A proteção de direitos autorais reivindicada inclui qualquer forma e conteúdo de
materiais e informações passíveis de direitos autorais permitidos atualmente por leis
estatutárias ou judiciais ou doravante concedidas, incluindo, sem limitar-se a eles,
materiais gerados a partir de programas de software que sejam exibidos na tela, tais
como estilos, máscaras, ícones, exibições de telas, aparências, etc.
Impresso nos Estados Unidos da América.
Ethernet®, o X estilizado e XEROX® são marcas registradas da Xerox Corporation.
Phaser™ e infoSMART™ são marcas comerciais da Xerox Corporation.
Adobe®, Acrobat®, Acrobat® Reader, Illustrator®, PageMaker®, Photoshop®, and
PostScript®, ATM®, Adobe Garamond®, Birch®, Carta®, Mythos®, Quake® e Tekton® são
marcas registradas e Adobe Jenson™, tecnologia Adobe Brilliant Screens™ e
IntelliSelect™ são marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated ou suas
subsidiárias, que podem ser registradas em determinadas jurisdições.
Apple®, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac® OS, AppleTalk®, TrueType2®,
Apple Chancery®, Chicago®, Geneva®, Monaco® e New York® são marcas registradas e
QuickDraw™ é uma marca comercial da Apple Computer Incorporated.
Marigold™ e Oxford™ são marcas comerciais da AlphaOmega Typography.
Avery™ é marca comercial da Avery Dennison Corporation.
PCL® e HP-GL® são marcas registradas da Hewlett-Packard Corporation.
Hoefler Text foi projetado por Hoefler Type Foundry.
ITC Avant Guard Gothic®, ITC Bookman®, ITC Lubalin Graph®, ITC Mona Lisa®, ITC
Symbol®, ITC Zapf Chancery® e ITC Zapf Dingbats® são marcas registradas da
International Typeface Corporation.
Bernhard Modern™, Clarendon™, Coronet™, Helvetica™, New Century Schoolbook™,
Optima™, Palatino™, Stempel Garamond™, Times™ e Univers™ são marcas comerciais
da Linotype-Hell AG e/ou suas subsidiárias.
MS-DOS® e Windows® são marcas registradas da Microsoft Corporation.
Wingdings™ in TrueType® format é um produto da Microsoft Corporation. WingDings é
marca comercial da Microsoft Corporation, e TrueType é marca registrada da Apple
Computer, Inc.
Albertus™, Arial™, Gill Sans™, Joanna™ e Times New Roman™ são marcas comerciais
da Monotype Corporation.
Antique Olive® é marca registrada da M. Olive.
Eurostile™ é uma marca comercial da Nebiolo.
Novell® e NetWare® são marcas registradas da Novell, Incorporated.
®
Sun
, Sun Microsystems
®
e Sun Microsystems Computer Corporation
®
são marcas
registradas da Sun Microsystems, Incorporated.
®
SPARC
é marca registrada da SPARC International, Incorporated. SPARCstation™ é
marca comercial da SPARC International, Incorporated, licenciada exclusivamente à
Sun Microsystems, Incorporated.
®
UNIX
é marca registrada nos Estados Unidos e em outros países, licenciado
exclusivamente através da X/Open Company Limited.
Como associada da ENERGY STAR®, a Xerox Corporation determinou que esse produto
deve atender às normas da ENERGY STAR para um melhor aproveitamento de energia.
O nome e o logotipo ENERGY STAR são marcas registradas nos EUA.
Outras marcas são marcas comerciais ou marcas registradas das companhias às quais
estão associadas.
A Xerox garante que a Impressora Phaser 5400 estará livre de defeitos de material e de
fabricação durante um período de 1 (um) ano a partir da data de remessa. Se o produto
apresentar defeitos durante o período de garantia, a Xerox, a seu critério, irá:
(1) consertar o produto por meio de atendimento por telefone ou serviço no local, sem
nenhum custo pelas peças ou mão-de-obra,
(2) substituir o produto por um produto comparável, ou
(3) reembolsar a quantia paga pelo produto, menos um abatimento razoável pelo uso,
mediante sua devolução.
Sob esta garantia do produto, o Cliente deverá notificar o defeito à Xerox ou ao seu
representante de serviços autorizado antes da expiração do período de garantia. Para
obter serviços sob esta garantia, o Cliente deverá primeiramente entrar em contato com a
equipe de Atendimento ao Cliente Xerox ou com o representante de serviços autorizado.
A equipe de Atendimento por Telefone trabalhará no sentido de resolver os problemas
de maneira rápida e profissional. Entretanto, o Cliente deverá, na medida do possível,
ajudar a Xerox ou seu representante autorizado.
Se o atendimento por telefone não for bem sucedido, a Xerox ou seu representante de
serviços autorizado providenciará o conserto em garantia no local em que se encontra o
Cliente, sem custo adicional, conforme estipulado abaixo.
■
Os serviços estão disponíveis na área habitual de serviços nos Estados Unidos e
Canadá para produtos adquiridos nos Estados Unidos e Canadá.
Dentro do Espaço Econômico Europeu, o serviço está disponível na área comum
■
de serviço local para produtos comprados no EEE.
Fora dos EUA, Canadá e EEE, o serviço está disponível na área comum de serviço
■
local no país de compra.
A Xerox se reserva o direito de cobrar por serviços locais em casos excepcionais.
Uma descrição da área habitual de serviços pode ser obtida no Centro de Atendimento
ao Cliente Xerox ou no distribuidor autorizado Xerox. O serviço local fica a critério
exclusivo da Xerox ou de seu representante de serviços autorizado, e é considerado uma
opção de última instância.
Se o produto do Cliente tiver recursos que permitam à Xerox ou ao seu representante de
serviços autorizado diagnosticar e consertar os problemas com o produto de maneira
remota, a Xerox poderá solicitar que o Cliente dê permissão para o acesso remoto ao
produto.
Na manutenção do produto, a Xerox poderá usar peças ou conjuntos novos ou
equivalentes aos novos para oferecer uma qualidade igual ou superior. Todas as peças e
conjuntos com defeito tornam-se propriedade da Xerox. A Xerox, a seu critério, poderá
solicitar a devolução dessas peças.
Garantia de Produtos de Consumo
A Xerox garante que os cartuchos de toner estarão livres de defeitos de material e
fabricação durante o período de um (1) ano a partir da data de instalação. Todos os
outros Consumíveis Repostos pelo Cliente (CRCs) serão cobertos por um período de
noventa (90) dias (seis (6) meses onde períodos mais longos são exigidos por lei) a
partir da data de instalação, mas não mais que um (1) ano da data de remessa. Nos
termos desta garantia, o Cliente deverá notificar o defeito à Xerox ou ao seu
representante de serviços autorizado antes da expiração do período de garantia. A
XEROX PODERÁ EXIGIR QUE O CRC COM DEFEITO SEJA DEVOLVIDO PARA UM
DEPÓSITO DESIGNADO PELA XEROX, OU AO REPRESENTANTE XEROX DO QUAL
O CRC FOI ORIGINALMENTE ADQUIRIDO. As reclamações serão tratadas de acordo
com o procedimento em vigor na Xerox.
Estas garantias não se aplicarão a quaisquer defeitos, falhas ou danos causados por uso
indevido ou por manutenção e cuidados impróprios ou inadequados. A Xerox não estará
obrigada por estas garantias:
a) a consertar dano resultante de tentativas feitas por pessoas que não representantes da
Xerox de instalar, consertar ou fazer a manutenção do produto, a menos que estivessem
sob orientação de um representante da Xerox;
b) a consertar dano, mau funcionamento ou degradação de desempenho resultantes de
uso impróprio ou em conexão com equipamento ou memória incompatíveis;
c) a consertar dano, mau funcionamento ou degradação de desempenho causados pelo
uso de produtos de consumo que não sejam Tektronix/Xerox ou pelo uso de produtos de
consumo Tektronix/Xerox não especificados para uso com esta impressora;
d) a consertar um produto ou um CRC que tenha sido modificado ou integrado a outros
produtos quando o efeito de tal modificação ou integração aumenta o tempo ou a
dificuldade de se efetuarem serviços para o produto ou o CRC;
e) a efetuar a manutenção ou limpeza que deve ser realizada pelo usuário ou consertar
dano, mau funcionamento ou degradação de desempenho resultantes da não realização
de manutenção e limpeza pelo usuário conforme prescrito em materiais impressos do
produto;
f) a consertar dano, mau funcionamento ou degradação de desempenho resultantes do
uso do produto em um ambiente que não atenda às especificações operacionais
estabelecidas no manual do usuário;
g) a consertar este produto depois de atingido o limite de seu ciclo de responsabilidade.
Todos os serviços a partir de então deverão ser cobrados segundo o tempo e os materiais
gastos;
h) a substituir CRCs que tenham sido repostos, exauridos, usados de forma abusiva,
usados de uma maneira errada ou de alguma maneira adulterados.
AS GARANTIAS ACIMA SÃO OFERECIDAS PELA XEROX COM RESPEITO A ESTE
PRODUTO E SEUS CONSUMÍVEIS REPOSTOS PELO CLIENTE EM LUGAR DE
QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS. A XEROX E SEUS
FORNECEDORES REJEITAM QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO PARA UMA DETERMINADA FINALIDADE,
OU QUALQUER PADRÃO SEMELHANTE IMPOSTO PELA LEGISLAÇÃO APLICÁVEL.
A RESPONSABILIDADE DA XEROX DE CONSERTAR, SUBSTITUIR OU OFERECER
REEMBOLSO PELOS PRODUTOS DEFEITUOSOS E CONSUMÍVEIS REPOSTOS PELO
CLIENTE É O ÚNICO E EXCLUSIVO RECURSO OFERECIDO AO CONSUMIDOR POR
VIOLAÇÃO DESSAS GARANTIAS. A XEROX E SEUS FORNECEDORES NÃO SERÃO
RESPONSABILIZADOS POR QUAISQUER DANOS INDIRETOS, ESPECIAIS,
INCIDENTAIS OU CONSEQÜENTES (INCLUSIVE PERDA DE LUCROS),
INDEPENDENTEMENTE DE A XEROX OU DE O FORNECEDOR TEREM SIDO
PREVIAMENTE AVISADOS SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
Alguns estados, municípios e países não permitem a exclusão ou limitação de danos
incidentais ou conseqüentes, ou exclusões ou limitações na duração de garantias ou
condições implícitas. Portanto, as limitações ou exclusões supramencionadas poderão
não se aplicar ao seu caso. Esta garantia concede direitos legais específicos, sendo que o
usuário poderá ter direitos adicionais que variam de acordo com o estado, município ou
país.
Para obter informações sobre a garantia do software, consulte o acordo de licença de
usuário final incluso no software.
Em certas áreas geográficas, este produto é garantido pela Fuji Xerox. Esta declaração de
garantia não se aplica ao Japão. Consulte a declaração de garantia fornecida no manual
do usuário em japonês para os produtos adquiridos no Japão.
Se você for um consumidor australiano, precisa estar ciente de que a Lei 1974 de
Práticas Comerciais e a legislação equivalente de Estado e Território (coletivamente
chamadas de “ as Leis” ) contêm dispositivos especiais elaborados para proteger os
consumidores australianos. Nada no material de garantia da Fuji Xerox exclui nem
limita a aplicação de qualquer disposição de quaisquer das Leis, quando, em o fazendo,
isto representaria uma violação das Leis ou faria com que qualquer parte desta garantia
fosse anulada. No material desta garantia, uma condição ou garantia implícita, cuja
exclusão de um contrato com um “Consumidor” (como definido nas Leis) represente
uma violação de qualquer dispositivo das Leis ou que faça com que qualquer parte ou
toda esta garantia seja anulada, é chamada de “Condição Não Excluível”. Até o limite
máximo permitido pela lei, a única e total responsabilidade da Fuji-Xerox com o cliente
pela violação de uma Condição não Excluível (inclusive qualquer perda conseqüente
sofrida pelo cliente) está limitada, a critério da Fuji-Xerox, a não ser que de outra forma
aqui declarada, à substituição ou ao conserto das mercadorias, ou ao fornecimento de
um novo produto, ou ao pagamento do custo de fornecimento dos serviços do novo
produto, em respeito à violação ocorrida. Todas as condições e garantias sujeitas às
informações supramencionadas, que estariam ou poderiam, de outra forma, estar
implícitas em um contrato com o Consumidor, quer por força das leis, inferência das
circunstâncias, prática do setor ou outros, estão excluídas.
Resumo da segurança do usuário
A impressora e os consumíveis recomendados foram projetados e testados para atender a
exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes observações garantirá uma
operação contínua e segura da impressora.
Segurança Elétrica
Use o cabo de alimentação fornecido com a impressora.
■
Não use um plugue adaptador de terra para conectar a impressora a um
■
receptáculo de fonte de alimentação que não tenha um terminal de conexão terra.
Conecte o cabo de alimentação diretamente em uma tomada elétrica devidamente
■
conectada à terra. Não use um cabo de extensão. Se não souber se uma tomada está
conectada à terra, peça a um eletricista que verifique a tomada.
Aviso
Certifique-se de que a impressora encontra-se devidamente conectada à terra
para evitar um choque elétrico grave.
Não coloque a impressora em um local onde as pessoas possam pisar no cabo de
■
alimentação.
Não coloque objetos sobre o cabo de alimentação.
■
Não obstrua as aberturas de ventilação. Essas aberturas são fornecidas para evitar
■
um superaquecimento da impressora.
Aviso
Não force a inserção de objetos nas passagens de papel e aberturas da
impressora. Estabelecer um contato com um ponto de voltagem ou criar
curto circuito em uma peça poderá resultar em incêndio ou choque elétrico.
Se perceber ruídos ou odores fora do comum, desligue imediatamente a
■
alimentação elétrica da impressora. Desconecte o cabo de alimentação da tomada
elétrica. Chame um representante de serviços autorizado para corrigir o problema.
O cabo de alimentação é conectado à impressora como um dispositivo de conexão
■
na parte traseira da impressora. No caso de ser necessário remover toda a
alimentação elétrica da impressora, desconecte o cabo de alimentação do
receptáculo de alimentação.
■
Se ocorrer qualquer uma das condições a seguir, desligue a impressora
imediatamente, desconecte o cabo de alimentação e chame um representante de
serviços autorizado.
O cabo de alimentação está danificado ou desfiado.
■
Um líquido foi derramado na impressora.
■
A impressora está exposta à água.
■
Qualquer peça da impressora está danificada.
■
Segurança de Manutenção
■
Não tente executar nenhum procedimento de manutenção que não esteja
especificamente descrito na documentação fornecida com a impressora.
Não use limpadores em aerossol. O uso de produtos de consumo que não sejam
■
aprovados pode causar um mau desempenho e poderá criar uma condição
perigosa.
■
Não remova as tampas nem os protetores que estejam fixados com parafusos, a
menos que esteja instalando um equipamento opcional e seja especificamente
instruído a fazê-lo. O cabo de alimentação deve ser removido durante a realização
dessas instalações. Exceto pelas opcionais instaláveis pelo usuário, não existem
peças de que você possa fazer manutenção ou que possa consertar atrás dessas
tampas.
Segurança Operacional
A impressora e os consumíveis foram projetados e testados para atender a exigências de
segurança rígidas. Incluem exame pela agência de segurança, aprovação e obediência aos
padrões ambientais estabelecidos.
Sua atenção em seguir às seguintes diretrizes ajudará a garantir uma operação contínua e
segura da impressora.
■
Use o material e os consumíveis especificamente projetados para a impressora. O
uso de materiais inadequados poderá resultar em um mau desempenho e,
possivelmente, em uma situação de risco.
■
Siga todos os avisos e instruções marcados na impressora, nos opcionais e nos
produtos de consumo ou fornecidos com eles.
■
Coloque a impressora em uma área limpa, bem ventilada, onde a faixa de
temperatura seja de 5˚C a 35˚C (41˚F a 95˚F) e a umidade relativa seja de 15% a
85%.
Coloque a impressora em uma área onde exista espaço adequado para ventilação,
■
operação e realização de serviços. O espaçamento mínimo recomendado é de
76 cm (29,9 pol) na frente da impressora, 50 cm (19,7 pol) acima da impressora, 30
cm (11,8 pol) atrás da impressora, 20 cm (7,9 pol) na lateral da impressora com o
exaustor de ar e 10 cm (4 pol) na outra lateral. Não obstrua nem cubra as passagens
de papel e aberturas da impressora. Sem uma ventilação adequada, a impressora
pode sofrer superaquecimento.
Para um desempenho ótimo, use a impressora em altitudes abaixo de 2.500 metros
■
(8.200 pés). O uso em altitudes acima de 2.500 metros (8.200 pés) excede os
limites de operabilidade.
■
Não coloque a impressora perto de uma fonte de calor.
■
Não coloque a impressora sob a luz solar direta.
■
Não coloque a impressora em linha com o fluxo de ar frio de um sistema de ar
condicionado.
Coloque a impressora em uma superfície sólida nivelada suficientemente forte
■
para suportar o peso da máquina. O peso da impressora básica sem os materiais de
embalagem é de 27 kg (60 libras).
A impressora é pesada e deve ser erguida por duas pessoas. A ilustração abaixo
■
mostra a técnica correta para se erguer a impressora.
27 kg
60 lbs
3925-01
É necessário cuidado ao se mover ou reposicionar a impressora, ela é mais pesada
■
na parte traseira e poderá tombar para trás. Siga o procedimento recomendado ao
mover a impressora de um lugar para outro. Consulte o lançamento da
Configuração de Instalação da Impressora a Laser Xerox Phaser 5400.
Não coloque líquidos sobre a impressora.
■
Aviso
Tenha cuidado ao trabalhar em áreas dentro da impressora identificadas com
um símbolo de aviso. Essas áreas podem estar muito quentes e poderão
causar ferimentos.
■
Aguarde 10-15 segundos entre desligar e ligar a impressora.
■
Mantenha as mãos, cabelos, gravatas, etc., longe da saída e dos rolos de
alimentação.
Durante a impressão, siga estas precauções:
Não remova a bandeja de origem do papel selecionada no driver ou no painel
■
dianteiro.
■
Não abra as tampas.
■
Não desligue a impressora.
■
Não mova a impressora.
Símbolos que podem estar marcados no produto:
PERIGO alta voltagem
Terminal protetor de conexão à terra:
Superfície quente sobre a impressora ou dentro dela. Seja cuidadoso para evitar
ferimentos:
Tome cuidado. Consulte os manuais para obter informações:
:
Aviso
Aviso
Se o produto perder a conexão à terra, o uso de botões e controles (e outras
peças condutoras) poderá causar um choque elétrico. Um produto elétrico
pode ser perigoso se usado de forma incorreta.
Para sua proteção, não danifique nenhuma trava.
Visão geral
Componentes da impressora
A configuração básica da impressora contém os seguintes
componentes principais:
Vista dianteira
1 Escaninho de saída padrão
2 Guia de papel/Guia de
direcionamento do papel
3 Painel de Controle
4 Suporte e controlador de papel
5 Alimentador manual de folhas
múltiplas (exibido fechado)
6 Bandeja 1
7 Indicador de quantidade de papel
8 Interruptor de alimentação
1
2
3
4
5
Vista traseira
9 Tampa traseira (exibida fechada)
10 Receptáculo do cabo de alimentação
11 Passagens para ventilação
12 Conectores de interface
(Paralelos, USB, Ethernet)
13 Tampa superior (exibida fechada)
Visão geral
6
7
Guia do Usuário
10
11
12
8
3925-03
13
9
3925-04
1
Opções de impressora
Vista dianteira
1 Bandeja empilhamento de 1.000
folhas
2 Alimentador de 500 folhas
(A3/Ledger, mostrado como
Bandeja 2 ou A4/Carta, exibido
como Bandeja 1)
3 Alimentador de 2.000 folhas
Visão geral
(exibido como Bandeja 3)
1
2
3
Vista traseira
4 Módulo frente e verso(exibido instalado)
3925-05
4
3925-06
2Impressora a Laser Xerox Phaser 5400
Painel de controle
Painel de controle da Xerox Phaser 5400:
■Exibe o status da impressora e os trabalhos em andamento.
■Apresenta uma forma de alterar as configurações da impressora.
■Permite imprimir relatórios (como o relatório de configuração,
que relaciona as configurações atuais da impressora).
1
2
3
Visão geral
3925-07
1 Tela
2 Quatro indicadores luminosos:
- Indicador luminoso on-line
- Indicador luminoso de alimentação de formulário
- Indicador luminoso de falha
- Indicador luminoso de dados
3 Oito teclas de controle do painel:
- Tecla online (No. senha 0)
- Tecla Enter (No. senha 4)
- Tecla Menu acima (No. senha 1)
- Tecla Menu abaixo (No. senha 5)
- Tecla Item Acima (No. senha 2)
- Tecla Item abaixo (No. senha 6)
- Tecla Valor acima (No. senha 3)
- Tecla Valor abaixo (No. senha 7)
Guia do Usuário3
Tela
A tela do painel de controle:
■Permite o acesso a uma hierarquia de menus para configurar e
controlar a impressora. Acesse os menus pressionando as teclas
do Menu (etiquetadas com 1 ou 5). Para obter maiores
informações sobre a estrutura de menus, consulte o Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de Recursos
Visão geral
Avançados e Solução de Problemas).
■Exibe informações sobre o status da impressora (ou o trabalho em
andamento):
Exemplos:
■A impressora está on-line e pronta para aceitar trabalhos de
impressão:
Pronta
■A impressora está processando dados:
Processando...
■A impressora está esperando por mais dados:
Aguardando...
■A impressora está como nível de toner baixo:
Toner acabando
■Uma bandeja está vazia (neste caso, a Bandeja 2 está vazia e
não está mais sendo usada para a impressão):
Bandeja 2 vazia
4Impressora a Laser Xerox Phaser 5400
■Há um problema (neste caso, ocorreu um atolamento de
papel durante a alimentação da Bandeja 3):
Atol. Bandeja 3Abrir bandeja 3
Para obter informações sobre o uso dos menus, consulte o Advanced
Features and Troubleshooting Manual (Manual de Recursos
Avançados e Solução de Problemas) no CD-ROM da impressora.
Recurso de economia de energia
Os produtos que levam a etiqueta ENERGY STAR® são projetados para
utilizar menos energia, reduzindo o custo e protegendo o meio ambiente.
A impressora a laser Phaser 5400 é configurada na fábrica para
registrar um modo de “baixa energia” após um determinado período de
não-uso. Nesse modo, os sistemas da impressora são desligados.
Quando um trabalho de impressão for iniciado, ele ativará a
impressora. O tempo de recuperação é aproximadamente 30 segundos.
A configuração padrão (*) da impressora para registrar um modo de
baixa energia é 60 minutos. Para alterar a configuração padrão de
tempo, siga as seguintes etapas no painel de controle:
Visão geral
1.Pressione as teclas Menu (etiquetadas 1 ou 5) para rolar para o
Menu do Sistema.
2.Pressione as teclas Item (etiquetadas 2 ou 6) para rolar para Econ.
Energia.
3.Pressione as teclas Valor (etiquetas 3 ou 7) para rolar para a
seleção apropriada: desligado, 15, 30, 60*, 90, 120 ou
180 minutos.
4.Pressione a tecla Entrar (etiquetada 4).
5.Pressione a tecla On-line (etiquetada 0) para sair dos menus.
Para maiores informações sobre consumo de energia e configurações,
consulte o Advanced Featured and Troubleshooting Manual (Manual
de Recursos Avançados e Solução de Problemas).
Guia do Usuário5
Consumíveis e acessórios Xerox
Estes são os produtos de consumo substituíveis pelo cliente (CRCs)
da impressora:
1 Cartucho de impressão a laser (acessado pela tampa superior)
2 Kit de manutenção (fusor e rolo polarizado de transferência)
Visão geral
2
1
3925-08
A impressora exibe mensagens no painel de controle sempre que é
necessária a intervenção do usuário. As mensagens de atenção não
causam o desligamento da impressora, mas avisam sobre uma ação
que deve ser tomada para evitar o desligamento.
Um cartucho de impressão a laser vazio ou um item com
manutenção vencida pode reduzir a qualidade de impressão e/ou
impedir a impressão.
■Mantenha um estoque de itens de produtos de consumo e de
manutenção.
■Adicione-os ou substitua-os, quando for solicitado pela
impressora.
Para solicitar consumíveis e acessórios, entre em contato com o
fornecedor mais próximo ou visite o site da Xerox na Web:
www.xerox.com/officeprinting
6Impressora a Laser Xerox Phaser 5400
Produtos de Consumo Substituíveis pelo Cliente
ItemVida útil médiaCódigo de peça
Cartucho de impressão a laser20.000
113R00495
impressões*
Kit de Manutenção
■ Contém um cartucho do fusor,
200.000
impressões
rolo polarizado de transferência,
pano de limpeza e instruções.
* Vida útil média do Cartucho de impressão a laser, com base na cobertura de 5% do papel
Carta ou A4. A impressora exibe uma mensagem no painel de controle quando o toner está
baixo e quando é necessário substituir o Cartucho de Impressão a Laser.
109R00521
para 110 V (60 Hz)
109R00522
para 220 V (50 Hz)
Papel de impressão profissional da Xerox
ItemTamanhoDescriçãoCódigo de peça
Papéis Padrão
Xerox 4024 DPCarta (EUA)
8,5 x 11 polegadas
Xerox Business
Multi-purpose 4200
Xerox 4024 DP
3 furos
Carta (EUA)
8,5 x 11 polegadas
Carta (EUA)
8,5 x 11 polegadas
Xerox 4024 DPOfício I
8,5 x 14 polegadas
Xerox 4024 DPLedger
11 x 17 polegadas.
Papel Xerox PremierA4 (Métrico)
210 x 297 mm
Papel Xerox BusinessA4 (Métrico)
210 x 297 mm
20 libras
(75 g/m
20 libras
(75 g/m2)
20 libras
(75 g/m2)
20 libras
(75 g/m2)
20 libras
(75 g/m2)
2
80 g/m
2
80 g/m
3R721
2
)
3R2047
3R2193
3R727
3R729
3R91805
3R91820
Visão geral
Xerox Cover StockCarta (EUA)
8,5 x 11 polegadas
65 libras
(243 g/m
3R3041
2
)
Papel Alternativo
Xerox Image Series
Smooth
Carta (EUA)
8,5 x 11 polegadas
20 libras
(75 g/m
3R54
2
)
Papel Reciclado
Xerox Planet PlusA4 (Métrico)
80 g/m
2
3R90652
210 x 297 mm
Guia do Usuário7
Transparência Xerox
ItemTamanhoCódigo de peça
Xerox ClearCarta (EUA)
3R3117
8,5 x 11 polegadas
Xerox Paperback,
Clear
Xerox Type C,
Comum
Visão geral
Carta (EUA)
8,5 x 11 polegadas
A4 (Métrico)
210 x 297 mm
3R3028
3R96002
Etiquetas Xerox
TamanhoDescriçãoCódigo de
A4 (Métrico)
24 etiquetas por folha3R96178
210 x 297 mm
Carta (EUA)
30 etiquetas por folha3R4469
8,5 x 11 polegadas
Opções
Opção e RecursosCódigo de peça
Unidade de Disco Rígido
■ Disco rígido der 2+ Gigabyte
■ Armazene recursos, fontes, formulários e macros.
Permite a intercalação ininterrupta de trabalhos
grandes
A3-/Ledger-/Legal-size Cassette
■ Adicional/Substituição – somente bandeja
A4-/Letter-size Cassette
■ Adicional/Substituição – somente bandeja
Alimentador de 500 folhas com bandeja para tamanho
A3-/Ledger
■ bandeja do papel e alimentador adicionais
■ A bandeja tamanho A3-/Ledger é intercambiável
com a Bandeja 1 ou qualquer Alimentador de 500
folhas
097S02806
109R00523
109R00524
097S02711
peça
8Impressora a Laser Xerox Phaser 5400
Opções (continuação)
Opção e RecursosCódigo de peça
Alimentador de 500 folhas com bandeja para tamanho
A4-/Carta
■ Bandeja do papel e alimentador adicionais
■ A bandeja tamanho A4-/Letter é intercambiável com
a Bandeja 1 ou qualquer Alimentador de 500 folhas
Alimentador para 2.000 folhas
■ Permite carregar até 2.000 folhas de papel tamanho
A4 ou Carta
■ Maior capacidade de impressão em papel
■ Maior versatilidade e comodidade para impressão
097S02712
097S02714
Visão geral
Bandeja Empilhamento de 1.000 folhas
■ Permite empilhar até 1.000 folhas de papel
■ Suplementa o escaninho de saída padrão
Módulo frente e verso
■ Possibilita capacidade frente e verso automática
Memória (DIMMs)
■ Aumenta a capacidade de fonte e melhora a
velocidade de transferência de dados e
processamento de página complexo
■ Kits de memória disponíveis em três configurações,
embaladas em unidades simples:
■16 Mbytes
■32 Mbytes
■64 Mbytes
Memória Flash (DIMMs)
■ Fornece 8 Mbytes de memória para armazenamento
de fontes e sobreposições transferidas por download
097S02715
097S02713
097S02356
097S02357
097S02358
097S02360
Guia do Usuário9
Material de impressão
Armazenamento de papel
■Armazene o papel sobre uma superfície plana, em um ambiente
com umidade relativamente baixa.
■Evite o armazenamento do papel de forma que fique enrugado,
dobrado, encurvado, etc.
■Não abra a embalagem do papel enquanto não for utilizá-lo e
reembale o papel que não estiver usando.
■Não exponha o papel à luz solar direta ou a ambientes com muita
umidade.
Gramaturas de papel
Gramatura AceitávelOrigem de Entrada
2
60-200 g/m
para 110 libras de cartolina)
60-135 g/m
para 110 libras de comum)
Material de Impressão
60-105 g/m2 (16 - 28 libras de
comum)
(16 libras de comum
2
(16 libras de comum
Bandeja Principal para 500 folhas
Alimentadores Opcionais para 500
folhas
Alimentador para 2.000 folhas
Alimentador Manual de Folhas
Múltiplas
Módulo frente e verso
10Impressora a Laser Xerox Phaser 5400
Capacidades das origens de entrada
Origem de EntradaCapacidade
Bandeja 1
■ Origem de entrada padrão de 500 folhas.
Bandeja 2
■ Origem de entrada opcional instalada
500
500*
imediatamente sob a Bandeja 1.
■ Pode ser um Alimentador de 500 Folhas ou o
Alimentador de 2.000 Folhas.
Bandeja 3
■ Origem de entrada opcional instalada
500*
imediatamente sob a Bandeja 2.
■ Disponível somente se a Bandeja 2 não for o
Alimentador de 2.000 Folhas.
■ Pode ser outro Alimentador de 500 Folhas ou o
Alimentador de 2.000 Folhas.
Alimentador Manual de Folhas Múltiplas
■ Funciona como uma bandeja de alimentação
150
manual de papel ou como uma bandeja para até
150 folhas.
*
Todas as capacidades assumem uma gramatura típica de papel de
80 g/m2 (20 libras). As capacidades serão diferentes com outras
gramaturas.
Observação: Não coloque papel acima da marca indicada, localizada na
parte traseira ou na lateral da bandeja.
Material de Impressão
Guia do Usuário11
Material suportado e tamanhos de material
Material
A3
A4
A5
A6
JIS B4
JIS B5
Meio Carta
Executivo
Carta
Ofício II
Ofício I
Ledger
Material de Impressão
Envelopes
COM-10
Monarch
DL
C5
Tamanho
do Material
297 x 420 mm-SEF
210 x 297 mmLEFLEFLEFLEF
148 x 210 mm LE F
105 x 148 mm---LEF
257 x 364 mm-SEF-SEF
182 x 257 mmLEF
5,5 x 8,5 polLEF
7,25 x 10,5
pol.
8,5 x 11 polLEFLEFLEFLEF
8,5 x 13
polegadas
8,5 x 14 pol-SEF-SEF
11 x 17
polegadas
4,1 x 9,5 pol
3,8 x 7,5 pol
110 x 220 mm
162 x 229 mm
Bandeja 1, Bandeja 2, Bandeja 3
Alimentador
A4/CartaA3/Ledger
para 2.000
folhas
(2)
(2)
(2)
(3)
(3)
LEF
-SEF-SEF
-SEF
(1)(3)
LEF
(1)(3)
LEF
(1)(2)
LEF
(1)
LEF
LEF
LEF
LEF
LEF
(2)
(2)
(3)
(3)
(3)
-
-
-
-
-SEF
-LEF
-LEF
-LEF
-LEF
-SEF
-
-
-
-
Alimentador
Manual
de Folhas
Múltiplas
(1)
(1)
LEF
(1)
LEF
(1)
LEF
(1)
LEF
Transparências
A4
Carta
210 x 297 mm
8,5 x 11 pol
Etiquetas
A4
Carta
SEF = Alimentação pela Borda Curta, LEF = Alimentação pela Borda Longa
(1)
Impressão só frente (uma face).
(2)
Somente quando o padrão = Milímetros no Menu do Sistema do Painel de Controle.
(3)
Somente quando o padrão = Polegadas no Menu do Sistema do Painel de Controle.
210 x 297 mm
8,5 x 11 pol
LEF
LEF
LEF
LEF
(1)
(1)
(1)
(1)
LEF
LEF
LEF
LEF
(1)
(1)
(1)
(1)
-
-
-LEF
LEF
LEF
LEF
(1)
(1)
(1)
(1)
12Impressora a Laser Xerox Phaser 5400
Tamanhos de papel personalizados
Bandeja 1, Bandeja 2, Bandeja 3
Tamanhos
aceitáveis
A4/CartaA3/Ledger
Só frente
Largura148 - 297 mm
5,83 - 11,69 pol
Comprimento98,4 - 216 mm
3,875 - 8,5 pol
Frente e
verso
Largura182 - 297 mm
7,16 - 11,69 pol
Comprimento 139,7 - 216 mm
5,5 - 8,5 pol
210 - 297 mm
8,27 – 11,69 pol.
139,7 – 431,8 mm
5,5 - 17 pol.
210 - 297 mm
8,27 - 11,69 pol.
139,7 - 431,8 mm
5,5 - 17 pol.
Alimentador
Alimentador
para 2.000
folhas
Nenhuma76,2 - 305 mm
Nenhuma98,4 - 508 mm
Nenhuma182 - 297 mm
Nenhuma 139,7 - 431,8 mm
Manual
de Folhas
Múltiplas
3 - 12 pol
3,875 - 20 pol
7,16 - 11,69 pol
5,5 - 17 pol
Material de Impressão
Guia do Usuário13
Material inaceitável
O material a seguir é inaceitável para uso na impressora. Sua utilização
pode causar altas taxas de atolamento e outros problemas com o
manuseio do papel:
■Papel excessivamente grosso ou fino
■Papel com excesso de textura
■Papel que já tenha sido utilizado para impressão (papéis
timbrados pré-impressos são permitidos)
■Papel enrugado, rasgado ou encurvado
■Papel úmido ou molhado
■Papel enrolado
■Papel com carga eletrostática
■Papel colado
■Papel com revestimento especial
■Papel incapaz de suportar uma temperatura de 150 graus C
(302 graus F)
■Papel térmico
■Papel carbono
Material de Impressão
■Papel anexado a prendedores, laços, grampos, fitas adesivas, etc.
■Estoque de etiquetas com a folha de fundo exposta
14Impressora a Laser Xerox Phaser 5400
Abastecimento de material
Abastecimento de material na bandeja 1, 2 ou 3
Bandeja A4-/Carta
1.Remova a bandeja da impressora.
a.Puxe a bandeja para fora, até que ela pare.
b.Cuidadosamente, remova a bandeja da impressora enquanto a
levanta.
c.Coloque a bandeja sobre uma superfície plana.
ConsumíveisAbastecimento de Material
3925-10
Se estiver carregando papel do mesmo tamanho, vá direto para a
Etapa 4.
2.Pressione, delicadamente, a guia de comprimento, erga-a e
deslize-a até tirá-la da bandeja.
3925-11
Guia do Usuário15
Loading...
+ 91 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.