Ce mode d’emploi n’est fourni qu’à titre informatif. Toutes les informations qu’il
contient sont sujettes à modification sans préavis. Xerox Corporation ne saurait être
tenue pour responsable des dommages, qu’ils soient directs ou indirects, consécutifs
à l’utilisation de ce manuel.
Copyright
réservés en vertu des lois sur le copyright des Etats-Unis. La reproduction du contenu
publié dans le présent document est interdite sans l’autorisation de Xerox
Corporation.
La protection par Copyright invoquée inclut tous les types d’articles et d’informations
sujets à des droits d’auteur et actuellement autorisés par les diverses lois et
règlements ou accordés dans les présentes, y compris mais sans caractère limitatif,
les résultats de l’utilisation de logiciels affichés sur écran comme les styles, les
modèles, les icônes, les saisies d’écran, les vues, etc.
XEROX®, The Document Company®, the digital X®, et Phaser® sont des marques
déposées de Xerox Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Adobe®, Acrobat® Reader® et PostScript® sont des marques déposées de Adobe
Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d’autes pays.
Ghostscript® est une marque déposée de Artifex Software, Inc.
IBM® est une marque déposée d’International Business Machines Corporation aux
Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
HP-GL® et PCL® sont des marques déposées de Hewlett-Packard Corporation aux
Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Microsoft®, Windows® et Windows NT® sont des marques déposées de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Lors de l’utilisation de cet appareil, ayez toujours à l’esprit les recommandations de
sécurité suivantes, afin de réduire les risques d’incendie, de décharge électrique et
d’accidents corporels :
1
Lisez attentivement toutes les instructions.
2
Prenez des précautions identiques à celles recommandées pour l’utilisation d’un
appareil électrique.
3
Observez toutes les mises en garde et instructions mentionnées sur le produit et
dans la documentation qui l’accompagne.
4
Si une instruction de fonctionnement semble être en contradiction avec une
information relative à la sécurité, tenez compte de cette dernière. Il se peut que
vous ayez mal compris l’instruction de fonctionnement. Si vous êtes dans
l’impossibilité de résoudre cette contradiction, contactez votre distributeur ou
votre technicien de maintenance.
5
Avant de nettoyer votre appareil, débranchez-le de la prise murale. N’utilisez
aucun détergent liquide ni nettoyant en aérosol. Utilisez uniquement un chiffon
humide.
6
Ne placez pas l’appareil sur une surface instable. Il pourrait provoquer de sérieux
dégâts s’il venait à tomber.
7
Votre appareil ne doit en aucun cas être placé à proximité d’un radiateur, d’un
appareil de chauffage, ni d’une conduite d’air conditionné ou de ventilation.
8
Veillez à ce que rien ne soit posé sur le cordon d’alimentation. Ne placez pas
votre appareil là où les cordons pourraient être piétinés.
9
Ne branchez pas un trop grand nombre d’appareils électriques sur une même
prise murale ou sur un câble prolongateur. Une prise surchargée réduit les
performances, et constitue une source potentielle d’incendie et de décharges
électriques.
10
Ne laissez jamais vos animaux domestiques ronger les cordons d’alimentation ou
d’interface PC.
11
N’introduisez jamais d’objet dans les ouvertures du boîtier ou de l’habillage du
télécopieur. Il pourrait entrer en contact avec des points de tension électrique
dangereux, créant ainsi un risque d’incendie ou de décharge électrique. Ne
renversez jamais de liquide sur ou dans le télécopieur.
12
Afin de réduire le risque de décharge électrique, ne démontez en aucun cas votre
appareil. Amenez-le chez un technicien de maintenance qualifié si une réparation
s’avère nécessaire. L’ouverture ou le retrait des capots peut vous exposer à des
tensions électriques dangereuses ou à d’autres risques. Un remontage incorrect
peut provoquer des décharges électriques une fois l’appareil remis sous tension.
vi
13
Débranchez l’appareil des prises d’alimentation électrique et PC, puis
adressez-vous à un technicien de maintenance qualifié si :
• une partie du cordon téléphonique, d’alimentation ou de la prise est
endommagée ou mise à nu,
• du liquide a été renversé dans l’appareil,
• l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau,
• l’appareil ne fonctionne pas correctement alors que toutes les instructions ont
été suivies,
• l’appareil est tombé ou le boîtier semble détérioré,
• les performances de l’appareil se dégradent.
14
Réglez uniquement les commandes abordées dans le mode d’emploi. Un
mauvais réglage des autres commandes pourrait endommager l’appareil et
nécessiter l’intervention d’un technicien de maintenance qualifié pour remettre
l’appareil en état de marche.
15
Évitez d’utiliser votre appareil pendant un orage. Vous risqueriez d’encourir une
décharge électrique liée à la foudre. Si possible, débranchez l’alimentation
pendant toute la durée de l’orage.
16
Si vous imprimez de façon continue un nombre de pages important, la
température de la surface du plateau de sortie peut augmenter. Veillez à ne pas
toucher cette surface et à en tenir les enfants éloignés.
17
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES RECOMMANDATIONS.
vii
Environnement et sécurité
Avertissement relatif à la sécurité laser
Cette imprimante est certifiée conforme aux spécifications DHHS 21 CFR, chapitre 1,
sous-chapitre J, pour les produits laser de classe I(1) aux États-Unis, et certifiée dans
les autres pays comme un produit laser de classe I, conformément aux
spécifications CEI 825.
Les produits laser de classe I ne sont pas considérés dangereux. Le système laser et
l’imprimante sont conçus de sorte que l’utilisateur, ou toute personne située à
proximité de l’appareil, n’est jamais exposé à un rayonnement laser d’un niveau
supérieur au niveau de classe I pendant l’exploitation normale, les interventions de
maintenance utilisateur ou toute autre utilisation préconisée.
A
VERTISSEMENT
N’utilisez jamais l’imprimante après avoir retiré le capot protecteur du module
laser/scanner. Le faisceau lumineux, bien qu’invisible, pourrait endommager vos yeux.
Lors de l’utilisation de cet appareil, ayez toujours à l’esprit les recommandations de
sécurité suivantes, afin de réduire les risques d’incendie, de décharge électrique et
d’accidents corporels :
viii
Consignes de sécurité relatives à l’ozone
En mode d’utilisation normal, cet appareil génère de l’ozone.
Cette production ne présente aucun risque pour l’utilisateur.
Toutefois, il est préférable d’utiliser l’appareil dans un local
correctement aéré.
Pour obtenir plus d’informations sur l’ozone et l’environnement,
contactez votre distributeur Xerox.
Recyclage
Veuillez recycler ou jeter les emballages de ce produit dans le
respect de l’environnement.
Émission de radio fréquence
Réglementation FCC
Cet appareil a été testé et s’est avéré conforme aux limites imposées à un
périphérique numérique de classe B, définies à l’alinéa 15 des réglementations FCC.
Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences en
zone résidentielle. Ce matériel émet et utilise des fréquences radioélectriques, et
peut provoquer des interférences dans les communications radio s’il n’est pas installé
ou utilisé conformément aux instructions. Cependant, l’absence d’interférences dans
une installation particulière n’est pas garantie. Le cas échéant, l’utilisateur devra faire
le nécessaire pour les éliminer et prendra toutes les dépenses afférentes à sa charge.
Si cet appareil provoque des interférences sur la réception radio ou télévision lors de
sa mise sous tension et hors tension, essayez de résoudre le problème en utilisant
une des mesures suivantes :
1. Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
2. Éloignez l’équipement et le récepteur.
3. Branchez l’appareil sur une prise différente de celle du récepteur.
4. Consultez votre distributeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour obtenir
de l’aide.
M
ISE EN GARDE
fabricant pourrait annuler la capacité de l’utilisateur à utiliser cet équipement.
:
Tout changement ou modification effectué sans l’accord exprès du
ix
M
ÉMO
x
1
INTRODUCTION
Nous vous remercions pour l’achat de cette imprimante.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Fonctions spéciales
• Description de l’imprimante
• Le panneau de contrôle
Fonctions spéciales
Votre nouvelle imprimante intègre des fonctions spéciales
destinées à améliorer la qualité d’impression. Elle permet :
Une impression rapide et de haute qualité
• Vous pouvez imprimer en mode Qualité d’image
1200 ppp
Reportez-vous à la section page 4.16.
.
• Votre imprimante produit jusqu’à
(format Lettre)
(format A4)
, jusqu’à
.
20 pages par minute
22 pages par minute
Facilité de gestion du papier
•Un
Bac 1
d’une capacité de 50 feuilles vous permet
d’imprimer sur différents types de supports, tels que les
papiers à en-tête, les enveloppes, les étiquettes, les
transparents, les formats personnalisés, les cartes et les
papiers épais.
•
Un bac d’alimentation standard de 250 feuilles
tous les formats de papier standard.
• Deux plateaux de sortie : sélectionnez soit le plateau de
sortie supérieur
plateau de sortie rabattable
haut)
de façon à faciliter l’accès aux impressions.
Le papier emprunte un
•
droite
plateau de sortie rabattable.
lorsque l’impression s’effectue du Bac 1 vers le
(face imprimée vers le bas)
(face imprimée vers le
circuit d’entraînement en ligne
accepte
, soit le
1.2
I
NTRODUCTION
Création de documents professionnels
• Vous pouvez personnaliser vos documents en utilisant des
filigranes
Reportez-vous à la section page 4.13.
• Vous pouvez imprimer des
de chaque page de votre document sont agrandis et
imprimés sur la feuille de papier sélectionnée. Après
l’impression du document, découpez les bords blancs de
chaque feuille. Scotchez les feuilles ensemble pour former
l’affiche. Reportez-vous à la section page 4.12.
, tels que le filigrane " Confidentiel ".
affiches
. Le texte et les images
Impression depuis différents environnements
• Vous pouvez imprimer sous
Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP
.
1
• Votre imprimante est compatible avec
• Votre imprimante accepte à la fois des interfaces
et
USB
.
Linux
.
Parallèle
I
NTRODUCTION
1.3
Description de l’imprimante
Vue avant
Capot avant
Cartouche d’encre
Support de sortie
Plateau de sortie supérieur
(face imprimée vers le bas)
Panneau de contrôle
Bac 2
(capacité d'ali
mentation
de 250 feuilles)
1.4
I
NTRODUCTION
Bac 1
Bouton
marche/arrêt
Indicateurs de niveau de papier
Vue arrière
1
Plateau de sortie rabattable
(face imprimée vers le haut)
Prise
d’alimentation
Plateau de sortie supérieur
(face imprimée vers le bas)
Port USB
Port parallèle
I
NTRODUCTION
1.5
Le panneau de contrôle
Voyants En ligne/Erreur () et Economie
d’encre ()
VoyantsDescription
Si le voyant est allumé en vert, l’imprimante est prête à
imprimer.
Si le voyant est rouge, l’imprimante a constaté une
erreur comme un bourrage papier, un manque de papier, un
capot ouvert ou une cartouche d’encre non installée.
Reportez-vous à la section " Messages d’erreur de
dépannage " page 6.18.
Si vous appuyez sur la touche alors que l’imprimante
reçoit des données, le voyant
annuler l’impression.
En mode d’alimentation manuelle, s’il n’y a plus de papier
dans le Bac 1, le voyant clignote au rouge. Insérez du
papier dans le Bac 1 pour que le voyant cesse de clignoter.
Lorsque l’imprimante reçoit des données, le clignotement du
voyant vert est lent.
Lorsque l’imprimante imprime les données reçues, le
clignotement du voyant vert est rapide.
clignote au rouge pour
1.6
I
NTRODUCTION
VoyantsDescription
Si la cartouche d’encre installée est vide, le voyant
clignote à l’orange. Vous devez alors la remplacer par une
nouvelle cartouche d’encre. Pour remplacer la cartouche
d’encre, reportez-vous à la " Installation de la cartouche
d’encre " page 2.4.
Si vous avec installé une cartouche d’encre qui n’est pas
conçue pour l’imprimante, le voyant clignote à tour de
rôle à l’orange et au rouge. Installez une cartouche d’encre
appropriée.
Si les voyants et clignotent, certains problèmes
subsistent dans votre système. Pour résoudre le problème,
reportez-vous à " Messages d’erreur de dépannage "
page 6.18.
Bouton Annuler ()
FonctionDescription
Impression d’une page
de démonstration
1
En mode prêt, appuyez pendant environ 2 secondes sur
cette touche jusqu’à ce que tous les voyants clignotent
de façon lente, puis relâchez-la.
Impression de pages de
configuration
Impression manuelle
Nettoyage de l’intérieur
de l’imprimante
Annulation d’une
impression
En mode prêt, appuyez pendant environ 6 secondes sur
cette touche jusqu’à ce que tous les voyants clignotent
rapidement, puis relâchez-la.
Appuyez sur ce bouton chaque fois que vous chargez
du papier dans le Bac 1, après avoir sélectionné
Bac1(manuel)
l’application. Pour plus d’informations, reportez-vous à
" Utilisation de l’alimentation manuelle " page 3.12.
En mode prêt, appuyez pendant environ 10 secondes
sur cette touche jusqu’à ce que tous les voyants
s’allument, puis relâchez-la. Après avoir nettoyé
l’imprimante, une " feuille de nettoyage "
(reportez-vous à la page 5.7) est imprimée.
Appuyez sur cette touche pendant l’impression. Le
voyant clignote alors que la tâche d’impression est
supprimée de l’imprimante et de l’ordinateur. Ensuite,
l’imprimante repasse en mode prêt. Cela peut prendre
un certain temps, selon la taille de l’impression.
comme
Source
à partir de
I
NTRODUCTION
1.7
M
ÉMO
1.8
I
NTRODUCTION
2
INSTALLATIONDE
L’IMPRIMANTE
Ce chapitre fournit des informations détaillées sur
l’installation de l’imprimante.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Déballage
• Installation de la cartouche d’encre
• Chargement du papier
• Connexion de l’imprimante
• Mise en marche de l’imprimante
• Impression d’une page de démonstration
• Installation du logiciel d’impression
• Désinstallation du logiciel d’impression
• Afficher la documentation de l’utilisateur
Déballage
1
Retirez l’imprimante et ses accessoires du carton
d’emballage. Vérifiez qu’il ne manque aucun des éléments
suivants :
Cartouche d’encreCordon d’alimentation
CD-ROM
Câble USB
R
EMARQUES
• Si l’un des éléments n’est pas dans le carton ou s’il est
endommagé, contactez immédiatement votre distributeur.
• Certains composants peuvent différer d’un pays à l’autre.
• Le CD-ROM contient le pilote d’impression ainsi que le Guide de
l’utilisateur.
2
Retirez avec précaution les bandes adhésives de
l’imprimante.
:
Guide d’installation
2.2
I
NSTALLATION DE L’IMPRIMANTE
Choix d’un emplacement
Installez votre appareil sur un support horizontal et stable en
laissant suffisamment d’espace pour la circulation de l’air.
Prévoyez de l’espace supplémentaire pour l’ouverture des
capots et des bacs. Cet emplacement doit être bien aéré et à
l’abri de toute exposition directe à la lumière du soleil ou de
toute source de chaleur, de froid et d’humidité. Reportez-vous à
l’image ci-dessous pour les espaces de dégagement. N’installez
pas l’imprimante près du bord du plan de travail.
Espaces de dégagement
100 mm
(3.9 in.)
2
100 mm
(3.9 in.)
558 mm(22 in.)
•
Avant
•
Arrière
: 482,6 mm (pour permettre le retrait des bacs)
: 100 mm (pour permettre l’ouverture du plateau
de sortie arrière rabattable)
•
À droite
: 100 mm (pour permettre la ventilation de
l’appareil)
•
A gauche
: 100 mm
100 mm
(3.9 in.)
1034.6 mm(40.7 in.)
482.6 mm(19 in.)
I
NSTALLATION DE L’IMPRIMANTE
2.3
Installation de la cartouche d’encre
1
Saisissez le capot avant et tirez-le vers vous pour l’ouvrir.
R
EMARQUE
déplace lorsque vous l’utilisez ; comme par exemple, lorsque vous
ouvrez/fermez le bac ou installez/retirez la cartouche d’encre.
Evitez de déplacer l’imprimante.
:
L’imprimante étant très légère, il se peut qu’elle se
2
Extrayez la cartouche d’encre de son sac, puis retirez le
papier d’emballage.
N’utilisez pas de couteau ni d’objet pointu. Vous risqueriez
d’endommager le tambour de la cartouche.
2.4
I
NSTALLATION DE L’IMPRIMANTE
3
Secouez la cartouche latéralement afin de répartir l’encre
uniformément à l’intérieur.
A
TTENTION
• Évitez d’exposer la cartouche d’encre à la lumière plus de
2 ou 3 minutes. Si vous la laissez à l’air libre plus longtemps,
recouvrez-la d’un papier et posez-la sur une surface plane et
propre.
• Si vous recevez de l’encre sur vos vêtements, essuyez-les avec
un chiffon sec et lavez-les à l’eau froide. L’eau chaude fixe l’encre
sur le tissu.
4
Repérez les rainures de guidage de la cartouche situées de
chaque côté de la paroi intérieure de l’imprimante.
:
2
I
NSTALLATION DE L’IMPRIMANTE
2.5
5
Saisissez la poignée et insérez la cartouche dans
l’imprimante jusqu’à ce qu’un déclic indique qu’elle est bien
en place.
6
Fermez le capot avant. Assurez-vous qu’il est bien fermé.
2.6
R
EMARQUE
à 5%, vous pouvez estimer qu’une cartouche d’encre de capacité
standard produise approximativement 3 500 pages et qu’une
cartouche d’encre à haute capacité fournisse environ 5 000 pages.
I
NSTALLATION DE L’IMPRIMANTE
:
Lors de l’impression de textes avec une couverture
Chargement du papier
Le Bac 2 peut contenir environ 250 feuilles de papier.
1
Retirez le bac de l’imprimante.
2
Préparez une pile de feuilles en prenant soin de la déramer
et de la ventiler. Alignez les feuilles en les posant sur une
surface plane.
2
3
Chargez le papier,
face à imprimer vers le bas
I
NSTALLATION DE L’IMPRIMANTE
.
2.7
Vous pouvez utiliser du papier préimprimé. La face
imprimée doit être orientée vers le haut et le bord du papier
placé contre le bord supérieur du bac ne doit pas présenter
de pli. Si vous rencontrez des problèmes d’alimentation
papier, retournez la pile.
Assurez-vous que les feuilles sont bien à plat dans le bac au
niveau des angles.
R
EMARQUE
reportez-vous à " Modification du format de papier dans le bac
d'alimentation " page 2.9.
4
Veillez à ne pas dépasser la hauteur de papier maximale
:
Pour changer le format de papier du bac,
indiquée sur la face intérieure gauche du bac, Sinon, vous
risqueriez de créer des bourrages.
2.8
5
Remettez le bac en place dans l’imprimante.
I
NSTALLATION DE L’IMPRIMANTE
Modification du format de papier dans le
bac d’alimentation
Pour charger du papier grand format, vous devez ajuster les
guide-papier afin d’augmenter la longueur du bac.
1
Débloquez le guide en appuyant sur le loquet, puis faites
coulisser le guide jusqu’à ce que le bac soit complètement
sorti.
2
Une fois le papier inséré dans le bac, faites glisser le guide
vers l’intérieur jusqu’à ce qu’il touche le bord de la pile de
papier.
2
I
NSTALLATION DE L’IMPRIMANTE
2.9
Pour le papier au format inférieur au format Lettre, réglez
le guide-papier avant.
3
Saisissez le guide de largeur du papier comme indiqué et
déplacez-le vers l’avant en direction du papier jusqu’à ce
qu’il vienne buter contre la pile.
2.10
R
EMARQUES
• Ne poussez pas le guide trop loin pour éviter de plier le papier.
• Inversement, si vous n’ajustez pas le guide, vous risquez de
provoquer des bourrages papier.
I
NSTALLATION DE L’IMPRIMANTE
:
Connexion de l’imprimante
Pour imprimer depuis votre ordinateur en mode local, vous
devez relier l’imprimante à ce dernier à l’aide d’un câble USB
(Universal Serial Bus) fourni ou d’un câble d’interface parallèle.
Utilisation d’un câble USB
R
EMARQUE
l’imprimante au port USB de l’ordinateur.
1
Vérifiez que l’imprimante et l’ordinateur sont tous les deux
hors tension.
2
Branchez le câble USB de l’imprimante dans le connecteur
situé à l’arrière de l’appareil.
3
Connectez l’autre extrémité du câble à l’un des ports USB
disponibles de votre ordinateur.
:
Un câble certifié USB est nécessaire pour connecter
2
Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide utilisateur
de l’ordinateur.
R
EMARQUE
ordinateur doit fonctionner sous Windows 98/Me/2000/XP.
:
Pour que vous puissiez utiliser un câble USB, votre
I
NSTALLATION DE L’IMPRIMANTE
2.11
Loading...
+ 122 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.