Este manual é fornecido para fins meramente informativos. Todas as informações
aqui incluídas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A Xerox Corporation não
se responsabiliza por mudanças, diretas ou indiretas, decorrentes ou relacionadas
com o uso deste manual.
Copyright
não-publicados reservados de acordo com as leis de direitos autorais dos Estados
Unidos. O conteúdo desta publicação não pode ser reproduzido de nenhuma forma
sem a permissão da Xerox Corporation.
A proteção do direitos autorais reinvindicada inclui todas as informações e as formas
de materiais que podem ser reproduzidas agora com permissão da lei judicial ou
estatutária ou concedida daqui por diante, incluindo sem limitação, material gerado
a partir dos programas de software exibidos na tela, como estilos, gabaritos, ícones,
displays de telas, aparência, etc.
XEROX®, The Document Company®, the digital X® e Phaser® são marcas
registradas da Xerox Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Adobe®, Acrobat® Reader® e PostScript® são marcas registradas da Adobe
Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Ghostscript® é uma marca registrada da Artifex Software, Inc.
IBM® é uma marca registrada da International Business Machines Corporation nos
Estados Unidos e/ou em outros países.
HP-GL® e PCL® são marcas registradas da Hewlett-Packard Corporation nos Estados
Unidos e/ou em outros países.
Microsoft®, Windows® e Windows NT® são marcas registradas da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Quando utilizar esta máquina, siga sempre estas precauções básicas de segurança a
fim de reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou lesões corporais:
1
Leia e compreenda todas as instruções.
2
Use o bom senso sempre que trabalhar com equipamentos elétricos.
3
Siga todos os avisos e instruções marcados na máquina e na documentação que
acompanha a máquina.
4
Se uma instrução de operação parecer conflitar com as informações de
segurança, siga as informações de segurança. Você pode ter entendido mal as
instruções de operação. Se não puder resolver o conflito, contate seu
representante de vendas ou serviços para ajuda.
5
Desligue a máquina da tomada CA da parede antes da limpeza. Não utilize
limpadores líquidos ou aerossóis. Utilize apenas um pano úmido para limpeza.
6
Não coloque a máquina sobre um carrinho, suporte ou mesa instável. Ela pode
cair, causando sérios danos.
7
Sua máquina nunca deve ser colocada sobre, próxima ou acima de um radiador,
aquecedor, ar condicionado ou duto de ventilação.
8
Não permita que nada seja colocado sobre o cabo de energia. Não deixe a
máquina em local onde os fios podem ser afetados por pessoas pisando sobre
eles.
9
Não sobrecarregue as tomadas da parede ou os cordões de extensão. Isto pode
diminuir o desempenho e pode resultar em risco de incêndio ou choque elétrico.
10
Não deixe animais domésticos mastigarem os cordões de energia CA ou de
interface do PC.
11
Não enfie objetos de qualquer tipo pelas aberturas da caixa ou do gabinete da
máquina. Eles podem tocar pontos de voltagem perigosa, criando um risco de
incêndio ou choque. Nunca derrame qualquer tipo de líquido sobre a máquina ou
dentro dela.
12
Para reduzir o risco de choque elétrico, não desmonte a máquina. Leve-a para
um técnico de manutenção qualificado quando um reparo for necessário. A
vi
abertura ou remoção das tampas podem expô-lo a voltagens perigosas e outros
riscos. A remontagem incorreta pode causar choques elétricos quando a unidade
for reutilizada.
13
Desligue a máquina do PC e da saída CA da parede, e consulte o pessoal
qualificado do serviço de manutenção na ocorrência das seguintes condições:
• Quando qualquer parte do cabo elétrico, plugue, ou cabo de conexão for
danificado ou desfiado.
• Se for derramado algum líquido sobre a máquina.
• Se a máquina for exposta à chuva ou água.
• Se a máquina não operar corretamente após seguir corretamente as
instruções.
• Se a máquina for derrubada, se o gabinete parecer danificado.
• Se a máquina apresentar uma mudança súbita e distinta de desempenho.
14
Ajuste somente os controles mencionados nas instruções de operação. O ajuste
incorreto de outros controles pode resultar em danos e pode exigir um trabalho
extenso de um técnico de manutenção qualificado para levar a máquina de volta
a um funcionamento normal.
15
Evite usar a máquina durante uma tempestade com raios. Pode existir um risco
remoto de choque elétrico por um raio. Se possível, desconecte a tomada CA
durante uma tempestade com raios.
16
Se você imprimir muitas páginas de forma contínua, a superfície da bandeja de
saída pode ficar quente. Cuide para não tocar a superfície e mantenha as
crianças afastadas da superfície.
17
CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES.
vii
Considerações ambientais e de segurança
Declaração de segurança sobre equipamentos a laser
A impressora é certificada nos Estados Unidos de acordo com os requisitos do DHHS
21 CFR, capítulo 1, subcapítulo J para produtos a laser Classe I(1) e, em outros
países, é certificada como produto a laser Classe I de acordo com os requisitos da
norma IEC 825.
Os produtos a laser Classe I não são considerados perigosos. O sistema a laser e a
impressora foram projetados de modo que as pessoas nunca sejam expostas a
radiações de laser superiores ao nível Classe I durante o funcionamento normal, a
manutenção pelo usuário ou em uma condição de serviço determinada.
C
UIDADO
Nunca utilize nem efetue manutenção na impressora sem a tampa de proteção do
conjunto Laser/Scanner. O raio refletido, embora invisível, pode causar lesões oculares.
Quando utilizar este produto, siga sempre estas precauções básicas de segurança a fim
de reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou lesões corporais:
viii
Segurança do ozônio
Durante o funcionamento normal, esta máquina produz ozônio.
O ozônio produzido não representa perigo para o operador. No
entanto, é aconselhável utilizar a máquina em uma área com boa
ventilação.
Se necessitar de mais informações sobre o ozônio, entre em
contato com o revendedor Xerox mais próximo.
Reciclagem
Recicle ou descarte o material da embalagem deste produto
de forma ambientalmente responsável.
Emissões de radiofreqüência
Regulamentos da FCC
Este dispositivo foi testado, tendo sido comprovado que respeita os limites relativos
aos dispositivos digitais Classe B, de acordo com a Parte 15 dos Regulamentos da
FCC. Esses limites foram estipulados a fim de proporcionar uma proteção razoável
contra interferências danosas em instalações residenciais. Este equipamento gera,
utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado e utilizado de
acordo com as instruções, pode causar interferências danosas nas comunicações de
rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerão interferências
em determinadas instalações. Se este equipamento causar interferências danosas à
recepção de rádio ou televisão, o que se pode determinar desligando e voltando a
ligar o equipamento, o usuário pode tentar resolver o problema através de uma ou
mais das seguintes medidas:
1. Reposição da antena receptora.
2. Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
3. Ligar o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o
receptor está ligado.
4. Consulte o fornecedor ou um técnico de rádio/TV qualificado para obter ajuda.
C
UIDADO
aprovadas pelo fabricante, no que diz respeito à conformidade, poderão anular a
autorização do usuário para uso do equipamento.
:
Quaisquer alterações ou modificações que não sejam expressamente
ix
M
EMO
x
1
INTRODUÇÃO
Parabéns pela aquisição da impressora!
Este capítulo inclui:
• Recursos especiais
• Componentes da impressora
• Entender o painel de controle
Recursos especiais
Sua impressora nova está equipada com recursos especiais que
melhoram a qualidade de impressão. É possível:
Imprimir com uma excelente qualidade e alta
velocidade
• Você pode imprimir usando o modo de qualidade de
imagem de
1200 dpi
.Consulte página 4.16.
• Sua impressora imprime até
(Tamanho carta)
(Tamanho A4)
, até
.
22 páginas por minuto
20 páginas por minuto
Tratamento flexível do papel
• O
Bandeja 1
etiquetas, transparências, materiais personalizados,
cartões postais e papel pesado.
•
Bandeja de entrada padrão de 250 folhas
todos os tamanhos padrão de papéis.
• Duas bandejas de saída; selecione
superior (face-para baixo)
posterior (face-para cima)
• Capacidade para
Bandeja 1 para a bandeja de saída posterior.
de 50 folhas comporta timbres, envelopes,
comporta
a bandeja de saída
ou
a bandeja de saída
para acesso mais conveniente
Papel de formulário contínuo
Criar documentos profissionais.
na
1.2
I
NTRODUÇÃO
• Você pode personalizar seus documentos usando
d’água
• Imprimir
do seu documento são ampliados e impressos em várias
folhas de papel selecionadas. Após impressão do
documento, remova as bordas brancas de cada folha. Una
as folhas para formar um poster. Consulte página 4.12.
, tais como "Confidencial". Consulte página 4.13.
pôsteres
. O texto e as figuras em cada página
Marcas
Imprimir em vários ambientes
• É possível imprimir nos ambientes
Windows
• Sua impressora é compatível com o sistema
• Sua impressora comporta a interface
98/Me/NT 4.0/2000
/XP.
Paralela
Linux
e a
.
USB
1
.
I
NTRODUÇÃO
1.3
Componentes da impressora
Vista frontal
Tampa frontal
Cartucho de toner
Suporte de saída
Bandeja de saída superior
(Face para baixo)
Painel de controle
Bandeja 2
(Alimentador
de papel para
250 folhas)
1.4
I
NTRODUÇÃO
Bandeja 1
Interruptor de
alimentação
Indicador de nível do papel
Vista posterior
1
Bandeja de saída posterior
Conector de
alimentação
(Face para cima)
Bandeja de saída superior
(Face para baixo)
Porta USB
Porta paralela
I
NTRODUÇÃO
1.5
Entender o painel de controle
LEDs Ligado/Erro () e Modo Econômico
()
LEDDescrição
Se a luz estiver verde, a impressora estará pronta para
imprimir.
Se a luz estiver vermelha, a impressora está com um
erro, tal como papel obstruído, sem papel, tampa aberta, ou
cartucho de toner não instalado. Consulte "Mensagens de erro
da Solução de problemas" na página 6.18.
Se pressionar o botão enquanto a impressora estiver
recebendo dados, o LED piscará em vermelho para
cancelar a impressão.
No Modo de Alimentação Manual, se não houver papel na
bandeja 1 o LED pisca em vermelho. Coloque papel na
bandeja 1 e o LED parará de piscar.
Se a impressora estiver recebendo dados, o LED pisca
lentamente em verde.
Se a impressora estiver imprimindo os dados recebidos, o
LED pisca rapidamente em verde.
1.6
I
NTRODUÇÃO
LEDDescrição
Se o cartucho de toner instalado estiver vazio, o LED
pisca em laranja. Você deve substituí-lo por um cartucho de
toner novo. Para substituir o cartucho de Toner, consulte
"Instalação do cartucho de Toner" na página 2.4.
Se instalar um cartucho de toner não especificado para a
impressora, o LED pisca alternadamente em laranja e
vermelho. Instale um cartucho de toner correto.
Se os LEDs e piscarem, seu sistema está com um
problema. Para resolver o problema, consulte "Mensagens de
erro da Solução de problemas" na página 6.18.
Botão() Cancelar
FunçãoDescrição
Impressão de página de
demonstração
1
No modo Pronto, pressione e mantenha este botão por
cerca de 2 segundos até que todos os LEDs pisquem
lentamente e solte-o.
Impressão de folhas de
configuração
Impressão manual
Limpeza interna da
impressora
Cancelamento de tarefa
de impressão
No modo Pronto, pressione e mantenha este botão por
cerca de 6 segundos até que todos os LEDs pisquem
rapidamente e solte-o.
Pressione este botão toda vez que colocar papel na
bandeja 1, quando selecionar
para a
informações detalhadas, consulte "Utilizar o modo de
alimentação manual" na página 3.12.
No modo Pronto, pressione e mantenha este botão por
cerca de 10 segundos até que todos os LEDs se
acendam e solte-o. Após limpar a impressora, uma
"folha de limpeza" (consulte página 5.7) é impressa.
Pressione este botão durante a impressão. O LED
pisca enquanto a tarefa de impressão é excluída tanto
da impressora quanto do computador e a impressora
retorna então ao modo Pronto. Isto pode levar algum
tempo, dependendo do tamanho da tarefa de
impressão.
Origem
de seu software. Para obter
Bandeja 1(Manual)
I
NTRODUÇÃO
1.7
M
EMO
1.8
I
NTRODUÇÃO
2
INSTALAÇÃODAIMPRESSORA
Este capítulo fornece informações passo a passo sobre
como instalar sua impressora.
Este capítulo inclui:
• Desembalar
• Instalação do cartucho de Toner
• Colocar o papel
• Conectar um Cabo de Impressora
• Ligar a Impressora
• Impressão de página de demonstração
• Instalar o software da impressora
• Desinstalar o software da impressora
• Documentação de visualização do usuário
Desembalar
1
Retire a Impressora e todos os acessórios da embalagem.
Verifique se a embalagem da impressora contém os
seguintes itens:
Cartucho de tonerCabo de alimentação
CD-ROM
Cabo USB
O
BSERVAÇÕES
• Se algum desses itens estiver ausente ou danificado, contate
imediatamente o seu fornecedor.
• Os componentes podem variar de um país para outro.
• O CD-ROM contém a Unidade da Impressora e o Manual do
Usuário.
2
Retire com cuidado todas as fitas de embalagem da
impressora.
:
Manual de Instalação
2.2
I
NSTALAÇÃO DA IMPRESSORA
Selecionar um local
Selecione um local nivelado, estável com espaço adequado para
circulação de ar. Deixe um espaço para abrir as tampas e as
bandejas. A área deve ser bem ventilada e afastada da luz do
sol direta ou fontes de calor, frio e umidade. Consulte a imagem
abaixo sobre o espaço livre. Não posicione sua impressora perto
da borda de sua mesa de escritório.
Espaço livre
100 mm
(3.9 in.)
2
100 mm
(3.9 in.)
•
Dianteira
100 mm
(3.9 in.)
482.6 mm(19 in.)
558 mm(22 in.)
: 482,6 mm (espaço suficiente para remover as
bandejas)
•
Traseira
: 100 mm (espaço suficiente para permitir a
abertura da bandeja de saída posterior)
•
Direita
•
Esquerda
: 100 mm (espaço suficiente para a ventilação)
: 100 mm
1034.6 mm(40.7 in.)
I
NSTALAÇÃO DA IMPRESSORA
2.3
Instalação do cartucho de Toner
1
Puxe a tampa em sua direção para abri-la.
O
BSERVAÇÃO
mover quando a utilizar; por exemplo, quando abrir/fechar a
bandeja ou ao remover/instalar o cartucho de toner. Cuide para
não mexer a impressora.
:
Como a impressora é muito leve, ela pode se
2
Remova o cartucho de toner de sua embalagem e remova o
papel que recobre o cartucho.
Não utilize uma faca ou objeto afiado pois poderia arranhar
o tambor do cartucho.
2.4
I
NSTALAÇÃO DA IMPRESSORA
3
Balance suavemente o cartucho lateralmente para distribuir
uniformemente o toner dentro do cartucho.
C
UIDADOS
• Para evitar danos, não exponha o cartucho de toner à luz por
mais de alguns minutos. Cubra-o com um pedaço de papel se
tiver que ser exposto por mais de alguns minutos e mantenha-o
em um local plano e limpo.
• Se manchar a roupa com toner, limpe-a com um pano seco e
lave a roupa em água fria. A água quente fixa o toner no tecido.
4
Localize as ranhuras do cartucho no interior da impressora,
uma de cada lado.
:
2
I
NSTALAÇÃO DA IMPRESSORA
2.5
5
Segure a alavanca e insira o cartucho na impressora até
que se trave em sua posição.
6
Feche a tampa frontal. Verifique se a tampa está bem
fechada.
2.6
O
BSERVAÇÃO
você pode estimar que um cartucho de toner de capacidade padrão
dure aproximadamente 3.500 páginas e que um cartucho de toner
de alta capacidade dure aproximadamente por 5.000 páginas.
I
NSTALAÇÃO DA IMPRESSORA
:
Quando imprimir um texto com cobertura de 5%,
Colocar o papel
Você pode colocar cerca de 250 folhas de papel na Bandeja 2.
1
Retire a bandeja da impressora.
2
Prepare um pacote de papel para colocar flexionando e
ventilando o papel para frente e para trás. Endireite as
bordas sobre uma superfície plana.
2
3
Coloque o papel
.
baixo
com o lado a ser impresso voltado para
I
NSTALAÇÃO DA IMPRESSORA
2.7
Você pode colocar papel previamente impresso. O lado
impresso deve ser colocado para cima com uma borda lisa
em cima. Se tiver problemas com a alimentação do papel,
vire o papel ao contrário.
Certifique-se de que os quatro cantos estão bem colocadas
na bandeja.
O
BSERVAÇÃO
bandeja, consulte "Alterar o tamanho do papel na bandeja de
papel" na página 2.9.
4
Preste atenção à marca de limite do papel na parede
:
Se desejar mudar o tamanho de papel na
interna esquerda da bandeja. A sobrecarga de papel pode
causar obstruções de papel.
2.8
5
Recoloque a bandeja na impressora.
I
NSTALAÇÃO DA IMPRESSORA
Alterar o tamanho do papel na bandeja de
papel
Para colocar tamanhos de papel mais longos, você precisa
ajustar as guias de papel para ampliar a bandeja de papel.
1
Pressionando e soltando a trava da guia, deslize a guia de
comprimento do papel totalmente para fora para ampliar a
bandeja de papel ao seu comprimento total.
2
Após inserir o papel na bandeja, deslize a guia até que
toque suavemente o fim da pilha de papel.
2
I
NSTALAÇÃO DA IMPRESSORA
2.9
Para papel menor que Carta, ajuste a guia dianteira de
comprimento de papel.
3
Ajeitando a guia de largura do papel conforme mostrado,
mova a pilha de papel até tocar levemente a lateral da
pilha.
2.10
O
BSERVAÇÕES
• Não empurre a guia de largura do papel ao ponto de o papel ficar
ondulado.
• Se a guia de largura do papel não estiver ajustada, pode ocorrer
uma obstrução de papel.
I
NSTALAÇÃO DA IMPRESSORA
:
Conectar um Cabo de Impressora
Para imprimir de seu computador em ambiente local, você
precisa conectar seu computador através de um cabo Universal
Serial Bus (USB) ou um cabo de interface paralela.
Utilização de cabos USB
O
BSERVAÇÃO
computador, é necessário dispor de um cabo USB certificado.
1
Verifique se a impressora e o computador estão desligados.
2
Ligue o cabo USB ao conector situado na parte posterior da
impressora.
3
Ligue a outra extremidade do cabo à porta USB do
computador.
:
Para conectar a impressora à porta USB do
2
Se precisar de ajuda, consulte o Manual do Usuário do
computador.
O
BSERVAÇÃO
com o Windows 98/Me/2000/XP.
:
Para uso de um cabo USB, você precisa operar
I
NSTALAÇÃO DA IMPRESSORA
2.11
Loading...
+ 122 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.