Напечатано в США.
Охрана авторских прав распространяется на все виды материалов и информации, защита которых разрешена существующим
законодательством, в том числе на экранные материалы, генерируемые программным способом, например стили, шаблоны, значки,
изображения и т. п.
®
, Phaser и все упоминаемые в этой публикации названия изделий Xerox являются товарными знаками XEROX CORPORATION.
XEROX
Марки и названия изделий других компаний могут быть товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками
соответствующих компаний и они также признаются.
Adobe, логотип Adobe, Acrobat, Acrobat Reader, PostScript, Adobe PostScript 3 и логотип PostScript являются либо зарегистрированными
товарными знаками, либо товарными знаками Adobe Systems Incorporated в США и/или в других странах.
Microsoft, Windows, Windows NT 4.0
корпорации Microsoft в США и/или в других странах.
На использованием графических изображений экрана необходимо разрешение Microsoft Corporation.
NetWare является зарегистрированным товарным знаком корпорации Novell Inc.
Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk и TrueType являются товарными знаками Apple Computer, Inc., зарегистрированными в США ивдругихстранах.
Solaris, SunOS и NIS (Network Information Services) являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками Sun
Microsystems, Inc.
RSA является
BSAFE являетсязарегистрированным товарным знаком RSA Security Inc. в США и в других странах.
зарегистрированным товарным знаком RSA Security Inc.
и Windows Server являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками
Все названия продуктов являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих владельцев.
Информация о лицензии приведена в разделе «О лицензии» (стр. xvii).
Информация о документе: версия 1.0 - декабрь 2007 г.
Благодарим вас за приобретение аппарата семейства Phaser компании Xerox.
В этом руководстве пользователя приведена подробная информация,
технические характеристики и процедуры использования встроенных функций
аппарата.
В этой главе приведена информация, с которой пользователи должны
ознакомиться перед началом работы с аппаратом.
Горячая линия Xerox
Если вам нужна помощь во время или после установки аппарата, то посетите
сайт Xerox, там вы получите оперативную помощь и поддержку.
http://www.xerox.com/support
Если вам необходима дополнительная помощь, то обращайтесь к нашим
специалистам по горячей линии Xerox. Номер телефона местного представителя
может быть предоставлен вам после установки аппарата. Для дальнейших
справок запишите номер этого телефона
ниже.
Номер телефона горячей линии или представителя:
#
Телефон горячей линии Xerox в США: 1-800-821-2797
Телефон Представительства Xerox в Москве: 1-800-939-3769 (1-800-93-XEROX)
Серийный номер
При обращении по горячей линии или в сервисный центр Xerox вам потребуется
сообщить серийный номер аппарата, который указан на задней крышке.
Для удобства запишите заводской (серийный) номер в графе ниже.
Серийный номер:
Сохраняйте записи всех кодов ошибок. Эта информация поможет быстрее
устранить проблемы.
Перед началом работы с аппаратомvii
Условные обозначения
В этом разделе описаны условные обозначения, используемые в этом
руководстве пользователя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: представляет информацию о возможности получения
травмы.
ВНИМАНИЕ:предупреждает о возможности механического
повреждения аппарата в результате того или иного
действия.
Важная информация: представляет важные сведения, с которыми
пользователь должен ознакомиться.
Примечание. представляет дополнительную информацию по
операциям или функциям.
" ":указывает поперечные ссылки в тексте этого руководства
[ ]:обозначает значения и коды ошибок, выводимых на
дисплее, а также названия меню, окон, диалоговых окон,
кнопок и других элементов, отображаемых на мониторе
компьютера.
< >:указывает аппаратные кнопки на панели управления
аппарата или на клавиатуре компьютера.
>:указывает структуру иерархии меню на панели
управления аппарата,
драйвера принтера или служб
CentreWare Internet Services.
В этом разделе также описаны термины, используемые в этом руководстве
пользователя.
Примечание• Приведенные в руководствеиллюстрациисоответствуютполнойконфигурации
аппарата,поэтому могут не вполне соответствовать аппаратам с другой
конфигурацией.
• Все снимкиэкранавданномруководствепользователяприведеныдля
Windows XP.
Передначаломработысаппаратомix
Замечания по технике безопасности
Для обеспечения безопасной эксплуатации аппарата внимательно прочтите эти
инструкции, прежде чем приступить к его использованию.
Приобретенный вами аппарат и расходные материалы Xerox разработаны с
учетом самых строгих требований стандартов безопасности и проверены на
соответствие им. Эти требования включают аттестацию в агентстве по технике
безопасности и проверку соответствия установленным стандартам охраны
окружающей среды
прочитайте приведенные ниже инструкции и по мере необходимости
обращайтесь к ним для обеспечения безопасной эксплуатации аппарата.
Проверка безопасности и рабочих характеристик данного аппарата выполнялась
только с использованием материалов Xerox.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Любое несанкционированное изменение, включая
добавление новых функций или подключение внешних приборов, может
отменить
или аннулировать сертификацию аппарата. Для получения
дополнительной информации обращайтесь к вашему уполномоченному
местному дилеру.
Предупредительная маркировка
. Прежде чем приступить к работе с аппаратом, внимательно
Необходимо соблюдать указания всех предупреждений, нанесенных на изделии
или поставляемых вместе с ним.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Это ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ оповещает пользователей
о зонах аппарата, в которых существует опасность
получения травмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Это ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ оповещает пользователей
о зонах аппарата, в которых имеются нагретые
поверхности, к которым нельзя прикасаться.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Этот символозначает, что в аппарате используется
лазерное устройство
необходимости соблюдения соответствующих
правил техники безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Этот аппарат необходимо подключить к цепи
защитного заземления.
, оповещаяпользователя о
xПередначаломработысаппаратом
Информация о техническом обслуживании
1.Все процедурытехническогообслуживанияоператораописаны в
документации для пользователя, поставляемой вместе с изделием.
2.Не выполняйте никаких процедур обслуживания изделия, которые не
описаны в документации для пользователя.
3.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не используйте аэрозольные очистители. Применение
аэрозольных очистителей на электромеханическом оборудовании может
быть взрывоопасным и огнеопасным.
4.Пользуйтесь толькосредствамиочистки и расходнымиматериалами,
указанными в данном руководстве.
5.Никогда неснимайтекрышки и защитныеустройства, которыезакреплены
винтами. За этими крышками нет никаких деталей, подлежащих
техническому обслуживанию.
Области, доступные для оператора
Аппарат спроектирован так, чтобы оператор имел доступ только к безопасным
зонам. Доступ к опасным зонам защищен крышками и ограждениями, для снятия
которых требуется инструмент. Никогда не снимайте эти крышки и ограждения.
Сведенияпо электробезопасности
1.Сеть электропитания для аппарата должна удовлетворять требованиям,
указанным на табличке технических данных на задней стороне аппарата.
Если вы не уверены, что сеть электропитания соответствует данным
требованиям, то обращайтесь за консультацией в службу Энергонадзора
или квалифицированному специалисту.
2.Электрическая розеткадолжнаразмещаться в доступномместерядом с
аппаратом.
3.Используйте шнурпитания, поставляемый с аппаратом. Не используйте
удлинитель. Запрещается снимать и модифицировать вилку шнура питания.
4.Вставляйте вилкушнурапитаниянапрямую в соответственнозаземленную
электрическую розетку. Если вы не уверены, что розетка заземлена
надлежащим образом, обратитесь к квалифицированному специалисту.
5.Не пользуйтесь переходником для подключения аппаратов Xerox к
незаземленной сетевой розетке.
6.Размещайте аппарат так, чтобы нельзя было наступитьна шнур питания или
споткнуться об него.
7.Не ставьте предметы на шнур питания.
8.Запрещается блокировать и отключать устройства электрической и
механической блокировки.
9.Не вставляйтепредметы в гнезда и проемыаппарата. Этоможетпривести к
поражению электрическим токам или стать причиной пожара.
10. Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Эти отверстия обеспечивают
которой указаны на его табличке технических данных. Если вы не уверены,
что сеть электропитания соответствует данным требованиям, обращайтесь
за консультацией к квалифицированному специалисту.
2.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Этот аппаратнеобходимоподключить к цепи
защитного заземления. Данный аппарат поставляется с вилкой питания,
имеющей вывод защитного заземления. Эту вилку можно включать только в
заземленную электрическую розетку. Это мера обеспечения безопасности.
Если вилка не подходит к розетке, обратитесь к квалифицированному
специалисту для замены розетки.
3.Обязательно подключайтеаппарат к соответственнозаземленной
электрической розетке. При возникновении сомнений обратитесь к
квалифицированному специалисту для проверки розетки.
Устройство отсоединения
Шнур электропитания является устройством отсоединения этого оборудования.
Он подключается к задней панели аппарата как отсоединяемое устройство.
Для отключения электрического питания от аппарата отсоедините шнур
электропитания из электрической розетки.
Аварийное отключение электропитания
При возникновении какого-либо из следующих условий немедленно выключите
аппарати выньте вилки шнуров питания из электрических розеток.
Обратитесь к представителю уполномоченной сервисной службы для
устранения следующих проблем:
ВНИМАНИЕ: Использование не описанных здесь регулировок, настроек
или процедур может привести к воздействию опасного излучения.
Данный аппарат удовлетворяет стандартам характеристик лазерных устройств,
установленным правительственными, государственными и международными
агентствами для лазерных устройств класса 1. Аппарат не испускает опасного
излучения, поскольку луч полностью закрыт кожухами на всех этапах
эксплуатации и технического обслуживания пользователем.
Информация о мерах безопасности при эксплуатации
Для обеспечения непрерывной безопасной работы вашего оборудования Xerox
всегда соблюдайте следующие правила эксплуатации.
Всегда выполняйте:
•Всегда подключайте оборудование к правильно заземленной розетке
электропитания. При возникновении сомнений попросите опытного электрика
проверить розетку.
•Это изделие необходимо подключить к цепи защитного заземления.
Это изделие поставляется с вилкой питания, имеющей вывод защитного
заземления. Эту вилку можно включать только в заземленную розетку
электропитания. Это мера обеспечения безопасности. Для устранения
опасности
вы не можете вставить в нее вилку. Никогда не используйте для подключения
аппарата к розетке электропитания вилку, в которой нет вывода защитного
заземления.
•Всегда выполняйте указания всех предупреждений, нанесенных на изделие
или поставляемых вместе с ним.
•Всегда размещайте аппарат в помещении
обеспечьте достаточно свободного места для выполнения технического
обслуживания. Минимальные допустимые размеры указаны в Руководстве по
установке.
•Всегда используйте материалы и расходные материалы, специально
предназначенные для вашего оборудования Xerox. Использование
неподходящих материалов может привести к плохому качеству и низкой
производительности.
поражения током попросите электрика заменить вашу розетку, если
схорошейвентиляциейи
.
Передначаломработысаппаратомxiii
Никогда не делайте этого:
•Никогда не используйте для подключения аппарата к розетке электропитания
вилку, в которой нет вывода защитного заземления.
•Никогда не выполняйте никаких процедур технического обслуживания,
которые не указаны в документации пользователя.
•Это изделие нельзя встраивать ни в какие установки, если в них не обеспечена
надлежащая вентиляция. Для получения дополнительной информации
обращайтесь
•Никогда не снимайте крышки и защитные устройства, которые закреплены
винтами. Под этими крышками нет никаких зон, обслуживаемых оператором.
•Никогда не размещайте оборудование вблизи радиаторов и других источников
тепла.
•Никогдане эксплуатируйте оборудование, если вы заметили необычные звуки
или запахи. Немедленно отсоедините шнур электропитания из сетевой
розетки и обращайтесь к вашему сервисному представителю Xerox или в
обслуживающую организацию.
к вашему уполномоченному местному дилеру.
Информация о техническом обслуживании
Не пытайтесь выполнять какие-либо процедуры обслуживания, которые в явном
виде не описаны в документации пользователя, поставляемой с аппаратом.
•Не используйте аэрозольные очистители. Использование
несертифицированных очистителей может привести к ухудшению качества и
производительности оборудования и может создать опасную ситуацию.
•Пользуйтесь только средствами очистки и расходными материалами,
рекомендуемыми в данной документации
недоступном для детей месте.
•Не снимайте крышки и ограждения, закрепленные винтами. За ними нет
компонентов, подлежащих техническому обслуживанию.
•Никогда не выполняйте никаких процедур технического обслуживания, если
вы не были обучены им уполномоченным местным дилером или они явно не
описаны в руководствах для пользователя.
. Храните чистящие материалы в
Информация о безопасности при выделении озона
Это изделие может выделять озон во время нормальной эксплуатации.
Выделяемый озон тяжелее воздуха, его количество зависит от объема
копирования. При условии выполнения всех условий эксплуатации, указанных в
процедуре по установке, обеспечивается соблюдение безопасных уровней
концентрации озона.
Если вам нужна дополнительная информация об озоне, то запросите
публикацию Xerox "Ozone", позвонив для этого по телефону
США и в Канаде. В других регионах обращайтесь к уполномоченному дилеру.
xivПередначаломработысаппаратом
1-800-828-6571 в
Информация о расходных материалах
• Храните все расходные материалы с соблюдением указаний, приведенных на их
упаковках.
термического закрепления и т.д.) соблюдайте осторожность – берегите
незащищенные участки тела. При попадании содержимого картриджа в глаза
может возникать раздражение и воспаление. Не пытайтесь разбирать
картриджи. Содержимого картриджа при этом может попасть в глаза или на
незащищенные участки тела.
Излучение радиочастотных помех
США, Канада, Европа, Австралия/новая Зеландия
ПРИМЕЧАНИЕ. Данный аппарат прошел испытания и признан соответствующим
нормам, установленным для цифрового оборудования Класса А согласно
положениям Части 15 Правил ФКС (Федеральной комиссии связи США). Эти
ограничения предназначены для обеспечения надлежащей защиты от
радиопомех при эксплуатации оборудования в коммерческих условиях. Данное
оборудование вырабатывает, использует и может излучать радиочастотную
энергию, поэтому при несоблюдении
может стать источником радиопомех. При эксплуатации этого аппарата в жилой
зоне возможно возникновение недопустимых помех, которые пользователь
должен устранять за свой счет.
инструкцийпоустановкеиэксплуатации
глазаи
Изменения или модификация данного аппарата, специально не
санкционированные корпорацией Xerox, могут аннулировать право пользователя
на его эксплуатацию.
Для обеспечения соответствия правилам ФКС с аппаратом
использовать экранированные кабели.
Сертификаты безопасности изделия
Это изделие сертифицировано следующим агентством с использованием
указанных стандартов безопасности.
АгентствоСтандарт
Underwriters Laboratories Inc.UL60950-1 1-й (2003) (США/Канада)
Intertek ETL SemkoIEC60950-1 Редакция 1 (2001)
Это изделие было изготовлено с применением зарегистрированной системы
управления качеством ISO9001.
необходимо
Перед началом работы с аппаратомxv
Информация о соответствии стандартам
Маркировка CE
Установленная на данном изделии маркировка CE отражает заявление XEROX о
соответствии продукта следующим директивам Европейского Союза, принятым в
указанные даты:
12 декабря 2006 г.: Директива Совета ЕЭС 2006/95/EC споправками.
Осближении законов государств-членов ЕЭС по низковольтному оборудованию.
15 декабря 2004 г.: Директива Совета ЕЭС 2004/108/EC споправками. О
сближении законов государств-членов ЕЭС по электромагнитной совместимости
9 марта 1999 г.: Директива Совета ЕЭС 99/5/EC по радиотехническому
оборудованию и телекоммуникационным терминалам и взаимное признание
соответствия.
Полный текст заявления о соответствии с указанием соответствующих директив
и стандартов можно получить у представителя корпорации XEROX Limited.
ЕВРОПА
.
Сертификация в соответствии с Директивой 1999/5/EC «Радиотехническое
оборудование и телекоммуникационные терминалы»
Этот аппарат Xerox сертифицирован компанией Xerox на соответствие
общеевропейским правилам подключения к аналоговой телефонной сети общего
пользования (ТфОП) согласно директиве 1999/5/EC. Этот аппарат предназначен
для работы в телефонных сетях общего пользования и совместим с УАТС в
следующих странах:
Представительство Xerox.
Данный аппарат был испытан и признан удовлетворяющим TBR21 – Технические
характеристики терминалов для применения в аналоговых коммутируемых
телефонных сетях Европейской экономической зоны.
Аппарат может быть конфигурирован для соответствия сетям других стран. Если
вам необходимо подключить аппарат к сети другой страны, обратитесь в
Представительство Xerox.
Примечание• Хотя этотпродуктсовместим и с импульсным, истональным (DTMF) набором,
рекомендуем применять набор DTMF. Тональный набор надежнее и быстрее
импульсного.
Изменение этого продукта, подсоединение его к внешнему управляющему
программному обеспечению или оборудованию не санкционированному
компанией Xerox, влечет за собой отмену сертификата.
xvi Перед началом работы с аппаратом
Соответствие экологическим нормам
США
ENERGY STAR
Являясь участником программы ENERGY STAR®, Xerox заявляет, что это
изделие соответствует требованиям ENERGY STAR в отношении эффективного
энергопотребления.
ENERGY STAR и ENERGY STAR MARK являются зарегистрированными
товарными знаками США.
ENERGY STAR – совместная программа, проводимая правительствами США,
Европейского Союза и Японии, а также фирмами, занимающимися
производством офисного оборудования, по продвижению на рынок экономичных
в отношении энергопотребления моделей копировальных аппаратов, принтеров,
многофункциональных факсимильных аппаратов, персональных компьютеров
мониторов. Снижение потребления энергии данным оборудованием
способствует уменьшению смога, кислотных дождей и глобальных изменений
климата, обусловленным производством электроэнергии.
и
Оборудование Xerox ENERGY STAR заранее настроено на заводе. Данный
аппарат поставляется с таймером переключения в режим экономии энергии,
настроенным на 5 минут после изготовления последнего отпечатка/копии.
Подробное описание данной функции приведено в разделе по настройке
аппарата данного руководства.
Перед началом работы с аппаратомxvii
Вторичная переработка и утилизация изделия
Корпорация Xerox осуществляет глобальную программу возврата и
утилизации оборудования. Обратитесь к вашему торговому представителю
Xerox (1-800-ASK-XEROX) чтобы узнать, попадает ли ваше изделие Xerox под
действие этой программы. Для получения дополнительной информации об
экологических программах Xerox посетите веб-сайт www.xerox.com/environment.
Если вы отвечаете за утилизацию изделия Xerox, обратите внимание, что в нем
могут содержаться ртутные лампы свинец, перхлораты и
утилизация которых может регулироваться нормами по защите окружающей
среды. Содержание таких материалов полностью соответствует мировым
стандартам, принятым на момент выхода изделия на рынок. Для получения
информации о способах переработки и утилизации оборудования обратитесь в
местные уполномоченные органы. В США вы также можете посетить сайт
организации Electronic Industries Alliance по адресу: http://www.eiae.org/.
другие материалы,
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
содержать одно или несколько устройств с перхлоратами, например,
аккумуляторы. Для них могут быть предусмотрены специальные приемы
обращения, см. информацию на сайте http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate/
Бытовая/домашняя среда
Частные домовладельцы в государствах-членах ЕС могут бесплатно вернуть
старое электрическое и электронное оборудование в предназначенные для этого
пункты сбора. Пожалуйста, обращайтесь к вашим местным властям за
дополнительной информацией.
В некоторых странах-членах ЕС при покупке нового аппарата
предложить бесплатно принять старое оборудование. За дополнительной
информацией обращайтесь к продавцу.
Хлорнокислыйматериал - данный аппаратможет
Использование этого символа на аппарате подтверждает, что
его нельзя утилизировать как обычные бытовые отходы. В
соответствии с Европейским законодательством после
окончания срока
электронное оборудование должно быть отделено от бытового
мусора.
службы утилизируемое электрическое и
продавец может
Перед утилизацией, пожалуйста, обратитесь к местному дилеру или в
представительство Xerox для получения информации по возвращению
исчерпавшего свой ресурс оборудования.
Промышленная/коммерческая среда
Наличие этого символа на аппарате подтверждает, что его
следует утилизировать в соответствии с установленными
национальными процедурами.
законодательством после окончания срока службы
утилизируемое электрическое и электронное оборудование
должно утилизироваться согласно установленным процедурам.
xviii Перед началом работы с аппаратом
В соответствии с Европейским
Незаконное копирование
Копирование некоторых документов в вашей стране может быть незаконным.
Изготовление незаконных копий может наказываться денежным штрафом или
лишением свободы.
•Денежныезнаки
•Банкнотыичеки
•Банковскиеигосударственныеценныебумаги
•Паспортаиудостоверенияличности
•Охраняемыеавторскимправомматериалыи товарные знаки без согласия их
владельцев
•Почтовые марки и другие оборотные документы
Этот
список не полон и не претендует на полноту и точность. В случае сомнений
обратитесь в юридическую консультацию.
Передначаломработысаппаратомxix
xxПередначаломработысаппаратом
1Настройкисредыпринтера
После завершения установки вашего принтера с помощью Руководства по установке
переходите к настройке его рабочей среды.
1.1Поддерживаемые рабочие среды
Принтер можно использовать в качестве локального и сетевого принтера. При
использовании в качестве локального принтера этот принтер подключается
непосредственно к компьютеру. При использовании в качестве сетевого принтера
этот принтер подключается к компьютеру по сети.
Настройте все нужные для работы порты в [Включить] на панели управления.
Интернет
IPP
Сетевоеподключение
LPD/SMB/Port9100/EtherTalk/FTP
Сетевое подключение
Общий принтер NetWare/Windows
Сервер
Локальное
подключение
Параллельный
порт/USB
Использованиепринтеракаклокальногопринтера
При использовании принтера в качестве локального принтер и компьютер можно
соединить с помощью следующих методов:
• Параллельное подключение: Соединение принтера и компьютера с помощью
кабеля параллельного интерфейса.
(поумолчанию: [Включен])
• Подключениепо USB : Соединениепринтераикомпьютераспомощьюкабеляинтерфейса USB.
(поумолчанию: [Включен])
Использованиепринтеракаксетевого принтера
При использовании принтера в качестве сетевого принтер можно настроить в
следующих рабочих средах:
• LPD : Используется при применении протокола TCP/IP
для разрешения непосредственной связи между
принтером и компьютером. (по умолчанию:
• FTP : Используется при печати с помощью службы FTP.
(поумолчанию: [Включен])
1.1 Поддерживаемыерабочиесреды1
Если установлена плата сетевого расширения (опционная), принтер можно
настроить также для следующих рабочих сред:
•NetWare
®
: Используется при совместном доступе к принтеру и
управлению им с помощью сервера NetWare.
(по умолчанию: [Включен])
• SMB : Используется при печати с помощью сети Windows
(поумолчанию: [Включен])
• IPP : Используется при печати через Интернет.
(поумолчанию: [Включен])
•EtherTalk
®
: Используетсяприпечатис Macintosh®.
(поумолчанию: [Включен])
®
.
21 Настройкисредыпринтера
Поддерживаемые операционные системы и рабочие среды
Примечание
• Поддерживаемые операционные системы могут быть изменены без предварительного
оповещения. Посетите наш веб-сайт, где приведена последняя информация.
Метод
подключения
Имя порта
ЛокальныйСетевой
*2
USB
LPD
Параллельный
Протокол--TCP/IPTCP/IP
®
2000
®
XP
®
Windows NT
Windows
Windows
Windows Server
4.0
OOOOOOO
OOOOOOO O OO
OOOOO O O OO
®
OOOOO O O OO
2003
Windows
Mac OS X
®
Vista
OOOOO O O OO
OO
10.2.8/
10.3.9/10.4
*3
*1
NetWare
IPX/
SPX
Net
BEUI
*1
SMB
*1
IPP
TCP/IPTCP/IPTCP/IP
*4
O
Порт 9100
*1
Ether Talk
Apple
Tal k
O
FTP
TCP/IP
*1: Должна быть установлена плата сетевого расширения (опционная).
*2: Наподключенномкпринтерукомпьютере должен быть настроен порт USB.
*3: На Mac OS 10.3.9 и выше печать можно проводить с помощью драйвера принтера
для Macintosh. Драйвер принтера для Macintosh имеется на компакт-диске с
драйверами, его также можно загрузить с веб-сайта Xerox. В случае использования
драйвера принтера для
Macintosh рекомендуется установить дополнительную
память объемом 256 Мбайт или выше.
*4: Поддерживается на Mac OS X 10.3.9 и выше.
Примечание
• Информацию о том, как печатать с компьютеров Macintosh, отличных от указанных
выше, можно получить в сервисном центре или у вашего дилера.
1.1 Поддерживаемые рабочие среды3
1.2Подключение кабеля
Подключите принтер к вашему компьютеру с помощью интерфейсного кабеля,
соответствующего методу подключения.
Интерфейсный кабель не входит в комплект поставки принтера. Вы должны
приобрести его отдельно.
При использовании подключения USB установите на вашем компьютере
драйвер принтера до подключения кабеля. Указания по установке приведены в
разделе "1.6 Установка драйвера принтера" (стр. 17) и на компакт-диске с
документацией.
1.Выключитепитаниепринтера.
2.Вставьтевилкусоединителякабеля USB винтерфейсныйсоединительпринтера.
3.Вставьтевилкусдругогоконцакабеля USB всоединительвашегокомпьютера.
4.Включите
41 Настройкисредыпринтера
принтер.
Сетевое подключение
Используйте "прямой" сетевойкабель, которыйподдерживает 100BASE-TX или
10BASE-T.
3.Вставьтевилкусдругогоконцасетевогокабелявсетевоеустройство,
например, вконцентратор.
4.Включитепринтер.
1.2 Подключениекабеля5
1.3Настройкасетевойсреды
В этом разделе описано, как установить ваш принтер в среде TCP/IP.
В случае установки принтера в другой среде см. указания на компакт-диске с
документацией.
Настройка IP–адреса
Для использования протокола TCP/IP вы должны сконфигурировать IP-адрес
принтера.
По умолчанию принтер настроен на получение своего IP-адреса (с помощью
настройки [Получить IP-адрес] на панели управления) с помощью функции
[DHCP/Autonet]. Таким образом, если принтер подключается к сети, в которой есть
сервер DHCP, то принтер автоматически получает свой IP-адрес от принтера.
Напечатайте список [Настр. принтера]
IP-адреса.
Если у принтера нет IP-адреса, то установите [Получить IP-адрес] в [Панель] и
сконфигурируйте адрес.
Сеть
Версия микропрограммы
Адрес MAC
Настройки Ethernet
TCP/IP
Получить IP-адрес
IP-адрес
Адрес маски подсети
Адрес шлюза
Состояние
Автоматически
DHCP/Autonet
Готов
чтобы проверить, не ли уже у принтера
Если IP-адрес указан в списке, то
пропустите эту процедуру.
Если IP-адрес не указан, или если
вы желаете изменить текущий
IP-адрес, то сконфигурируйте эту
настройку с помощью следующей
процедуры.
Примечание
• Информация о том, как распечатать список [Настр. принтера], приведена в разделе "7.2 Печать
отчетов / списков" (стр. 145).
• Принтер может получить свой IP-адрес также с помощью сервера BOOTP или RARP. При
использовании сервера BOOTP или RARP настройте [Получить IP-адрес] в [BOOTP] или [RARP].
• При использовании сервера DHCP IP-адрес принтера может измениться без оповещения.
Обязательно периодически проверяйте IP-адрес.
• Для
использования протокола DHCP в среде WINS (служба интернет-имен Windows) должна быть
установлена плата сетевого расширения (опционная).
Для конфигурирования IP-адреса принтера с панели управления выполните
следующую процедуру.
В зависимости от вашей сетевой среды для принтера может также понадобиться
маска подсети и адрес шлюза. Обращайтесь к вашему сетевому администратору
относительно настроек, нужных для вашего принтера.
61 Настройки среды принтера
Какнастроить IP-адрес.
Меню
Язык печати
1.Для вывода экрана меню на панель управления нажмите кнопку <Меню>.
Меню
Меню админ.
2.Нажимайте кнопку <>, пока не появится пункт [Меню админ.].
Примечание
• При пропуске нужного пункта к нему можно
вернуться нажатием кнопки <>.
Меню админ.
Сеть / порт
3.Нажмите кнопку <> для принятия выбора.
Будет показано [Сеть/Порт].
Примечание
• Если вы нажмете кнопку <> на неверном пункте,
то вернитесь к предыдущему экрану нажатием
кнопки <>.
• Для возобновления этой процедуры с самого
начала нажмите кнопку the
<Меню>.
Сеть / порт
Параллельный
4.Нажмите кнопку <> для принятия выбора.
Отображается [Параллельный].
Сеть / порт
TCP/IP
5.Нажимайтекнопку <>, поканепоявится пункт [TCP/IP].
TCP/IP
Получить IP-адрес
1.3 Настройкасетевойсреды7
6.Нажмитекнопку <> для принятия выбора.
Отображается [Получить IP-адрес].
Получить IP-адрес
DHCP/Autonet*
7.Нажмитекнопку <> для принятия выбора.
Отображается текущая настройка.
Получить IP-адрес
Панель
8.Нажимайте кнопку <>, пока не появится пункт [Панель].
Получить IP-адрес
Панель*
9.Подтвердите ваш выбор нажатием кнопки <OK/Извлечение>.
На дисплее в течение 3 секунд будет показано [Перезагрузите для применения
настроек] и затем он вернется к экрану настроек.
Вы перезагрузите
следующему этапу.
принтерпосленастройкиадресашлюза. Переходитек
TCP/IP
Получить IP-адрес
10. Нажмитекнопку <> для возврата к экрану [Получить IP-адрес].
TCP/IP
IP-адрес
11. Нажмитекнопку <> для отображения [IP-адрес].
IP-адрес
000.000.000.000*
12. Нажмитекнопку <> для принятия выбора.Отображаетсятекущий IP-адрес.
IP-адрес
192.000.000.000
81 Настройкисредыпринтера
13. Введитезначениевпервоеполеспомощьюкнопки <> или <> и нажмите кнопку <>.
Примечание
• Если вам не нужно изменять это значение, то
нажмите кнопку <> для продвижения к
следующему полю.
последнего (4-го) поля нажмите кнопку <OK/Извлечение> для
подтверждения вашего ввода.
15. Если нужно настроить маску подсети и адрес шлюза, нажмите кнопку <> и
переходите к этапу 16.
Если вы желаете завершить настройку, переходите к этапу 23.