Xerox Phaser 5335 User Guide [fr]

Version 1.0, Décembre 2007
Phaser 5335
Guide
d'utilisation
Préparé par : Xerox Corporation Global Knowledge & Language Services 800 Phillips Road Building 218-01A Webster, New York 14580 USA
Traduit par : Xerox GKLS European Operations Bessemer Road Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1BU Royaume-Uni
© Copyright 2007, Xerox Corporation. Tous droits réservés.
Imprimé aux Etats-Unis d'Amérique. La protection garantie par les droits d'auteur s'applique à tout ce qui se rapporte à la forme et au fond des informations et du matériel étant actuellement permis par les dispositions législatives ou la jurisprudence ou accordés ci-après, y compris sans limite aucune, le matériel provenant des programmes logiciels apparaissant sur les écrans tels que les styles, les modèles, les icônes, l'aspect des pages écrans, etc.
®
XEROX
, Phaser, tous les noms et numéros des produits de Xerox mentionnés dans cette publication sont des marques commerciales de XEROX CORPORATION. D'autres marques de société et noms de produit peuvent être des marques commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés respectives et sont également reconnus.
Adobe, le logo Adobe, Acrobat, Acrobat Reader, PostScript, Adobe PostScript 3 et le logo PostScript sont des marques déposées ou des marques commerciales de Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Microsoft, Windows, Windows NT 4.0 et Windows Server sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Microsoft Corporation a donné son autorisation pour utiliser des recopies d'écran de ses logiciels. NetWare est une marque déposée de Novell, Inc. Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk et TrueType sont des marques commerciales de Apple Computer, Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Solaris, SunOS et NIS (Network Information Services) sont des marques déposées ou des marques commerciales de Sun Microsystems, Inc. RSA est une marque déposée de RSA Security Inc. BSAFE est une marque déposée de RSA Security aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Tous les noms de produits ou de marques sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Pour des informations sur la licence, se reporter à "A propos de la licence" (P. xvii).
Informations sur le document : Version 1.0
1 – Décembre 2007

Sommaire

Avant d'utiliser la machine ............................................................................... vii
1 Paramètres de l'environnement l'imprimante ............................................. 1
1.1 Environnements de fonctionnement pris en charge ................................................ 1
1.2 Connexion d'un câble .............................................................................................. 4
1.3 Configuration de l'environnement réseau ................................................................ 6
Définition de l'adresse IP .........................................................................................6
1.4 Activation des ports ............................................................................................... 10
1.5 Configuration de l'imprimante avec Services Internet CentreWare ....................... 12
Vue d'ensemble de Services Internet CentreWare ................................................ 12
Utilisation des Services Internet CentreWare ........................................................15
Utilisation de l'aide en ligne ...................................................................................15
1.6 Installation d'un pilote d'imprimante....................................................................... 16
Installation d'un pilote PostScript pour Windows ...................................................16
Désinstallation d'un pilote d'imprimante et d'autres logiciels .................................18
2 Opérations de base.................................................................................. 19
2.1 Principaux composants et fonctions ...................................................................... 19
Unité principale ...................................................................................................... 19
Panneau de commande ........................................................................................22
Ecran du panneau de commande .........................................................................24
2.2 Mise sous/hors tension .......................................................................................... 25
Mise sous tension .................................................................................................. 25
Mise hors tension .................................................................................................. 25
2.3 A propos du disjoncteur ......................................................................................... 26
2.4 Configurer/quitter les modes d'économie d'énergie .............................................. 27
2.5 Annulation et vérification d'un travail d'impression ................................................ 28
Annulation d'un travail d'impression ......................................................................28
Vérification de l'état d'un travail d'impression ........................................................ 28
2.6 Importation d'informations de l'imprimante à un pilote d'imprimante ..................... 29
3 Imprimer ................................................................................................... 31
3.1 Impression depuis un ordinateur ........................................................................... 31
3.2 Impression d'enveloppes ....................................................................................... 33
Chargement des enveloppes ................................................................................. 33
Impression d'enveloppes .......................................................................................35
3.3 Impression sur des transparents ........................................................................... 37
Chargement de transparents .................................................................................37
Impression sur des transparents ........................................................................... 38
3.4 Impression avec un format de papier non standard .............................................. 40
Chargement de papier au format non standard ..................................................... 40
Enregistrement de papier au format non standard ................................................ 40
Impression avec un format de papier non standard ..............................................42
3.5 Impression en changeant le type de papier dans les bacs.................................... 44
3.6 Impression de documents confidentiels – Impression sécurisée – 49
Fonction Impression sécurisée ..............................................................................49
Impression avec la fonction Impression sécurisée ................................................49
3.7 Impression après vérification du résultat – Impression d'échantillons –............... 53
Fonction Impression d'échantillons ........................................................................53
Impression avec la fonction Impression d'échantillons ..........................................53
iii
4 Papier ....................................................................................................... 57
4.1 A propos du papier ................................................................................................ 57
Papier pris en charge ............................................................................................ 57
Papiers non pris en charge ....................................................................................60
Stockage et manipulation du papier ......................................................................61
4.2 Chargement du papier........................................................................................... 62
Charger du papier dans le bac 1 (départ manuel) .................................................62
Chargement de papier dans les bacs 2 à 5 ........................................................... 64
Formats et types de papier dans les bacs .............................................................67
Utilisation de l'extension du bac de sortie .............................................................. 67
Changer les types de papier des bacs ..................................................................68
Définition des formats de papier des bacs ............................................................69
Fonction de sélection automatique des bacs ........................................................71
5 Menus du panneau de commande........................................................... 73
5.1 Vue d'ensemble des menus communs.................................................................. 73
Structure des menus .............................................................................................73
Modification des paramètres ................................................................................. 75
5.2 Paramétrage des menus communs....................................................................... 78
[Langage d'impression] ..........................................................................................78
[Rapport/Liste] .......................................................................................................80
[Lecture des compteurs] ........................................................................................ 80
[Menu Admin] ........................................................................................................ 80
6 Dépannage............................................................................................. 113
6.1 Elimination des bourrages de papier ................................................................... 113
Bourrage de papier dans le bac 1 (départ manuel) ............................................. 115
Bourrages de papier dans les bacs 2 à 5 ............................................................116
Bourrages de papier dans l'unité fuser ................................................................ 118
Bourrages de papier dans l'unité recto-verso ...................................................... 119
Bourrages de papier dans la zone de sortie ........................................................ 120
6.2 Problèmes matériels (Panne de courant, bruit inhabituel etc.)............................ 121
6.3 Problèmes d'impression ...................................................................................... 122
6.4 Problèmes de qualité d'impression...................................................................... 124
6.5 Problèmes d'entraînement du papier................................................................... 128
6.6 Messages d'erreur et codes d'erreur ................................................................... 130
Messages d'erreur (par ordre alphabétique) ....................................................... 130
Codes d'erreur ..................................................................................................... 134
6.7 Problèmes liés au réseau .................................................................................... 136
Problèmes avec les Services Internet CentreWare .............................................136
Problèmes liés à l'impression courrier et StatusMessenger ................................138
7 Maintenance........................................................................................... 139
7.1 Remplacement des consommables .................................................................... 139
Type de consommable ........................................................................................139
Remplacement de la cartouche d'impression ......................................................141
7.2 Impression de rapports / listes............................................................................. 146
Types de rapports et de listes ............................................................................. 146
<OK/Ejecter> Impression d'un rapport/liste ......................................................... 148
7.3 Surveillance et gestion de l'imprimante avec un navigateur Web ....................... 149
7.4 Vérification de l'état de l'imprimante avec PrintingScout ..................................... 150
7.5 Vérification de l'état de l'imprimante par courrier électronique ............................ 151
Configuration de la fonction StatusMessenger .................................................... 151
Vérification de l'état de l'imprimante par courrier électronique ............................ 153
iv
7.6 Fonctions de sécurité .......................................................................................... 154
Chiffrement des données SSL pour les communications HTTP ......................... 154
Contrôler la réception des données par adresse IP ............................................ 159
7.7 Vérifier la lecture des compteurs ......................................................................... 161
Vérifier la lecture des compteurs ......................................................................... 161
Vérifier la lecture des compteurs par ordinateur (Rapport des compteurs) ......... 162
7.8 Fonctions Authentification et Auditron ................................................................. 163
Description des fonctions Authentification et Auditron ........................................ 163
Configuration des fonctions Authentification et Auditron .....................................164
Enregistrement des informations de connexion sur l'imprimante ........................165
7.9 Nettoyage de l'imprimante ................................................................................... 169
Nettoyage de l'extérieur .......................................................................................169
Nettoyage de la plaque d'épaulement ................................................................. 170
Nettoyage des rouleaux d'entraînement ..............................................................172
7.10 Déplacement de l'imprimante .............................................................................. 179
A Annexe ................................................................................................... 181
A.1 Spécifications principales .................................................................................... 181
Spécifications du produit .....................................................................................181
Zone imprimable ..................................................................................................185
A.2 Accessoires optionnels........................................................................................ 186
A.3 Durée de vie des consommables et pièces de rechange régulières ................... 187
A.4 Obtention d'informations sur les produits ............................................................ 188
Obtention de la dernière version du pilote d'imprimante ..................................... 188
Mise à jour du microprogramme de l'imprimante .................................................188
A.5 Installation de mémoire supplémentaire .............................................................. 189
Procédure d'installation ....................................................................................... 190
A.6 Notes et Restrictions ........................................................................................... 193
Notes et restrictions sur l'utilisation de l'imprimante ............................................193
A.7 Glossaire ............................................................................................................. 194
Index ............................................................................................................. 207
v
vi

Avant d'utiliser la machine

Bienvenue dans la famille Xerox des produits Phaser.
Ce Guide d'utilisation fournit des informations détaillées, des spécifications techniques et des procédures pour utiliser toutes les fonctions de la machine.
Ce chapitre fournit des informations que les utilisateurs devraient connaître avant d'utiliser la machine.
Xerox Welcome Center
Si vous avez besoin d'une assistance pendant ou après l'installation d'un produit, consultez le site Web Xerox pour obtenir des solutions et un support en ligne.
http://www.xerox.com/support
Si vous avez besoin d'une assistance supplémentaire, contactez nos experts du Xerox Welcome Center. Il se peut que vous ayez reçu le numéro de téléphone d'un représentant local lors de l'installation du produit. Veuillez noter ce numéro de téléphone sur la ligne ci-dessous pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Numéro de téléphone du Welcome Center ou du représentant :
#
Xerox US Welcome Center : 1-800-821-2797
Xerox Canada Welcome Center : 1-800-939-3769 (1-800-93-XEROX)
Numéro de série
En cas d'appel au Xerox Welcome Center, il vous sera demandé le numéro de série qui est situé sur le capot arrière.
Veuillez noter le numéro de série sur la ligne ci-dessous pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Numéro de série :
Prenez note de tous les codes d'erreur. Cette information nous aidera à résoudre plus vite les problèmes.
Avant d'utiliser la machine vii
Conventions
Cette section décrit les conventions qui sont utilisées dans ce Guide d'utilisation.
AVERTISSEMENT : indique des états qui vous préviennent sur des risques de
ATTENTION : indique des états qui suggèrent des risques de dommages mécaniques
Important :indique des informations importantes qu'un utilisateur devrait connaître. Remarque :indique des informations supplémentaires sur des opérations ou des
" ": indique des renvois dans ce guide et le texte saisi
[ ]: indique les valeurs et codes d'erreur qui apparaissent sur l'affichage et
< >: indique les boutons matériels sur le panneau de commande de la
>: indique la hiérarchie des menus sur le panneau de commande de la
blessures.
suite à une action.
fonctions.
indique également le nom des menus, fenêtres, boîtes de dialogue, boutons et autres éléments affichés sur un écran d'ordinateur.
machine et les touches sur un clavier d'ordinateur.
machine, dans le pilote d'imprimante ou dans les Services Internet CentreWare.
Cette section décrit également des termes qui sont utilisés dans ce Guide d'utilisation.
Orientation sert à indiquer le sens des images sur la page.
LEF (Alimentation bord long)
Chargement des documents et du papier avec un des bords longs introduit en premier dans la machine.
SEF (Alimentation bord court)
Chargement des documents et du papier avec un des bords courts introduit en premier dans la machine.
Orientation LEF
Direction
d'alimentation du papier
Orientation SEF
Direction
d'alimentation du papier
Papier et support ont la même signification dans ce guide.
Machine et Xerox Phaser 5335 ont la même signification dans ce guide.
Le terme ordinateur fait référence à un ordinateur individuel (PC) ou à un poste de travail.
Administrateur système fait référence à une personne qui est responsable de la maintenance de la machine, ainsi que de la configuration de la machine, de l'installation des pilotes d'imprimante et de la gestion des logiciels.
viii Avant d'utiliser la machine
Sources d'informations connexes
Les sources d'informations supplémentaires suivantes sont disponibles pour cette machine.
Guide d'utilisation Phaser 5335
Guide d'impression Phaser 5335
Remarque • Veuillez noter que les diagrammes utilisés dans ce guide d'utilisation s'appliquent à une
machine comportant toutes les options et peuvent donc ne pas représenter exactement la configuration employée.
Toutes les copies d'écran utilisées dans ce guide d'utilisation proviennent de Windows XP.
Avant d'utiliser la machine ix
Consignes de sécurité
Lisez avec attention ces consignes de sécurité avant d'utiliser ce produit afin d'être sûr de l'employer en toute sécurité.
Ce produit Xerox et les consommables recommandés ont été conçus et testés pour répondre à des exigences de sécurité rigoureuses. Ils ont notamment été examinés, approuvés et certifiés conformes aux normes environnementales établies. Lisez avec attention les instructions suivantes avant d'employer ce produit et, si nécessaire, consultez-les de nouveau afin de garantir un fonctionnement continuellement sûr de ce produit.
La sécurité, les tests environnementaux et les performances de ce produit ont été vérifiés uniquement avec des matériaux originaux de Xerox.
AVERTISSEMENT : Toute modification non autorisée, qui peut comprendre l'ajout de nouvelles fonctions ou une connexion d'appareils externes, peut annuler la certification du produit. Veuille z contacter un revendeur Xerox agréé pour de plus amples infor mations.
Avertissements
Suivez toutes les instructions d'avertissement figurant sur le produit ou fournies avec celui-ci.
AVERTISSEMENT Cet AVERTISSEMENT prévient les utilisateurs sur des
zones du produit qui présentent des risques de blessure.
AVERTISSEMENT Cet AVERTISSEMENT prévient les utilisateurs sur des
zones du produit qui présentent des surfaces brûlantes qu'il ne faut pas toucher.
AVERTISSEMENT Ce symbole indique qu'un Laser
l'équipement et que l'utilisateur devrait se reporter aux informations de sécurité appropriées.
AVERTISSEMENT Cet équipement doit être branché sur une prise avec
mise à la terre.
est utilisé à l'intérieur de
Informations sur la maintenance
1. Toutes les procédures de maintenance réalisables par l'opérateur sont décrites
dans la documentation utilisateur fournie avec ce produit.
2. N'effectuez pas d'interventions de maintenance autres que celles décrites dans la
documentation utilisateur.
3. AVERTISSEMENT: N'utilisez pas de nettoyants aérosols. Les nettoyants
aérosols peuvent être explosifs ou inflammables s'ils sont utilisés sur un équipement électromécanique.
4. Utilisez uniquement les consommables et produits de nettoyage décrits dans la
section Operator de ce guide.
5. Ne retirez pas les panneaux ou protections fixés par des vis. Il n'y a pas de pièces
derrière ces panneaux qui peuvent faire l'objet d'une maintenance.
x Avant d'utiliser la machine
Zones accessibles à l'opérateur
Cet équipement a été conçu pour permettre à l'opérateur d'accéder uniquement aux zones ne présentant aucun danger. L'accès aux zones dangereuses est restreint par des capots ou protections qu'il est impossible de retirer sans un outil spécifique. Ne retirez jamais ces panneaux ou protections.
Informations sur la sécurité électrique
1. La prise du cordon d'alimentation de la machine doit être conforme aux
spécifications indiquées sur la plaque signalétique à l'arrière de la machine. En cas de doute concernant l'alimentation électrique, consultez l'agence d'électricité locale ou un électricien.
2. La prise d'alimentation doit se trouver près de l'équipement et être facilement
accessible.
3. Utilisez le câble d'alimentation fourni avec la machine. N'utilisez pas de rallonge,
ne retirez pas et ne modifiez pas la fiche du câble d'alimentation.
4. Branchez le câble d'alimentation directement sur une prise électrique
correctement mise à la terre. En cas de doute sur la prise, consultez un électricien.
5. N'employez jamais un adaptateur pour connecter un équipement Xerox à une
prise secteur ne comportant pas de mise à la terre.
6. N'installez pas cet équipement là où des gens pourraient marcher ou trébucher
sur le câble d'alimentation.
7. Ne placez pas d’objets sur le câble d’alimentation.
8. Ne supprimez ni désactivez les verrouillages électriques ou mécaniques.
9. N’insérez pas d’objets dans les fentes et ouvertures de la machine. Vous pourriez
provoquer une électrocution ou un incendie.
10. N'obstruez pas les fentes d'aération. Ces fentes permettent de refroidir la
machine Xerox.
Alimentation électrique
1. Ce produit doit être branché sur une alimentation électrique correspondant au
type indiqué sur la plaque signalétique du produit. En cas de doute concernant l'alimentation électrique, consultez un électricien qualifié.
2. AVERTISSEMENT: Cet équipement doit être branché sur une prise secteur avec
mise à la terre. Cet équipement est fourni avec une fiche équipée d'un contact de terre. Cette fiche ne peut être branchée que sur une prise secteur mise à la terre. Il s'agit d'une mesure de sécurité. Si vous n'arrivez pas à insérer la fiche dans la prise, contactez un électricien qualifié pour remplacer la prise.
3. Connectez toujours l'équipement à une prise secteur correctement mise à la terre
En cas de doute, faites vérifier la prise par un électricien qualifié.
Avant d'utiliser la machine xi
Dispositif de déconnexion
Le cordon d'alimentation constitue le dispositif de déconnexion de cet équipement. Il est raccordé à l'arrière de la machine au moyen d'un connecteur. Pour couper complètement l'équipement de l'alimentation électrique, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur.
Mise hors tension d'urgence
Lorsque l'une des situations suivantes se produit, éteignez immédiatement la machine
et retirez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Contactez un technicien de
maintenance Xerox agréé pour résoudre le problème :
• L'équipement émet des bruits ou des odeurs inhabituels.
• Le câble d’alimentation est endommagé.
• Un disjoncteur, un fusible ou tout autre dispositif de sécurité s'est déclenché.
• Du liquide a été renversé dans la machine.
• De l’eau a été versée sur la machine.
• Une partie de la machine est endommagée.
Informations sur la sécurité du laser
ATTENTION : Le recours à des commandes, procédures ou réglages qui ne seraient pas spécifiés dans le présent manuel peut entraîner une exposition à une lumière dangereuse.
En ce qui concerne la sécurité des lasers, cet équipement est conforme aux normes d'utilisation de produits laser définies par des organismes gouvernementaux, nationaux et internationaux et est certifié produit laser de classe 1. Il n'émet pas de lumière dangereuse : en effet, le faisceau est entièrement confiné pendant tous les modes d'utilisation et de maintenance par l'utilisateur.
Informations sur la sécurité d'utilisation
Pour garantir le fonctionnement continu de votre équipement Xerox en toute sécurité, observez les recommandations suivantes.
Faites ceci :
• Connectez toujours l'équipement à une prise secteur correctement mise à la terre En cas de doute, faites vérifier la prise par un électricien qualifié.
• Cet équipement doit être branché sur une prise secteur avec mise à la terre.
Cet équipement est fourni avec une fiche équipée d'un contact de terre. Cette fiche ne peut être branchée que sur une prise secteur mise à la terre. Il s'agit d'une mesure de sécurité. Si la prise secteur n’est pas adaptée à la fiche du cordon d'alimentation, demandez à un électricien qu’il la remplace. N'employez jamais une fiche ne comportant pas de mise à la terre pour connecter l'équipement à une prise secteur.
• Suivez toujours tous les avertissements et instructions figurant sur l'équipement ou fournis avec celui-ci.
xii Avant d'utiliser la machine
• Installez toujours l'équipement dans une zone bénéficiant d'une ventilation adéquate et d'un espace suffisant pour les interventions de maintenance (cf. les instructions d'installation pour les dimensions minimales).
• Employez toujours des matériaux et consommables élaborés spécialement pour votre équipement Xerox. L'utilisation de matériaux inappropriés peut altérer les performances.
• Débranchez toujours cet équipement de la prise secteur avant de le nettoyer.
Ne faites pas cela :
• N'employez jamais une fiche ne comportant pas de mise à la terre pour connecter l'équipement à une prise secteur.
• Ne tentez pas d'interventions de maintenance autres que celles décrites dans la documentation utilisateur.
• N'encastrez pas l'équipement à moins d’avoir prévu une ventilation suffisante. Pour de plus amples informations contactez votre distributeur local agréé.
• Ne retirez jamais les panneaux ou protections fixés par des vis. Les zones derrière ces panneaux ne sont pas destinées à la maintenance utilisateur.
• Ne placez jamais l'équipement près d'un radiateur ou d'une autre source de chaleur.
• N'introduisez jamais d'objets, quels qu'ils soient, dans les ouvertures d'aération.
• N'essayez jamais de supprimer ou de désactiver les verrous électriques ou mécaniques.
• N'utilisez en aucun cas l'équipement si vous remarquez des bruits ou odeurs inhabituels. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et contactez immédiatement un technicien de Xerox ou un distributeur agréé.
Informations sur la maintenance
Ne tentez pas d'interventions de maintenance autres que celles décrites dans la documentation utilisateur fournie avec la machine.
• N'utilisez pas de nettoyants aérosols. L'emploi de nettoyants non approuvés peut compromettre les performances de l'équipement, voire même créer des conditions d'utilisation dangereuses.
• Utilisez uniquement les consommables et produits de nettoyage décrits dans la documentation utilisateur. Conservez tous ces matériaux hors de portée des enfants.
• Ne retirez pas les panneaux ou protections fixés par des vis. Il n'y a pas de pièces derrière ces panneaux qui peuvent faire l'objet d'une maintenance.
• N'exécutez aucune procédure de maintenance pour laquelle l'utilisateur n'a pas été formé par un distributeur local agréé ou non décrite explicitement dans les manuels d'utilisation.
Avant d'utiliser la machine xiii
Informations sur la sécurité liée à l'ozone
Cette machine dégage de l'ozone en fonctionnement normal. L'ozone produit est plus lourd que l'air et son volume dépend du nombre de copies produites. Le respect des normes indiquées dans les directives d'installation assure des degrés de concentration conformes aux limites autorisées.
Pour toute information supplémentaire sur l'ozone, demander la publication Xerox correspondante au 1-800-828-6571 (Etats-Unis et Canada). Dans les autres pays, contactez un distributeur local.
Informations sur les consommables
• Stockez tous les consommables conformément aux instructions précisées sur l'emballage.
• Conservez tous les consommables hors de portée des enfants.
• Ne mettez jamais de toner, cartouche d'impression ou tout autre récipient de toner en contact avec des flammes.
• Cartouches : Lors de la manipulation de cartouches, que ce soit d'encre ou autres, évitez tout contact avec la peau ou les yeux. Un contact avec les yeux peut causer une irritation ou une inflammation. Ne tentez pas de désassembler la cartouche. Vous augmenteriez le risque de contact avec la peau ou les yeux.
Emissions de radiofréquences
Etats-Unis, Canada, Europe, Australie/Nouvelle Zélande
REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux critères relatifs aux
dispositifs numériques de classe A conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences en zone commerciale. Ce matériel génère, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques risquant de provoquer des interférences avec des communications radio s'il n'est pas installé ou utilisé conformément au manuel d'instruction. L'utilisation de ce matériel en zone résidentielle est susceptible de générer des interférences radio. Dans ce cas, l'utilisateur devra prendre les mesures nécessaires pour les éliminer, à ses propres frais.
Toute modification du matériel effectuée sans l'autorisation de Xerox Corporation est de nature à interdire l'usage du matériel.
Il est nécessaire d’utiliser des câbles blindés avec cet équipement, conformément aux exigences de la réglementation FCC.
Certification de la sécurité du produit
Cet équipement a été certifié conforme aux normes de sécurité indiquées ci-après par les organismes suivants :
Organisme Norme
Underwriters Laboratories Inc. UL60950-1 1st (2003) (USA/Canada)
Intertek ETL Semko IEC60950-1 Edition 1 (2001)
Ce produit a été conçu conformément au système de qualité ISO9001.
xiv Avant d'utiliser la machine
Informations relatives aux réglementations
Sigle CE
Le sigle CE appliqué à ce produit symbolise la déclaration de conformité XEROX avec les réglementations applicables de l'Union européenne, jusqu'aux dates indiquées :
12 décembre 2006 : Directive 2006/95/CE et amendement. Harmonisation des lois
des Etats membres sur les équipements conçus pour fonctionner à basse tension
15 décembre 2004 : Directive 2004/108/CE et amendement. Harmonisation des lois
des Etats membres sur la compatibilité électromagnétique
9 mars 1999 : Directive 99/5/CE relative aux équipements hertziens et aux
équipements terminaux de télécommunications et à la reconnaissance mutuelle de leur conformité.
La garantie de conformité complète, avec une description détaillée des directives et normes concernées, peut être obtenue sur simple demande auprès d'un représentant de XEROX Limited.
EUROPE
Certification à la directive 1999/5/CE relative aux équipements hertziens et aux équipements terminaux de télécommunications
Ce produit Xerox a été certifié conforme par Xerox à la directive 1999/5/CE relative au raccordement d’équipements terminaux uniques paneuropéens au réseau téléphonique public commuté (RTPC). Il a été conçu pour fonctionner avec le réseau téléphonique public commuté et les autocommutateurs privés compatibles des pays suivants :
Allemagne Finlande Italie République tchèque Autriche France Luxembourg Roumanie Belgique Grèce Norvège Royaume-Uni Bulgarie Hongrie Pays-Bas Suède Danemark Irlande Pologne Suisse Espagne Islande Portugal
En cas de problème, il est conseillé de prendre contact avec le distributeur local agréé.
Ce produit a été testé et certifié conforme à la spécification technique TBR21 pour les équipements terminaux utilisés sur des réseaux commutés dans l'Union Européenne.
Il peut être configuré afin d’être compatible avec les réseaux d’autres pays. Contactez votre distributeur Xerox si le produit doit être reconnecté au réseau d'un autre pays.
Remarque • Bien que ce produit puisse être configuré pour fonctionner en mode impulsion ou tonalités
(DTMF), il est recommandé d'utiliser de préférence le mode DTMF. Ce mode permet une prise en charge plus fiable et plus rapide des appels.
La modification ou le branchement à un dispositif (matériel ou logiciel) de contrôle externe effectué sans l'autorisation préalable de Xerox peut annuler la garantie.
Avant d'utiliser la machine xv
Conformité relative à la protection de l'environnement
USA
ENERGY STAR
Au titre de partenaire ENERGY STAR®, Xerox Corporation a déterminé que la configuration de base de ce produit répond aux directives ENERGY STAR en matière d'efficacité énergétique.
ENERGY STAR et ENERGY STAR MARK sont des marques commerciales déposées aux Etats-Unis.
Le programme relatif aux équipements bureautiques ENERGY STAR traduit une volonté conjointe des gouvernements américains, européens et japonais et des industries de matériel bureautique de promouvoir des copieurs, imprimantes, télécopieurs, machines multifonction, ordinateurs individuels et moniteurs respectant l'environnement. La réduction de la consommation d'énergie permet de combattre le smog, les pluies acides et les changements climatiques à long terme grâce à la diminution des émissions inhérentes à la production d'énergie.
Un appareil Xerox conforme à ENERGY STAR est préréglé en usine. A la livraison, le délai de passage en mode Economie d'énergie après la dernière copie ou impression est réglé sur 5 minutes. Cette fonction est décrite plus en détails dans la section Configuration machine de ce guide.
xvi Avant d'utiliser la machine
Recyclage et mise au rebut des produits
Xerox a mis en place un programme international de reprise et de réutilisation/ recyclage des équipements. Contactez Xerox (1-800-ASK-XEROX) pour déterminer si ce produit Xerox fait partie du programme. Pour plus d'informations sur les programmes Xerox de protection de l'environnement, visitez le site Web http://www.xerox.com/environment.
Si vous assurez la mise au rebut de votre produit Xerox, notez que ce produit comporte des lampes contenant du mercure et peut contenir du plomb, du perchlorate et d'autres matériaux dont l'élimination peut être réglementée en raison de mesures de protection de l'environnement. La présence de ces matériaux est parfaitement conforme aux réglementations mondiales en vigueur au moment de la commercialisation du produit. Pour plus d'informations sur le recyclage et la mise au rebut, contactez vos autorités locales. Aux Etats-Unis, vous pouvez également consulter le site Web d’Electronic Industries Alliance à l’adresse http://www.eiae.org/.
AVERTISSEMENT : Perchlorate – Ce produit peut contenir des matériaux
contenant du perchlorate, tels que des piles. Ces matériaux peuvent faire l'objet de manipulations spécifiques. Pour plus d'informations, rendez-vous au site Web http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/.
Environnement domestique
L'apposition de ce symbole à votre appareil confirme que vous ne devez pas le mettre au rebut aux ordures ménagères. Conformément à la législation européenne, les équipements électriques et électroniques arrivant en fin de vie et mis au rebut doivent être séparés des ordures ménagères.
Les ménages privés des Etats européens peuvent retourner leurs appareils électriques et électroniques aux établissements d'enlèvement, gratuitement. Pour plus d'informations sur la mise au rebut, contactez vos autorités locales.
Dans certains Etats membres, lorsque vous achetez un nouvel équipement, votre détaillant peut être obligé de reprendre gratuitement votre ancien appareil. Demandez de plus amples informations à votre détaillant.
Avant la mise au rebut, veuillez contacter votre fournisseur local ou votre représentant Xerox afin d'obtenir des informations sur la reprise des équipements usagés.
Environnement professionnel
L'apposition de ce symbole sur votre appareil confirme que vous
devez le mettre au rebut conformément aux procédures nationales
en vigueur. Conformément à la législation européenne, les
équipements électriques et électroniques arrivant en fin de vie et mis
au rebut doivent être traités conformément aux procédures
concertées.
Avant d'utiliser la machine xvii
Reproductions interdites
La reproduction de certains documents peut être interdite dans votre pays. La copie illégale de ces documents peut être sanctionnée par une amende ou une peine de prison.
• Billets de monnaie
• Billets de banque et chèques
• Obligations et titres émanant de banques ou de gouvernements
• Passeports et cartes d'identité
• Marques ou documents protégés par la loi sur les droits d'auteur, sans le
consentement du propriétaire de la marque ou des droits
• Timbres postaux et autres papiers négociables
La liste ci-dessus n'est pas exhaustive. Aucune responsabilité ne peut être acceptée quant à son exhaustivité et son exactitude. En cas de doute, il est recommandé de s'adresser à un conseiller juridique.
xviii Avant d'utiliser la machine
1 Paramètres de l'environnement
l'imprimante
Lorsque vous avez terminé l'installation de l'imprimante à l'aide du 'Guide d'installation', vous devez l'intégrer dans son environnement de fonctionnement.

1.1 Environnements de fonctionnement pris en charge

L'imprimante peut être utilisée en tant qu'imprimante locale ou imprimante réseau. Lorsque l'imprimante est utilisée en tant qu'imprimante locale, elle est connectée directement à un ordinateur. Lorsque l'imprimante est utilisée en tant qu'imprimante réseau, elle est connectée à un ordinateur par le biais d'un réseau..
Sur le panneau de commande, réglez tous les ports que vous voulez utiliser sur [Activer].
Internet
IPP
Connexion locale
Parallèle/USB
Connexion réseau
LPD/SMB/Port9100/EtherTalk/FTP
Connexion réseau
NetWare/Windows Shared Printer
Serveur
Utilisation en tant qu'imprimante locale
Lorsque vous utilisez l'imprimante en tant qu'imprimante locale, les deux méthodes suivantes sont disponibles pour connecter l'imprimante et un ordinateur :
• Connexion parallèle : Connexion de l'imprimante et d'un ordinateur à l'aide d'un
câble parallèle. (option par défaut : [Activer])
• Connexion USB : Connexion de l'imprimante et d'un ordinateur à l'aide d'un
câble USB. (option par défaut : [Activer])
1.1 Environnements de fonctionnement pris en charge 1
Utilisation en tant qu'imprimante réseau
Lorsque vous utilisez l'imprimante en tant qu'imprimante réseau, vous pouvez la configurer pour les environnements suivants :
• LPD : Utilisé avec le protocole TCP/IP pour permettre une communication
directe entre l'imprimante et un ordinateur. (option par défaut : [Activer])
• Port9100 : Utilisé avec un port Port9100.
(option par défaut : [Activer])
• FTP : Utilisé en cas d'impression à l'aide d'un service FTP.
(option par défaut : [Activer])
Si la carte d'extension réseau (option) est installée, vous pouvez configurer l'imprimante également pour les environnements suivants :
®
•NetWare
• SMB : Utilisé en cas d'impression dans un réseau Windows
• IPP : Utilisé en cas d'impression via l'Internet.
•EtherTalk
: Utilisé en cas de partage et de gestion de l'imprimante à l'aide d'un
serveur NetWare. (option par défaut : [Activer])
®
.
(option par défaut : [Activer])
(option par défaut : [Activer])
®
: Utilisé en cas d'impression avec un ordinateur Macintosh®.
(option par défaut : [Activer])
2 1 Paramètres de l'environnement l'imprimante
Systèmes d'exploitation et environnements de fonctionnement pris
en charge
Remarque
• Les systèmes d'exploitation pris en charge peuvent changer sans préavis. Consultez le site Web de
Xerox pour obtenir les informations les plus récentes.
Méthode de
connexion
Nom du port
Protocole - -
®
Windows NT
4.0O OOOOO O
Local Réseau
Parallèle USB
*2
LPD NetWare
TCP/IPTCP/IPIPX/
*1
SPX
Net
BEUI
SMB
*1
IPP
Port
*1
9100
TCP/IPTCP/IPTCP/IPApple
Ether
*1
Talk
Talk
FTP
TCP/
IP
Windows® 2000 O O OOOOOOO O
Windows® XP O O OOO OOO O
Windows
®
Server
2003
O O OOO OOO O
Windows® Vista O O OOO OO O O
Mac OS X
10.2.8/
10.3.9/10.4
OO O
*3
*4
O
*1 : La carte d'extension réseau (option) doit être installée. *2 : Sur l'ordinateur, le port USB doit être configuré pour être connecté à l'imprimante. *3 : Avec Mac OS 10.3.9 ou une version plus récente, l'impression peut être effectuée en
utilisant le pilote d'imprimante pour Macintosh. Le pilote d'imprimante pour Macintosh est disponible sur le CD-ROM Pilotes d'imprimante ou peut être téléchargé depuis le site Web Xerox. En cas d'utilisation du pilote d'imprimante pour Macintosh, il est recommandé d'installer une mémoire supplémentaire de 256 Mo ou plus.
*4 : pris en charge avec Mac OS X 10.3.9 ou plus récent.
Remarque
• Contactez notre centre de support clientèle pour obtenir des informations sur l'impression avec des ordinateurs Macintosh autres que ceux susmentionnés.
1.1 Environnements de fonctionnement pris en charge 3

1.2 Connexion d'un câble

Connectez l'imprimante à l'ordinateur à l'aide d'un câble d'interface approprié à la méthode de connexion.
Le câble d'interface n'est pas fourni avec cette imprimante. Vous devez l'acheter séparément.
Connexion parallèle
1. Mettez l'imprimante hors tension.
2. Insérez le câble parallèle dans le connecteur d'interface sur l'imprimante. Immobilisez le câble parallèle dans le connecteur à l'aide des deux clips sur les côtés du connecteur.
3. Branchez l'autre extrémité du câble parallèle dans le connecteur approprié sur l'ordinateur.
4. Mettez l'imprimante sous tension.
Connexion USB
En cas d'utilisation d'une connexion USB, installez un pilote d'imprimante sur l'ordinateur avant de brancher le câble. Pour obtenir les instructions d'installation, reportez-vous à "1.6 Installation d'un pilote d'imprimante" (p. 16) ou au CD-ROM Documentation.
1. Mettez l'imprimante hors tension.
2. Insérez le câble USB dans le connecteur d'interface sur l'imprimante.
3. Branchez l'autre extrémité du câble USB dans le connecteur approprié sur l'ordinateur.
4. Mettez l'imprimante sous tension.
4 1 Paramètres de l'environnement l'imprimante
Connexion à un réseau
Utilisez un câble réseau qui prend en charge 100BASE-TX ou 10BASE-T.
1. Mettez l'imprimante hors tension.
2. Insérez le câble réseau dans le connecteur d'interface sur l'imprimante.
3. Branchez l'autre extrémité du câble réseau dans un appareil de réseau tel qu'un concentrateur.
4. Mettez l'imprimante sous tension.
1.2 Connexion d'un câble 5

1.3 Configuration de l'environnement réseau

éseau
V
dresse
C
Obte
esse
d
d
sous-réseau
0:08:29
uto
.
92.168.1.2
ê
Cette section explique comment installer l'imprimante dans un environnement TCP/IP. En cas d'installation dans un environnement différent, reportez-vous au CD-ROM
Documentation.

Définition de l'adresse IP

Vous devez configurer une adresse IP pour l'imprimante avant d'utiliser le protocole TCP/IP. Par défaut, l'imprimante est réglée pour obtenir son adresse IP (via l'option [Obtenir
adresse IP] sur le panneau de commande) à l'aide de [DHCP/Autonet]. Ainsi lorsque l'imprimante est connectée à un réseau qui a un serveur DHCP, elle obtient directement son adresse IP du serveur.
Imprimez la liste [Paramètres de l'imprimante] pour savoir si l'imprimante a déjà une adresse IP.
Si l'imprimante n'a pas d'adresse IP, réglez [Obtenir adresse IP] sur [Panneau] et configurez l'adresse.
R
ersion microprogramme
A
MA aramètres Ethernet CP/IP
nir l'adr
A
resse IP
A
resse de masque de
Adr. passerelle État
IP
4.06
Auto
A 192
255.255.255.0 1 Pr
7:5
IP
168.1.100
54
t
Si l'adresse IP est indiquée dans la liste, passez à la procédure suivante.
S'il n'y a pas d'adresse IP dans la liste ou si vous voulez changer l'adresse IP courante, configurez le paramètre à l'aide de la procédure suivante.
Remarque
• Pour obtenir des informations pour imprimer la liste [Paramètres de l'imprimante], reportez-vous à "7.2 Impression de rapports / listes" (p. 146).
• L'imprimante peut également obtenir son adresse IP en utilisant un serveur BOOTP ou RARP. Dans ce cas, réglez [Obtenir adresse IP] sur [BOOTP] ou [RARP].
• En cas d'utilisation d'un serveur DHCP, l'adresse IP de l'imprimante peut être changée sans préavis. Veillez à vérifier périodiquement l'adresse IP.
• La carte d'extension réseau (option) doit être installée pour utiliser DHCP dans un environnement WINS (Windows Internet Name Service).
Utilisez la procédure suivante pour configurer l'adresse IP de l'imprimante sur le panneau de commande.
Selon l'environnement de réseau, l'imprimante doit également avoir un masque de sous-réseau et une adresse de passerelle. Consultez votre administrateur réseau pour obtenir les paramètres requis pour l'imprimante.
Définir l'adresse IP
Menu
Langage impr.
1. Appuyez sur le bouton <Menu> du panneau de commande pour afficher l'écran
de menu.
6 1 Paramètres de l'environnement l'imprimante
Menu
Menu Admin
2. Appuyez sur le bouton < > jusqu'à ce que [Menu Admin] s'affiche.
Remarque
• Si vous avez dépassé l'élément voulu, vous pouvez revenir en arrière en appuyant sur le bouton < >.
Menu Admin
Réseau / Port
3. Appuyez sur le bouton < > pour valider le choix effectué.
[Réseau/Port] est affiché.
Remarque
• Si vous avez appuyé sur le bouton < > sur le mauvais élément, vous pouvez revenir à l'écran précédent en appuyant sur le bouton < >.
• Pour démarrer au début, appuyez sur le bouton <Menu>.
Réseau / Port
Parallèle
4. Appuyez sur le bouton < > pour valider le choix effectué.
[Parallèle] est affiché.
Réseau / Port
TCP/IP
5. Appuyez sur le bouton < > jusqu'à ce que [TCP/IP] s'affiche.
TCP/IP
Obtenir adr. IP
6. Appuyez sur le bouton < > pour valider le choix effectué.
[Obtenir adr. IP] est affiché.
Obtenir adr. I P
DHCP/Autonet*
7. Appuyez sur le bouton < > pour valider le choix effectué.
Le paramètre courant est affiché.
Obtenir adr. I P
Panneau
8. Appuyez sur le bouton < > jusqu'à ce que [Panneau] s'affiche.
1.3 Configuration de l'environnement réseau 7
Obtenir adr. I P
Panneau*
9. Confirmez votre choix en appuyant sur le bouton <OK/Ejecter>.
[Redémarrer pour appliquer paramètres] s'affiche à l'écran pendant 3 secondes, puis réapparaît l'écran de paramétrage. Vous devez redémarrer l'imprimante après avoir configuré l'adresse de passerelle. Allez à l'étape suivante.
TCP/IP
Obtenir adr. IP
10. Appuyez sur le bouton < > pour revenir à [Obtenir adr. IP].
TCP/IP
Adresse IP
11. Appuyez sur le bouton < > pour afficher [Adresse IP].
Adresse IP
000.000.000.0 00*
12. Appuyez sur le bouton < > pour valider le choix effectué.
L'adresse IP courante est affichée.
Adresse IP
192.000.000.0 00
13. Entrez la valeur dans le premier champ à l'aide du bouton < > ou < >, puis appuyez
sur le bouton < >.
Remarque
• S'il n'est pas nécessaire de changer la valeur, appuyez sur le bouton < > pour avancer au champ suivant.
• Appuyez et maintenez enfoncé le bouton < > ou < > pour augmenter la valeur de 10 unités.
• Pour revenir au champ précédent, appuyez sur le bouton < >.
Adresse IP
192.168.001.10 0*
14. Saisissez les valeurs dans les champs restants de la même manière. Après avoir saisi
le dernier champ (4e), appuyez sur le bouton <OK/Ejecter> pour confirmer la valeur entrée.
15. Si vous voulez définir un masque de sous-réseau et une adresse de passerelle,
appuyez sur le bouton < > et poursuivez à l'étape 16. Si vous voulez terminer le paramétrage, passez à l'étape 23.
8 1 Paramètres de l'environnement l'imprimante
Pour définir le masque de sous-réseau/l'adresse de passerelle
TCP/IP
Masque de
sous-réseau
16. Appuyez sur le bouton < > jusqu'à ce que [Masque sous-rés.] s'affiche.
Masque de sous-réseau
000.000.000.000*
17. Appuyez sur le bouton < > pour valider le choix effectué.
Le masque de sous-réseau courant est affiché.
Masque de sous-réseau
255.255.255.000*
18. Entrez le masque de sous-réseau de la même manière que vous avez entré l'adresse
IP, puis appuyez sur le bouton <OK/Ejecter> pour confirmer la valeur entrée.
TCP/IP
Masque de
sous-réseau
19. Appuyez sur le bouton < > pour revenir à [Masque sous-rés.].
TCP/IP
Adresse de passerelle
20. Appuyez sur le bouton < > pour afficher [Passerelle].
Adresse de passerelle
000.000.000.000*
21. Appuyez sur le bouton < > pour valider le choix effectué.
L'adresse de passerelle courante est affichée.
Adresse de passerelle
192.168.001.2 54*
22. Entrez l'adresse de passerelle de la même manière que vous avez entré l'adresse IP,
puis appuyez sur le bouton <OK/Ejecter> pour confirmer la valeur entrée.
23. Le paramétrage est maintenant terminé.
Redémarrez l'imprimante en la mettant hors tension puis de nouveau sous tension.
24. Imprimez la liste [Paramètres de l'imprimante].
1.3 Configuration de l'environnement réseau 9

1.4 Activation des ports

Sur le panneau de commande, réglez tous les ports que vous voulez utiliser sur [Activer]. Utilisez la procédure suivante pour activer chaque port. Cette procédure montre un exemple avec le port IPP.
1. Appuyez sur le bouton <Menu> du panneau de commande pour afficher l'écran
de menu.
2. Appuyez sur le bouton < > jusqu'à ce que [Menu Admin] s'affiche.
Menu
Langage impr.
Menu
Menu Admin
Menu Admin
Réseau / Port
3. Appuyez sur le bouton < > pour valider le choix effectué.
[Réseau/Port] est affiché.
Réseau / Port
Parallèle
4. Appuyez sur le bouton < > pour valider le choix effectué.
[Parallèle] est affiché.
Réseau / Port
IPP
5. Appuyez sur le bouton < > jusqu'à ce que le protocole souhaité s'affiche
(exemple : IPP).
IPP
Etat des ports
6. Appuyez sur le bouton < > pour sélectionner le protocole.
[Etat des ports] est affiché.
7. Appuyez sur le bouton < > pour valider le choix effectué.
Le paramètre courant est affiché.
10 1 Paramètres de l'environnement l'imprimante
Etat des ports
Désactiver*
Etat des ports
Activer
8. Appuyez sur le bouton < > pour afficher [Activer].
Etat des ports
Activer*
9. Appuyez sur le bouton <OK/Ejecter> pour confirmer le choix.
[Redémarrer pour appliquer paramètres] s'affiche à l'écran pendant 3 secondes, puis réapparaît l'écran de paramétrage.
10. Le paramétrage est maintenant terminé.
Redémarrez l'imprimante en mettant l'imprimante hors tension puis de nouveau sous tension.
1.4 Activation des ports 11

1.5 Configuration de l'imprimante avec Services Internet CentreWare

Vue d'ensemble de Services Internet CentreWare

Les Services Internet CentreWare sont un service qui permet de surveiller ou de configurer à distance l'imprimante à l'aide d'un navigateur Web lorsque l'imprimante fait partie d'un réseau TCP/IP.
Certains paramètres du panneau de commande peuvent également être réglés dans l'onglet [Propriétés] des services.
Remarque
• Il n'est pas possible d'utiliser les Services Internet CentreWare si l'imprimante est une imprimante locale.
Environnements de fonctionnement pris en charge
Navigateurs Web pris en charge
Les Services Internet CentreWare ont été testés avec succès avec les navigateurs Web suivants.
Avec Windows NT 4.0, 2000, Windows XP, Windows Server 2003 ou WIndows Vista
•Microsoft® Internet Explorer 6.0
• Mozilla Firefox 1.5
Sur Mac OS X 10.4
• Mozilla Firefox 1.5
• Safari 2.x
12 1 Paramètres de l'environnement l'imprimante
Configuration d'un navigateur Web
Lorsque vous accédez aux Services Internet CentreWare, il est recommandé de configurer le navigateur Web comme suit :
• ne pas utiliser de serveur proxy pour spécifier l'adresse IP de l'imprimante.
• activer JavaScript.
Remarque
• Si vous accédez aux Services Internet CentreWare en utilisant un serveur proxy, la réponse du
service peut être lente ou la fenêtre du service peut ne pas s'afficher.
• Certains boutons sur le service n'apparaissent pas lorsque JavaScript ne fonctionne pas ou est
désactivé. Dans ce cas, les boutons apparaissent sous forme de liens URL.
• Pour obtenir des informations sur la manière de configurer le navigateur Web, reportez-vous à
l'aide en ligne du navigateur.
Si vous voulez changer la langue d'affichage des Services Internet CentreWare, changez la langue d'affichage du navigateur Web.
Remarque
• Pour obtenir des informations sur la manière de changer la langue d'affichage du navigateur Web,
reportez-vous à l'aide en ligne du navigateur.
Configuration de l’imprimante
Pour utiliser les Services Internet CentreWare, vous devez configurer l'adresse IP de l'imprimante et activer [Service Internet] (option par défaut : [Activer]). Lorsque [Service Internet] est réglé sur [Désactiver], changez cette option en [Activer] sur le panneau de commande.
Reportez-vous à
• "[Services Internet]" (p. 90)
• "1.4 Activation des ports" (p. 10)
1.5 Configuration de l'imprimante avec Services Internet CentreWare 13
Eléments de configuration des Services Internet CentreWare
Cette section décrit les fonctions principales sur chaque onglet des Services Internet CentreWare.
Intitulé de
l'onglet
Fonction
Etat • Général
Affiche le nom de produit, l'adresse IP et l'état de l'imprimante.
• Etat de l'imprimante Affiche les formats et volumes restants du papier chargé dans les bacs papier, l'état du bac de sortie et la durée de vie restante de la cartouche d'impression.
• Etat des erreurs Affiche l'état du panneau de commande et des informations sur les erreurs (emplacement et détails sur les erreurs).
Travaux • Affiche la liste d'état des travaux et la liste de l'historique des travaux.
Propriétés • Description
Affiche le nom de produit et le numéro de série de l'imprimante. Il définit également le nom de l'imprimante*, l'emplacement d'installation*, la personne à contacter* et l'adresse électronique de l'administrateur*.
• Configuration Affiche les spécifications des fonctions d'impression, des langages de description de page et des informations sur la mémoire.
• Compteurs d'utilisation Affiche le nombre total de pages imprimées jusqu'à présent.
• Initialisation Initialise la mémoire NV ou redémarre l'imprimante.
•Sécurité
*
Crée/gère/supprime des certificats auto-signés et permet une communication SSL/TLS. Cet élément apparaît uniquement si la carte d'extension réseau (option) est installée.
• StatusMessenger
*
L'imprimante peut notifier son état par courrier électronique aux utilisateurs qui ont été enregistrés par cette fonction. Vous pouvez inscrire les adresses électroniques des utilisateurs et préciser les éléments ou événements qui seront notifier aux utilisateurs.
• Paramètres des Services Internet
*
Définit si la fenêtre des Services Internet CentreWare sera mise à jour automatiquement ou non, ainsi que l'intervalle de mise à jour de la fenêtre (en secondes). Cet élément active et désactive également le mode Administrateur et définit l'ID et le mot de passe de l'administrateur, si le mode Administrateur est activé. L'ID et le mot de passe par défaut de l'administrateur système sont respectivement "11111" et "x-admin". N'oubliez pas de changer le mot de passe avant d'utiliser le mode Administrateur.
• Etat des ports Active ou désactive chaque port.
• Paramètres de port Définit les paramètres pour Ethernet.
• Paramètres de protocole
*
Définit les paramètres détaillés de chaque protocole.
Impression • Impr. Auditron
*
Cette fonction permet de contrôler l'accès des utilisateurs à l'imprimante. Si elle est activée, elle permet d'inscrire des utilisateurs qui recevront un accès à l'imprimante.
• Paramètres imprimante logique
*
Définit les imprimantes logiques PostScript et ESC/P.
Support • Affiche un lien au support clientèle.
* Ces éléments peuvent être configurés uniquement dans la fenêtre des Services Internet CentreWare,
mais pas sur le panneau de commande.
14 1 Paramètres de l'environnement l'imprimante

Utilisation des Servi ces Inte rn et Ce ntre W are

Procédez comme suit pour accéder aux Services Internet CentreWare.
1. Démarrez votre ordinateur puis lancez un navigateur Web.
2. Dans le champ URL, entrez l'adresse IP ou l'adresse URL de l'imprimante, puis appuyez sur la touche <Entrée>. La page d'accueil des Services Internet CentreWare est affichée.
• Exemple – adresse IP
Remarque
• En cas de spécification d'un numéro de port, entrez ":" (deux points) et puis "80" (le numéro de port par
défaut usine) après l'adresse. Pour connaître le numéro de port de l'imprimante, imprimez la liste [Paramètres de l'imprimante].
• Il est possible de modifier le numéro du port par le biais de l'onglet [Propriétés] > [Paramètres de
protocole] > [HTTP]. Si vous modifiez le numéro du port, vous devez entrer ":" (deux points) et puis le numéro du port après l'adresse.
• Si la communication de serveur SSL/TLS est activée, entrez "https" devant l'adresse au lieu de "http".
• Pour obtenir des informations sur les fonctions Authentification/Auditron et le chiffrement de données,
reportez-vous à "7.6 Fonctions de sécurité" (p. 154) et "7.8 Fonctions Authentification et Auditron" (p. 163).

Utilisation de l'aide en ligne

Pour de plus amples détails sur chaque élément, consultez l'aide en ligne des Services Internet CentreWare. Vous pouvez parcourir l'aide en ligne en cliquant sur le bouton [Aide] dans le service.
•Exemple– URL
1.5 Configuration de l'imprimante avec Services Internet CentreWare 15

1.6 Installation d'un pilote d'imprimante

Vous devez installer un pilote d'imprimante avant de pouvoir imprimer à partir de votre ordinateur. Des pilotes sont disponibles pour :
• Windows :
PCL (utilisez le CD-ROM Software)
PostScript (cf. plus bas les instructions d'installation "Installation d'un pilote d'imprimante PostScript pour Windows")
•Macintosh:
PostScript (cf. les instructions d'installation Windows dans le ‘Guide d'impression’)
• Linux :
PostScript (cf. les instructions d'installation Windows dans le ‘Guide d'impression’)
La procédure d'installation varie selon la manière dont votre ordinateur est connecté à l'imprimante et selon le système d'exploitation installé sur votre ordinateur.
Pour obtenir les instructions d'installation, reportez-vous au CD-ROM Documentation.
• Reportez-vous également au CD-ROM Documentation pour installer d'autres logiciels.

Installation d'un pilote PostScript pour Windows

Deux CD-ROM sont livrés avec votre imprimante :
• CD-ROM Software – Ce CD-ROM contient tous les pilotes d'imprimante disponibles
pour l'imprimante.
• CD-ROM Documentation – Ce CD-ROM contient toute la documentation disponible
pour l'imprimante.
A propos du logiciel
Cette section décrit le logiciel pour Windows NT 4.0, 2000, Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Vista fourni sur le CD-ROM Software.
Logiciels fournis
Les logiciels et fichiers suivants sont inclus sur le CD-ROM Software et sont nécessaires pour imprimer des documents PostScript à partir de Windows NT 4.0, 2000, Windows XP, Windows Server 2003 ou Windows Vista.
Fichiers PPD et pilote d'imprimante – Les fichiers PPD et le pilote d'imprimante
PostScript (qui ajoute des fonctions uniques de Xerox au pilote Microsoft PScript 5.0) pour Windows NT 4.0, 2000, Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Vista.
Readme.txt – Décrit les précautions qui doivent être observées lors de l'utilisation du
pilote d'imprimante. Lisez ce fichier avant d'utiliser le pilote d'imprimante.
Conditions requises pour le matériel/logiciel
Les conditions système requises pour le pilote d'imprimante pour Windows NT 4.0, 2000, Windows XP, Windows Server 2003 ou Windows Vista sont les suivantes :
Système informatique
Ordinateur individuel (PC) sur lequel est installé Windows NT 4.0, 2000, Windows XP, Windows Server 2003 ou Windows Vista.
16 1 Paramètres de l'environnement l'imprimante
Installation du pilote d'imprimante
Cette section décrit comment installer le pilote d'imprimante avec Windows NT 4.0, 2000, Windows XP, Windows Server 2003 ou Windows Vista.
Pour annuler l'installation, cliquez sur [Annuler] dans la boîte de dialogue affichée durant l'installation. Pour annuler les options dans une boîte de dialogue et revenir à la boîte de dialogue précédente, cliquez sur [Précédent].
Procédure d'installation
1. Démarrez Windows.
Remarque
Lorsque vous installez le pilote d'imprimante, vous devez ouvrir une session en tant que membre d'un groupe d'utilisateurs avec pouvoir ou en tant qu'administrateur. Reportez-vous à la documentation de Windows pour obtenir des informations sur les groupes d'utilisateurs avec pouvoir. Windows Vista : Vous devez avoir des droits d'utilisateur suffisants pour installer le pilote d'imprimante avec Windows Vista. Contactez votre administrateur système si vous ne pouvez pas installer le pilote.
2. Avec le chemin approprié pour votre système d'exploitation, effectuez un des points suivants :
• Windows NT 4.0, 2000 – Démarrer > Paramètres > Imprimantes
• Windows XP / Windows Server 2003 – Démarrer > Imprimantes et télécopieurs
• Windows Vista – bouton Démarrer > Paramètres > Panneau de configuration > Matériel et son > Imprimantes
3. Dans la fenêtre [Imprimantes et télécopieurs] ou [Imprimantes], double-cliquez sur [Ajouter imprimante] ou [Installer une imprimante].
4. La fenêtre [Assistant Ajout d'imprimante] apparaît. Cliquez sur [Suivant].
5. La fenêtre [Assistant Ajout d'imprimante / Imprimante locale ou réseau] apparaît. Si l'imprimante est directement connectée à l'ordinateur ou par le biais d'un environnement de réseau TCP/IP (LPD), choisissez [Imprimante locale connectée à cet ordinateur]. Sinon, choisissez [Une imprimante réseau ou une imprimante connectée à un autre ordinateur]. Après le choix du type de connexion, cliquez sur [Suivant]. Dans cet exemple, [Imprimante locale connectée à cet ordinateur] a été sélectionné.
Remarque
Lorsque [Imprimante locale connectée à cet ordinateur] est sélectionné, supprimez la coche de [Détection et installation automatique de l'imprimante Plug-and-Play]. Lorsque [Une imprimante réseau ou une imprimante connectée à un autre ordinateur] est sélectionné, spécifiez l'imprimante dans la boîte de dialogue [Connexion à une imprimante].
6. La fenêtre [Assistant Ajout d'imprimante / Sélectionnez un port d'imprimante] apparaît. Sélectionnez le port que vous voulez utiliser et cliquez sur [Suivant].
Lorsque l'imprimante est installée dans un environnement TCP/IP(LPD) :
a.Cliquez sur [Créer un nouveau port]. b.La fenêtre [Assistant Ajout de port d'imprimante TCP/IP standard] apparaît.
Sélectionnez [Port standard TCP/IP] dans la liste [Type de port] et cliquez sur
[Suivant]. c. Cliquez sur [Suivant]. d.La fenêtre [Ajouter un port] apparaît. Entrez l'adresse IP de l'imprimante dans
[Nom d'imprimante ou adresse IP] et cliquez sur [Suivant]. e.Cliquez sur [Terminer] dans la boîte de dialogue affichée.
7. Insérez le CD-ROM Software dans son lecteur.
1.6 Installation d'un pilote d'imprimante 17
8. Dans la fenêtre [Assistant Ajout d'imprimante], cliquez sur [Disque fourni].
9. La fenêtre [Installer à partir du disque] apparaît. Dans la boîte [Copier les fichiers du fabricant à partir de :] entrez le lecteur dans lequel le CD-ROM est inséré (exemple : "E:"). Derrière le nom du lecteur, entrez et cliquez sur [OK].
Remarque
Vous pouvez également rechercher le dossier en cliquant sur [Parcourir]. Si vous ne pouvez pas trouver l'emplacement des fichiers pour installer le pilote, consultez le fichier ReadMe pour vérifier si les pilotes sont enregistrés dans un autre dossier sur le CD.
"\Fra\PS\Win2000_XP"
10. La fenêtre [Installer le logiciel d'impression] apparaît. A partir de [Imprimantes], sélectionnez le modèle d'imprimante et cliquez sur [Suivant].
11. La fenêtre [Donnez un nom à votre imprimante] apparaît. Tapez un nom pour l'imprimante, précisez si l'imprimante sera l'imprimante par défaut et cliquez sur [Suivant].
12. La fenêtre [Partage d'imprimante] apparaît. Sélectionnez [Ne pas partager cette imprimante] et cliquez sur [Suivant].
13. La fenêtre [Imprimer une page de test] apparaît. Indiquez si vous voulez imprimer une page de test et cliquez sur [Suivant].
14. La fenêtre [Fin de l'Assistant Ajout d'imprimante] apparaît. Cliquez sur [Terminer].
15. L'installation commence.
Remarque Windows XP : Si le "Le logiciel que vous êtes en train d'installer n'a pas été validé lors du test permettant
d'obtenir le logo Windows et vérifiant sa compatibilité avec Windows XP" est affiché, cliquez sur [Continuer] pour continuer l'installation. Windows Vista : Si le dialogue "Contrôle compte d'utilisateur" apparaît, cliquez sur "Continuer". Si vous n'avez pas de droits suffisants pour installer le pilote d'imprimante, il vous sera demandé un nom d'utilisateur et un mot de passe. Le message "Windows ne peut pas vérifier l'éditeur de ce logiciel de pilote" apparaîtra. Sélectionnez "Installer ce logiciel de pilote malgré tout" et continuez l'installation.
16. Lorsque l'installation est terminée, vérifiez si l'imprimante a été ajoutée dans la fenêtre [Imprimantes] ou [Imprimantes et télécopieurs].
L'installation du pilote d'imprimante PostScript est alors terminée. Retirez le CD-ROM de son lecteur.
Pour configurer le pilote d'imprimante, dans le Guide d'impression, reportez-vous à
"Configuration du pilote d'imprimante".
Prenez soin de ne pas égarer le CD-ROM.

Désinstallation d'un pilote d'imprimante et d'autres logiciels

Pour désinst al ler un pilote d'impression
Le pilote d'imprimante PCL peut être désinstallé à l'aide de l'utilitaire de désinstallation contenu sur le CD-ROM. Pour plus d'informations, reportez-vous au CD-ROM Documentation.
Pour supprimer un pilote d'imprimante PostScript, Macintosh ou Linux, consultez les informations de désinstallation dans le ‘Guide d'impression’.
Pour désinsta ller d'autres logiciels
Lorsque vous désinstallez d'autres logiciels installés à partir du CD-ROM Pilotes d'imprimante, reportez-vous au fichier "Readme" fourni pour chaque logiciel. Les fichiers "Readme" peuvent être ouverts depuis le CD-ROM Documentation.
18 1 Paramètres de l'environnement l'imprimante

2 Opérations de base

2.1 Principaux composants et fonctions

Unité principale

Vue avant latérale gauche
Nom Description
1 Capot supérieur Ouvert pour remplacer la cartouche d'impression ou éliminer des bourrages
de papier.
2 Orifice d'aération Laisse échapper la chaleur pour éviter une surchauffe de l'intérieur de l'imprimante.
Important
• Ne placez pas d'objets sur l'orifice d'aération. L'obstruction de l'orifice d'aération provoquera une accumulation de chaleur dans l'imprimante entraînant un dysfonctionnement de celle-ci.
3 Panneau de commande Comprend les boutons de commande, des voyants et un écran. Pour de plus
amples détails, consultez la section "Panneau de commande" (p. 22).
4 Capot supérieur Ouvert pour installer l'unité recto-verso (option) ou nettoyer les rouleaux
d'entraînement.
5 Capot avant Ouvert pour remplacer la cartouche d'impression ou éliminer des bourrages
de papier.
6 Bac 1 (Départ manuel) Chargez le papier ici en cas d'impression utilisant le bac 1. Ce bac peut recevoir
du papier ordinaire et des supports spéciaux tels que des cartes postales et des enveloppes. Il comporte deux extensions coulissantes selon le papier employé.
7 Interrupteur secteur Permet de mettre l'imprimante sous et hors tension. Un basculement sur la
position <|> met l'imprimante sous tension et un basculement sur la position <O> la met hors tension.
8 Bac 2 Chargez le papier dans ce bac. Il s'agit du bac de papier standard.
2.1 Principaux composants et fonctions 19
Nom Description
9 Bacs 3, 4 et 5
chargeur 550 feuilles (option)
10 Orifice d'aération Laisse échapper la chaleur pour éviter une surchauffe de l'intérieur de l'imprimante.
11 Levier de déverrouillage du
capot avant
12 Bac de sortie Délivre les travaux avec la face imprimée tournée vers le bas.
13 Extension du bac de sortie Sortie pour éviter que les travaux imprimés ne tombent du bac de sortie.
Chargez le papier dans ces bacs lorsque le chargeur optionnel de 550 feuilles (appelé ci-après chargeur) est installé. L'illustration ci-dessus montre l'imprimante avec trois chargeurs (option).
Remarque
• Les bacs 3, 4 et 5 peuvent être ajoutés au Phaser 5335.
Tiré vers l'extérieur pour ouvrir le capot avant lors du remplacement de la cartouche d'impression ou de l'élimination de bourrages de papier.
Vue arrière droite
Nom Description
1 Capot arrière Retiré pour permettre d'installer le disque dur, la carte mémoire ou la ROM en
option.
Carte contrôleur avec capot arrière et plaque métallique ouverts
Emplacement pour la
carte mémoire
Connecteur pour
carte d'extension réseau
2 Orifice d'aération Laisse échapper la chaleur pour éviter une surchauffe de l'intérieur de l'imprimante.
Important
• L'obstruction de l'orifice d'aération provoquera une accumulation de chaleur dans l'imprimante entraînant un dysfonctionnement de celle-ci.
3 Connecteur USB Connecte un câble USB à l'imprimante.
4 Connecteur parallèle Connecte un câble parallèle à l'imprimante.
Emplacement pour la ROM PostScript
Connecteur pour disque dur
20 2 Opérations de base
Nom Description
5 Connecteur réseau Connecte un câble réseau à l'imprimante. Un câble réseau sert à connecter
l'imprimante à un réseau.
6 Couvercles des bacs Les couvercles arrière pour les bacs papier.
7 Connecteur du cordon
d'alimentation
8 Disjoncteur Coupe automatiquement le circuit d'alimentation en cas de fuite de courant.
Connecte un cordon d'alimentation à l'imprimante.
Intérieur
Nom Description
1 Unité recto-verso
(unité recto-verso B)
2 Unité fuser Fixe le toner sur le papier par application de chaleur et de pression.
3 Cartouche d'impression Une cartouche qui intègre du toner, un photoconducteur (tambour) et une unité de
4 Unité recto-verso
(unité recto-verso A)
5 Capot intérieur Le capot de l'unité recto-verso. Ouvert pour éliminer des bourrages de papier.
L'unité qui contient l'unité recto-verso (option). L'unité recto-verso permet une impression sur les 2 faces d'une feuille de papier.
Important
• Ne pas toucher l'unité fuser lorsque l'imprimante est en service. L'unité fuser devient brûlante lors de l'impression.
développement. Elle doit être remplacée lorsque l'impression devient trop claire ou est de piètre qualité.
L'unité qui compose l'unité recto-verso (option).
2.1 Principaux composants et fonctions 21

Panneau de commande

Icône Nom Description
1 Voyant lumineux En cas d'erreur, utilisez ce symbole pour vérifier l'emplacement
du problème indiqué dans un message d'erreur affiché sur l'écran LCD.
2 Ecran LCD Affiche l'état de l'imprimante, des options de menu et des
messages.
Reportez-vous à
• "Ecran du panneau de commande" (p. 24)
3 Bouton <Menu> Permet d'afficher l'écran du même nom.
4 Bouton <OK/Ejecter> Permet de confirmer l'option sélectionnée sur l'écran du menu.
Ce bouton sert également lors de l'impression de rapports ou de listes.
5 bouton lumineux<Economie
d'énergie>
6 Bouton <Annuler> Permet d'arrêter l'impression en cours.
7
Boutons < >, < >, < >,
<>
icône Impression sécurisée/ Impression d'échantillons
Permet de quitter le mode Economie d'énergie. Ce bouton lumineux est allumé lorsque l'imprimante est en mode Economie d'énergie.
Permet d'avancer au prochain menu, élément ou option. Le bouton < > est également employé avec la fonction Impression sécurisée/Impression d'échantillons.
Remarque
• En maintenant enfoncé le bouton < > ou < >, vous faites défiler les menus, les éléments et les options d'une manière circulaire. Une activation simultanée des boutons < > et < > affiche les valeurs par défaut.
• Le disque dur (option) doit être installé pour pouvoir utiliser la fonction Impression sécurisée/Impression d'échantillons.
8 Bouton <En ligne> Permet de mettre l'imprimante dans l'état hors ligne. Lorsque
l'imprimante est hors ligne, le voyant <Prêt> s'éteint et l'imprimante n'est plus disponible pour imprimer. Une nouvelle activation de ce bouton remet l'imprimante en ligne (état prêt à imprimer).
22 2 Opérations de base
Icône Nom Description
9 Voyant <Erreur> Clignote ou est allumé lorsqu'une erreur survient.
10 Voyant <Prêt> Est allumé lorsque l'imprimante est prête à imprimer.
2.1 Principaux composants et fonctions 23

Ecran du panneau de commande

Cet écran montre deux types d'écrans : l'écran d'impression et l'écran des menus. L'écran d'impression affiche des messages qui montrent l'état de l'imprimante. L'écran des menus affiche des menus qui permettent de définir divers réglages ou paramètres pour l'imprimante.
Remarque
• Les messages sur l'écran varient en fonction de l'état de l'imprimante et des options installées.
Ecran d'impression
L'écran d'impression est affiché lorsque l'imprimante est en cours d'impression ou en attente de données. L'illustration ci-dessous est un exemple d'écran d'impression lorsque l'imprimante est en cours d'impression.
Etat de l'imprimante
Port qui a reçu les données
Bac papier
Ecran de menu
L'écran de menu affiche des menus qui permettent de définir divers réglages ou paramètres pour l'imprimante.
Appuyez sur le bouton <Menu> pour afficher l'écran du même nom. L'illustration ci-dessous est la première page de l'écran des menus.
Reportez-vous à
• Pour de plus amples informations sur les éléments dans l'écran de menu, reportez-vous à la section "5 Menus du panneau de commande" (p. 73).
24 2 Opérations de base

2.2 Mise sous/hors tension

Mise sous tension

1. Mettez l'interrupteur secteur sur
la position <|>.
2. Lorsque l'alimentation est présente, l'écran
affiche [Patientez…]. Patientez jusqu'à ce que le message devienne [Prêt à imprimer].
Remarque
• Lorsque l'écran affiche [Patientez SVP…], l'imprimante est en phase de chauffe et n'est pas encore prête à imprimer.
• Si un message d'erreur est affiché, reportez-vous à la section "Messages d'erreur (par ordre alphabétique)" (p. 130) pour remédier à cette erreur.

Mise hors t ension

Important
• Ne mettez pas l'imprimante hors tension tant que cette dernière fait des accès au disque dur (option).
• Ne mettez pas l'imprimante hors tension lorsque l'écran affiche [Patientez SVP…].
• Ne mettez pas l'imprimante hors tension lorsqu'elle est en cours d'impression, car cela provoquera un bourrage de papier.
• La mise hors tension de l'imprimante efface les données restantes dans l'imprimante et les informations stockées dans la mémoire de l'imprimante.
1. Assurez-vous que l'imprimante n'est pas
active en vérifiant l'écran ou les voyants.
2. Mettez l'interrupteur secteur sur la
position <O>.
2.2 Mise sous/hors tension 25

2.3 A propos du disjoncteur

L'imprimante est équipée d'un disjoncteur placé sur le côté arrière gauche. En cas de problème électrique, le disjoncteur coupe automatiquement le circuit
d'alimentation électrique pour limiter l'étendue du problème ou éviter tout risque d'incendie. Si le disjoncteur s'est déclenché, vérifiez l'isolation électrique de l'imprimante et ensuite
appuyez sur le bouton <REARMEMENT>. Si l'isolation électrique de l'imprimante n'est pas rétablie, le disjoncteur se déclenche de
nouveau immédiatement. Dans un tel cas, contactez le centre de support clientèle ou un revendeur Xerox.
Bouton de
REARMEMENT
Une fois par mois, mettez l'imprimante hors tension et vérifiez si le disjoncteur fonctionne normalement. L'utilisation d'un disjoncteur défectueux soumet l'imprimante à des risques de court-circuit.
Si le disjoncteur ne fonctionne pas normalement, contactez le centre de support clientèle ou un revendeur Xerox.
26 2 Opérations de base

2.4 Configurer/quitter les modes d'économie d'énergie

L'imprimante dispose d'une fonction d'économie d'énergie qui réduit la consommation électrique durant les périodes d'inactivité. Cette fonction a deux modes opérationnels : le mode Faible consommation et le mode Veille.
A la livraison, l'imprimante passe dans le mode Faible consommation 3 minutes après la réception de la dernière demande d'impression. L'imprimante passe ensuite au mode Veille au bout de 5 minutes supplémentaires d'inactivité.
Lorsque l'imprimante est en mode Faible consommation, l'écran affiche [Prêt/Attente]. Dans le mode Veille, tous les voyants sur le panneau de commande sauf le bouton lumineux <Economie d'énergie> sont éteints. L'écran s'éteint également et n'affiche plus rien.
Les réglages par défaut usine de 3 minutes (mode Faible consommation) et de 5 minutes (mode Veille) peuvent être modifiés dans la plage de 1 à 60 minutes (mode faible consommation) et 1 à 120 minutes (mode Veille). L'imprimante consomme moins de 5 W en mode Faible consommation et revient à l'état 'prêt à imprimer' 16 secondes environ après sa réactivation.
Remarque
• Vous pouvez programmer l'imprimante pour désactiver le mode Veille.
• Pour de plus amples informations sur les modes Faible consommation et Veille ainsi que sur leurs
configurations, reportez-vous à la section "Exemple de paramétrage : Modification du paramètre Mode d'économie d'énergie" (p. 76).
Quitter les modes d'économie d'énergie
L'imprimante quitte automatiquement les modes d'économie d'énergie lorsqu'elle reçoit un travail d'impression d'un ordinateur.
Pour quitter manuellement le mode Faible consommation, appuyez sur un des boutons du panneau de commande. Pour quitter le mode Veille, appuyez sur le bouton <Economie d'énergie>.
Remarque
• Lorsque l'imprimante est en mode Faible consommation, l'ouverture et la fermeture d'un capot font sortir
l'imprimante du mode Faible consommation.
• Lorsque l'imprimante est en mode Veille, tous les boutons sur le panneau de commande sauf le
bouton <Economie d'énergie> sont inactifs. Pour utiliser les boutons du panneau de commande, appuyez sur le bouton <Economie d'énergie> pour quitter le mode Veille.
2.4 Configurer/quitter les modes d'économie d'énergie 27

2.5 Annulation et vérifica tion d'un travail d'impression

Annulation d'un travai l d'impression

Il est possible d'annuler des travaux d'impression soit depuis un ordinateur, soit sur le panneau de commande.
Annulation d'un travail d'impression traité par un ordinateur
1. Cliquez deux fois sur l'icône d'imprimante dans la barre des tâches, en bas à
droite de l'écran.
2. Dans la fenêtre affichée, cliquez sur le nom du document que vous voulez annuler et
appuyez sur la touche <Supprimer>. Si vous ne pouvez pas trouver le document dans la fenêtre, annulez le document sur le panneau de commande.
Annulation d'un travail d'impression en cours d'impression ou de réception sur l'imprimante
Appuyez sur le bouton <Annuler travail> sur le panneau de commande. Cette opération, toutefois, n'annule pas la page qui est en cours d'impression lorsque vous appuyez sur le bouton.

Vérification de l'état d'un travail d'impression

Vérification de l'état d'un travail avec Windows
1. Cliquez deux fois sur l'icône d'imprimante dans la barre des tâches, en bas à
droite de l'écran.
2. Dans la fenêtre affichée, vérifiez [Etat].
Vérification de l'état d'un travail avec Services Internet CentreWare
Vous pouvez également vérifier l'état de travaux d'impression dans l'onglet [Travaux] des Services Internet CentreWare.
Reportez-vous à
• Aide en ligne des Services Internet CentreWare
28 2 Opérations de base

2.6 Import at ion d'info rmations de l'imprimante à un pilote d'imprimante

Si votre imprimante est intégrée dans un réseau, vous pouvez importer des informations de l'imprimante (telles qu'une configuration d'accessoire, des formats et types de papier dans les bacs papier) dans le pilote d'imprimante en utilisant le protocole SNMP. Cette fonction est accessible dans l'onglet [Options] du pilote d'imprimante.
La procédure suivante est décrite sur la base de Windows XP utilisant le pilote d'imprimante PCL.
Remarque
• Cette fonction n'est pas disponible si votre imprimante est une imprimante locale et vous devez alors
entrer manuellement les informations dans le pilote d'imprimante. Donc, les formats et types de papier chargés dans chaque bac ne seront pas affichés sur le pilote d'imprimante.
• Si l'imprimante est une imprimante locale, vous pouvez vérifier la configuration d'accessoires en
imprimant la liste [Paramètres de l'imprimante].
• Pour utiliser cette fonction, activez le port SNMP de l'imprimante (option par défaut : [Activer]) sur le
panneau de commande.
• Sous Windows NT 4.0, Windows 2000/XP et Windows Server 2003, seuls les utilisateurs ayant des
droits d'administrateur peuvent modifier ces paramètres. Les utilisateurs sans droits d'administrateur peuvent uniquement afficher les paramètres.
1. Dans le menu [Démarrer] de Windows, sélectionnez [Imprimantes et télécopieurs].
Sélectionnez l'imprimante et ensuite [Propriétés] dans le menu [Fichier].
2. Cliquez sur l'onglet [Options] dans la boîte de dialogue Propriétés.
3. Cliquez sur [Obtenir les informations depuis l'imprimante…]
3
4
Les informations sur l'imprimante sont importées dans le pilote d'imprimante.
4. Cliquez sur [OK] pour mettre à jour l'onglet [Options].
Remarque
• Les formats de papier et les orientations affichés dans [Information magasin] sont celles spécifiées avec
la molette de format du papier.
• Les types de papier affichés dans [Information magasin] sont ceux que vous avez configurés sur le
panneau de commande.
2.6 Importation d'informations de l'imprimante à un pilote d'imprimante 29
30 2 Opérations de base

3 Imprimer

Ce chapitre décrit divers méthodes d'impression avec un pilote d'imprimante PCL.

3.1 Impression depuis un ordinateur

Cette section indique la procédure de base pour envoyer des travaux d'impression à partir d'applications sous Windows. Cette procédure montre un exemple avec WordPad sous Windows XP.
(La procédure peut varier selon l'application utilisée.)
1. Dans le menu [Fichier] de l'application, cliquez sur [Imprimer].
2. Sélectionnez l'imprimante dans la zone de liste [Sélection de l'imprimante],
puis affichez la boîte de dialogue Propriétés. Dans Windows XP WordPad, un clic sur [Préférences] affiche la boîte de dialogue.
3. Cliquez sur l'onglet souhaité et configurez les fonctions d'impression si nécessaire.
Lorsque vous avez terminé la configuration, cliquez sur [OK] pour refermer la boîte de dialogue. Pour des informations plus détaillées sur les fonctions d'impression, reportez-vous à l'aide en ligne du pilote d'imprimante.
(1)
Pour afficher l'aide :
(1) Cliquez sur [?], puis sur un élément
pour lequel vous voulez de l'aide. L'aide pour l'élément apparaît.
(2) Cliquez sur [Aide].
La fenêtre [Aide] apparaît.
(2)
4. Lancez l'impression en cliquant sur [Imprimer] dans la boîte de dialogue [Imprimer].
3.1 Impression depuis un ordinateur 31
Fonctions d'impression dans la boîte de dialogue Propriétés
La section suivante présente certaines fonctions d'impression disponibles dans chaque onglet du pilote d'imprimante. Pour des informations plus détaillées sur chaque fonction, consultez l'aide en ligne du pilote d'imprimante.
Onglet Fonction
Papier/Sortie • Impression recto-verso
Imprime des documents sur les deux faces d'une feuille.
• Séparateurs de transparents Place automatiquement des séparateurs entre des documents lors de l'impression sur des transparents.
Graphisme • Types d'images
Permet de définir le type d'original et de l'imprimer avec la qualité d'impression optimale.
Disposition • Création de brochure
Crée une brochure à partir d'un ensemble de documents imprimés recto-verso. Chaque page est correctement positionnée afin de produire un document final qui, une fois plié, se lira comme une brochure.
• N pages par feuille Imprime plusieurs pages sur une seule feuille de papier.
Impression sécurisée
• Permet de stocker provisoirement un document dans l'imprimante et d'en lancer l'impression à partir du panneau de commande.
• Impression d'échantillons Permet d'imprimer une copie d'épreuve d'un document et d'imprimer toutes les copies après avoir vérifié le résultat de l'impression avec la copie d'épreuve.
• Favoris Permet de programmer des paramètres d'impression fréquemment utilisés.
•Poster Permet de diviser ou d'agrandir un document original pour en copier une image sur plusieurs feuilles de papier. Vous pouvez ensuite les coller ensemble pour réaliser un grand poster.
Filigranes/ Formulaires
32 3 Imprimer
• Filigranes Ajoute un filigrane, par exemple "Confidentiel", sous l'image originale.
Remarque
• La boîte de dialogue Propriétés peut également être affichée en cliquant sur l'icône d'imprimante dans la fenêtre [Imprimantes et télécopieurs] (ou la fenêtre [Imprimantes] selon le système d'exploitation employé). les paramètres configurés ici seront les valeurs par défaut des fonctions lorsque vous accéderez à la boîte de dialogue depuis une application.
• Fonds de page Stocke les fonds de page fréquemment utilisés dans l'imprimante. Vous économisez ainsi le temps d'envoi à l'imprimante des fonds de page à chaque fois que vous devez les utiliser.

3.2 Impressio n d'enveloppes

Cette section aborde l'impression d'enveloppes. Il est possible de charger des enveloppes dans tous les bacs papier.
Remarque
• Pour plus d'informations sur le chargement du papier dans le bac 1 (départ manuel), reportez-vous à la section "Charger du papier dans le bac 1 (départ manuel)" (p. 62). Pour plus d'informations sur le chargement du papier dans les bacs 2 à 5, reportez-vous à la section "Chargement de papier dans les bacs 2 à 5" (p. 64).

Chargement des enveloppes

L'imprimante peut imprimer des enveloppes uniquement sur le côté adresse, mais pas au verso.
Les types suivants d'enveloppes peuvent être chargés dans l'imprimante.
• C5 (162 x 229 mm) • Monarch (190,5 x 98,4 mm)
• COM-10 (241,3 x 104,8 mm) • DL (110 x 220mm)
Important
• Pour garantir la meilleure qualité d'impression, n'employez pas d'enveloppes qui :
• sont gondolées ou froissées,
• sont collées entre elles ou abîmées,
• ont des fenêtres, trous, perforations, découpes ou des reliefs,
• utilisent des points d'attache, des fermoirs métalliques ou des attaches pliantes métalliques,
• portent des timbres postaux
• ont des pré-encollages apparents lorsque les rabats sont en position fermée,
• ont des barbes ou des coins froissés,
• ont des finitions brutes, bosselées ou vergées.
Charger des enveloppes dans le bac 1 (départ manuel)
Enveloppes avec des rebords pré-encollés
1. Chargez les enveloppes avec le côté
adresse tourné vers le bas et le bord avec le rabat sur votre droite. Assurez-vous que le rabat est fermé.
2. Réglez les guides papier en fonction du
format des enveloppes.
3.2 Impression d'enveloppes 33
Enveloppes avec des rabats non pré-encollés
1. Chargez les enveloppes avec le côté
adresse tourné vers le bas et le bord avec le rabat sur votre gauche. Assurez-vous que le rabat est ouvert.
2. Réglez les guides papier en fonction du
format des enveloppes.
Remarque
• Lors du chargement des enveloppes dans le bac, vérifiez que les rabats sont entièrement ouverts.
• Lorsque vous définissez les marges dans l'application, ajoutez une demi-longueur du rabat (du bord supérieur à la ligne de pliage) à la marge sur le côté du rabat.
Charger des enveloppes dans les bacs 2 à 4
Enveloppes avec des rebords pré-encollés
1. Chargez les enveloppes avec le côté
adresse tourné vers le haut et le bord avec le rabat sur votre droite. Assurez-vous que le rabat est fermé.
2. Réglez les guides papier en fonction du
format des enveloppes.
3. Placez la molette de format du papier
].
sur [
*
Enveloppes avec des rabats non pré-encollés
1. Chargez les enveloppes avec le côté
adresse tourné vers le haut et le bord avec le rabat sur votre gauche. Assurez-vous que le rabat est ouvert.
2. Réglez les guides papier en fonction du
format des enveloppes.
Remarque
• Lors du chargement des enveloppes dans le bac, vérifiez que les rabats sont entièrement ouverts.
• Lorsque vous définissez les marges dans l'application, ajoutez une demi-longueur du rabat (du bord supérieur à la ligne de pliage) à la marge sur le côté du rabat.
3. Placez la molette de format du
papier sur [
].
*
34 3 Imprimer

Impression d'enveloppes

Cette procédure montre un exemple avec WordPad sous Windows XP.
Remarque
• La méthode pour afficher la boîte de dialogue Propriétés varie selon l'application en cours. Consultez la documentation de l'application.
1. Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Imprimer].
2. Sélectionnez l'imprimante dans la zone de liste [Sélection de l'imprimante] et cliquez
sur [Préférences].
3. L'onglet [Papier/Sortie] apparaît.
En [Source de papier], sélectionnez [Bac 1].
6
4 3
5
4. En [Type de papier pour bac 1], sélectionnez le type de papier à utiliser.
Remarque
• En cas d'impression d'enveloppes, sélectionnez [Papier épais 2].
5. En [Orientation du support dans le départ manuel], sélectionnez l'orientation
des enveloppes.
6. En [Format du papier], sélectionnez le format du document à imprimer.
3.2 Impression d'enveloppes 35
7. Cliquez sur l'onglet [Disposition], puis sélectionnez le format du papier en
[Format de sortie].
8. Si nécessaire, cliquez sur [Brochure / Poster / Document mixte / Rotation], et dans
la boîte de dialogue affichée choisissez [Rotation image 180 degrés].
36 3 Imprimer
9. Cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue.
10. Cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue [Options d'impression].
11. Lancez l'impression en cliquant sur [Imprimer] dans la boîte de dialogue [Imprimer].

3.3 Impression sur des transparents

Cette section aborde l'impression sur des transparents.

Chargeme nt de transp arents

Il est possible de charger des transparents dans tous les bacs papier.
Remarque
• Pour plus d'informations sur le chargement du papier dans le bac 1 (départ manuel), reportez-vous à la section "Charger du papier dans le bac 1 (départ manuel)" (p. 62). Pour plus d'informations sur le chargement du papier dans les bacs 2 à 5, reportez-vous à la section "Chargement de papier dans les bacs 2 à 5" (p. 64).
Pour charger des transparents dans le bac 1 (départ manuel)
Important
• Les transparents polychromes ne doivent pas être utilisés.
1. Ventilez les transparents puis chargez-les
dans le bac 1 (départ manuel) avec la face à imprimer tournée vers le bas. Ne chargez que quelques feuilles à la fois.
2. Réglez les guides papier en fonction du
format des transparents.
Comment charger des transparents dans les bacs 2 à 5
1. Retirez le papier de l'imprimante, puis
réglez les guides papier en fonction du format des transparents.
2. Chargez les transparents dans le bac avec
la face à imprimer tournée vers le haut. Vérifiez que les transparents ne dépassent pas la ligne de remplissage maximal pour les transparents.
3. Refermez le bac en le faisant glisser dans
l'imprimante.
Important
• En remettant le bac en place, prenez garde de ne pas vous coincer les doigts entre le bac et l'imprimante ou un autre bac (si des chargeurs en option sont installés).
4. Réglez la molette de format de papier
pour qu'elle corresponde au format des transparents chargés dans le bac.
Remarque
• Pour plus d'informations sur la manière de régler le type de papier sur le panneau de commande, reportez-vous à la section "Changer les types de papier des bacs" (p. 68).
• Vous pouvez également changer le réglage du type de papier avec le pilote d'imprimante lorsque vous soumettez un travail d'impression. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "3.5 Impression en changeant le type de papier dans les bacs" (p. 44).
3.3 Impression sur des transparents 37

Impression sur des transparents

Cette procédure montre un exemple avec WordPad sous Windows XP.
Remarque
• La méthode pour afficher la boîte de dialogue Propriétés varie selon l'application en cours. Consultez la documentation de l'application.
• Ne laissez pas des transparents imprimés dans le bac de sortie, car ils pourraient coller entre eux. Retirez-les du bac après qu'une vingtaine de transparents ont été imprimés et ventilez-les pour les refroidir.
1. Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Imprimer].
2. Sélectionnez l'imprimante dans la zone de liste [Sélection de l'imprimante],
puis cliquez sur [Préférences].
3. L'onglet [Papier/Sortie] apparaît.
En [Source de papier], sélectionnez le bac où vous avez chargé les transparents.
5
4
3
4. Si [Auto] est sélectionné, sélectionnez [Transparent] en [Type de papier].
Si [Bac 1] est sélectionné, sélectionnez [Transparent] en [Type de papier pour bac 1] et l'orientation sur les transparents en [Orientation du support dans le départ manuel].
5. En [Format du papier], sélectionnez le format du document à imprimer.
6. Si vous voulez utiliser la fonction Séparateurs de transparents, cliquez sur
[Séparateurs de transparents…]. Dans la boîte de dialogue affichée, sélectionnez [Insérer un séparateur entre les transparents] et précisez les options restantes si nécessaire. Cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue.
38 3 Imprimer
7. Dans l'onglet [Disposition], sélectionnez le format du papier en [Format de sortie].
8. Cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue [Options d'impression].
9. Lancez l'impression en cliquant sur [Imprimer] dans la boîte de dialogue [Imprimer].
3.3 Impression sur des transparents 39

3.4 Impressio n avec un format de papier non standard

Cette section aborde le chargement de papier ayant un format non standard dans les bacs papier.
Les bacs papier peuvent recevoir du papier aux dimensions suivantes :
Bac 1 (départ manuel) et bacs 2 à 5
direction d'alimentation
du papier
longueur : 148 à 431,8 mm
largeur : 75 à 297 mm

Chargement de papier au format non standard

La procédure pour charger du papier de format non standard est la même que celle pour du papier de format standard. Reportez-vous à la section "4.2 Chargement du papier" (p. 62).

Enregistrement de papier au format non standard

Avant d'utiliser un papier au format non standard, vous devez définir le format du papier dans le pilote d'imprimante.
Cette procédure montre un exemple avec Windows XP. Lors du chargement d'un papier non standard dans les bacs, réglez également le format du
papier sur le panneau de commande. Pour plus d'informations sur la manière de définir le format de papier sur le panneau de commande, reportez-vous à la section "Définition des formats de papier des bacs" (p. 69).
Important
• Veillez à régler correctement le format du papier dans le pilote d'imprimante ou sur le panneau de
commande, car la spécification d'un format erroné peut entraîner un dysfonctionnement de l'imprimante.
Remarque
• Sous Windows NT 4.0, Windows XP et Windows Server 2003, seuls les utilisateurs ayant des droits
d'administrateur peuvent modifier ces paramètres. Les utilisateurs sans droits d'administrateur peuvent uniquement afficher les paramètres.
• La modification des réglages dans la boîte de dialogue [Format support personnalisé] avec Windows NT
4.0, Windows XP, Windows Server 2003 ou Windows Vista lorsque l'imprimante est une imprimante locale peut influer sur les réglages pour d'autres imprimantes branchées sur l'ordinateur. Par contre, la modification de ces réglages lorsque l'imprimante est une imprimante réseau peut influer sur d'autres imprimantes, partagées dans le réseau, sur d'autres ordinateurs dans le réseau. La raison en est que l'imprimante utilise sa propre base de données de fonds de page lorsqu'il s'agit d'une imprimante locale et utilise la base de données de fonds de page d'un serveur ayant une file d'impression quand il s'agit d'une imprimante réseau.
40 3 Imprimer
1. Dans le menu [Démarrer] de Windows, sélectionnez [Imprimantes et télécopieurs].
Sélectionnez l'imprimante, puis [Propriétés] dans le menu [Fichier].
2. La boîte de dialogue Propriétés apparaît. Dans la boîte de dialogue, sélectionnez
l'onglet [Configuration].
3. Cliquez sur [Format support personnalisé].
3
4. Sélectionnez un format dans la zone de liste [Détails].
4
5
6
5. En [Paramètres pour], spécifiez les dimensions de [Bord court] et [Bord long] à l'aide
des touches [ ] et [ ] ou directement en saisissant les valeurs. Notez que le bord court ne peut pas être plus grand que le bord long et que le bord long ne peut pas être plus petit que le bord court, même dans les plages spécifiées.
6. Si vous voulez donner un nom au format du papier, cochez la case [Nommer le format
support] et entrez un nom (14 caractères au maximum) dans la zone de saisie [Nom du support].
7. Si nécessaire, répétez les étapes 4 à 6 pour définir d'autres formats de papier
personnalisés.
8. Cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue [Format support personnalisé].
9. Cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue Propriétés.
3.4 Impression avec un format de papier non standard 41

Impression avec un format de papier non standard

Cette procédure montre un exemple avec WordPad sous Windows XP.
Important
• Vérifiez que les dimensions du papier définies sont correctes, car la spécification d'un format erroné
peut entraîner un dysfonctionnement de l'imprimante.
Remarque
• La méthode pour afficher la boîte de dialogue Propriétés varie selon l'application en cours. Consultez la
documentation de l'application.
1. Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Imprimer].
2. Sélectionnez l'imprimante dans la zone de liste [Sélection de l'imprimante] et cliquez
sur [Préférences].
3. L'onglet [Papier/Sortie] apparaît.
En [Source de papier], sélectionnez le bac où vous avez chargé le papier au format non standard.
5
4
3
4. Si [Bac 1] est sélectionné, sélectionnez le type et l'orientation du papier au format non
standard respectivement en [Type de papier pour bac 1] et [Orientation du support dans bac 1].
5. En [Format du papier], sélectionnez le format du document à imprimer.
42 3 Imprimer
6. Sélectionnez l'onglet [Disposition] et en [Format de sortie], sélectionnez le format de
sortie personnalisé que vous avez enregistré.
6
7. Cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue [Options d'impression].
8. Lancez l'impression en cliquant sur [Imprimer] dans la boîte de dialogue [Imprimer].
3.4 Impression avec un format de papier non standard 43

3.5 Impression en changeant le type de papier dans les bacs

Les bac 1 (départ manuel) et les bacs 2 à 5 acceptent du papier ordinaire et des supports spéciaux tels que des papiers de fort grammage et des transparents.
Cette section aborde l'impression en changeant le réglage du type de papier dans les bacs. Les procédures suivantes montrent un exemple avec WordPad sous Windows XP.
Remarque
• La méthode pour afficher la boîte de dialogue Propriétés varie selon l'application en cours. Consultez la
documentation de l'application.
Impression en changeant le réglage du type de papier
Il existe deux méthodes d'impression en changeant le réglage du type de papier dans les bacs.
• Impression en réglant le type de papier sur le panneau de commande
• Impression en réglant le type de papier avec le pilote d'imprimante
Impression en réglant le type de papier sur le panneau de commande
L'exemple suivant montre comment imprimer en utilisant des transparents de format A4 avec une orientation portrait chargés dans le bac 2.
Avant de soumettre un travail avec le pilote d'imprimante, définissez sur le panneau de commande le type de papier dans le bac.
Après avoir changé la définition du type de papier sur le panneau de commande, importez les informations sur l'imprimante dans le pilote d'imprimante. Les formats et les types de papier définis dans chaque bac peuvent être affichés dans le pilote d'imprimante lors de l'impression.
Reportez-vous à
• Pour plus d'informations sur la manière de définir le type de papier sur le panneau de commande,
reportez-vous à la section "Formats et types de papier dans les bacs" (p. 67) et "[Type de papier]" (p. 104).
• Pour plus d'informations sur la manière d'importer la définition du papier dans le pilote d'imprimante,
reportez-vous à la section "2.6 Importation d'informations de l'imprimante à un pilote d'imprimante" (p. 29).
1. Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Imprimer].
2. Sélectionnez l'imprimante dans la zone de liste [Sélection de l'imprimante] et cliquez
sur [Préférences].
44 3 Imprimer
3. L'onglet [Papier/Sortie] apparaît. En [Source de papier], sélectionnez [Bac 2].
4
3
4. En [Format du papier], sélectionnez le format du document à imprimer.
5. Cliquez sur l'onglet [Disposition], puis sélectionnez le format du papier en
[Format de sortie].
6. Cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue [Options d'impression].
7. Lancez l'impression en cliquant sur [Imprimer] dans la boîte de dialogue [Imprimer].
Impression en réglant le type de papier avec le pilote d'imprimante
L'exemple suivant montre comment imprimer lorsque le type de papier dans le bac 2 est réglé sur "Papier ordinaire", mais que le type courant du papier chargé est "Transparent".
Cette méthode permet d'imprimer en utilisant le type de papier spécifié dans le pilote d'imprimante quel que soit le type de papier défini sur l'imprimante.
Important
• Lorsque le type de papier dans le pilote d'imprimante ne correspond pas au type de papier courant
chargé dans le bac papier, les images ne seront pas traitées correctement. Le toner peut ne pas être fixé correctement sur le papier, ce qui se traduit par des bavures ou d'autres problèmes de qualité d'impression.
3.5 Impression en changeant le type de papier dans les bacs 45
1. Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Imprimer].
2. Sélectionnez l'imprimante dans la zone de liste [Sélection de l'imprimante] et cliquez
sur [Préférences].
3. Cliquez sur l'onglet [Papier/Sortie], puis sélectionnez [Bac 2] en [Source de papier].
5 4
3
4. En [Type de papier], sélectionnez [Transparent].
Remarque
• Le type de papier sélectionné ici n'est valable que pour ce travail d'impression. Ce réglage ne change
pas le réglage du type de papier sur le panneau de commande.
5. En [Format du papier], sélectionnez le format du document à imprimer.
6. Cliquez sur l'onglet [Disposition], puis sélectionnez le format du papier en [Format de
sortie].
46 3 Imprimer
7. Cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue [Options d'impression].
8. Lancez l'impression en cliquant sur [Imprimer] dans la boîte de dialogue [Imprimer].
Impression automatique en changeant la définition du type de papier
Lorsque les types de papier dans les bacs sont définis correctement sur le panneau de commande, vous pouvez soumettre un travail sans spécifier un bac papier dans le pilote d'imprimante. L'imprimante est capable de sélectionner automatiquement un bac papier en se basant sur le type de papier que vous avez sélectionné dans le pilote d'imprimante.
Cette méthode permet de soumettre un travail d'impression sans connaître le type de papier chargé dans chaque bac papier.
Avant de soumettre un travail d'impression avec le pilote d'imprimante, définissez le type de papier du bac sur le panneau de commande.
Reportez-vous à
• Pour plus d'informations sur la manière de définir le type de papier sur le panneau de commande,
reportez-vous à la section "Formats et types de papier dans les bacs" (p. 67) et "[Type de papier]" (p. 104).
1. Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Imprimer].
2. Sélectionnez l'imprimante dans la zone de liste [Sélection de l'imprimante] et cliquez
sur [Préférences].
3. L'onglet [Papier/Sortie] apparaît. En [Source de papier], sélectionnez [Sélection auto].
5 4
3
4. En [Type de papier], sélectionnez le type de papier que vous voulez utiliser.
5. En [Format du papier], sélectionnez le format du document à imprimer.
6. Cliquez sur l'onglet [Disposition], puis sélectionnez le format du papier en
[Format de sortie].
3.5 Impression en changeant le type de papier dans les bacs 47
7. Cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue [Options d'impression].
8. Lancez l'impression en cliquant sur [Imprimer] dans la boîte de dialogue [Imprimer].
48 3 Imprimer
3.6 Impressio n de documents confidentiels – Impression sécurisée –
Si un disque dur est installé dans l'imprimante, vous pouvez utiliser la fonction Impression sécurisée.

Fonction Impression sécurisée

L'impression sécurisée est une fonction qui permet d'envoyer à l'imprimante un document protégé par un mot de passe. L'imprimante stocke alors le document provisoirement, au lieu de l'imprimer immédiatement, jusqu'à ce que vous lanciez manuellement l'impression à l'aide du panneau de commande. Cette fonction permet également de stocker des documents qui ne sont pas protégés par un mot de passe. Le stockage dans l'imprimante de documents fréquemment utilisés permet de les imprimer chaque fois que vous le souhaitez sans devoir les envoyer à chaque fois depuis votre ordinateur.
Envoyer
des
données
Stockée
Remarque
• La suppression ou non d'un travail d'impression sécurisée après son impression peut être spécifiée
lorsque vous l'imprimez depuis le panneau de commande. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Opérations sur le panneau de commande" (p. 51).
• Il n'est pas possible d'imprimer des travaux d'impression sécurisée si [Impression sécurisée] >
[Activer fonction] est réglée sur [Désactiver] sur le panneau de commande.
Données d'impression
à partir du panneau
de commande

Impression avec la fonction Impression sécurisée

Pour envoyer un travail d'impression sécurisée, configurez vos paramètres comme suit. Vous serez alors en mesure de lancer le travail d'impression sécurisée sur l'imprimante par le biais du panneau de commande.
Opérations sur l'ordinateur
Cette procédure montre un exemple avec WordPad sous Windows XP.
Remarque
• La méthode pour afficher la boîte de dialogue Propriétés varie selon l'application en cours.
Consultez la documentation de l'application.
1. Dans le menu [Fichier], sélectionnez [Imprimer].
2. Sélectionnez l'imprimante dans la zone de liste [Sélection de l'imprimante],
puis cliquez sur [Préférences].
3.6 Impression de documents confidentiels – Impression sécurisée – 49
3. L'onglet [Papier/Sortie] apparaît.
Sous [Type de travail], sélectionnez [Impression sécurisée] et cliquez sur [Paramètre].
3
La boîte de dialogue [Impression sécurisée] apparaît.
4. Entrez votre ID d'utilisateur en [ID utilisateur].
L'identité de l'utilisateur peut comporter au plus 8 caractères alphanumériques.
4 5
6
5. Si nécessaire, entrez un mot de passe en [Mot de passe].
Le mot de passe peut comporter au maximum 12 chiffres.
6. Sous [Récupérer le nom du document], sélectionnez [Entrer le nom du document] ou
[Récupération auto]. Si vous avez sélectionné [Entrer le nom du document], entrez le nom du document souhaité dans [Nom du document]. Le nom du document peut contenir jusqu'à 12 caractères alphanumériques. Si vous avez sélectionné [Récupérez auto], le nom du document sera le nom du document à imprimer. Si l'imprimante ne peut pas identifier le nom du document, la date et l'heure auxquelles a été imprimé le document deviendront son nom.
7. Cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue [Impression sécurisée].
50 3 Imprimer
8. Cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue [Options d'impression].
9. Lancez l'impression en cliquant sur [Imprimer] dans la boîte de dialogue [Imprimer].
Opérations sur le panneau de com mande
La section suivante explique comment libérer un travail d'impression stocké dans l'imprimante.
Remarque
• Pour supprimer un travail d'impression sécurisée sans l'imprimer, sélectionnez [Supprimer] après l'étape
8 de la procédure ci-dessous.
• Si l'écran de menu est Iaissé inactif pendant 3 minutes, l'affichage revient à l'écran d'impression. Tout
réglage incomplet sur l'écran de menu effectué 3 minutes auparavant n'est plus valable.
1. Appuyez sur le bouton < > sur le panneau
de commande.
2. Appuyez sur le bouton < > pour valider le
choix effectué. Une ID d'utilisateur est affichée.
3. Appuyez sur le bouton < > jusqu'à ce que
l'ID d'utilisateur souhaitée s'affiche.
Remarque
• L'identité de l'utilisateur est l'ID spécifiée sous [ID
utilisateur] dans la boîte de dialogue [Impression sécurisée] du pilote d'imprimante.
4. Appuyez sur le bouton < > pour valider le
choix effectué. Un écran permettant d'entrer un mot de passe s'affiche.
5. Entrez votre mot de passe à l'aide des
boutons < > et < >. Utilisez le bouton < > pour déplacer le curseur.
Menu Imprimer
Imp. sécurisé e
Sélect. ID ut.
Util. 1
Mot de passe + touche SET [_ ]
Mot de passe + touche OK [****]
Remarque
• Entrez le mot de passe spécifié en [Mot de passe]
dans la boîte de dialogue [Impression sécurisée] du pilote d'imprimante. Si vous n'aviez pas spécifié de mot de passe, il ne vous sera pas demandé d'en entrer un sur le panneau de commande.
6. Appuyez sur le bouton <OK/Ejecter>
pour confirmer le choix. Le nom d'un document stocké dans l'imprimante s'affiche.
7. Appuyez sur le bouton < > jusqu'à ce que
le nom du document souhaité s'affiche
Remarque
• Le nom du document est le nom entré dans la
boîte de dialogue [Impression sécurisée] du pilote d'imprimante.
• Si plus d'un document est stocké dans l'imprimante,
vous pouvez également sélectionner [Tous les docs]. Si vous avez sélectionné [Tous les docs], sélectionnez également [Paramètres ordi] (l'imprimante imprime avec la qualité d'impression spécifiée dans le pilote d'imprimante) ou [xxx jeux] (vous devez entrer la qualité d'impression).
Sélect. docume nt
Rapport
3.6 Impression de documents confidentiels – Impression sécurisée – 51
8. Appuyez sur le bouton < > pour valider
le choix effectué. Il s'affiche un écran qui permet de supprimer ou d'enregistrer le document après son impression.
Remarque
• Si vous voulez supprimer le document sans l'imprimer,
appuyez sur le bouton < >, affichez [Supprimer], appuyez sur le bouton < >, puis appuyez sur le bouton <OK/Ejecter> .
• Si vous voulez enregistrer le document sur le disque
dur après son impression, appuyez sur le bouton < >, affichez [Imprimer et enregistrer] puis passez à l'étape 9.
Rapport
Imprimer et
supprimer
9. Appuyez sur le bouton < > pour valider
le choix effectué. Un écran permettant d'entrer la quantité de documents à imprimer s'affiche.
10. Entrez la quantité l'aide du bouton < >.
11. Appuyez sur le bouton <OK/Ejecter>
pour imprimer le document. L'impression démarre.
Spécifier qté
1 sets*
52 3 Imprimer
3.7 Impressio n après vérification du résultat – Impression d'échantillons –
Si un disque dur en option est installé dans l'imprimante, vous pouvez utiliser la fonction Impression d'échantillons.

Fonction Impression d'échantillons

L'impression d'échantillons est une fonction qui permet d'imprimer une copie d'épreuve d'un travail comportant plusieurs jeux de copies et d'imprimer tous les jeux une fois que vous avez vérifié le résultat. Le travail est stocké sur le disque dur de l'imprimante jusqu'à ce que tous les jeux soient libérés par le biais du panneau de commande.
Si le résultat d'impression est OK
1 jeu est imprimé
Envoyer
des
données
Imprimer tous les jeux restants depuis le panneau de commande
Stocké
Annuler le travail sur le panneau
Si le résultat n'est pas OK
Remarque
• Pour supprimer un travail d'impression d'échantillons sans l'imprimer, reportez-vous à la section
"Opérations sur le panneau de commande" (p. 55).
• Il n'est pas possible d'imprimer des travaux d'impression d'échantillons si [Impression sécurisée] >
[Activer fonction] est réglée sur [Désactiver] sur le panneau de commande.
de commande

Impression avec la fonction Impression d'échantillons

Pour imprimer un travail d'impression d'échantillons, configurez les paramètres suivants sur l'ordinateur et envoyez le travail à l'imprimante. A partir du panneau de commande, vous serez en mesure de libérer ce travail afin de l'examiner.
Opérations sur l'ordinateur
Cette procédure montre un exemple avec WordPad sous Windows XP.
Remarque
• La méthode pour afficher la boîte de dialogue Propriétés varie selon l'application en cours. Consultez la
documentation de l'application.
1. Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Imprimer].
2. Réglez le [Nombre de copies] sur "2" ou plus.
Remarque
• [Impression d'échantillons] devient active si vous spécifiez "2" ou une quantité plus grande pour
[Nombre de copies].
3. Sélectionnez l'imprimante dans la zone de liste [Sélection de l'imprimante], puis
cliquez sur [Préférences].
3.7 Impression après vérification du résultat – Impression d'échantillons – 53
4. L'onglet [Papier/Sortie] apparaît.
5. Sous [Type de travail], sélectionnez [Impression d'échantillons] et cliquez sur
[Paramètre].
5
La boîte de dialogue [Impression d'échantillons] apparaît.
6. Entrez votre ID d'utilisateur en [ID utilisateur].
L'identité de l'utilisateur peut comporter au plus 8 caractères alphanumériques.
6
7
7. En [Récupérez le nom du document], sélectionnez [Entrez le nom du document] ou
[Récupérez auto]. Si vous avez sélectionné [Entrez le nom du document], entrez le nom du document souhaité en [Nom du document]. Le nom du document peut contenir jusqu'à 12 caractères alphanumériques. Si vous avez sélectionné [Récupérez auto], le nom du document sera le nom du document à imprimer. Si l'imprimante ne peut pas identifier le nom du document, la date et l'heure auxquelles a été imprimé le document deviendront son nom.
8. Cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue [Impression d'échantillons].
54 3 Imprimer
9. Cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue [Options d'impression].
10. Lancez l'impression en cliquant sur [Imprimer] dans la boîte de dialogue [Imprimer].
Opérations sur le panneau de com mande
La section suivante aborde la libération ou la suppression d'un travail d'impression d'échantillons selon le résultat de son impression.
Remarque
• Si l'écran de menu est Iaissé inactif pendant 3 minutes, l'affichage revient à l'écran d'impression.
Tout réglage incomplet sur l'écran de menu effectué 3 minutes auparavant n'est plus valable.
1. Appuyez sur le bouton < > sur le panneau
de commande.
2. Appuyez sur le bouton < > jusqu'à ce que
[Impression d'échantillons] s'affiche.
3. Appuyez sur le bouton < > pour valider le
choix effectué. Une ID d'utilisateur est affichée.
4. Appuyez sur le bouton < > jusqu'à ce que
l'ID d'utilisateur souhaitée s'affiche.
Remarque
• L'identité de l'utilisateur est l'ID spécifiée sous [User
ID] dans la boîte de dialogue [Impression d'échantillons] du pilote d'imprimante.
5. Appuyez sur le bouton < > pour valider le
choix effectué. Le nom des documents stockés dans l'imprimante s'affiche.
6. Appuyez sur le bouton < > jusqu'à ce que
le nom du document souhaité s'affiche
Menu Imprimer
Imp. sécurisée
Menu Imprimer Impression d'échantillons
Sélect. ID ut.
Util. 1
Sélect. docume nt
Rapport
Remarque
• Le nom du document est le nom entré dans la boîte
de dialogue [Impression d'échantillons] du pilote d'imprimante.
• Si plus d'un document est stocké dans l'imprimante,
vous pouvez également sélectionner [Tous les docs]. Si vous avez sélectionné [Tous les docs], sélectionnez également [Paramètres ordi] (l'imprimante imprime avec la qualité d'impression spécifiée dans le pilote d'imprimante) ou [xxx jeux] (vous devez entrer la qualité d'impression).
7. Appuyez sur le bouton < > pour valider le
choix effectué. Il s'affiche un écran qui permet de supprimer ou d'enregistrer le document après son impression.
3.7 Impression après vérification du résultat – Impression d'échantillons – 55
1. Rapport Imprimer et supprimer
Remarque
• Si vous voulez supprimer le document sans l'imprimer,
appuyez sur le bouton < >, affichez [Supprimer], appuyez sur le bouton < >, puis appuyez sur le bouton <OK/Ejecter>
• Si vous voulez enregistrer le document sur le disque
dur après son impression, appuyez sur le bouton < >, affichez [Imprimer et enregistrer] puis passez à l'étape 8.
.
8. Si vous avez choisi d'imprimer le
document, sélectionnez l'option souhaitée en appuyant sur le bouton < >.
9. Entrez la quantité de documents à imprimer
à l'aide du bouton < >, puis appuyez sur le bouton <OK/Ejecter> pour imprimer le document. L'impression démarre.
Spécifier qté
1 jeu*
56 3 Imprimer

4Papier

4.1 A propos du papier

L'utilisation de papier qui n'est pas adapté à l'imprimante peut provoquer des bourrages de papier, des problèmes de qualité d'image ou une panne de l'imprimante. Pour utiliser l'imprimante au mieux de ses performances, nous recommandons d'employer uniquement le papier décrit dans cette section.
En cas d'utilisation d'un papier autre que celui recommandé, contactez le centre de support clientèle ou un revendeur Xerox.

Papier pris en charge

Formats et types de papier pris en charge
La table ci-dessus liste les formats et les types de papier pris en charge ainsi que la capacité de chaque bac papier.
Remarque
• Le grammage (grammes par mètre carré) se rapporte à un poids en grammes d'un mètre carré
de papier.
Bac papier Format du papier Type de papier (grammage) Capacité maximum
Bac 1 (départ manuel)
Bac 2 (standard), Bacs 3 à 5 (en option)
A3 , B4 , A4 ,
A4 , B5 , A5 ,
11 × 17" , 8.5 × 13" ,
8.5 × 14" , 8.5 × 11 " ,
5.5 × 8.5" , 7.25 × 10.5" ,
carte-réponse (148 x 200 mm) ,
enveloppe (COM-10 , Monarch ,
DL , C5 ), papier de format personnalisé (largeur : 75 – 297 mm ; longueur : 148 – 431,8 mm), papier long (297 x 900 mm)
A3 , B4 , A4 ,
A4 , B5 , A5 ,
11 × 17" , 8.5 × 13" ,
8.5 × 14" , 8.5 × 11 " ,
5.5 × 8.5" , 7.25 × 10.5" ,
carte-réponse (148 x 200 mm) ,
enveloppe (COM-10 , Monarch ,
DL , C5 ), papier de format personnalisé (largeur : 75 – 297 mm ; longueur : 148 – 431,8 mm)
Papier ordinaire 1 (60 – 80 g/m Papier ordinaire 2 (70 – 80 g/m Papier épais 1 (106 – 163 g/m Papier épais 2 (164 – 216 g/m Transparent
Papier ordinaire 1 (60 – 80 g/m Papier ordinaire 2 (70 – 80 g/m Papier épais 1 (106 – 163 g/m Papier épais 2 (164 – 216 g/m Transparent
2
),
Papier FX P :
2
),
2
),
2
),
2
),
2
),
2
),
2
),
environ 150 feuilles
Carte postale :
environ 50 feuilles
Enveloppe :
environ 10 feuilles
Etiquette :
environ 75 feuilles
Transparent :
environ 75 feuilles
Ou jusqu'à une hauteur de 17,5 mm pour tous les types de papier
• Bac 550 feuilles Papier FX P :
environ 550 feuilles
Carte postale :
environ 230 feuilles
Enveloppe :
environ 60 feuilles
Etiquette :
environ 250 feuilles
Transparent :
environ 100 feuilles
Ou jusqu'à une hauteur de 59,4 mm pour tous les types de papier
4.1 A propos du papier 57
Important
• Lorsque vous voulez imprimer, veillez à définir correctement les formats et les types de papier ainsi que
les bacs papier dans le pilote d'imprimante. Le chargement d'un papier qui n'est pas pris en charge ni défini peut provoquer des bourrages de papier.
• En cas d'utilisation de papier recyclé, le type de papier doit être défini sur "Ordinaire". En cas d'utilisation
de feuilles d'étiquettes, le type de papier doit être défini sur "Epais 1". Pour plus d'informations sur les feuilles d'étiquettes recommandées, reportez-vous à la section "Papier recommandé/testé" (p. 59).
• Un papier mouillé, par de l'eau, la pluie ou de l'humidité, peut avoir pour conséquences que les images
imprimées n'adhèrent pas sur le papier. Pour de plus amples informations, contactez le centre de support clientèle ou un revendeur Xerox.
Papier pour impression recto-verso
Les formats et types de papier suivants conviennent à une impression sur les deux faces d'une feuille de papier avec l'unité recto-verso (option).
Format du papier Type de papier
2
A3 , B4 , A4 , A4 , B5 , A5 ,
11 × 17" , 8.5 × 13" , 8.5 × 14" , 8.5 × 11 " ,
5.5 × 8,5 pouces , 7,25 × 10,5 pouces , Carte-réponse
(148 x 200 mm) papier de format personnalisé (largeur : 100 – 297 mm ; longueur : 148 – 431,8 mm)
Papier ordinaire 1 (60 – 80 g/m Papier ordinaire 2 (70 – 80 g/m Papier épais 1 (106 – 163 g/m Papier épais 2 (164 – 190 g/m
),
2
),
2
),
2
),
58 4 Papier
Spécifications du papier pris en charge
En cas d'utilisation de papier ordinaire (papier disponible dans le commerce), vérifiez qu'il satisfait aux spécifications suivantes. Toutefois pour obtenir la meilleure qualité d'impression, nous recommandons d'utiliser plutôt le papier standard (présenté sur cette page).
Bac papier Spécifications (grammage)
Bac 1 (départ manuel) 60 – 216 g/m
Bac 2 60 – 216 g/m
Bac 3 à 5 (en option) 60 – 216 g/m
Papier recommandé/testé
Les papiers et supports suivants sont recommandés ou ont été testés avec l'imprimante. Pour plus d'informations sur d'autres papiers et supports, contactez le centre de support
clientèle ou un revendeur Xerox.
Nom du produit Grammage
Papier FX P *Papier standard (pour impression monochrome)
Papier C2 70 g/m
Papier C2r 70 g/m
EPR 67 g/m
Papier WR100 67 g/m
Papier Green 100 67 g/m
Papier FX P (fort grammage) 78 g/m
RX60 60 g/m
RX80 80 g/m
RX120 120 g/m
60-80 g/m
2
2
2
Nom du type de
papier (menu)
2
Ordinaire Papier de poids moyen pour des
Description
documents professionnels internes et d'usage commercial général.
2
Ordinaire Papier d'usage commercial général avec
une transparence minimale.
2
Ordinaire Papier recyclé à 70%
2
Ordinaire Papier recyclé à 70% ou plus
2
Ordinaire Papier recyclé à 100% avec blancheur d'un
papier à lettre commercial.
2
Ordinaire Papier recyclé à 100% avec blancheur minimale.
2
Ordinaire Papier de poids moyen pour des documents
professionnels internes et d'usage commercial général. Approprié à l'impression recto-verso avec une transparence minimale.
2
Ordinaire Papier pour des documents professionnels
2
2
Papier épais 1
internes et d'usage commercial général avec une blancheur extra.
Transparent (clair)
- Transparent Transparents sans cadre.
code du produit : GAAA5224
Etiquette (20 étiquettes A4 par feuille)
Carte postale
- Papier épais 1 Etiquettes auto-collantes, pleine surface (20 par feuille).
190 g/m
2
Carte postale Carte postale et carte-réponse
(100 x 148 mm)
Carte-réponse (200 x 148 mm)
Enveloppe - Enveloppe Enveloppes disponibles dans le commerce.
Se reportez à la section "Formats et types de papier pris en charge" (p. 57) pour les formats d'enveloppe pris en charge.
4.1 A propos du papier 59

Papiers non pris en charge

N'utilisez pas les types de papiers et supports suivants, car ils peuvent provoquer des bourrages de papier ou une panne de l'imprimante.
• Papier à lettre commercial
• Papier couché
• Transparents autres que ceux recommandés
• Papier, transparents et cartes postales pour imprimantes à jet d'encre
• Papier qui est trop lourd ou trop léger
• Papier pré-imprimé avec une autre imprimante ou photocopieuse
• Papier plié, froissé ou déchiré
• Papier humide ou mouillé
• Papier bosselé ou gondolé
• Papier chargé d'électricité statique
• Papier encollé ou collant
• Cartes postales avec des images préimprimées
• Papier couché spécial
• Papier couleur avec surface traitée
• Papier qui est enduit d'une poudre blanche anti-maculage (micropoudre)
• Papier avec des perforations
• Papier qui utilise de l'encre que se détériore à la chaleur
• Papier photosensible
• Papier carbone
• Papier avec des agrafes, trombones, attaches ou adhésifs
• Papier avec une surface rugueuse, tel que du papier fibreux
• Papier acide (les textes imprimés sur un papier acide peuvent être flous. Dans ce cas, utiliser plutôt un papier alcalin.)
• Enveloppes avec bande auto-collante, non planes ou avec des fermoirs
• Support d'étiquettes avec quelques étiquettes déjà ôtées.
• Film adhésif
• Papier de transfert à eau
• Papier de transfert sur textile
Important
• Si vous chargez des cartes postales avec des images préimprimées, la poudre anti-maculage colle aux
rouleaux d'entraînement, empêchant les cartes d'être correctement entraînées.
60 4 Papier

Stockage et manipulation du papier

Le papier stocké dans de mauvaises conditions peut se détériorer, avec comme conséquence : des bourrages de papier, un papier gondolé, des problèmes de qualité d'impression ou une panne de l'imprimante. Suivez les consignes ci-après pour stocker le papier.
Conditions ambiantes pour le stockage du papier
• Température : 10 à 30°C
• Humidité relative : 30 à 65%
Consignes de stockage du papier
• Refermez les paquets de papier partiellement utilisés et stockez-les à l'abri de l'humidité.
• Stockez le papier à plat. Ne le stockez pas en position verticale.
• Stockez le papier pour éviter qu'il ne se plie, se gondole ou se froisse.
• N'exposez pas le papier aux rayons du soleil.
4.1 A propos du papier 61

4.2 Chargement du papier

Cette section explique comment charger du papier dans le bac 1 (départ manuel) ou dans les bacs 2 à 5.

Charger du papier dans le bac 1 (départ manuel)

Important
• Chargez le papier lorsque l'imprimante est sous tension.
• Ne chargez pas simultanément différents types de papier.
• Ne retirez pas ou n'ajoutez pas de papier dans le bac 1 (départ manuel) au cours d'une impression à
partir du bac 1, car cela pourrait provoquer un bourrage de papier.
• Ne placez rien d'autre que du papier dans le bac 1 (départ manuel). N'appuyez pas sur le bac et
n'exercez pas une force excessive sur le bac.
1. Tirez sur le bac 1 pour l'ouvrir.
2. En cas de chargement de papier long,
sortez l'extension du bac jusqu'en butée (jusqu'à ce qu'elle s'encliquette à sa position). Si le bac n'est pas assez long, sortez l'extension au maximum.
3. Chargez le papier avec la face à imprimer
tournée vers le bas.
62 4 Papier
4. Réglez les guides papier latéraux en
fonction du format du papier.
Important
• Vérifiez que les guides reposent juste contre les bords
du papier sans les serrer. Des guides qui sont trop serrés ou trop écartés peuvent provoquer des bourrages de papier.
Remarque
• Ne chargez pas de papier au-delà de la ligne de
remplissage maximum, car cela provoquera un bourrage de papier.
Remarque
• Pour une impression avec le bac 1 (départ manuel), définissez le format et le type de papier dans le
pilote d'imprimante. Pour plus d'informations, consultez l'aide en ligne du pilote d'imprimante.
• Si [Mode départ man.] est défini à [Specif. panneau] (par défaut : [Spécifié pilote]) sur le panneau de
commande, ou si [Format du papier] est défini à une option autre que [Pilote] (par défaut), définissez le format et le type de papier dans le bac 1 (départ manuel) avant de soumettre un travail d'impression. L'imprimante imprime votre travail uniquement lorsque les paramètres du pilote d'imprimante correspondent aux paramètres sur le panneau de commande. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "[Mode départ man.]" (p. 103).
Orientations des enveloppes dans le bac 1 (départ manuel)
Lorsque vous chargez des enveloppes dans le bac 1 (départ manuel), veillez à les placer avec l'orientation correcte.
Enveloppes avec des rabats
pré-encollés
Chargez les enveloppes avec le côté adresse tourné vers le bas et le bord avec le rabat sur votre droite. Assurez-vous que le rabat est fermé.
Enveloppes avec des rabats non pré-enco llés
Chargez les enveloppes avec le côté adresse tourné vers le bas et le bord avec le rabat tourné vers l'imprimante. Assurez-vous que le rabat est entièrement ouvert.
Remarque
• Lorsque vous définissez les marges dans l'application, ajoutez la longueur du rabat (du bord supérieur à la ligne de pliage) à la marge sur le côté du rabat.
Chargez les enveloppes avec le côté adresse tourné vers le bas et le bord avec le rabat sur votre gauche. Assurez-vous que le rabat est entièrement ouvert.
Remarque
• Lorsque vous définissez les marges dans l'application, ajoutez une demi-longueur du rabat (du bord supérieur à la ligne de pliage) à la marge sur le côté du rabat.
Important
• Pour garantir la meilleure qualité d'impression, n'employez pas d'enveloppes qui :
• sont gondolées ou froissées,
• sont collées entre elles ou abîmées,
• ont des fenêtres, trous, perforations, découpes ou reliefs,
• utilisent des points d'attache, des fermoirs métalliques ou des attaches pliantes métalliques,
• portent des timbres postaux
• ont des pré-encollages apparents lorsque les rabats sont en position fermée,
• ont des barbes ou des coins froissés,
• ont des finitions brutes, bosselées ou vergées.
4.2 Chargement du papier 63

Chargement de papier dans les bacs 2 à 5

Si vous chargez un papier plus long que 279,4 mm (14 pouces) tel que B4, A3 et 11 x 17 pouces dans le bac 2, 3, 4 ou 5, vous devez allonger le bac. Lorsque le bac est allongé, la partie allongée fait saillie à l'arrière de l'imprimante.
Les papiers avec les formats A5, B5, A4 et 8,5 x 11 pouces ne peuvent pas être chargés avec l'orientation paysage lorsqu'un bac est allongé. Pour charger des papiers avec les formats A5, B5, A4 ou 8,5 x 11 pouces avec l'orientation paysage, raccourcissez le bac en repoussant la partie d'extension dans le bac.
Pour obtenir les instructions sur la manière d'allonger ou de raccourcir un bac, reportez-vous aux étapes 2 et 3 de la procédure suivante.
Si ces opérations ne sont pas nécessaires, passez les étapes 2 et 3.
Normal
Allongé
La section ci-après explique comment charger du papier dans le bac 2. La procédure est la même pour les bacs 3, 4 et 5.
Important
• Ne retirez pas ou n'ajoutez pas de papier dans les bacs papier si une impression est en cours, car cela provoquera un bourrage de papier.
• Ne chargez du papier que lorsque l'imprimante est sous tension.
1. Ouvrez le bac jusqu'à ce qu'il arrive en
butée. Tenez le bac des deux mains, soulevez-le légèrement et sortez-le complètement de l'imprimante.
64 4 Papier
2. S'il est pas nécessaire d'allonger le bac,
passez à l'étape 4. Si vous devez allonger le bac, dégagez le verrou d'extension en faisant coulisser vers l'extérieur les languettes gauche et droite dans le bac.
3. Allongez (ou raccourcissez) le bac jusqu'à
ce que le verrou dégagé à l'étape 2 soit automatiquement verrouillé. (Exemple : le bac a été allongé.)
4. Pincez le clip de guidage sur le côté
gauche du bac et faites le glisser jusqu'au format du papier. (Exemple : A4 paysage)
5. Pincez le clip de guidage arrière et faites-le
coulisser au format du papier. Faites coïncider la marque du format du papier avec la marque sur le guide.
6. Chargez le papier avec la face à imprimer
tournée vers le haut.
Remarque
• Ne chargez pas de papier au-delà de la ligne de remplissage maximum, car cela provoquera un bourrage de papier.
7. Réglez la molette de format de papier pour
qu'elle corresponde au format du papier chargé dans le bac.
Remarque
• En cas de chargement dans le bac de cartes postales, d'enveloppes ou de papier à un format non standard, réglez la molette de format du papier sur [
].
*
4.2 Chargement du papier 65
8. Poussez le bac à fond dans l'imprimante.
Si le bac a été allongé, la partie allongée fait saillie à l'arrière de l'imprimante.
Important
• En remettant le bac en place, prenez garde de ne pas vous coincer les doigts entre le bac et l'imprimante ou un autre bac (si des chargeurs en option sont installés).
9. Si l'écran montre un message vous
demandant de définir le type de papier, définissez le type de papier chargé dans le bac.
Remarque
• Lorsque vous définissez le type de papier sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton < > ou < > pour sélectionner les éléments, puis appuyez sur le bouton <OK/Ejecter> pour confirmer votre choix. Pour plus d'informations sur la configuration des paramètres sur le panneau de commande, reportez-vous à la section "Modification des paramètres" (p. 75).
Orientations des enveloppes dans les bacs 2 à 5
Lorsque vous chargez des enveloppes dans les bacs 2 à 5, veillez à les placer avec l'orientation correcte.
Enveloppes avec des rabats
pré-encollés
Chargez les enveloppes avec le côté adresse tourné vers le haut et le bord avec le rabat sur votre droite. Assurez-vous que le rabat est fermé.
Enveloppes avec des rabats non pré-enco llés
Chargez les enveloppes avec le côté adresse tourné vers le haut et le bord avec le rabat tourné vers vous. Assurez-vous que le rabat est entièrement ouvert.
Chargez les enveloppes avec le côté adresse tourné vers le haut et le bord avec le rabat sur votre gauche. Assurez-vous que le rabat est entièrement ouvert.
66 4 Papier
Remarque
• Lorsque vous définissez les marges dans l'application, ajoutez la longueur du rabat (du bord supérieur à la ligne de pliage) à la marge sur le côté du rabat.
Remarque
• Lorsque vous chargez des enveloppes dans le bac, réglez la molette de format du papier sur [
Remarque
• Lorsque vous définissez les marges dans l'application, ajoutez une demi-longueur du rabat (du bord supérieur à la ligne de pliage) à la marge sur le côté du rabat.
].
*
Important
• Pour garantir la meilleure qualité d'impression, n'employez pas d'enveloppes qui :
• sont gondolées ou froissées,
• sont collées entre elles ou abîmées,
• ont des fenêtres, trous, perforations, découpes ou reliefs,
• utilisent des points d'attache, des fermoirs métalliques ou des attaches pliantes métalliques,
• portent des timbres postaux
• ont des pré-encollages apparents lorsque les rabats sont en position fermée,
• ont des barbes ou des coins froissés,
• ont des finitions brutes, bosselées ou vergées.

Formats et types de papier dans les bacs

Si vous avez chargé du papier avec un format standard dans les bacs 2 à 5, définissez le format et l'orientation du papier dans chaque bac à l'aide de la molette de format du papier. Si vous avez chargé du papier avec un format non standard dans les bacs 2 à 5, réglez la molette de format du papier sur [
Si vous avez chargé du papier avec un format non standard dans le bac 1 (départ manuel) ou dans les bacs 2 à 5, définissez manuellement leur format du papier sur le panneau de commande.
L'imprimante n'a pas la capacité de détecter le type de papier chargé dans chaque bac. Le format de papier par défaut pour le bac 1 (départ manuel) ou les bacs 2 à 5 est [Papier ordinaire]. Si vous avez chargé un papier autre que du papier ordinaire dans les bacs, changez manuellement leur type de papier sur le panneau de commande.
Veillez à sélectionner correctement le type de papier sur le panneau de commande. Si le type de papier défini ne correspond pas au type de papier dans le bac, le toner peut ne être fixé correctement sur le papier, ce qui se traduit par des bavures et une moindre qualité d'impression.
].
*
Remarque
• Le type de papier défini peut être changé en [Type de papier] sur le panneau de commande. Vous pouvez également changer le type de papier avec le pilote d'imprimante lorsque vous soumettez un travail d'impression.
• Vous pouvez programmer l'imprimante pour qu'elle n'affiche pas de message demandant de changer le type de papier à chaque fois que vous chargez du papier dans les bacs papier. Vous pouvez programmer cette fonction en [Ecran] sur le panneau de commande.
Reportez-vous à
• Pour plus d'informations sur la manière de définir le type de papier sur le panneau de commande, reportez-vous à la section "Changer les types de papier des bacs" (p. 68).
• Pour plus d'informations sur la manière de définir le format de papier sur le panneau de commande, reportez-vous à la section "Définition des formats de papier des bacs" (p. 69).
• Pour plus d'informations sur [Type de papier] et [Ecran], reportez-vous respectivement aux sections "[Type de papier]" (p. 104) et "[Ecran)" (p. 103).
• Pour plus d'informations sur la manière de définir un type de papier avec le pilote d'imprimante, reportez-vous à la section "Impression en changeant le réglage du type de papier" (p. 44).

Utilisation de l'extension du bac de sortie

L'extension du bac de sortie évite que des documents imprimés ne tombent de l'imprimante. Sortez l'extension du bac de sortie lorsque vous imprimez des documents.
4.2 Chargement du papier 67

Changer les types de papier des bacs

Utilisez la procédure suivante pour changer les types de papier des bacs 2 à 5.
1. Appuyez sur le bouton <Menu> du
panneau de commande pour afficher l'écran de menu.
2. Appuyez sur le bouton < > jusqu'à ce que
[Menu Admin] s'affiche.
3. Appuyez sur le bouton < > pour valider le
choix effectué. [Réseau/Port] est affiché.
4. Appuyez sur le bouton < > jusqu'à ce que
[Paramètres impr.] s'affiche.
5. Appuyez sur le bouton < > pour valider le
choix effectué. [Changer de bac] est affiché.
6. Appuyez sur le bouton < > jusqu'à ce que
[Type de papier] s'affiche.
Menu
Langage impr.
Menu
Menu Admin
Menu Admin
Réseau / Port
Menu Admin
Paramètres impr.
Paramètres impr.
Changer de bac
Paramètres impr.
Type de papier
7. Appuyez sur le bouton < > pour valider le
choix effectué. [Bac 2] est affiché.
8. Appuyez sur le bouton < > jusqu'à ce que
le bac papier souhaité s'affiche, puis appuyez sur le bouton < > pour accepter le choix effectué. Le paramètre courant est affiché.
9. Appuyez sur le bouton < > jusqu'à ce que
le type de papier souhaité s'affiche (Exemple : Transparents)
10. Appuyez sur le bouton <OK/Ejecter>
pour confirmer le choix effectué.
11. Appuyez sur le bouton <Menu> pour
revenir à l'écran d'impression.
Type de papier
Bac 2
Bac 2 Papier ordinaire*
Bac 2
Transparent
Bac 2
Transparents *
68 4 Papier

Définition des formats de papier des bacs

Utilisez la procédure suivante pour définir des formats de papier non standard pour le bac 1 ou les bacs 2 à 5. Si vous avez chargé un papier au format non standard dans le bac 2, 3, 4 ou 5, réglez la molette de format du papier sur [
Remarque
• Si vous avez changé le papier chargé dans le bac 2, 3, 4 ou 5 pour passer d'un papier au format non standard à un papier au format standard, définissez le format du papier avec la molette de format du papier et non pas à l'aide du panneau de commande.
].
*
1. Appuyez sur le bouton <Menu> du
panneau de commande pour afficher l'écran de menu.
2. Appuyez sur le bouton < > jusqu'à ce que
[Menu Admin] s'affiche.
3. Appuyez sur le bouton < > pour valider le
choix effectué. [Réseau/Port] est affiché.
4. Appuyez sur le bouton < > jusqu'à ce que
[Paramètres impr] s'affiche.
5. Appuyez sur le bouton < > pour valider le
choix effectué. [Changer de bac] est affiché.
6. Appuyez sur le bouton < > jusqu'à ce que
[Format du papier] s'affiche.
Menu
Langage impr.
Menu
Menu Admin
Menu Admin
Réseau / Port
Menu Admin
Paramètres impr.
Paramètres impr.
Changer de bac
Paramètres impr. Format du papier
7. Appuyez sur le bouton < > pour valider le
choix effectué. [Bac 2] est affiché.
8. Appuyez sur le bouton < > jusqu'à ce que
le bac souhaité s'affiche Appuyez sur le bouton < > pour passer au champ de droite, puis appuyez sur le bouton < >. [Bac 2 Perso] est affiché.
9. Appuyez sur le bouton < OK/
Ejecter> pour confirmer le choix effectué. [Portrait (Y)] est affiché.
10. Appuyez sur le bouton < > pour
sélectionner [Portrait (Y)]. Le paramètre courant est affiché.
Format du papier
Bac 2 A4-P*
Format du papier
Bac 2 Perso
Bac 2 Perso
Portrait (Y)
Portrait (Y)
148 mm*
4.2 Chargement du papier 69
11. Entrez la longueur à l'aide du bouton < >
ou < >, puis appuyez sur le bouton <OK/Ejecter> pour confirmer la longueur entrée. (Exemple : 431 mm)
12. Après avoir entré la longueur, procédez
de même pour la largeur. Revenez à [Portrait (Y)] en appuyant sur le bouton < >.
13. Appuyez sur le bouton < >.
[Paysage (X)] est affiché.
Portrait (Y)
431 mm
Bac 2 Perso
Portrait (Y)
Bac 2 Perso
Paysage (X)
14. Appuyez sur le bouton < > pour valider
le choix effectué. Le paramètre courant est affiché.
15. Entrez la largeur à l'aide du
bouton < > ou < >, puis appuyez sur le bouton <OK/Ejecter> pour confirmer la largeur entrée. (Exemple : 297 mm)
16. Si vous voulez définir d'autres bacs,
appuyez sur le bouton < > jusqu'à ce que l'écran de l'étape 8 soit affiché, puis répétez les étapes précédentes. Si vous avez terminé les changements, appuyez sur le bouton <Menu> pour revenir à l'écran d'impression.
Paysage (X)
75 mm*
Paysage (X)
297 mm
70 4 Papier

Fonction de sélection automatique des bacs

Si vous soumettez un travail d'impression avec [Papier/Sortie] > [Source de papier] défini sur [Auto] dans le pilote d'imprimante, l'imprimante sélectionne automatiquement un bac papier sur la base du format et de l'orientation du document à imprimer. Cette fonction est appelée "Sélection automatique de bac".
Si plus d'un bac est le bac approprié pour le document, l'imprimante vérifie le paramètre [Priorité papier] et sélectionne un bac papier qui contient le papier ayant la plus haute priorité. Si le paramètre [Priorité papier] est le même ou [Désactivé] pour tous les types de papier, l'imprimante sélectionne alors un bac papier sur la base du paramètre [Priorité bac].
Par exemple :
Jeu
Priorité papier
document
2
Papier épais 1
3
TTransparent
4
Papier ordinaire
5
Papier ordinaire
5
Papier ordinaire 1er Papier épais 1 1er Transparent Désactivé
1.Utilisateur 1 Désactivé
2.Utilisateur 2 Désactivé
3.Utilisateur 3 2ème
4.Utilisateur 4 Désactivé
Jeu
Paper Type
Bac 2
Papier épais 1
Bac 3
Transparent ..........
Bac 4
Papier ordinaire.............
Bac 5
3.Utilisateur 3 .................
1er
Dés­activé
1er 2ème
2
4
Jeu
Priorité bac
Bac 2 Bac 3 Bac 4 Bac 5
Papier épais 1
Papier ordinaire
1er 2ème 3ème 4ème
o
i
n
t
n
c
e
l
é
S
2
é
n
é
Papier épais 1
Remarque
• Le bac 1 (départ manuel) ne peut pas être utilisé avec Sélection automatique de bac.
• Si l'imprimante ne trouve pas de bac avec la fonction Sélection automatique de bac, l'imprimante affiche un message demandant de charger le papier demandé par le travail d'impression. Vous pouvez programmer l'imprimante pour qu'elle n'affiche pas ce message et qu'elle imprime le travail sur un papier presque identique ou sur un papier plus grand que le papier demandé (fonction Changer de bac).
• Si un bac vient à manquer de papier en cours d'impression, l'imprimante passera automatiquement à un autre bac qui contient du papier ayant le même format et la même orientation (fonction Changement automatique de bac). L'imprimante ne change pas de bac si l'option fonction [Priorité papier] est définie sur [Désactivé].
• Vous pouvez définir des types de papier en leur donnant des noms définis par l'utilisateur (vous-même). Par exemple, si un papier ordinaire bleu est chargé dans un bac, vous pouvez le nommer "Bleu ordinaire" pour le différencier de l'autre papier ordinaire.
Reportez-vous à
• "[Paramètres impr.]" (p. 102)
4.2 Chargement du papier 71
72 4 Papier

5 Menus du panneau de commande

5.1 Vue d'ensemble des menus communs

Structure des menus

Les menus du panneau de commande comportent quatre menus communs et quatre menus de mode. Les menus de mode sont accessibles à partir de [Langage impr.] (un des menus communs) et fournissent des éléments de menu spécifiques aux paramètres du langage d'impression.
Chaque menu commun est organisé selon la structure suivante :
• menu commun > éléments de menu > éléments > valeurs optionnelles
Le schéma ci-dessus représente une partie de la structure hiérarchique des menus communs.
Menu
Lecture des compteurs
Menu Admin
Menus
communs
Réseau / Port
Param. système
Menu
éléments
Parallèle
Compteur1 Compteur 2
Compteur 3 Compteur 4
Etat des ports
Mode impression
Eléments Valeurs
Activer Désactiver Auto
ESC/P
optionnelles
5.1 Vue d'ensemble des menus communs 73
La table suivante décrit la vue d'ensemble des menus communs.
Menu commun Descr ip tion Référence
Langage impr. [ESC/P]
Définit le mode d'émulation ESC/P.
[PCL] Définit le mode d'émulation PCL.
[PostScript] Définit les paramètres relatifs au langage PostScript.
Rapport/Liste Imprime différents rapports ou listes. "7.2 Impression de rapports /
Lecture des compteurs Affiche le nombre de pages imprimées jusqu'à présent. "Vérifier la lecture des
Menu Admin [Réseau / Port]
Définit les interfaces hôtes et les paramètres requis pour activer leur communication.
[Param. système] Définit les fonctions de base de l'imprimante, telles que des tonalités d'alerte et la fonction d'économie d'énergie. Il définit également un mot de passe sur le panneau de commande afin d'empêcher toute modification involontaire de paramètres.
[Paramètres de l’imprimante] Définit les bacs papier et la fonction Sélection automatique de bac.
Des informations sur les paramètres d'émulation ESC/P et PCL sont disponibles sur le CD-ROM de documentation fourni avec l'imprimante.
"[PostScript]" (p. 78)
listes" (p. 146)
compteurs" (p. 161)
"[Réseau / Port]" (p. 80)
"[Config. système]" (p. 94)
"[Paramètres impr.]" (p. 102)
[Mode maintenance] Définit les paramètres pour diverses tâches de maintenance.
[Init/Sup données] Initialise le disque dur et des paramètres, supprime des données (tels que des fonds de page) stockées dans l'imprimante.
Reportez-vous à
• Pour plus d'informations sur la manière de définir chaque élément de menu, reportez-vous à la section "Procédure de base" (p. 75).
"[Mode maintenance]" (p. 109)
"[Init/Sup données]" (p. 110)
74 5 Menus du panneau de commande

Modification des paramètres

Procédure de base
Pour afficher un écran de menu ou pour faire défiler les menus, utilisez les boutons suivants sur le panneau de commande.
Appuyez pour afficher l'écran de menu.
(Ecran d'impression) (Ecran de menu)
Prêt à imprimer Menu
<Menu>
Langue impr.
< >
Menu Menu Admin
<Menu>
Appuyez pour fermer l'écran de menu.
Remarque
• Lorsque vous avez enregistré une valeur en appuyant sur le bouton <OK/Ejecter> , un astérisque "*" apparaît à côté de la valeur. Pour changer la valeur, revenez à l'écran initial et répétez les étapes précédentes.
• Si l'écran de menu est Iaissé inactif pendant 3 minutes, l'affichage revient à l'écran d'impression. Tout réglage incomplet sur l'écran de menu effectué 3 minutes auparavant n'est plus valable.
< >
< >: Appuyez pour afficher une hiérarchie plus basse < >: Appuyez pour afficher une hiérarchie plus haute
Appuyez pour afficher les éléments de menu dans la même hiérarchie
< >
Menu Admin Réseau / Port
< >
(Ecran de sélection d'option)
Etat des ports Activer
<OK/Ejecter>
Appuyez pour sélectionner le choix effectué
Etat des ports Activer
("*" apparaît à côté de l'option sélectionnée)
Remise d'une valeur à sa valeur par défaut
Pour remettre une valeur à sa valeur par défaut, affichez la valeur et appuyez simultanément sur les boutons < > et < >. La valeur reprend sa valeur définie en usine. Pour accepter la valeur, appuyez sur le bouton <OK/Ejecter> .
*
5.1 Vue d'ensemble des menus communs 75
Exemple de paramétrage : Modification du paramètre Mode d'économie d'énergie
Utilisez la procédure suivante pour définir une valeur sur le panneau de commande. Dans cet exemple, on définira une durée de [60 Minutes] pour [Temporisation mode faible
consommation] (un intervalle au bout duquel l'imprimante passe en mode Faible consommation).
1. Appuyez sur le bouton <Menu > pour
afficher l'écran Menu.
2. Appuyez sur le bouton < > jusqu'à ce que
le [Menu Admin] s'affiche.
Remarque
• Si vous avez dépassé l'élément voulu, vous pouvez revenir en arrière en appuyant sur le bouton < >.
3. Appuyez sur le bouton < > pour valider le
choix effectué. Descendez dans la structure hiérarchique.
Remarque
• Si vous avez appuyé sur le bouton < > sur le mauvais élément, vous pouvez revenir à l'écran précédent en appuyant sur le bouton < >.
• Pour démarrer au début, appuyez sur le bouton <Menu>.
4. Appuyez sur le bouton < > jusqu'à ce que
[Param. système] s'affiche.
Menu
Langage impr.
Menu
Menu Admin
Menu Admin
Réseau / Port
Menu Admin
Param. système
5. Appuyez sur le bouton < > pour valider le
choix effectué. Descendez dans la structure hiérarchique.
6. Appuyez sur le bouton < > jusqu'à
ce que [Temporisation mode faible consommation] s'affiche.
7. Appuyez sur le bouton < > pour valider
le choix effectué. La valeur courante définie apparaît.
8. Appuyez sur le bouton < > ou < >
pour afficher [60 minutes].
Remarque
• En maintenant enfoncé le bouton < > ou < >, vous faites défiler les menus, les éléments et les options d'une manière circulaire.
Param. systèm e
Tonalités
Param. système
Temporisation mode
faible consommation
Temporisation mode faible consommation
5 minutes*
Temporisation mode faible consommation
60 minutes
76 5 Menus du panneau de commande
9. Pour accepter la valeur, appuyez sur
le bouton <OK/Ejecter> .
Temporisation mode faible consommation
60 minutes*
10. Le paramétrage est maintenant terminé.
Appuyez sur le bouton <Menu > pour revenir à l'écran [Prêt à imprimer].
Prêt à imprim er
5.1 Vue d'ensemble des menus communs 77

5.2 Paramétrage des menus communs

Cette section décrit les éléments paramétrables dans les menus communs.
Remarque
• Pour plus d'informations sur la manière de définir les éléments de menu, reportez-vous à la section " Modification des paramètres" (p. 75).
• Certains éléments de menu peuvent être également configurés avec les Services Internet CentreWare. Pour plus d'informations, consultez l'aide en ligne fourni pour les Services Internet CentreWare.
• La liste arborescente complète des menus communs est présentée à la section "Arborescence des menus du panneau de commande" à la fin de ce guide.

[Langage d'impression]

Le menu [Langue d'impr.] comprend trois sous-menus : [ESC/P], [PCL] et [PostScript].
[ESC/P]
Pour plus d'informations sur les éléments du sous-menu [ESC/P], reportez-vous à la section ESC/P du 'Guide d'impression' sur le CD-ROM Documentation fourni avec l'imprimante.
[PCL]
Pour plus d'informations sur les éléments du sous-menu [PCL], reportez-vous à la section ‘Utilisation de l'émulation PCL’ dans le ‘Guide d'impression’ sur le CD-ROM Documentation fourni avec l'imprimante.
[PostScript]
Définit les paramètres liés au langage PostScript.
Langage impr.
PostScript
Paramètre Description
Rapport d'erreurs PS Définit d'imprimer un rapport d'erreurs en cas d'erreurs PostScript.
• [Activé] (option par défaut)
• [Désactivé]
PostScript
Rprt erreurs PS
PostScript
Délai de travail PS
PostScript
Disque init. PS
PostScript
Mode sél. sup p.
78 5 Menus du panneau de commande
Remarque
• Après avoir changé ce paramètre, redémarrez l'imprimante.
Paramètre Description
Délai de travail PS Définit la quantité de temps pendant laquelle l'imprimante attend un travail
d'impression. Si un délai survient durant une réception de données, l'imprimante arrête la réception et imprime les données qui ont été reçues. Spécifiez la valeur du délai par incréments d'une minute.
• [Désactivé] (option par défaut) Désactive le délai de travail.
• [1 minute] à [900 minutes]
Remarque
• Après avoir changé ce paramètre, redémarrez l'imprimante.
Disque init. PS Initialise les informations PostScript stockées sur le disque dur.
Remarque
• [Init PS Disk] apparaît uniquement si le disque dur (option) est installé.
Mode de sélection du support
Permet d'activer la fonction PostScript DMS (Sélection différée du support).
• [Auto] (option par défaut) Active la fonction DMS.
• [Sélectionner dans bac] Désactive la fonction DMS et sélectionne un bac papier.
Remarque
• Après avoir changé ce paramètre, redémarrez l'imprimante.
5.2 Paramétrage des menus communs 79

[Rapport/Liste]

Permet d'imprimer différents rapports ou listes. Pour des informations détaillées sur les rapports/listes et sur leur impression, reportez-vous à la section "7.2 Impression de rapports / listes" (p. 146).
Remarque
• Les rapports/listes qui peuvent être imprimés dépendent des options installées sur l'imprimante. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section "Types de rapports et de listes" (p. 146).

[Lecture des compteurs]

Affiche le nombre de pages imprimées sur le panneau de commande. Pour des informations détaillées sur les compteurs et leur affichage, reportez-vous à la section "Vérifier la lecture des compteurs" (p. 161).

[Menu Admin]

Le menu [Menu Admin] comprend cinq sous-menus : [Réseau/Port], [Param. système], [Paramètres impr.], [Mode maintenance] et [Init/Sup données].
[Réseau / Port]
Permet de définir les interfaces hôtes et les paramètres requis pour activer leur communication.
[Parallèle]
Sélectionnez ce paramètre en cas d'utilisation du port parallèle.
Réseau / Port
Parallèle
Parallèle
Parallèle
Parallèle
Parallèle
Etat des port s
Mode impressi on
Protocole Ado be
Bidirectionne l
80 5 Menus du panneau de commande
Paramètre Description
Etat des ports Permet d'activer ou de désactiver le port parallèle au démarrage de
l'imprimante.
• [Activer] (option par défaut)
• [Désactiver]
Remarque
• Après avoir changé ce paramètre, redémarrez l'imprimante.
Mode impression Définit la méthode de traitement des données (langage d'impression).
• [Auto] (option option par défaut) Après la réception des données provenant d'un ordinateur, l'imprimante détecte automatiquement le langage d'impression et traite les données en conséquence. (Cf. *1 p. 111.)
• [ESC/P], [PS], [PCL] Après la réception de données provenant d'un ordinateur, l'imprimante traite les données avec le langage d'impression sélectionné.
•[HexDump] Permet de visualiser les données reçues d'un ordinateur en les imprimant en codes ASCII (format hexadécimal). (Cf. *3 p. 111.)
Protocole Adobe Définit le protocole de communication PostScript.
•[Auto] Détecte automatiquement le protocole de communication PostScript.
• [Standard] Sélectionnez cette option lorsque le protocole de communication est au format ASCII.
•[BCP] Sélectionnez cette option lorsque le protocole de communication est au format binaire.
• [TBCP] (option par défaut) Sélectionnez cette option lorsque le protocole de communication est à la fois au format ASCII et binaire etcommute entre les deux codes de commande d'utilisation.
• [Binaire] Sélectionnez cette option lorsqu'aucun traitement spécial n'est requis pour les données.
Remarque
• Sélectionnez une option appropriée selon le format des données spécifié dans le pilote d'imprimante.
• [Protocole Adobe] est valide uniquement lors de l'impression en langage PostScript.
• Après avoir changé ce paramètre, redémarrez l'imprimante.
Bidirectionnel Permet d'activer la communication parallèle bidirectionnelle (IEEE1284).
• [Activer] (option par défaut)
• [Désactiver]
Remarque
• Après avoir changé ce paramètre, redémarrez l'imprimante.
5.2 Paramétrage des menus communs 81
[LPD]
Sélectionnez ce paramètre en cas d'utilisation du port LDP.
Réseau / Port
LPD
LPD
État des port s
LPD
Mode impressi on
Paramètre Description
Etat des ports Permet d'activer ou de désactiver le port LDP au démarrage de l'imprimante.
• [Activer] (option par défaut)
• [Désactiver]
Remarque
• Après avoir changé ce paramètre, redémarrez l'imprimante.
Mode impression Définit la méthode de traitement des données (langage d'impression).
• [Auto] (option par défaut) Après la réception des données provenant d'un ordinateur, l'imprimante détecte automatiquement le langage d'impression et traite les données en conséquence. (Cf. *1 p. 111.)
• [ESC/P], [PS], [PCL] Après la réception des données provenant d'un ordinateur, l'imprimante traite les données avec le langage d'impression sélectionné.
•[HexDump] Permet de visualiser les données reçues d'un ordinateur en les imprimant sous forme de codes ASCII (format hexadécimal). (Cf. *3 p. 111.)
82 5 Menus du panneau de commande
Loading...