, e QuickDraw™ é marca comercial da Apple Computer Incorporated. Marigold™ e Oxford™ são marcas comerciais da AlphaOmega Typography. Avery™ é marca comercial da Avery Dennison Corporation. FTP® Software é marca registrada da FTP Software, Incorporated. PCL® e HP-GL® são marcas registradas da Hewlett-Packard Corporation. Hoefler Text foi projetado pela Hoefler Type Foundry. ITC Avant Guard Gothic®, ITC Bookman®, ITC Lubalin Graph®, ITC Mona Lisa®, ITC Symbol
®
, ITC Zapf Chancery
®
e ITC Zapf Dingbats
®
são marcas registradas da International Typeface Corporation. Bernhard Modern™, Clarendon™, Coronet™, Helvetica™, New Century Schoolbook™, Optima™, Palatino™, Stempel Garamond™, Times™ e Univers™ são marcas comerciais da Linotype-Hell AG e/ou de suas subsidiárias. MS-DOS Wingdings™ no formato TrueType
®
e Windows
®
são marcas registradas da Microsoft Corporation.
®
é um produto da Microsoft Corporation. WingDings é marca comercial da Microsoft Corporation e TrueType é marca registrada da Apple Computer, Inc. Albertus™, Arial™, Gill Sans™, Joanna™ e Times New Roman™ são marcas comerciais da Monotype Corporation. Antique Olive
®
é marca registrada da M. Olive.
Eurostile™ é marca comercial da Nebiolo.
®
Novell
e NetWare
®
Sun
, Sun Microsystems
registradas da Sun Microsystems, Incorporated. SPARC
®
são marcas registradas da Novell, Incorporated.
®
e Sun Microsystems Computer Corporation
®
é marca registrada da SPARC
®
são marcas
International, Incorporated. SPARCstation™ é marca comercial da SPARC International, Incorporated, licenciada exclusivamente para a Sun Microsystems, Incorporated.
®
UNIX
é marca registrada nos EUA e em outros países, licenciada exclusivamente pela
X/Open Company Limited.
Como associada da ENERGY STAR®, a Xerox Corporation determinou que esse produto deve atender às normas da ENERGY STAR para um melhor aproveitamento de energia. O nome e o logotipo ENERGY STAR são marcas registradas nos EUA.
Outras marcas são marcas comerciais ou marcas registradas das empresas às quais estão associadas.
As cores PANTONE
®
geradas pela Impressora em Cores Phaser 7700 são simulações do processo de quatro e/ou três cores e podem não corresponder aos padrões de cor sólida identificados pela PANTONE. Use os Manuais de Referência de Cor PANTONE atuais para obter as cores precisas. As simulações de cores PANTONE só podem ser obtidas neste produto quando acionadas por pacotes de software qualificados licenciados pela Pantone. Entre em contato com a Pantone, Inc. para obter a lista atual de licenciados qualificados. Todas as marcas comerciais aqui mencionadas são de propriedade da Xerox Corporation, Pantone, Inc. ou de suas respectivas empresas. © Pantone, Inc., 1988.
Conteúdo
Garantia da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ix
Resumo da segurança do usuário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Consumíveis e acessórios Xerox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consumíveis repostos pelo cliente (CRCs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Unidades repostas pelo cliente (CRUs). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Consumíveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Uso do painel dianteiro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Descrição do painel dianteiro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Impressão do mapa de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Impressão de páginas de informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Recursos do painel dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Modos de qualidade de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Correções de cores TekColor™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Economizador de energia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Modo Intelligent Ready. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Dicas sobre o papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Gramaturas de papel suportadas, tamanhos de página e
área de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Abastecimento das bandejas (Bandeja 1, 2, 3 ou 4). . . . . 22
Bandeja de multiformatos (MPT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Abastecimento da Bandeja de Multiformatos (MPT). . . . . . . . . . . . . . . 27
Transparências Xerox Phaser 7700 Premium . . . . . . . . . . . 30
Abastecimento de transparências na bandeja de multiformatos . . . . . 30
Abastecimento de transparências na Bandeja 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilização de transparências que não são Phaser 7700 . . . . . . . . . . . . 32
Guia do usuário
v
Envelopes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Colocação de envelopes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Abastecimento de etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Impressão Automática em Frente e Verso . . . . . . . . . . . . . 38
Impressão Manual em Frente e Verso . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Especificações do papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Impressão do lado 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Impressão no lado 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Deslocamento da saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Utilização do grampeador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Posição do grampo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Adição de grampos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Solução de problemas de qualidade de impressão . . . . . 56
Liberação de atolamentos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Como evitar atolamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
O que causa um atolamento de papel?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Liberação de Atolamentos de Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Atolamento em A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Atolamento em B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Atolamento na Bandeja de Multiformatos (MPT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Atolamento em C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Atolamento em D – Unidade Frente e Verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Atolamento em E – Bandeja 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Atolamento no Alimentador Manual do Módulo
de Acabamento (G) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Atolamento em H – Módulo de acabamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Atolamento em F (somente com o Módulo de Acabamento). . . . . . . . 74
vi
Impressora em Cores Phaser 7700
Remoção e transporte da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Remoção da impressora no escritório. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Preparação da impressora para transporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Obtenção de ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
O painel dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
CD-ROM da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
PhaserSMART™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Site da Xerox na Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Base de conhecimentos infoSMART™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Color Connection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Outros serviços on-line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Revendedores locais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Centro de Atendimento ao Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Especificações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Folha de Dados de Segurança do Material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Guia do Usuário
vii
viii
Impressora em Cores Phaser 7700

Garantia da impressora

A Xerox garante que a Impressora Phaser 7700 estará livre de defeitos de material e de fabricação durante um período de 1 (um) ano a partir da data de remessa. Se o produto apresentar defeitos durante o período de garantia, a Xerox, a seu critério, irá:
(1) consertar o produto por meio do atendimento ao cliente ou serviço no local, sem nenhum custo pelas peças ou mão-de-obra,
(2) substituir o produto por um produto equivalente, ou
(3) reembolsar a quantia paga pelo produto, menos um abatimento razoável pelo uso, mediante sua devolução.
Sob esta garantia do produto, o Cliente deverá notificar o defeito à Xerox ou ao seu representante de serviços autorizado antes da expiração do período de garantia. Para obter serviços sob esta garantia, o Cliente deverá primeiramente entrar em contato com a equipe de Atendimento ao Cliente Xerox ou com o representante de serviços autorizado. A equipe de Atendimento ao Cliente trabalhará no sentido de resolver os problemas de maneira rápida e profissional. Entretanto, o Cliente deverá, na medida do possível, ajudar a Xerox ou seu representante autorizado.
Se o atendimento por telefone não for bem-sucedido, a Xerox ou seu representante de serviços autorizado providenciará o conserto em garantia no local em que se encontra o Cliente, sem custo adicional, conforme estipulado abaixo:
Os serviços estão disponíveis na área habitual de serviços nos Estados Unidos e
Canadá para produtos adquiridos nos Estados Unidos e Canadá. Dentro do Espaço Econômico Europeu, o serviço está disponível na área comum
de serviço local para produtos comprados no EEE.
Fora dos EUA, Canadá e EEE, o serviço está disponível na área comum de serviço local no país de compra.
A Xerox reserva-se o direito de cobrar por serviços locais em casos excepcionais.
Consumíveis
Uma descrição da área habitual de serviços pode ser obtida no Centro de Atendimento ao Cliente Xerox ou no distribuidor autorizado Xerox. O serviço local fica a critério exclusivo da Xerox ou de seu representante de serviços autorizado, e é considerado uma opção de última instância.
Se o produto do Cliente contiver recursos que permitam à Xerox ou seu representante de serviços autorizado diagnosticar e consertar os problemas de maneira remota, a Xerox poderá solicitar que o Cliente permita tal acesso remoto ao produto.
Na manutenção do produto, a Xerox poderá usar peças ou conjuntos novos ou equivalentes aos novos para oferecer uma qualidade igual ou superior. Todas as peças e conjuntos com defeito tornam-se propriedade da Xerox. A Xerox, a seu critério, poderá solicitar a devolução dessas peças.
Guia do Usuário
ix
GARANTIA DOS CONSUMÍVEIS
A Xerox garante que os cartuchos de toner estarão livres de defeitos em material e fabricação durante o período de 1 (um) ano a partir da data de instalação. Todos os outros Consumíveis Repostos pelo Cliente (CRCs) serão cobertos por um período de 90 (noventa) dias (6 (seis) meses onde períodos mais longos são exigidos por lei) a partir da data de instalação, mas não mais que 1 (um) ano da data de remessa. Nos termos desta garantia, o Cliente deverá notificar o defeito à Xerox ou ao seu representante de serviços autorizado antes da expiração do período de garantia. A XEROX PODERÁ EXIGIR QUE O CRC COM DEFEITO SEJA DEVOLVIDO PARA UM REVENDEDOR DESIGNADO PELA XEROX, OU AO REPRESENTANTE XEROX DO QUAL O CRC FOI ORIGINALMENTE ADQUIRIDO. As reclamações serão tratadas de acordo com o procedimento em vigor na Xerox.
Estas garantias não se aplicarão a quaisquer defeitos, falhas ou danos causados por uso indevido ou por manutenção e cuidados impróprios ou inadequados. A Xerox não estará obrigada por estas garantias:
a) a consertar dano resultante de tentativas feitas por pessoas que não representantes da Xerox de instalar, consertar ou fazer a manutenção do produto, a menos que estivessem sob orientação de um representante da Xerox;
b) a consertar dano, mau funcionamento ou degradação de desempenho resultantes de uso impróprio ou em conexão com equipamento ou memória incompatíveis;
c) a consertar dano, mau funcionamento ou degradação de desempenho causados pelo uso de produtos de consumo que não sejam Tektronix/Xerox ou pelo uso de produtos de consumo Tektronix/Xerox não especificados para uso com esta impressora;
d) a consertar um produto ou um CRC que tenha sido modificado ou integrado a outros produtos quando o efeito de tal modificação ou integração aumenta o tempo ou a dificuldade de se efetuarem serviços para o produto ou o CRC;
e) a efetuar manutenção ou limpeza que deve ser realizada pelo usuário ou a reparar dano, mau funcionamento ou degradação do desempenho resultante da não realização de manutenção e limpeza pelo usuário conforme prescrito em materiais impressos do produto;
f) a reparar dano, mau funcionamento ou degradação do desempenho resultante do uso do produto em um ambiente que não atenda às especificações operacionais expostas no manual do usuário;
g) a consertar este produto depois de atingido o limite de seu ciclo de responsabilidade. Todos os serviços a partir de então deverão ser cobrados segundo o tempo e os materiais gastos;
h) a substituir CRCs que tenham sido repostos, exauridos, usados de forma abusiva, usados de maneira errada ou de alguma maneira adulterados.
x
Impressora em Cores Phaser 7700
AS GARANTIAS ACIMA SÃO OFERECIDAS PELA XEROX COM RESPEITO A ESTE PRODUTO E SEUS CONSUMÍVEIS REPOSTOS PELO CLIENTE EM LUGAR DE QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS. A XEROX E SEUS FORNECEDORES REJEITAM QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO PARA UMA DETERMINADA FINALIDADE, OU QUALQUER PADRÃO SEMELHANTE IMPOSTO PELA LEGISLAÇÃO APLICÁVEL. A RESPONSABILIDADE DA XEROX DE CONSERTAR, SUBSTITUIR OU OFERECER REEMBOLSO PELOS PRODUTOS DEFEITUOSOS E CONSUMÍVEIS REPOSTOS PELO CLIENTE É O ÚNICO E EXCLUSIVO RECURSO OFERECIDO AO CONSUMIDOR POR VIOLAÇÃO DESSAS GARANTIAS. A XEROX E SEUS FORNECEDORES NÃO SERÃO RESPONSABILIZADOS POR QUAISQUER DANOS INDIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQÜENTES (INCLUSIVE LUCROS CESSANTES), INDEPENDENTEMENTE DE A XEROX OU DE O FORNECEDOR TEREM SIDO PREVIAMENTE AVISADOS SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
Alguns estados, províncias e países não permitem a exclusão ou limitação de danos incidentais ou conseqüentes, ou exclusões ou limitações na duração de garantias ou condições implícitas. Portanto, as limitações ou exclusões supramencionadas poderão não se aplicar ao seu caso. Esta garantia concede direitos legais específicos, sendo que o usuário poderá ter direitos adicionais que variam de acordo com o estado, a província ou o país.
Para obter informações sobre a garantia do software, consulte o acordo de licença de usuário final incluso no software.
Em certas regiões, este produto é garantido pela Fuji Xerox. Esta declaração de garantia não se aplica ao Japão. Consulte a declaração de garantia fornecida no manual do usuário em japonês para os produtos adquiridos no Japão.
Se você for um consumidor australiano, é necessário estar ciente de que a Lei 1974 de Práticas Comerciais e a legislação equivalente de Estado e Território (coletivamente chamadas de “as Leis”) contêm dispositivos especiais, elaborados para proteger os consumidores australianos. Nada no material de garantia da Fuji Xerox exclui nem limita a aplicação de qualquer disposição de quaisquer das Leis, quando, em o fazendo, isto representaria uma violação das Leis ou faria com que qualquer parte desta garantia fosse anulada. No material desta garantia, uma condição ou garantia implícita, cuja exclusão de um contrato com um “Consumidor” (como definido nas Leis) represente uma violação de qualquer dispositivo das Leis ou que faça com que qualquer parte ou toda esta garantia seja anulada, é chamada de “Condição não Excluível”. De acordo com o limite estabelecido por lei, a única e total responsabilidade da Fuji-Xerox com o cliente, pela violação de uma Condição não Excluível (inclusive qualquer perda resultante sofrida pelo cliente), está limitada, a critério da Fuji-Xerox (a não ser que haja disposições em contrário), à substituição ou ao conserto das mercadorias, ou ao fornecimento de um novo produto, ou ao pagamento do custo de substituição ou dos serviços do produto onde ocorreu a violação. Todas as condições e garantias sujeitas às informações supramencionadas, que estariam ou poderiam, de outra forma, estar implícitas em um contrato com o Consumidor, quer por força das leis, inferência das circunstâncias, prática do setor ou outros, estão excluídas.
Consumíveis
Guia do Usuário
xi

Resumo da segurança do usuário

A impressora e os consumíveis recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes observações garantirá uma operação contínua e segura da impressora.
A Phaser 7700 atende aos padrões de segurança internacionais e é certificada como um produto Laser Classe 1. Com relação especificamente aos lasers, o equipamento atinge os padrões de desempenho de produto laser definidos por agências governamentais, nacionais e internacionais, como um produto Laser Classe 1. Ele não emite luz prejudicial pois o facho de luz fica totalmente interno durante todos os modos de operação e manutenção do cliente.
Segurança Elétrica
Use o cabo de alimentação fornecido com a impressora. Não use um plugue adaptador de terra para conectar a impressora a um
receptáculo de fonte de alimentação que não tenha um terminal de conexão terra. Conecte o cabo de alimentação diretamente em uma tomada elétrica devidamente
conectada à terra. Não use um cabo de extensão. Se não souber se uma tomada está conectada à terra, peça a um eletricista que verifique a tomada.
Aviso
Certifique-se de que a impressora encontra-se devidamente aterrada para evitar o risco de choque elétrico grave.
Não coloque a impressora em um local onde as pessoas possam pisar no cabo de alimentação.
Não coloque objetos sobre o cabo de alimentação.
Não obstrua as aberturas de ventilação. Essas aberturas são projetadas para evitar
um superaquecimento da impressora.
Aviso
Não introduza objetos nas passagens de papel ou nas aberturas da impressora. Estabelecer um contato com um ponto de voltagem ou criar curto circuito em uma peça poderá resultar em incêndio ou choque elétrico.
Se perceber ruídos ou odores fora do comum, desligue imediatamente a
alimentação elétrica da impressora. Desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica. Chame um representante de serviços autorizado para corrigir o problema.
O cabo de alimentação é conectado à impressora como um dispositivo de conexão na parte traseira da impressora. No caso de ser necessário remover toda a alimentação elétrica da impressora, desconecte o cabo de alimentação do receptáculo de alimentação.
xii
Impressora em Cores Phaser 7700
Observação
É recomendável deixar a impressora ligada para otimizar o desempenho e isto não representa um risco de segurança.
Se ocorrer qualquer uma das condições a seguir, desligue a impressora imediatamente, desconecte o cabo de alimentação e chame um representante de serviços autorizado.
O cabo de alimentação está danificado ou corroído.
Algum líquido foi derramado na impressora. A impressora está exposta à água.
Qualquer peça da impressora está danificada.
Segurança de Manutenção
Não tente executar nenhum procedimento de manutenção que não esteja especificamente descrito na documentação fornecida com a impressora.
Não use limpadores aerossóis. O uso de produtos de consumo que não sejam
aprovados pode causar mau desempenho e poderá criar uma condição perigosa. Não remova as tampas nem os protetores que estejam fixados com parafusos, a
menos que esteja instalando um equipamento opcional e seja especificamente instruído a fazê-lo. A alimentação deve estar DESLIGADA durante a execução dessas instalações. Exceto pelos opcionais instaláveis pelo usuário, não existem peças que você possa fazer manutenção ou que possa consertar atrás dessas tampas.
Segurança Operacional
Consumíveis
A impressora e os consumíveis foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. Estas exigências incluem exame pela agência de segurança, aprovação e obediência aos padrões ambientais estabelecidos.
Sua atenção em seguir às seguintes diretrizes ajudará a garantir uma operação contínua e segura da sua impressora.
Use o material e os consumíveis especificamente projetados para a impressora. O
uso de materiais inadequados poderá resultar em mau desempenho e, possivelmente, em uma situação de risco.
Siga todos os avisos e instruções marcados na impressora, nos opcionais e nos
produtos de consumo ou fornecidos com eles.
Coloque a impressora em uma área limpa, onde a temperatura varie de 10 graus C
a 32 graus C (50 graus F a 90 graus F) e a umidade relativa seja de 10 % a 85 %.
Coloque a impressora em uma área onde exista espaço adequado para ventilação,
operação e realização de serviços. O espaço mínimo recomendado é de 20 cm (8 polegadas) atrás e em cada lateral da impressora. Não obstrua nem cubra as passagens de papel e aberturas da impressora. Sem ventilação adequada, a impressora pode sofrer superaquecimento.
Guia do Usuário
xiii
Para um ótimo desempenho, use a impressora em altitudes inferiores a
2.500 metros (8.200 pés). O desempenho pode diminuir em altitudes entre 2.500 m (8.200 pés) e 3.000 m (9.840 pés). O uso em altitudes superiores a
3.000 metros (8.200 pés) excede os limites de operabilidade.
Não coloque a impressora perto de uma fonte de calor.
Não coloque a impressora sob a luz solar direta.
Não coloque a impressora em linha com o fluxo de ar frio de um sistema de ar
condicionado.
Coloque a impressora em uma superfície sólida nivelada suficientemente forte
para suportar o peso da máquina. O peso da impressora básica sem os materiais de embalagem é de 82 kg (180 libras).
A impressora é pesada e deve ser levantada por três pessoas. A ilustração abaixo
mostra a técnica correta para se erguer a impressora.
Observação
Não levante a impressora pela Bandeja de Multiformatos (MPT
).
82 kg
180 lbs.
0806-62
Siga o procedimento recomendado (na página 75) ao mover a impressora de um
lugar para outro.
Não coloque líquidos sobre a impressora.
Aviso
Tenha cuidado ao trabalhar em áreas dentro da impressora identificadas com um símbolo de aviso. Essas áreas podem estar muito quentes e poderão causar ferimentos.
Aguarde 10-15 segundos entre desligar e ligar a impressora.
Mantenha as mãos, cabelos, gravatas, etc., longe da saída e dos rolos de
alimentação.
xiv Impressora em Cores Phaser 7700
Durante a impressão, siga estas orientações de segurança:
Não remova a bandeja de origem do papel selecionada no driver ou no painel
dianteiro
Não abra as tampas durante a impressão.
0806-02
Não desligue a alimentação elétrica da impressora durante a impressão.
Não mova a impressora durante a impressão.
Consumíveis
Guia do Usuário xv
Símbolos gravados no produto:
PERIGO alta voltagem:
Terminal protetor de conexão à terra:
Superfície quente sobre a impressora ou dentro dela. Seja cuidadoso para evitar ferimentos:
Tenha cuidado (ou preste atenção a um determinado componente). Consulte o(s) manual(is) para obter informações:
Aviso
Se o produto perder a conexão à terra, o uso de botões e controles (e outras peças condutoras) poderá causar choque elétrico. Os produtos elétricos podem ser perigosos se usados de forma incorreta.
Aviso
Para sua proteção, não desative nenhuma trava ou sensor interno de segurança.
xvi Impressora em Cores Phaser 7700

Consumíveis e acessórios Xerox

3
2
1
7
0806-10
4
5
6
Consumíveis
1 Rolo de transferência 5 Limpador da correia do
2 Fusor 6 Cartuchos de impressão 3 Cartuchos de toner 7 Cartucho residual 4 Correia do acumulador
acumulador
Observação
Dentro da impressora, todas as alças e os pontos de interação do usuário para substituição de Consumíveis Repostos pelo Cliente (CRCs) são da cor laranja claro.
Quando o painel dianteiro informa que um consumível está com nível baixo ou precisa ser substituído, certifique-se de ter à mão os substitutos. Para solicitar consumíveis e acessórios, entre em contato com o revendedor local ou visite o site da Xerox na Web: www.xerox.com/officeprinting/supplies/.
Vídeos com instruções sobre como instalar Unidades e Consumíveis Repostos pelo Cliente estão disponíveis. Os vídeos podem ser encontrados no CD-ROM ou no site da Xerox na Web: www.xerox.com/officeprinting/7700support/
Se os vídeos forem carregados no disco rígido do PC, você também poderá acessá-los na guia Solução de Problemas, no driver.
Guia do Usuário 1

Consumíveis repostos pelo cliente (CRCs)

0806-11
Consumíveis
Cartuchos de toner de alta capacidade
A expectativa de vida útil do cartucho de toner preto é de até 12.000 imagens em papel tamanho carta, em 5 por cento de cobertura por cor. A expectativa de vida útil dos cartuchos de toner ciano, magenta e amarelo é de até 10.000 imagens em papel tamanho carta, em 5 por cento de cobertura por cor. Os seguintes padrões de utilização do cliente podem reduzir significativamente a vida útil do cartucho de toner: mais de 5 por cento de cobertura por cor usando papel de tamanho maior que o papel carta, e imprimindo trabalhos de menos de 3 páginas.
Item Código de peça
Preto Ciano Magenta Amarelo
Cartuchos de toner de capacidade padrão
A expectativa de vida útil do cartucho de toner preto é de até 5.000 imagens em papel tamanho carta, em 5 por cento de cobertura por cor. A expectativa de vida útil dos cartuchos de toner ciano, magenta e amarelo é de até 4.000 imagens em papel tamanho carta, em 5 por cento de cobertura por cor. Os seguintes padrões de utilização do cliente podem reduzir significativamente a vida útil do cartucho de toner: mais de 5 por cento de cobertura por cor usando papel de tamanho maior que o papel carta, e imprimindo trabalhos de menos de 3 páginas.
Item Código de peça
Preto Ciano Magenta Amarelo
016-1947-00 016-1944-00 016-1945-00 016-1946-00
016-1882-00 016-1879-00 016-1880-00 016-1881-00
Este é um exemplo de 5 por cento de cobertura por cor (20 por cento de cobertura por página).
0748-12
2 Impressora em Cores Phaser 7700
0806-12
Cartucho de impressão
A expectativa de vida útil do cartucho de impressão é de até 24.000 páginas tamanho carta, baseada nos tamanhos padrão de trabalhos de impressão. Os seguintes padrões de utilização do cliente podem reduzir significativamente a vida útil do cartucho de impressão: mais de 5 por cento de cobertura por cor usando papel de tamanho maior que o papel carta, e imprimindo trabalhos de menos de 3 páginas.
Item Código de peça
Cartucho de impressão 016-1886-00
Consumíveis
Kit de cartucho de impressão (contém quatro cartuchos de
016-1883-00
impressão, um de cada cor)
0806-17
Cartucho de toner residual
A expectativa de vida útil do cartucho de toner residual é de até 6.000 páginas tamanho carta. Os seguintes padrões de utilização do cliente podem reduzir significativamente a vida útil do cartucho de toner: mais de 5 por cento de cobertura por cor usando papel de tamanho maior que o papel carta, e imprimindo trabalhos de menos de 3 páginas.
Item Código de peça
Cartucho de toner residual 016-1891-00
Guia do Usuário 3
0806-15
Fusor
Consumíveis
A expectativa de vida útil do fusor é de 60.000 páginas tamanho carta em impressão contínua. Os seguintes padrões de utilização do cliente podem reduzir significativamente a vida útil do fusor: uso de papel de tamanho maior que o tamanho carta, mais de 5 por cento de cobertura por cor; impressão por alimentação pela borda curta e impressão em transparências ou papéis especiais.
Item Código de peça
Fusor de 110 volts Fusor de 220 volts
016-1887-00 016-1888-00

Unidades repostas pelo cliente (CRUs)

0806-14
Conjunto do limpador da correia
Item Código de peça
Conjunto do limpador da correia 116-1094-00
4 Impressora em Cores Phaser 7700
0806-13
Correia do acumulador
Item Código de peça
Correia do acumulador 016-1889-00
0806-16
Rolo de transferência
Consumíveis
Item Código de peça
Rolo de transferência 016-1890-00
Guia do Usuário 5

Consumíveis

Papel para impressão profissional Xerox Phaser
Item Tamanho Descrição Código de peça
Papel Color Printing (para impressão em cores) Premium Phaser de 90 g/m
2
(24 lb.,
encorpado)
Consumíveis
Papel encorpado brilhante Phaser de 148 g/m
Papel Capa Premium Phaser de 160 g/m (60 lb. capa)
2
(100 lb. livro)
2
A/Carta (EUA) 8,5 x 11 polegadas
A4 (Métrico) 210 x 297 mm
11 x 17 polegadas A3 12 x 18 polegadas
A/Carta (EUA) 8,5 x 11 polegadas
A4 (Métrico) 210 x 297 mm
11 x 17 polegadas A3 12 x 18 polegadas
A/Carta (EUA) 8,5 x 11 polegadas
A4 (Métrico) 210 x 297 mm
500 folhas
500 folhas
500 folhas 500 folhas 500 folhas
100 folhas
100 folhas
50 folhas 50 folhas 50 folhas
100 folhas
100 folhas
016-1368-00
016-1369-00
016-1699-00 016-1700-00 016-1900-00
016-1704-00
016-1705-00
016-1718-00 016-1719-00 016-1940-00
016-1823-00
016-1824-00
Papel Coated Cover (encorpado para capa) Premium Phaser de 216 g/m
2
(80 lb. capa)
Papel Graphics Imaging
11 x 17 polegadas A3 12 x 18 polegadas
100 folhas 100 folhas 250 folhas
016-1963-00 016-1964-00 016-1788-00
12 x 18 polegadas 50 folhas 016-1958-00
(imagem de gráficos)
Papel jornal para
12 x 18 polegadas 250 folhas 016-1960-00
provas gráficas
Transparências Premium Xerox Phaser 7700
Item Tamanho Descrição Código de peça
Premium A/Carta (EUA)
50 folhas 016-1950-00
8,5 x 11 polegadas
Premium A4 (Métrico)
50 folhas 016-1951-00
210 x 297 mm
6 Impressora em Cores Phaser 7700
Capas para transparência com aberturas vertical e horizontal Xerox Phaser
Item Descrição Código de peça
Capa para transparência com abertura horizontal
Tamanho A/Carta
Tamanho A4
50 capas com abertura horizontal 50 capas com abertura horizontal
016-1130-00 016-1131-00
Capa para transparência com abertura vertical
Tamanho A/Carta 50 capas com abertura vertical 016-1194-00
Etiquetas para impressão em cores a laser Xerox Phaser
Tamanho Descrição Código de peça
A/Carta (EUA) 8,5 x 11 polegadas (108 lb. etiqueta)
100 folhas / 30 etiquetas por folha (etiquetas de
1,0 x 2,625 polegadas)
016-1695-00
Consumíveis
A/Carta (EUA) 8,5 x 11 polegadas (etiqueta de 108 lb. )
A4 (Métrico) 210 x 297 mm (176 g/m
A4 (Métrico) 210 x 297 mm (176 g/m
100 folhas / 6 etiquetas por folha (etiquetas de
3,33 x 4,0 polegadas)
100 folhas / 14 etiquetas por folha
2
)
(etiquetas de 38,1 x 99,1 mm)
100 folhas / 8 etiquetas por folha
2
)
(etiquetas de 67,7 x 99,1 mm)
016-1696-00
016-1688-00
016-1689-00
Pacote de grampos
Item Descrição Código de peça
Pacote de grampos Três pacotes com 5.000 grampos 016-1971-00
Kit para reembalagem
Item Descrição Código de peça
Kit para reembalagem
Material para embalagem e instruções para reembalar a impressora
065-0592-00
Guia do Usuário 7
Acessórios
Bandejas universais
Item Descrição Código de peça
Bandejas 1-4
Deck da bandeja inferior
Consumíveis
Recurso Código de peça
Inclui três bandejas universais.
Aumenta a capacidade de impressão em papel.
Capacidade para 1.500 folhas de papel de 75 g/m
encorpado).
500 folhas de papel de 75 g/m2 (20 lb., encorpado)
150 folhas de transparência
2
(20 lb.,
116-1091-00
7700LTD/A
Alimentador de alta capacidade
Recurso Código de peça
Inclui uma bandeja universal e duas bandejas de alta
7700HCF/A
capacidade A4/Carta.
Aumenta a capacidade de impressão em papel.
Capacidade para 2.500 folhas de papel tamanho A4 ou
Carta de 75 g/m
2
(20 lb., encorpado).
Módulo de acabamento
Recurso Código de peça
Inclui uma bandeja de saída do módulo de acabamento e
um grampeador.
Aumenta a capacidade de impressão.
7700FNS/A
8 Impressora em Cores Phaser 7700
Carrinho da impressora
Recurso Código de peça
Disponível para impressoras sem o deck da bandeja
ZCARTC/A
inferior ou alimentador de alta capacidade.
Altura da superfície ergonômica.
Fornece armazenamento para consumíveis.
Memória adicional
Recurso Código de peça
128 MBytes
256 MBytes
ZMC128/A ZMC256/A
Consumíveis
Guia do Usuário 9

Uso do painel dianteiro

OKOK
0806-18
123478
5
6
Phaser 7700

Descrição do painel dianteiro

O painel dianteiro:
Exibe o status de operação da impressora (Pronta para Imprimir,
Imprimindo, etc.).
Alerta sobre a necessidade de abastecimento de papel, de
substituição dos consumíveis e de liberação de atolamentos.
Permite acessar as ferramentas e as páginas de informações para
ajudá-lo a solucionar problemas.
Possibilita alterar as configurações da impressora e da rede; as
configurações do driver anulam as configurações do painel dianteiro da impressora.
Permite imprimir trabalhos de impressão protegida, impressão de
prova e impressão salva armazenados no disco rígido da impressora. Consulte a ajuda do driver da impressora para obter mais informações.
Painel dianteiro
1 Luz indicadora de status 5 Tecla Seta para cima – desloca
2 Exibição do painel gráfico
dianteiro
para cima o sistema de menus
6 Tecla Seta para baixo – desloca
para baixo o sistema de menus
3 Tecla Cancelar Impressão 7 Tecla (selecionar) OK
4 Tecla Voltar ou Sair 8 Tecla de informações – para
10 Impressora em Cores Phaser 7700
explicações adicionais ou ajuda

Impressão do mapa de menus

O Mapa de Menus mostra o local em que os recursos, como as páginas de informações, estão localizados na estrutura de menus do painel dianteiro.
1. Destaque Menus e pressione OK.
2. Role até Imprimir Mapa de Menus pressionando a tecla Seta para
cima ou Seta para baixo.
3. Para imprimir o Mapa de Menus, pressione a tecla OK.

Impressão de páginas de informações

Uma grande quantidade de informações úteis é armazenada na impressora como páginas imprimíveis. Acesse essas páginas no Menu
Páginas Imprimíveis:
1. Role até Menu Páginas Imprimíveis pressionando a tecla Seta
para cima ou Seta para baixo.
2. Para selecionar o menu, pressione a tecla OK.
3. Para rolar até a página da informação desejada (como Dicas de
Qualidade da Impressão), pressione a tecla Seta para baixo ou Seta para cima.
Painel dianteiro
4. Para imprimir a página selecionada, pressione a tecla OK.

Recursos do painel dianteiro

Em Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de Recursos Avançados e Solução de Problemas) do CD-ROM há a descrição de algumas tarefas do painel dianteiro geralmente realizadas:
Impressão de Relatórios da Impressora
Imprimir Trabalhos de impressão protegida, impressão de
prova e impressão salva
Excluir Trabalhos de impressão protegida, impressão de
prova e impressão salva
Configuração de Endereçamento de Rede
Cancelamento de Trabalhos de Impressão
Guia do Usuário 11

Recursos

A Impressora em Cores Phaser 7700 vem acompanhada de vários recursos úteis que ajudam a criar os melhores documentos impressos possíveis. Você pode acessar os recursos da impressora no driver da impressora, que é usado para enviar um trabalho de impressão para a impressora. Para assegurar o acesso a todos os recursos da impressora, certifique-se de ter instalado o driver da impressora presente no CD-ROM da Impressora Phaser 7700. Drivers atualizados da impressora também estão disponíveis no site da Xerox na Web:
www.xerox.com/officeprinting
Observação
Você também pode definir alguns dos recursos no painel dianteiro da impressora. As configurações no driver da impressora anulam as configurações do painel dianteiro.
Os seguintes recursos são descritos neste manual:
Modos de qualidade de impressão — consulte página 13
Correção TekColor — consulte página 14
Economizador de energia e Intelligent Ready — consulte
página 15
Impressões em frente e verso — consulte página 38
Deslocamento da saída — consulte página 49
Grampeamento — consulte página 50.
Para obter informações sobre os recursos a seguir, consulte a ajuda do driver da impressora ou o Advanced Features and Troubleshooting Guide (Guia de Recursos Avançados e Solução de Problemas), disponível no CD-ROM da impressora:
Trabalhos de impressão protegida, impressão de prova e
Recursos
impressão salva
Páginas de separação
Várias páginas em uma única folha de papel
Impressão de livretos
Imagens negativas
12 Impressora em Cores Phaser 7700
Imagens de espelho
Escala
Marcas d'água

Modos de qualidade de impressão

Você pode escolher entre diferentes modos de qualidade de impressão para obter a melhor combinação de velocidade e qualidade de impressão para um trabalho.
Modo de qualidade de impressão Velocidade máxima*
Padrão
Modo de finalidade geral para impressão
em cores
Produz impressões saturadas e vibrantes
com suaves transições de cores
Adequado para a maioria dos usos
comerciais e de imagens
Imprime em 1200 x 600 dpi
Foto
Impressões em cores da mais alta
qualidade
Detalhes em cores mais intensas e
próximas de fotografia
Imprime um tom contínuo (múltiplas
densidades de cores por pixel) em 600 x 600 dpi
22 ppm- Papel Laser Carta/A4
11 ppm- Transparência
Até 22 ppm- Papel
* O número aproximado de páginas por minuto não inclui o tempo de processamento
de imagens. Os tipos de papel diferentes de Laser ou tamanhos diferentes de Carta/A4 têm uma velocidade menor de páginas por minuto. A impressão em frente e verso também tem uma velocidade menor de páginas por minuto.
Guia do Usuário 13
Recursos

Correções de cores TekColor™

Você pode selecionar uma correção de cor para corresponder a determinadas especificações de provas gráficas ou que simule as cores da tela do computador. Caso contrário, selecione Automática para permitir que a impressora selecione automaticamente a melhor correção de cores para os elementos no documento.
Correção de cores Descrição
Automática Otimiza automaticamente a correção das cores de
Monitor sRGB
sRGB vivo Nenhuma
Prova Gráfica SWOP
Prova Gráfica Euroscale
Prova Gráfica Comercial
Prova Gráfica SNAP
Prova Gráfica DIC
Toyo
Preto e Branco
Recursos
Preto e branco para Fax
cada elemento (texto, gráficos e fotografias) na página.
Aproxima ao máximo as cores na tela de um monitor
padrão.
Resulta em cores mais brilhantes possível.
Não usa correção de cores, assim as cores
especificadas no aplicativo para seu trabalho não são alteradas.
Use após especificar as cores na Tabela de Cores
PANTONE
Corresponde aos padrões gráficos dos EUA, que usam
®
.
a especificação para Publicações Offset da Web.
Emula o modo de prova gráfica Euroscale em processo
em 4 cores.
Emula o modo de prova gráfica comercial em
processo de 4 cores.
Corresponde aos padrões para impressão em papel
não-revestido e papel jornal para provas gráficas usando as especificações para Impressão de Propaganda a Frio.
Corresponde a tintas de impressão Dai Nippon em
papel revestido.
Corresponde a tintas de impressão Toyo em papel
revestido.
Produz uma versão em preto e branco de um
documento.
Cores convertidas para escala de cinza.
Use para imprimir originais para fotocópia em preto e
branco.
As cores são convertidas para padrões em preto e
branco.
Recomenda-se a opção Preto e branco para Fax para as
impressões que você planeja copiar ou enviar por fax.
14 Impressora em Cores Phaser 7700
Loading...
+ 79 hidden pages