Xerox Phaser 5500/YDN Setup Manual

www.xerox.com/office/5500support
laser printer
Phaser®5500
6
2
2.1
A
A
00:15:00
3
3.1
3.2 3.3 3.4
3.73.63.5
4
10x
A
4.5 4.6
4.4
4.2 4.3
4.1
5
5.4
5.5
5.2 5.35.1
118 cm (46 in.)
119 cm (47 in.)
20 cm (8 in.)
218 cm (86 in.)
65 cm
(26 in.)
46 cm
(18 in.)
100 cm (39 in.)
46 cm
(18 in.)
64 cm
(25 in.)
118 cm (46 in.)
138 cm (54 in.)
89 cm
(35 in.)
20 cm
(8 in.) 20 cm (8 in.)
User
Documentation
CD-ROM
Complete Reference Guide
Instructional Videos
laserprinter
Phaser®5500
1
Guide
Setup
Unpack Printer
1000-Sheet Feeder
Chargeur 1000feuilles Alimentatore da1000 fogli 1000-Blatt-Zuführung Alimentador de1000 hojas Alimentador para1.000 folhas
Invoerlade voor1000 vel Arkmatare för1000 ark
Install Drum Cartridge
Installez lacartouche de tambour Installare la cartuccia tamburo Trommelkartuscheinstallieren Instale el cartucho de impresión Instale o cartucho do fotorreceptor
Afdrukmodule installeren Installera trumkassetten
Limit Light Exposure.
Limitez l’exposition à la lumière Limite esposizione alla luce Nur kurz dem Licht aussetzen Limite la exposición a la luz Limite de exposição à luz
Beperk blootstelling aan licht Begränsa ljusexponering
Install Toner Cartridge
Installez la cartouche de toner Installare la cartuccia toner Tonerkartuscheinstallieren Instale el cartucho de tóner Instale o cartucho de toner
Tonercassetteinstalleren Installera tonerkassetten
Load Paper Tray
Chargez le bac d’alimentation Caricare il cassetto della carta Papier einlegen Cargue la bandeja de papel Coloque papel na bandeja
Plaats papier in lade Fyll på pappersfack
Save printer setup time...watch the setup video.
Regardez la vidéo de configuration Guardare il video di installazione Setup-Video ansehen Vea el vídeo de instalación Assista ao vídeo de configuração
Bekijk de installatievideo Titta på installationsvideon
Guide d’installation Guida all’installazione Installationshandbuch Guía de instalación Guia de configuração
Installatiehandleiding Installationshandbok
Déballez l’imprimante Estrarre la stampante dalla confezione Drucker auspacken Desembale la impresora Retire a impressora da embalagem
Pak de printer uit Packa upp skrivaren
www.xerox.com/office/5500support
001-1575-00 RevB
Copyright© 2004 Xerox Corporation. All rights reserved.
6
6.2
6.3
6.1
Duplex Unit
6.4
6.5
6.6
7
Phaser®5500DX
Phaser
®
5500DT
Phaser
®
5500DN
Phaser
®
5500N
Phaser
®
5500B
A/B USB
Ethernet
USB
Parallel
Information Walk-UpFeatures PrinterSetup Troubleshooting
Information Walk-UpFeatures PrinterSetup Troubleshooting
READYTO PRINT.READYTO PRINT.
Front Panel Language
English Español Français Deutsch Italiano Português Nederlands Svenska
READYTO PRINT
Information
Walk-Up Features
Printer Setup
Troubleshooting
Printer Setup
PCL Setup
General Setup
Front Panel Setup
Front Panel Setup
Front Panel Language...
Front Panel Brightness...
3X
Default language is English.
Information Walk-Up Features Printer Setup Troubleshooting
Information Walk-Up Features Printer Setup Troubleshooting
READYTO PRINT.READYTO PRINT.
8
9
9. 1 9.2
10
11
12
Reference
Quick
Guide
User
Documentat
ion
CD-
ROM
8.2
8.1
Install Options
Installez les options Installare le opzioni Optionen installieren Instale las opciones Instale os opcionais
Installeer de opties Installera tillval
Internal Hard Drive
Disque dur interne Unità disco rigido interno Internes Festplattenlaufwerk Unidad de disco duro interno Disco rígido interno
Interne vaste schijf Intern hårddisk
Memory
Mémoire Memoria Speicher Memoria Memória
Geheugen Minne
Flash Memory
Mémoire Flash Memoria Flash Flash-Speicher Memoria Flash Memória Flash
Flash-geheugen Flashminne
Unité recto-verso Unità duplex Duplexeinheit Unidad de impresión a dos caras Unidade frente e verso
Duplex eenheid Duplexenhet
2000-Sheet Feeder
Chargeur 2000 feuilles Alimentatore da 2000 fogli 2000-Blatt-Zuführung Alimentador de 2000 hojas Alimentador para 2000 folhas
Invoerlade voor 2000 vel Arkmatare för 2000 ark
Choisissez une connexion d’imprimante Scegliere la connessione della stampante Druckeranschluss wählen Elija la conexión de la impresora Escolha a conexão com a impressora
Kies de printerverbinding Välj skrivaranslutning
Choose Printer Connection
Use Ethernet hub and RJ-45 cables.
Utilisez un concentrateur Ethernet et des câbles RJ-45 Utilizzare un hub Ethernet e cavi RJ-45 Ethernet-Hub und RJ-45-Kabel ver wenden Utilice un concentrador Ethernet y cables RJ-45 Use o hub Ethernet e os cabos RJ-45
Gebruik een Ethernet-hub en RJ-45-kabels Använd Ethernet-hubb och RJ-45-sladdar
For networking information
Pour des informations de mise en réseau Per informazioni sulla rete Netzwerkinformationen Para obtener información de red Para obter informações sobre a rede
Voor netwerkinformatie För nätverksinformation
Select Language
Sélectionnez la langue Selezionare la lingua Sprache auswählen Seleccione el idioma Selecione o idioma
Selecteer een taal Välj språk
Connect Power
Branchez Collegare l'alimentazione An Netz anschließen Conecte la alimentación Ligue na tomada
Schakel de stroom in Anslut till nätuttag
Turn On Printer
Mettez l’imprimante sous tension Accendere la stampante Drucker einschalten Encienda la impresora Ligue a impressora
Zet de printer aan Slå på skrivaren
Install Drivers
Installez les pilotes Installare i driver Treiberinstallieren Instale los controladores Instale os drivers
Stuurprogramma’s installeren Installera drivrutiner
Do not cover vents.
Attachez les documents Attaccare i documenti Dokumente aufbewahren Adjunte los documentos Anexe os documentos
Documenten aanbrengen Lägg i dokument
Module de finition 3500 feuilles Stazione di finitura da 3500 fogli 3500-Blatt-Finisher Acabadora para 3.500 hojas Módulo de acabamento para
3.500 folhas
Récepteur de sortie 3500 feuilles Impilatore da 3500 fogli 3500-Blatt-Staplerfach Apiladora para 3.500 hojas Empilhador para 3.500 folhas
Afwerkeenheid voor 3500 vel Fack för 3 500 ark i
slutbehandlingsenheten
Stapeleenheid voor 3500 vel Fack för 3 500 ark i
staplingsenheten
3500-Sheet Finisher
3500-Sheet Stacker
Attach Documents
Ne couvrez pas les ouvertures d’aération Non coprire le prese d'aria Lüftungsöffnungen nicht bedecken No obstruya los orificios de ventilación Deixe livre as passagens de ventilação
Ventilatie-openingen niet afsluiten Täck inte ventiler
Loading...