Impreso en los Estados Unidos de América.
Los derechos de propiedad intelectual (copyright) incluyen en forma y fondo todo el material e información registrable como propiedad intelectual según
la legislación actual y futura, incluido sin limitación alguna el material generado por los programas de software y mostrado en pantalla, como estilos,
plantillas, iconos, vistas de pantalla, apariencia, etc.
®
, Phaser, y todos los nombres de productos y números de productos Xerox mencionados en esta publicación son marcas comerciales
XEROX
registradas de XEROX CORPORATION. Otros nombres de marcas y productos pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
sus respectivas compañías, lo cual se reconoce.
Adobe, el logotipo de Adobe, Acrobat, Acrobat Reader, PostScript, Adobe PostScript 3, y el logotipo de PostScript son marcas comerciales registradas
o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países.
Microsoft, Windows, Windows NT 4.0 y Windows Server son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation, en los
Estados Unidos y/o en otros países.
Microsoft Corporation ha autorizado el uso de las pantallas de software.
NetWare es una marca registrada de Novell Inc.
Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk, y TrueType son marcas comerciales de Apple Computer, Inc., registradas en los Estados Unidos y en otros
países.
Solaris, SunOS, y NIS (Network Information Services) son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Sun Microsystems, Inc.
RSA es una marca comercial registrada de RSA Security Inc.
BSAFE es una marca comercial registrada de RSA Security Inc. en los Estados Unidos y/o en otros países.
Todos los nombres de productos/marcas son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
Para obtener información acerca de las licencias, consulte "Acerca de las licencias" (P. xvii).
Información del documento: Versión 1.0
1, diciembre de 2007
Índice
Índice ................................................................................................................ iii
Antes de utilizar la máquina............................................................................. vii
1Opciones del entorno de la impresora ....................................................... 1
Bienvenido a la familia de productos Phaser de Xerox.
Esta Guía del usuario proporciona información detallada, especificaciones técnicas y
procedimientos para el uso de las funciones esenciales de la máquina.
Este capítulo contiene información que los usuarios deben conocer antes de utilizar la
máquina.
Centro de Asistencia al Cliente de Xerox
Si necesita ayuda durante o después de la instalación de un producto, visite el sitio
web de Xerox para obtener soluciones y asistencia en línea.
http://www.xerox.com/support
SI necesita más ayuda, póngase e contacto con nuestros expertos, en el Centro de
Asistencia al Cliente de Xerox. Es posible que se haya proporcionado el número
telefónico de un técnico de servicio de su localidad, durante la instalación del producto.
Registre el número telefónico en el espacio que hay a continuación, ya que puede
necesitarlo en el futuro.
Número telefónico del Centro de Asistencia al Cliente o del técnico local:
#
Centro de Asistencia al Cliente de Xerox en los Estados Unidos:1-800-821-2797
Centro de Asistencia al Cliente de Xerox en Canadá:1-800-939-3769
(1-800-93-XEROX)
Número de serie
Cuando llame a un Centro de Asistencia al Cliente, necesitará el número de serie
ubicado en la puerta posterior.
Registre el número de serie en el espacio que hay a continuación.
Número de serie:
Mantenga un registro de cualquier código de error. Esta información nos ayudará a
solucionar los problemas con mayor rapidez.
Antes de utilizar la máquina vii
Convenciones
Esta sección describe las convenciones que se utilizan en esta Guía del usuario.
AVISO:Identifica texto que le advierte que existe la posibilidad de que sufra
PRECAUCIÓN:Identifica texto que le indica que se pueden producir daños mecánicos
Importante: Identifica información importante que el usuario debe saber.
Nota: Identifica información adicional relacionada con las operaciones y las
" ": Identifica referencias en esta guía y texto de entrada
[ ]: Identifica los valores y códigos de error que aparecen en la pantalla, así
< >: Identifica botones de hardware en el panel de control de la máquina y
>:Identifica las jerarquías de los menús en el panel de control de la
lesiones.
si se realiza una acción.
funciones.
como los nombres de los menús, ventanas, cuadros de diálogo y otros
elementos que se muestran en un monitor de PC.
teclas en un teclado de PC.
máquina, el controlador de la impresora, o Servicios de Internet de
CentreWare.
Esta sección también describe los términos que se utilizan en esta Guía del usuario.
•Orientación indica la dirección de las imágenes en la página
•ABL (Alimentación por el borde largo)
Uno de los bordes largos del documento o el papel se coloca para que se alimente
primero en la máquina.
•ABC (Alimentación por el borde corto)
Uno de los bordes cortos del documento o el papel se coloca para que se alimente
primero en la máquina.
Orientación ABL
Dirección de alimentación
del papel
Orientación ABC
Dirección de alimentación
del papel
•Papel y material de impresión son sinónimos.
•Máquina y Xerox Phaser 5335 son sinónimos.
•PC se refiere a sistema de computación personal o estación de trabajo.
•Administrador del sistema se refiere a una persona responsable de dar
mantenimiento a la máquina, como en el caso de la configuración de la máquina, la
instalación de los controladores de la impresora y la administración del software.
viiiAntes de utilizar la máquina
Fuentes de información relacionadas
Están disponibles las siguientes fuentes de información relacionadas para la máquina.
•Guía del usuario de Phaser 5335
•Guía de impresión de Phaser 5335
Nota• Tenga en cuenta que los diagramas que se utilizan en esta Guía del usuario se aplican a
una máquina con configuración completa y, por lo tanto, es posible que no representen
exactamente la configuración que se utiliza.
• Todas las pantallas que se incluyen en esta Guía del usuario se han producido en
Windows XP.
Antes de utilizar la máquina ix
Notas de seguridad
Lea cuidadosamente estas notas de seguridad antes de utilizar este producto para
asegurarse de que el equipo se opere de una manera segura.
Su producto Xerox y los suministros recomendados se han diseñado y probado para
cumplir con estrictos requisitos de seguridad. Entre estos se incluye la aprobación de
organismos de seguridad, así como el cumplimiento con estándares ambientales
establecidos. Lea cuidadosamente las siguientes instrucciones antes de utilizar el
producto y consúltelas cuando sean necesario para garantizar el funcionamiento
seguro a largo plazo de su producto.
Las pruebas ambientales y de seguridad, así como el desempeño de este producto,
se han verificado utilizando materiales Xerox, exclusivamente.
AVISO: Cualquier alteración no autorizada, que puede incluir la instalación de
nuevas funciones o la conexión a dispositivos externos, puede afectar la
certificación del producto. Póngase en contacto con un proveedor de servicio
autorizado para obtener más información.
Marcas de advertencia
Deben seguirse todas las instrucciones de advertencia incluidas en la máquina o
suministradas con el producto.
AVIS OEsta señal de AVISO identifica áreas del producto en las que los
usuarios podrían sufrir lesiones.
AVIS OEsta señal de AVISO identifica áreas del producto en las que hay
superficies calientes, las cuales no deben ser tocadas por los
usuarios.
AVIS OEste símbolo indica que se está utilizando un láser
le indica al usuario que consulte la información adecuada
AVISOEste producto debe conectarse a un circuito protegido por
conexión a tierra.
en el equipo y
Información de mantenimiento
Cualquier procedimiento de mantenimiento del producto que pueda efectuar el
1.
operador se describirá en la documentación del cliente que se proporciona con el
producto.
2. No lleve a cabo procedimientos de mantenimiento del producto que no se
describan en la documentación del cliente.
3. ADVERTENCIA: No utilice limpiadores en aerosol. Los limpiadores en aerosol
pueden ser explosivos o inflamables cuando se utilizan para limpiar equipo
electromecánico.
4. Utilice suministros y materiales de limpieza tal como se indica en la sección del
operador de este manual.
xAntes de utilizar la máquina
5. No retire las cubiertas o dispositivos de seguridad que están sujetos con tornillos.
No hay piezas detrás de estas cubiertas a las que deba tener acceso por motivos
de mantenimiento o servicio.
Áreas de acceso para el operador
Este equipo ha sido diseñado para permitir el acceso del operador únicamente a las
áreas seguras. El acceso del operador a las áreas de peligro se restringe con cubiertas
o dispositivos de seguridad, que sólo pueden retirarse con herramientas. Nunca retire
estas cubiertas o dispositivos de seguridad.
Información sobre Seguridad eléctrica
1. El receptáculo de alimentación eléctrica de la máquina debe cumplir con los
requisitos indicados en la placa de datos de la parte posterior de la máquina. Si
no está seguro de que su fuente de alimentación eléctrica cumpla con los
requisitos, consulte a la compañía de servicio eléctrico de su localidad o aun
electricista.
2. El tomacorriente debe estar instalado cerca del equipo y debe ser accesible.
3. Use el cable de alimentación suministrado con su máquina. No utilice
extensiones, y no quite ni modifique la clavija del cable de alimentación.
4. Enchufe el cable directamente a un tomacorriente eléctrico conectado a tierra
correctamente. Si no está seguro si un tomacorriente está conectado
correctamente a tierra, consulte a un electricista.
5. No utilice un adaptador para conectar cualquier equipo Xerox a un tomacorriente
que no tenga una terminal de conexión a tierra.
6. No coloque este equipo en un sitio en el que alguien podría pisar o tropezarse
con el cable de alimentación.
7. No coloque objetos sobre el cable de alimentación eléctrica.
8. No anule ni desactive los interruptores de seguridad eléctricos o mecánicos.
9. No introduzca objetos en las ranuras ni aberturas de la máquina. Podría producir
un incendio o descarga eléctrica.
10. No obstruya las aberturas de ventilación. Éstas proporcionan ventilación que la
máquina Xerox necesita.
Fuente de alimentación
Este producto debe utilizarse con el tipo de fuente de alimentación eléctrica que
1.
se indica en la etiqueta de la placa de datos del producto. Si no está seguro de
que su fuente de alimentación eléctrica cumpla con los requisitos, consulte a la
compañía de servicio eléctrico de su localidad o a un electricista calificado.
2. ADVERTENCIA: Este equipo debe conectarse a un circuito protegido por
conexión a tierra. Este equipo se suministra con un enchufe que incluye una
clavija de conexión a tierra. Este enchufe sólo puede conectarse a un
tomacorriente con conexión a tierra. Esta es una función de seguridad. Si no
puede conectar el enchufe al tomacorriente, póngase en contacto con un
electricista calificado para que sustituya el tomacorriente.
Antes de utilizar la máquina xi
3. Siempre conecte el equipo a un tomacorriente conectado correctamente a tierra.
Si tiene cualquier duda, pida que un electricista calificado verifique el
tomacorriente.
Dispositivo de desconexión
El cable de alimentación es el dispositivo de desconexión de este equipo. El cable
puede enchufarse y desenchufarse de la parte posterior de la máquina. Para retirar
todas las conexiones eléctricas del equipo, desconecte el cable de alimentación del
tomacorriente.
Apagado de emergencia
Si se produce cualquiera de las siguientes condiciones, apague la máquina
inmediatamente y desconecte el (los) cable(s) de alimentación del (de los) tomacorriente(s). Póngase en contacto con un técnico de servicio Xerox autorizado
para que corrija el problema:
• El equipo emite olores o ruidos inusuales.
• El cable de alimentación está dañado o muy desgastado.
• Se ha activado un disyuntor, fusible u otro dispositivo de seguridad.
• Se ha derramado líquido en la máquina.
• La máquina está expuesta al agua.
• Cualquier parte de la máquina está dañada
Información sobre seguridad del láser
PRECAUCIÓN: El uso de controles, ajustes o procedimientos que no sean los
especificados en este material puede ocasionar una exposición peligrosa a la
luz.
En lo que respecta concretamente a la seguridad del láser, este equipo cumple con los
estándares de desempeño para productos láser estipulados por organismos
gubernamentales, nacionales e internacionales como producto láser de clase 1. Éste
no emite luz peligrosa, ya que su rayo está totalmente confinado durante todas las
fases de utilización y mantenimiento del cliente.
Información sobre seguridad de funcionamiento
Para garantizar el funcionamiento seguro de su equipo Xerox a largo plazo, siga estas
pautas en todo momento.
Lo que se debe hacer:
•Siempre conecte el equipo a un tomacorriente conectado correctamente a tierra. Si
tiene cualquier duda, pida que un electricista calificado verifique el tomacorriente.
•Este equipo debe conectarse a un circuito protegido por conexión a tierra.
Este equipo se suministra con un enchufe que incluye una clavija de conexión a
tierra. Este enchufe sólo puede conectarse a un tomacorriente con conexión a
tierra. Esta es una función de seguridad. Para evitar riesgos de descargas
eléctricas, consulte a su electricista para reemplazar el tomacorriente, si no puede
xiiAntes de utilizar la máquina
conectar el enchufe. Nunca utilice un enchufe sin terminal de conexión a tierra para
conectar el producto a un tomacorriente.
•Siempre siga todos los avisos e instrucciones incluidos en la máquina o
suministrados con el producto.
•Siempre coloque el equipo en un área que tenga ventilación adecuada y espacio
para servicio. Consulte las instrucciones de instalación para obtener las
dimensiones mínimas.
•Siempre utilice materiales y suministros diseñados específicamente para su equipo
Xerox. El uso de materiales incorrectos puede causar niveles bajos de rendimiento.
•Siempre desconecte el equipo del tomacorriente antes de limpiarlo.
Antes de utilizar la máquina xiii
Lo que NO se debe hacer:
•Nunca utilice un enchufe sin terminal de conexión a tierra para conectar el producto
a un tomacorriente.
•Nunca intente realizar procedimientos de mantenimiento que no se describan de
forma específica en la documentación del cliente.
•Este equipo no debe empotrarse a menos que la ventilación sea adecuada. Para
obtener más información, póngase en contacto con el distribuidor autorizado de su
localidad.
•Nunca retire las cubiertas o dispositivos de seguridad que están sujetos con
tornillos. No hay áreas de servicio para el operador detrás de estas cubiertas.
•Nunca coloque el equipo cerca de un radiador o cualquier otra fuente de calor.
•Nunca introduzca objetos de ningún tipo en las aberturas de ventilación.
•Nunca anule o "engañe" ninguno de los interruptores de seguridad eléctricos o
mecánicos.
•Nunca utilice el equipo si nota ruidos u olores inusuales. Desconecte el cable de
alimentación del tomacorriente y póngase en contacto de inmediato con el técnico
de servicio Xerox o el proveedor de servicio de su localidad.
Información de mantenimiento
No realice ningún procedimiento de mantenimiento que no esté específicamente
descrito en la documentación del cliente que se suministra con su máquina.
•No utilice limpiadores en aerosol. El uso de limpiadores no aprobados puede causar
bajos niveles de rendimiento en el equipo y situaciones de peligro.
•Utilice suministros y materiales de limpieza tal como se indica en la documentación
del cliente. Mantenga todos estos materiales fuera del alcance de los niños.
•No retire las cubiertas o dispositivos de seguridad que están sujetos con tornillos.
No hay piezas detrás de estas cubiertas a las que deba tener acceso por motivos
de mantenimiento o servicio.
•No realice ningún procedimiento de mantenimiento a menos que un distribuidor
autorizado de su localidad lo haya entrenado para hacerlo, o a menos que un
procedimiento se describa de forma específica en los manuales del usuario.
Información sobre seguridad del ozono
Este producto produce ozono durante su funcionamiento normal. El ozono que se
produce es más pesado que el aire y depende del volumen de copiado. Si se
mantienen las condiciones ambientales adecuadas, que se especifican en las
instrucciones de instalación, los niveles de concentración se mantendrán dentro de los
límites de seguridad.
Si necesita más información acerca del ozono, favor de solicitar la publicación Ozone
de Xerox, llamando al 1-800-828-6571, en los Estados unidos y Canadá. En otros
mercados, póngase en contacto con su proveedor de servicio.
xivAntes de utilizar la máquina
Información sobre consumibles
• Guarde todos los consumibles de acuerdo a las instrucciones que se incluyen en el
empaque o contenedor.
• Mantenga todos los consumibles fuera del alcance de los niños.
• Nunca arroje tóner, cartuchos de impresión ni contenedores de tóner al fuego.
• Cartuchos: Al manipular cartuchos, por ejemplo de tinta, del fusor, etc., evite el
contacto con la piel y los ojos. El contacto con los ojos puede causar irritación e
inflamación. No intente desarmar el cartucho. Si lo hace, puede aumentar el riesgo del
contacto con la piel o los ojos.
Emisiones de radiofrecuencia
Estados Unidos, Canadá, Europa, Australia/Nueva Zelanda
NOTA: Se ha comprobado que este equipo cumple con los límites de un dispositivo
digital de Clase A, de acuerdo con el Apartado 15 de las Normas FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar una protección adecuada contra interferencias
perjudiciales cuando se utiliza el equipo en un entorno comercial. Este equipo genera,
usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala según las
instrucciones, podría provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de
radio. El uso de este equipo en una zona residencial puede causar interferencias
perturbadoras, en cuyo caso el usuario tendrá que resolver el problema de
interferencias por su cuenta.
Los cambios o modificaciones no autorizados por Xerox Corporation de forma expresa
pueden cancelar la autorización del usuario para utilizar este equipo.
Se deben utilizar cables blindados con este equipo para cumplir con las regulaciones
de la agencia FCC.
Certificación de seguridad del producto
Este producto ha sido certificado por el siguiente organismo, en base a los estándares
de seguridad que se indican.
Este producto fue fabricado bajo un sistema de calidad registrado ISO9001.
Antes de utilizar la máquina xv
Información sobre normativas
Marca CE
La marca CE que lleva este producto significa que XEROX declara el cumplimiento de
las siguientes directivas aplicables de la Unión Europea en las fechas indicadas:
12 de diciembre de 2006: Directiva 2006/95/EC del Consejo, enmendada. Acerca de
las leyes de los estados miembro sobre equipo de baja tensión.
15 de diciembre de 2004: Directiva 2004/108/EC del Consejo, enmendada. Acerca
de las leyes de los estados miembro sobre compatibilidad electromagnética.
9 de marzo de 1999: Directiva 99/5/EC del Consejo, acerca del equipo de radio y
terminales de telecomunicaciones y el reconocimiento mutuo de su conformidad.
El agente de XEROX Limited de su localidad puede proporcionarle una declaración
completa de cumplimiento, la cual define las directivas relevantes y los estándares
mencionados.
EUROPA
Certificación de la directiva 1999/5/EC sobre equipos de radio y equipos
terminales de telecomunicaciones
Este producto de Xerox tiene un certificado de Xerox para la conexión paneuropea de
terminales individuales a la red pública de telefonía conmutada (PSTN) analógica
conforme a la directiva 1999/5/EC. El producto se ha diseñado para funcionar con las
redes PSTN nacionales y PBX compatibles de los siguientes países:
Si se produce algún problema, primero debe ponerse en contacto con el agente Xerox
de su localidad.
Este producto se ha probado y cumple la norma técnica TBR21 para equipos de
terminal que se usan en redes públicas de telefonía conmutada analógica en el
ambiente económico europeo.
El producto puede configurarse para que sea compatible con redes de otros países.
Favor de ponerse en contacto con el técnico de servicio Xerox de su localidad si el
producto debe volverse a conectar a una red en otro país.
Nota• Aunque este sistema puede utilizar la marcación por pulsos (desconexión de bucle) o por
tonos multifrecuencia (DTMF), se recomienda que se configure para usar la señalización
DTMF. La señalización DTMF permite establecer las llamadas de una forma confiable y
con mayor velocidad.
La modificación o la conexión a un software o un aparato de control externo sin
autorización de Xerox, anulará el certificado.
xviAntes de utilizar la máquina
Cumplimiento con normas ambientales
EE.UU.
ENERGY STAR
Como miembro de ENERGY STAR®, Xerox Corporation ha establecido que la
configuración básica de este producto cumple con las directrices de ahorro de energía
de ENERGY STAR.
ENERGY STAR y la MARCA ENERGY STAR (ENERGY STAR MARK) son marcas
comerciales registradas en los Estados Unidos.
El programa de equipo de oficina ENERGY STAR es el resultado de un esfuerzo en
equipo entre los gobiernos de los Estados Unidos, de la Unión Europea y de Japón, y
la industria de equipo de oficina, para promover copiadoras, impresoras, máquinas fax,
sistemas multifuncionales, PCs y monitores que ahorran energía. La reducción en el
consumo de energía ayuda a luchar contra la contaminación, la lluvia ácida y los
cambios climatológicos a largo plazo, mediante la disminución de las emisiones
generadas por la electricidad.
El equipo Xerox ENERGY STAR se preajusta en la fábrica. Su máquina se entregará
con el temporizador de cambio al modo de ahorro de energía ajustado a 5 minutos, a
partir de la última copia/impresión producida. La sección Configuración de la máquina
de esta guía incluye una descripción más detallada de esta función.
Antes de utilizar la máquina xvii
Reciclado y desechado de productos
Xerox tiene en funcionamiento un programa mundial para la recogida y reutilización/
reciclado de los equipos. Póngase en contacto con el agente de ventas de Xerox (1800-ASK-XEROX) para determinar si este producto Xerox forma parte del programa.
Para más información sobre los programas medioambientales de Xerox, visite http://
www.xerox.com/environment.
Si usted es responsable de la eliminación del producto Xerox, tenga en cuenta que el
producto contiene lámpara(s) con mercurio y puede contener plomo, perclorato y otros
materiales cuya eliminación puede estar regulada por motivos medioambientales. La
presencia de estos materiales no incumple en modo alguno la normativa mundial
aplicable en el momento en que se comercializó este producto. Para obtener
información sobre el reciclado y desechado, póngase en contacto con las autoridades
locales. En Estados Unidos, también puede consultar el sitio web de Electronic
Industries Alliance en: http://www.eiae.org/.
ADVERTENCIA: Perclorato - este producto puede contener uno o más dispositivos
con perclorato, por ejemplo, las baterías. Puede que sea necesario manipularlo
mediante algún procedimiento especial; consulte http://www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate/
Ámbito doméstico/privado
Este símbolo que aparece en su equipo indica que este no se debe
desechar como material doméstico común. En conformidad con la
legislación europea, los aparatos eléctricos y electrónicos que
lleguen al final de su vida útil deben separarse de los desechos
domésticos.
En el ámbito doméstico de los estados miembros de la UE existen
puntos de recogida designados para dejar los aparatos eléctricos y electrónicos sin
ningún coste. Para obtener información, póngase en contacto con las autoridades
locales.
En algunos estados miembros, es posible que el distribuidor local tenga la obligación
de retirar el equipo viejo sin ningún coste cuando se adquiere un equipo nuevo.
Póngase en contacto con su distribuidor para obtener información.
Antes de deshacerse del equipo, póngase en contacto con su distribuidor o
representante local de Xerox para obtener información sobre la recogida del producto
al final de su vida útil.
Ámbito profesional/de negocios
Si el equipo tiene este símbolo, ello indica que debe deshacerse del
equipo siguiendo los procedimientos nacionales establecidos. En
conformidad con la legislación europea, los aparatos eléctricos y
electrónicos que lleguen al final de su vida útil deben desecharse
conforme a los procedimientos vigentes.
xviiiAntes de utilizar la máquina
.
Copias ilegales
Puede ser ilegal copiar ciertos documentos en su país. Se pueden imponer multas y
penas de prisión a los responsables de hacer dichas reproducciones.
•Moneda de curso legal
•Billetes bancarios y cheques
•Bonos o valores de bancos o gobiernos
•Pasaportes y tarjetas de identidad
•Material con copyright o marcas comerciales, sin el consentimiento del propietario
•Sellos de correos y otros instrumentos negociables
Esta lista no abarca todos los casos. No se admite ninguna responsabilidad derivada
de su contenido o exactitud. En caso de duda, consulte a su asesor jurídico.
Antes de utilizar la máquina xix
1Opciones del entorno de la
impresora
Cuando termine de instalar su impresora utilizando la ‘Guía de configuración’, continúe con
la configuración del entorno de funcionamiento.
1.1Entornos de funcionamiento compatibles
La máquina puede utilizarse como una impresora tanto local como de red. Cuando se
utiliza como impresora local, la máquina se conecta directamente a un PC. Cuando se
utiliza como impresora de red, la máquina se conecta a un PC a través de una red.
Defina todos los puertos que desee utilizar como [Activar] en el panel de control.
Internet
IPP
Conexiones de red
LPD/SMB/Port9100/EtherTalk/FTP
Conexión local
Paralelo/USB
Conexiones de red
Impresora compartida NetWare/Windows
Servidor
Uso de la máquina como impresora local
Cuando la máquina se utiliza como impresora local, la impresora puede conectarse a un
PC por medio de los siguientes métodos:
• Conexión en paralelo : La impresora y un PC se conectan por medio de un cable paralelo
(prefijado: [Activar]).
• Conexión USB: La impresora y un PC se conectan por medio de un cable USB
(prefijado: [Activar]).
Uso de la máquina como impresora de red
Cuando la máquina se utiliza como impresora de red, la impresora puede configurarse en
los siguientes entornos:
• LPD: Es adecuado cuando se utiliza el protocolo TCP/IP para permitir una
comunicación directa entre la impresora y un PC (prefijado: [Activar]).
• Puerto 9100: Es adecuado cuando se utiliza un puerto 9100 (prefijado: [Activar]).
• FTP: Se utiliza cuando se imprime a través de un servicio FTP (prefijado:
[Activar]).
1.1 Entornos de funcionamiento compatibles1
Cuando se ha instalado la tarjeta de expansión de red (opcional), la impresora también se
puede configurar en los siguientes entornos:
•NetWare
£
: Se utiliza cuando la impresora se comparte y administra por medio de un
servidor NetWare (prefijado: [Activar]).
• SMB: Se utiliza cuando se imprime a través de una red Windows
£
(prefijado: [Activar]).
• IPP: Se utiliza cuando se imprime a través de Internet (prefijado: [Activar]).
•EtherTalk
£
: Se utiliza cuando se imprime de Macintosh£ (prefijado: [Activar]).
21 Opciones del entorno de la impresora
Sistemas operativos y entornos de funcionamiento compatibles
Nota
• Los sistemas operativos compatibles están sujetos a cambio sin previo aviso. Visite nuestro sitio web
para obtener la información más reciente.
Método de
conexión
Nombre del puerto
Para-
lelo
Protocolo--
£
2000
£
XP
£
4.0
£
Windows NT
Windows
Windows
Windows Server
2003
£
Windows
Vista
Mac OS X
10.2.8/
10.3.9/10.4
*3
*1: La tarjeta de expansión de red (opcional) debe estar instalada.
*2: El puerto USB de estar ajustado para la impresora en el PC conectado a la impresora.
*3: En Mac OS 10.3.9 o posterior, se puede imprimir por medio del controlador de impresora
*4: Es compatible en Mac OS X 10.3.9 o posterior.
LocalRed
USB
*2
LPD
TCP/IPTCP/IPIPX/
NetWare
*1
SPX
Red
BEUI
SMB
*1
TCP/
IP
*1
IPP
TCP/IP
Port
9100
TCP/IPApple
Ether
*1
Tal k
Tal k
FTP
TCP/
IP
OOOOOOO
OOOOOOOOOO
OOOOOOOOO
OOOOOOOOO
OOOOOOOOO
OO
*4
O
O
para Macintosh. El controlador de impresora para Macintosh está disponible en el CD de
controladores, o puede descargarse del sitio web de Xerox. Cuando se utiliza el
controlador de impresora para Macintosh, se recomienda memoria adicional de 256 MB o
más.
Nota
• Para obtener información acerca de cómo imprimir desde máquinas Macintosh con
características diferentes a las descritas, póngase en contacto con nuestro Centro de
asistencia al cliente o con su proveedor.
1.1 Entornos de funcionamiento compatibles3
1.2Conexión de cables
Conecte la impresora a su PC mediante un cable de interfaz que sea adecuado para su
método de conexión.
No se incluye ningún cable de interfaz con la impresora. Debe comprarlo por separado.
Conexión en paralelo
1.Apague la impresora.
2.Conecte el cable paralelo al conector de interfaz ubicado en la impresora.
Fije el cable paralelo al conector con las abrazaderas que hay en ambos lados del
conector.
3.Conecte el otro extremo del cable paralelo a su PC.
4.Encienda la impresora.
Conexión USB
Si utiliza una conexión USB, instale un controlador de impresora en su PC antes de
conectar el cable. Para obtener instrucciones de instalación, consulte "1.6 Instalación de
un controlador de impresora" (P. 16) o el CD-ROM Documentation.
1.Apague la impresora.
2.Conecte el cable USB al conector de interfaz ubicado en la impresora.
3.Conecte el otro extremo del cable USB a su PC.
4.Encienda la impresora.
41 Opciones del entorno de la impresora
Conexiones de red
Utilice un cable convencional compatible con 100BASE-TX ó 10BASE-T.
1.Apague la impresora.
2.Conecte el cable de red al conector de interfaz ubicado en la impresora.
3.Conecte el otro extremo del cable de red a un dispositivo de red, por ejemplo un
concentrador.
4.Encienda la impresora.
1.2 Conexión de cables5
1.3Configuración del Entorno de red
Red
Red
Versión de firmware
i
e
Obtener dirección IP
Dirección IP
Directión de máscara
de subred
u
r
Dir. pta. enlace
Esta sección explica cómo instalar su impresora en un entorno TCP/IP.
Cuando la impresora se instala en un entorno diferente, consulte el CD-ROM
Documentation.
Configuración de la dirección IP
Para utilizar el protocolo TCP/IP, debe configurar una dirección IP para la impresora.
De manera predeterminada, la impresora está configurada para obtener su dirección IP
(por medio de la opción [Obtener dir. IP] del panel de control) utilizando [DHCP/Autonet].
Por lo tanto, cuando la impresora se conecta a una red que tiene un servidor DHCP, la
impresora obtiene automáticamente su dirección IP del servidor.
Imprima la lista [Parámetros impresora] para averiguar si la impresora ya cuenta con una
dirección IP.
Si la impresora no tiene una dirección IP, seleccione [Panel] en [Obtener dir. IP] y configure
la dirección.
Si aparece una dirección IP en la
lista, ignore el siguiente
procedimiento.
So no aparece una dirección IP en
la lista, o si desea cambiar la
dirección IP actual, configure la
Estado
Nota
• Para obtener información acerca de cómo imprimir la lista [Parámetros impresora], consulte "7.2
Impresión de Infor/Listas" (P. 148).
• La impresora también puede obtener su propia dirección IP utilizando un servidor BOOTP o RARP. Si
se utiliza un servidor BOOTP o RARP, configure [Obtener dir. IP] a [BOOTP] o [RARP].
• Si se utiliza un servidor DHCP, la dirección IP de la impresora puede cambiar sin previo aviso.
Asegúrese de verificar la dirección IP con regularidad.
• Para utilizar DHCP en un entorno WINS (Windows Internet Name Service), la tarjeta de expansión de
red (opcional) debe estar instalada.
Utilice el siguiente procedimiento para configurar la dirección IP de la impresora en el panel
de control.
Dependiendo de su entorno de red, su impresora también necesitará una máscara de
subred y dirección de pasarela. Consulte al administrador de la red para averiguar cuáles
son las opciones necesarias para su impresora.
opción por medio del siguiente
procedimiento.
Para configurar la dirección IP
61 Opciones del entorno de la impresora
Menú
Lenguaje de impresión
1.Pulse el botón <Menú> en el panel de control para ver la pantalla del menú.
Menú
2.Pulse el botón < > hasta que aparezca [Menú Admin].
Nota
• Si pasó el elemento deseado, regrese a ese elemento
pulsando el botón < >.
Menú Admin
3.Pulse el botón < > para aceptar la selección.
Se muestra [Red/Puerto].
Nota
• Si ha pulsado el botón < > para un elemento
incorrecto, regrese a la pantalla anterior pulsando el
botón < >.
• Para comenzar desde el principio, pulse el botón
<Menú>.
Red / Puerto
Menú Admin
Red / Puerto
Paralela
4.Pulse el botón < > para aceptar la selección.
Se muestra [Paralela].
5.Pulse el botón < > hasta que aparezca [TCP/IP].
6.Pulse el botón < > para aceptar la selección.
Se muestra [Obtener dir. IP].
7.Pulse el botón < > para aceptar la selección.
Se muestra la opción actual.
Red / Puerto
TCP/IP
TCP/IP
Obtener dir. IP
Obtener dir. IP
DHCP/Autonet*
Obtener dir. IP
Panel
8.Pulse el botón < > hasta que aparezca [Panel].
1.3 Configuración del Entorno de red7
Obtener dir. IP
Panel*
9.Confirme su selección, pulsando el botón <OK/Expulsar>.
La pantalla muestra [Reiniciar para aplicar opciones] durante 3 segundos y regresa a
la pantalla de opciones.
Reiniciará la impresora después de configurar la dirección de pasarela. Vaya al paso
siguiente.
TCP/IP
Obtener dir. IP
10. Pulse el botón < > para regresar a [Obtener dir. IP].
TCP/IP
Dirección IP
11. Pulse el botón < > para mostrar [Dirección IP].
Dirección IP
000.000.000.000*
12. Pulse el botón < > para aceptar la selección.
Se muestra la dirección IP actual.
Dirección IP
192.000.000.000
13. Introduzca el valor en el primer campo utilizando el botón < > o < >, y pulse el
botón < >.
Nota
• Si no es necesario cambiar las opciones, pulse el
botón < > para avanzar al siguiente campo.
• Si pulsa y mantiene presionado el botón < > o < >,
el valor se incrementa 10 unidades.
• Para volver al campo anterior, pulse el botón < >.
Dirección IP
192.168.001.100*
14. Introduzca el resto de los campos de la misma manera. Después de introducir el
último (4o) campo, pulse <OK/Expulsar> para confirmar su entrada.
15. Si desea configurar una máscara de subred y dirección de pasarela, pulse el botón
< > y continúe con el paso 16.
Si desea concluir la configuración, vaya al paso 23.
81 Opciones del entorno de la impresora
Para configurar la Máscara de subred/Dirección de pasarela
TCP/IP
Máscara de subred
16. Pulse el botón < > hasta que aparezca [Máscara subred].
Máscara de subred
000.000.000.000*
17. Pulse el botón < > para aceptar la selección.
Se muestra la máscara de subred actual.
Máscara de subred
255.255.255.000*
18. Introduzca la máscara de subred de la misma manera que introdujo la dirección IP y
pulse el botón <OK/Expulsar> para confirmar su entrada.
TCP/IP
Máscara de subred
19. Pulse el botón < > para volver a [Máscara subred].
TCP/IP
Dirección de pasarela
20. Pulse el botón < > para mostrar [Dirección pasarela].
Dirección de pasarela
000.000.000.000*
21. Pulse el botón < > para aceptar la selección.
Se muestra la dirección de pasarela actual.
Dirección de pasarela
192.168.001.254*
22. Introduzca la la dirección de pasarela de la misma manera que introdujo la dirección
IP y pulse el botón <OK/Expulsar> para confirmar su entrada.
23. Aquí concluye la configuración.
Reinicie la impresora, apagando el interruptor de encendido y volviéndolo a
encender.
24. Imprima la lista [Parámetros impresora] para verificar su configuración.
1.3 Configuración del Entorno de red9
1.4Activación de puertos
Defina todos los puertos que desee utilizar como [Activar] en el panel de control.
Utilice el siguiente procedimiento para activar cada puerto.
En el siguiente procedimiento, se utiliza IPP como ejemplo.
1.Pulse el botón <Menú> en el panel de control para ver la pantalla del menú.
2.Pulse el botón < > hasta que aparezca [Menú Admin].
Menú
Lenguaje de impresión
Menú
Menú Admin
Menú Admin
Red / Puerto
3.Pulse el botón < > para aceptar la selección.
Se muestra [Red/Puerto].
Red / Puerto
Paralela
4.Pulse el botón < > para aceptar la selección.
Se muestra [Paralela].
Red / Puerto
IPP
5.Pulse el botón < > hasta que aparezca el protocolo deseado. (Ejemplo: IPP).
IPP
Estado del puerto
6.Pulse el botón < > para seleccionar el protocolo.
Se muestra [Estado del puerto].
Estado del puerto
Desactivar*
7.Pulse el botón < > para aceptar la selección.
Se muestra la opción actual.
101 Opciones del entorno de la impresora
Estado del puerto
Activar
8.Pulse el botón < > para mostrar [Activar].
Estado del puerto
Activar*
9.Pulse el botón <OK/Expulsar> para confirmar la selección.
La pantalla muestra [Reiniciar para aplicar opciones] durante 3 segundos y regresa a
la pantalla de opciones.
10. Aquí concluye la configuración.
Reinicie la impresora, apagando el interruptor de encendido y volviéndolo a
encender.
1.4 Activación de puertos11
Loading...
+ 205 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.