Instrukcja ta jest dostarczana jedynie dla celów informacyjnych. Wszystkie zawarte w niej
informacje podlegają ciągłym zmianom bez powiadamiania o nich. Korporacja Xerox nie ponosi
odpowiedzialności za żadne zmiany, pośrednie i bezpośrednie, wynikające z tej instrukcji, lub
związane z jej użyciem.
Zastrzeżenia praw autorskich obejmują wszystkie formy materiałów podlegających takim
zastrzeżeniom oraz informacje niedopuszczone ustawowo lub prawem sądowym, obejmując bez
ograniczeń, materiały wygenerowane oprogramowaniem, które wyświetlane są na ekranie, takie
jak style, szablony, ikony, zrzuty ekranowe, widoki, itp.
XEROX®, The Document Company®, stylizowana litera X® oraz Phaser® są znakami
handlowymi Korporacji Xerox zarejestrowanymi w USA oraz/ lub w innych krajach.
Adobe®, Acrobat® Reader® oraz PostScript® są znakami handlowymi Adobe Systems
Incorporated zarejestrowanymi w USA oraz/ lub w innych krajach.
Ghostscript® jest zarejestrowanym znakiem handlowym Artifex Software, Inc.
IBM® jest znakiem handlowym International Business Machines Corporation zarejestrowanym
w USA oraz/ lub w innych krajach.
HP-GL® oraz PCL® są znakami handlowymi Hewlett-Packard Corporation zarejestrowanymi
w USA oraz/ lub w innych krajach.
Microsoft®, Windows® oraz Windows NT® są znakami handlowymi Microsoft Corporation
zarejestrowanymi w USA oraz/ lub w innych krajach.
UNIX® jest znakiem handlowym zarejestrowanym w USA oraz w innych krajach,
licencjonowanym wyłącznie poprzez X/Open Company Limited.
i
SPISTREŚCI
Rozdział 1:
Rozdział 2:
WPROWADZENIE
Funkcje specjalne .................................................................... 1.2
Ważne przestrogi oraz informacje dotyczące
bezpieczeństwa
Podczas używania tej maszyny, zawsze powinny być uwzględniane poniższe wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa, aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia elektrycznego lub obrażeń
osobistych:
1
Przeczytaj ze zrozumieniem wszystkie instrukcje.
2
Podczas obsługi przyrządów elektrycznych, zawsze kieruj się zwykłym poczuciem rozsądku.
3
Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń oraz instrukcji zaznaczonych na maszynie
i w towarzyszącej jej literaturze.
4
Jeżeli instrukcje obsługi wydają się być w konflikcie z informacjami BHP, kieruj się
wskazówkami zawartymi w informacji BHP. Być może nie zrozumiałeś instrukcji obsługi.
Jeżeli nie możesz rozwiązać problemu, kontaktuj się ze swoim sprzedawcą lub poproś
o pomoc przedstawiciela serwisu.
5
Przed czyszczeniem odłącz maszynę od gniazdka. Nie stosuj środków czyszczących
w płynie lub aerozolu. Do czyszczenia wykorzystuj jedynie wilgotną szmatkę.
6
Nie umieszczaj maszyny na niestabilnym wózku lub stole. Może ona upaść powodując
poważne szkody.
7
Twoja maszyna nigdy nie powinna być umieszczona na, w pobliżu, lub ponad promiennikiem,
grzejnikiem, klimatyzacją lub duktem wentylacyjnym.
8
Nie stawiaj niczego na kablu zasilającym. Nie umieszczaj maszyny w miejscu, w którym
kable mogą być uszkodzone przez chodzące po nich osoby.
9
Nie przeciążaj gniazdek ściennych ani przedłużaczy. Może to pogorszyć osiągi oraz
skutkować ryzykiem pożaru lub porażenia elektrycznego.
10
Nie pozwól zwierzętom domowym żuć kabla zasilającego ani kabli interfejsu PC.
11
Nigdy nie wpychaj do maszyny żadnego rodzaju przedmiotów przez otwory obudowy lub
szafki. Mogą one dotkną punktów pod napięciem wywołując ryzyko pożaru lub porażenia.
Uważaj, aby nie rozlać żadnego rodzaju cieczy na, lub do maszyny.
12
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia elektrycznego, nie rozbieraj maszyny. Gdy wymagana jest
naprawa, pozostaw ją wyszkolonemu serwisantowi. Otwieranie lub zdejmowanie pokryw
może narazić Cię na kontakt z niebezpiecznym napięciem lub inne zagrożenia.
vi
Nieprawidłowy montaż może spowodować porażenie elektryczne przy ponownym użyciu
maszyny.
13
Gdy ma miejsce, któraś z poniższych okoliczności, odłącz maszynę od PC-ta i zasilającego
gniazdka sieciowego i wezwij przedstawiciela autoryzowanego serwisu:
• Gdy dowolna część kabla zasilającego, wtyczki lub kabla łączącego jest uszkodzona lub
postrzępiona.
• Jeżeli do maszyny dostała się jakaś ciecz.
• Jeżeli maszyna została wystawiona na działanie deszczu lub wody.
• Jeżeli maszyna nie działa prawidłowo mimo ścisłego przestrzegania instrukcji.
• Jeżeli maszyna została upuszczona lub obudowa wydaje się być uszkodzoną.
• Jeżeli maszyna wykazuje nagłą i wyraźną zmianę osiągów.
14
Reguluj jedynie kontrolki opisane instrukcją obsługi. Nieprawidłowe regulacje innych
kontrolek mogą spowodować uszkodzenie i w konsekwencji wymagać dużego nakładu pracy
przez kwalifikowanego technika serwisowego dla przywrócenia maszynie pełnej sprawności.
15
Unikaj używania maszyny w czasie wyładowań atmosferycznych. Mogą one stanowić
zagrożenie porażeniem elektrycznym.
16
Jeżeli w ciągły sposób drukujesz duże ilości stron, powierzchnia tacy wyjściowej może stać
się gorąca. Uważaj, aby nie dotknąć tej powierzchni i trzymaj dzieci z dala od niej.
17
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE.
vii
Rozważania dotyczące otoczenia i bezpieczeństwa
Stwierdzenie bezpieczeństwa lasera
Drukarka posiada certyfikat U.S. stwierdzający zgodność z DHHS 21 CFR, rozdział 1
podrozdział J dla produktów laserowych Class I (1) i wszędzie jest certyfikowana jako produkt
laserowy Class I spełniający wymagania IEC 825.
Produkty laserowe klasy 1 nie są uznawane za niebezpieczne. System lasera i drukarki zostały
zaprojektowane tak, że człowiek nigdy nie ma dostępu do promienia laserowego podczas
normalnej obsługi, konserwacji przez użytkownika lub przepisanych działań serwisowych.
O
STRZEŻENIE
Nigdy nie obsługuj ani nie serwisuj drukarki ze zdjętą z zespołu lasera/ skanera pokrywą
zabezpieczającą. Odbity promień, chociaż niewidzialny, może uszkodzić Twoje oczy.
Dla zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia elektrycznego oraz obrażeń osobistych, podczas
korzystania z tego produktu powinny być podjęte następujące minimalne środki ostrożności:
viii
Wydzielanie ozonu
Podczas normalnej pracy, maszyna ta może wytwarzać ozon, który nie
stwarza niebezpieczeństwa dla operatora. Jednakże, zaleca się, aby
maszyna była eksploatowana w dobrze wentylowanym pomieszczeniu.
Jeżeli potrzebujesz dodatkowych informacji na temat ozonu, skontaktuj się
ze swoim dealerem Xerox.
Przetwarzanie wtórne
Prosimy pozbyć się lub wtórnie przetworzyć opakowanie tego produktu
w sposób bezpieczny dla środowiska.
Emisja częstotliwości radiowych
Uregulowania FCC
Niniejszy wyrób został przebadany i stwierdzono jego zgodność z ograniczeniami dla
urządzeń cyfrowych klasy B, stosownie do części 15 przepisów FCC, które mają na celu
zapewnić rozsądne zabezpieczenie przeciwko szkodliwym zakłóceniom, przy instalacji
w środowiskach mieszkalnych. Wyrób ten generuje, używa i może emitować promieniowanie
o częstotliwości w zakresie fal radiowych, w związku z tym, w przypadku instalacji lub obsługi
niezgodnej z instrukcją, może zakłócać komunikację radiową. Jednakże nie ma gwarancji, że
w szczególnych instalacjach nie pojawią się zakłócenia. Jeżeli sprzęt ten spowoduje
szkodliwe zakłócenia odbioru radiowego lub telewizyjnego, co może być sprawdzone przez
wyłączenie i włączenie urządzenia, użytkownikowi zaleca się próbę eliminacji zakłóceń
poprzez zastosowanie jednego lub kilku poniższych środków:
1. Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.
2. Zwiększenie odległości między sprzętem, a odbiornikiem.
3. Podłączenia sprzętu do gniazdka innego obwodu niż ten, do którego podłączony jest
odbiornik.
4. Skorzystanie z pomocy dealera lub doświadczonego serwisanta sprzętu radiowego.
P
RZESTROGA
mogą pozbawić użytkownika upoważnienia do obsługi tego sprzętu.
:
Zmiany lub modyfikacje kopiarki nieautoryzowane przez Xerox Corporation
ix
N
OTATKI
x
1
WPROWADZENIE
Gratulujemy zakupu drukarki!
Rozdział ten zawiera:
•Funkcje specjalne
•Komponenty drukarki
•Oznaczenia panelu sterującego
Funkcje specjalne
Twoja nowa drukarka wyposażona jest w specjalne funkcje poprawiające
jakość druku. Możesz:
Drukować ze wspaniałą jakością i wysoką prędkością
• Możesz drukować wykorzystując tryb jakości
Patrz strona 4.16.
• Twoja drukarka drukuje
20 stron na minutę (format A4)
22 strony na minutę (format Letter)
.
1200 dpi
.
, do
Z dużą swobodą dobierać rodzaj papieru
•
Taca 1
o pojemności 50 arkuszy obsługuje papier firmowy, koperty,
etykiety, folię kserograficzną, materiały o własnym formacie
użytkownika, pocztówki i papier o dużej gramaturze.
• Standardowa taca wejściowa o pojemności 250 arkuszy
obsługuje wszystkie standardowe formaty papieru.
• Dwie tace wyjściowe; aby uzyskać najbardziej wygodny dostęp,
wybierz Górną tacę wyjściową (obrazem do dołu) lub tylną tacę wyjściową (obrazem do góry).
•
Prosta droga
z tacy 1 do tylnej tacy wyjściowej.
Tworzyć profesjonalne dokumenty
1.2
W
PROWADZENIE
• Możesz indywidualizować swoje dokumenty wykorzystując znaki wodne, takie jak “Poufne”. Patrz strona 4.13.
•Drukować plakaty. Tekst i grafika każdej strony Twojego
dokumentu zostają powiększone i wydrukowane na wybranej ilości
arkuszy papieru. Po wydrukowaniu dokumentu, wyrównaj białe
krawędzie każdego arkusza. Sklej arkusze razem, tworząc plakat.
Patrz strona 4.12.
Drukować w różnych środowiskach
• Możesz drukować w
• Drukarka jest zgodna z
• Drukarka obsługuje zarówno interfejs
Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP
Linux
.
równoległy
.
jak i
USB
1
.
W
PROWADZENIE
1.3
Komponenty drukarki
Widok z przodu
Przednia pokrywa
Kaseta z tonerem
Wspornik wyjściowy
Górna taca wyjściowa
(obrazem do dołu)
Panel sterujący
Taca 2
Podajnik papieru
250-arkuszy)
1.4
W
PROWADZENIE
Taca 1
Wyłącznik
sieciowy
Wskaźnik poziomu papieru
Widok z tyłu
1
Gniazdko
zasilania
Tylna taca wyjściowa
(obrazem do góry)
Górna taca wyjściowa
(obrazem do dołu)
Port USB
Port równoległy
W
PROWADZENIE
1.5
Oznaczenia panelu sterującego
LEDy Gotowa/ Błąd () oraz Oszczędność toneru
()
LEDOpis
Jeżeli
drukowania.
Jeżeli
zacięcie papieru, otwarta pokrywa lub pusta kaseta z tonerem.
Patrz
Jeżeli naciskasz przycisk w trakcie odbierania danych przez
drukarkę, LED
W trybie ręcznym, gdy w tacy 1 nie ma papieru, LED
na czerwono. Załaduj papier do tacy 1, a LED przestanie migać.
Jeżeli drukarka odbiera dane LED powoli miga na zielono.
Jeżeli drukarka drukuje odbierane dane, LED miga na zielono
szybko.
świeci na zielono, drukarka jest gotowa do
świeci na czerwono, w drukarce wystąpił błąd, taki jak
“Komunikaty błędów” na stronie 6.18.
miga na czerwono, aby anulować drukowanie.
miga
1.6
W
PROWADZENIE
LEDOpis
Jeżeli zainstalowana kaseta z tonerem jest pusta, LED miga na
pomarańczowo. Musisz ją wymienić na nową. Jak wymienić kasetę
z tonerem, patrz “Instalowanie kasety z tonerem” na stronie 2.4.
Jeżeli zainstalowałeś kasetę z tonerem, która nie jest przeznaczona dla
tej drukarki, LED miga na pomarańczowo i czerwono. Zainstaluj
właściwą kasetę z tonerem.
Jeżeli LEDy oraz migają, W Twoim systemie wystąpił
problem. Jak rozwiązać problem, patrz “Komunikaty błędów” na
stronie 6.18.
Przycisk Anuluj ()
FunkcjaOpis
Drukowanie strony demo
1
W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przez ok.
2 sekundy, aż LEDy zaczną powoli migać, a następnie zwolnij.
Drukowanie arkuszy
konfiguracyjnych
Ręczne podawanie
Czyszczenie wnętrza
drukarki
Anulowanie pracy
drukowania
W trybie gotowości, naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przez
ok. 6 sekund, aż wszystkie LEDY zaczną szybko migać,
a następnie zwolnij go.
Naciśnij ten klawisz za każdym razem, gdy załadujesz
arkusz papieru do tacy ręcznej, jeżeli w swojej aplikacji
programowej jako źródło wybrałeś Zasobnik 1 (manualny). Szczegółowe informacje znajdziesz
wsekcji
W trybie gotowości, naciśnij i przytrzymaj ten klawisz
przez około 10 sekund, aż wszystkie LEDy się zapalą,
wówczas zwolnij klawisz. Po wyczyszczeniu drukarki,
drukowany jest jeden arkusz czyszczący
strona 5.7).
Naciśnij ten przycisk podczas drukowania. W czasie,
gdy praca jest usuwana zarówno z drukarki, jak i z
komputera, LED
przechodzi do trybu gotowości. Może to wymagać chwili
czasu, w zależności od wielkości pracy drukowania.
“Użycie trybu ręcznego podawania” na stronie 3.12.
(patrz
miga, a następnie drukarka
W
PROWADZENIE
1.7
N
OTATKI
1.8
W
PROWADZENIE
2
NASTAWIENIE TWOJEJDRUKARKI
Rozdział ten podaje informacje „krok po kroku” służące
nastawieniu drukarki.
Rozdział obejmuje:
•Rozpakowanie
•Instalowanie kasety z tonerem
•Ładowanie papieru
•Podłączanie kabla drukarki
•Włączanie zasilania drukarki
•Drukowanie strony demonstracyjnej
•Instalowanie oprogramowania drukarki
•Odinstalowanie oprogramowania drukarki
•Przeglądanie dokumentacji użytkownika
Rozpakowanie
1
Wyjmij drukarkę i całe wyposażenie z kartonu. Upewnij się, że
drukarka została zapakowana z następującymi pozycjami:
Kaseta z toneremPrzewód zasilający
CD-ROM
Kabel USB
U
WAGI
:
•
Jeżeli którakolwiek pozycja jest uszkodzona lub jej brakuje, natychmiast
powiadom o tym dealera.
• W różnych krajach mogą występować różne komponenty.
•
CD-ROM zawiera sterownik drukarki oraz Instrukcję obsługi
2
Ostrożnie usuń wszystkie taśmy opakunkowe z drukarki.
Instrukcja instalacji
2.2
N
ASTAWIENIE TWOJEJ DRUKARKI
Wybranie lokalizacji
Wybierz poziome, stabilne miejsce z odpowiednią przestrzenią
zapewniającą cyrkulację powietrza. Zapewnij dodatkową przestrzeń
dla otwierania pokryw i tacy. Obszar powinien być dobrze
wentylowany i z dala od bezpośredniego nasłonecznienia lub źródła
ciepła, zimna lub wilgoci. Rysunek poniżej pokazuje wolną przestrzeń,
którą należy zapewnić dla właściwej pracy urządzenia. Nie
umieszczaj drukarki blisko krawędzi swojego stołu lub biurka
Wolna przestrzeń
100 mm
(3.9 in.)
.
2
100 mm
(3.9 in.)
482.6 mm(19 in.)
558 mm(22 in.)
•
Z przodu
•
Z tyłu
: 482.6 mm (przestrzeń wystarczająca do wyjęcia tac(y))
: 100 mm (przestrzeń pozwalająca na otwarcie tylnej tacy
100 mm
(3.9 in.)
wyjściowej)
•
Z prawej
•
Z lewej
: 100 mm (przestrzeń zapewniająca wentylację)
: 100 mm
1034.6 mm(40.7 in.)
N
ASTAWIENIE TWOJEJ DRUKARKI
2.3
Instalowanie kasety z tonerem
1
Chwyć przednią pokrywę i pociągnij ją w kierunku do siebie w celu
otwarcia.
U
WAGA
:
Ponieważ drukarka jest bardzo lekka, może być przesunięta
w trakcie jej używania; na przykład podczas otwierania/ zamykania tacy lub
instalacji/ wyjmowania kasety z tonerem. Uważaj, aby nie przesuwać
drukarki.
2.4
2
Wyjmij kasetę z tonerem z jej torebki i zdejmij papier opakowania
kasety.
Nie używaj noża ani innych ostrych przedmiotów, gdyż mogą one
zarysować bęben kasety.
N
ASTAWIENIE TWOJEJ DRUKARKI
3
Delikatnie potrząśnij kasetą z boku na bok, dla równomiernego
rozprowadzenia toneru w jej wnętrzu.
P
RZESTROGI
•
Aby uniknąć uszkodzenia, nie wystawiaj kasety z tonerem na światło na
okres dłuższy niż kilka minut. Jeżeli pozostawiasz ją na dłużej, przykryj ją
kawałkiem czarnego papieru i połóż na płaskim, czystym miejscu.
•
Jeżeli toner dostanie się na Twoją odzież, wyczyść ją suchą szmatką i zmyj
ubranie zimną wodą. Gorąca woda utrwali toner na włóknach tkaniny.
4
Zlokalizuj gniazda kasety wewnątrz drukarki, po jednym z każdej
strony.
:
2
N
ASTAWIENIE TWOJEJ DRUKARKI
2.5
5
Uchwyć rączkę i wsuń kasetę do drukarki, aż zatrzaśnie się na
swoim miejscu.
6
Zamknij przednią pokrywę. Upewnij się, że jest ona szczelnie
zamknięta.
2.6
U
WAGA
:
że kaseta z tonerem o standardowej pojemności wystarczy na ok. 3,500
stron, a kaseta z tonerem o dużej pojemności na 5,000 stron.
N
ASTAWIENIE TWOJEJ DRUKARKI
Podczas drukowania tekstu z 5% pokryciem, możesz oczekiwać,
Ładowanie papieru
Do tacy 2 możesz załadować około 250 arkuszy papieru.
1
Wyciągnij tacę z drukarki.
2
Przygotuj do załadowania zapas papieru przez wygięcie go
i przetasowanie tam i z powrotem. Wyrównaj krawędzie na
płaskiej powierzchni
.
2
3
Załaduj papier stroną do drukowania skierowaną do dołu.
N
ASTAWIENIE TWOJEJ DRUKARKI
2.7
Możesz załadować uprzednio zadrukowany papier. Strona
zadrukowana powinna być skierowana do góry z niepodwiniętą
krawędzią na wierzchu. Jeżeli wystąpią problemy związane
z podawaniem papieru, obróć papier o 180 stopni.
Upewnij się, że wszystkie cztery narożniki leżą w tacy płasko.
U
WAGA
:
Jeżeli chcesz zmienić format papieru w tacy, patrz “Zmienianie
formatu papieru w tacy” na stronie 2.9.
4
Zwróć uwagę na ogranicznik papieru na lewej wewnętrznej
ściance tacy. Przeładowanie papieru może powodować jego
zacięcia.
2.8
5
Wsuń tacę z powrotem do drukarki.
N
ASTAWIENIE TWOJEJ DRUKARKI
Zmienianie formatu papieru w tacy
Dla załadowania dłuższych formatów papieru, musisz wyregulować
ograniczniki papieru, aby wydłużyć tacę papieru.
1
Ściśnij blokadę ogranicznika, przesuń ogranicznik długości papieru
całkowicie na zewnątrz, aby powiększyć tacę do jej pełnej długości.
2
Po włożeniu papieru do tacy, przesuń ogranicznik, aż delikatnie
dotknie końca stosu papieru.
2
Dla papieru mniejszego niż Letter, wyreguluj przedni ogranicznik
długości papieru.
N
ASTAWIENIE TWOJEJ DRUKARKI
2.9
3
Ściśnij ogranicznik szerokości papieru w ukazany sposób, przesuń
go w kierunku stosu papieru, aż lekko dotknie on jego boku.
U
WAGI
:
• Nie wpychaj ogranicznika papieru zbyt głęboko, aby nie powodować
zwijania się materiału.
• Jeżeli nie wyregulujesz ogranicznika szerokości papieru, może to być
przyczyną zacięć papieru.
2.10
N
ASTAWIENIE TWOJEJ DRUKARKI
Podłączanie kabla drukarki
Aby drukować z komputera, musisz połączyć swoją drukarkę
z komputerem kablem interfejsu równoległego lub kablem
uniwersalnej szyny szeregowej (USB).
Użycie kabla USB
U
WAGA
:
Podłączenie drukarki do portu USB komputera wymaga
certyfikowanego kabla USB.
1
Upewnij się, że zarówno drukarka jak i komputer są wyłączone.
2
Podłącz kabel drukarki USB do złącza z tyłu drukarki.
3
Podłącz drugi koniec kabla do portu USB swojego komputera.
2
Jeżeli potrzebujesz pomocy, zajrzyj do instrukcji obsługi swojego
komputera.
U
WAGA
:
Aby korzystać z kabla USB, musisz pracować pod Windows 98/
Me/2000/XP.
N
ASTAWIENIE TWOJEJ DRUKARKI
2.11
Loading...
+ 123 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.