XEROX PHASER 3125 User Manual

Ce mode d'emploi n'est fourni qu'à titre informatif. Toutes les informations qu'il contient sont sujettes à modification sans préavis. La société Xerox Corporation ne saurait être tenue pour responsable des dommages, qu’ils soient directs ou indirects, consécutifs à l’utilisation de ce manuel.
© 2006 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
• Phaser 3124/B, Phaser 3125/B et le logo Phaser 3125/N sont des marques de Xerox Corporation.
• Xerox et le logo Xerox sont des marques commerciales de Xerox Corporation.
• Centronics est une marque commerciale de Centronics Data Computer Corporation.
• IBM et IBM PC sont des marques déposées d’International Business Machines Corporation.
• PCL et PCL 6 sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company.
•UFST
®
et MicroType™ sont des marques déposées de Monotype Imaging Inc.
• TrueType, LaserWriter et Macintosh sont des marques d'Apple Computer, Inc.
• Les autres noms de produit et de marque sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.

TABLE DES MATIÈRES

1. Introduction
Fonctions spéciales ................................................................................................................................................. 1.1
Imprimante - Généralités ......................................................................................................................................... 1.2
Panneau de commande - Généralités .................................................................................................................... 1.3
Recherche d’autres informations ............................................................................................................................ 1.3
Choix d’un emplacement ......................................................................................................................................... 1.4
2. Configuration de base
Impression d'une page de démonstration ............................................................................................................... 2.1
Mode économie d'encre .......................................................................................................................................... 2.1
3. Présentation du logiciel
Logiciels fournis ...................................................................................................................................................... 3.1
Fonctions des pilotes d’imprimante ......................................................................................................................... 3.2
Configuration requise .............................................................................................................................................. 3.2
4. Configuration réseau (Phaser 3125/N uniquement)
Introduction ............................................................................................................................................................. 4.1
Systèmes d'exploitation pris en charge ................................................................................................................... 4.1
5. Chargement du support d'impression
Sélection du support d’impression .......................................................................................................................... 5.1
Chargement du papier ............................................................................................................................................ 5.4
Informations sur l'emplacement de sortie ................................................................................................................ 5.6
6. Impression de base
Impression d’un document ...................................................................................................................................... 6.1
Annulation d'une impression ................................................................................................................................... 6.1
7. Commande de fournitures et d’accessoires
Cartouche d’encre ................................................................................................................................................... 7.1
Comment commander ............................................................................................................................................. 7.1
8. Maintenance
Nettoyage de l'imprimante ....................................................................................................................................... 8.1
Entretien de la cartouche d'encre ............................................................................................................................ 8.3
Impression d’une page de configuration ................................................................................................................. 8.5
Pièces de rechange ................................................................................................................................................ 8.5
9. Dépannage
Suppression des bourrages papier ......................................................................................................................... 9.1
Liste de contrôle du dépannage .............................................................................................................................. 9.4
Comprendre les voyants d’état ............................................................................................................................... 9.4
Résolution des problèmes généraux d'impression .................................................................................................. 9.5
Résolution des problèmes de qualité d'impression ................................................................................................. 9.7
Problèmes Windows courants ................................................................................................................................. 9.9
Problèmes PostScript courants (Phaser 3125/B, 3125/N uniquement) .................................................................. 9.9
Problèmes Macintosh courants (Phaser 3125/B, 3125/N uniquement) ................................................................ 9.10
10. Spécifications
Spécifications de l’imprimante ............................................................................................................................... 10.1
Consignes de sécurité
Veuillez lire les consignes de sécurité suivantes avant d’utiliser votre appareil afin de le faire fonctionner en toute sécurité.
Votre appareil Xerox et les fournitures recommandées ont été conçus et testés pour répondre à des exigences très strictes en matière de sécurité. Ils ont obtenu l’approbation des organismes de sécurité et sont conformes à des normes environnementales reconnues. Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les instructions suivantes. Consultez-les aussi souvent que nécessaire pour garantir un fonctionnement sûr de votre appareil.
Zones accessibles à l’opérateur
Cet équipement est conçu de sorte que l’opérateur puisse uniquement accéder aux zones sûres. Des couvercles ou des protections, inamovibles sans l’outillage approprié, interdisent l’accès aux zones à risque. Ne retirez jamais ces couvercles ou ces protections.
Maintenance
Toutes les procédures de maintenance que l’opérateur devra réaliser sont décrites dans la documentation de l’utilisateur fournie avec le produit. Évitez d’effectuer des tâches d’entretien non décrites dans cette documentation.
Les tests effectués sur cet appareil, ainsi que ses performances en matière de sécurité et d’environnement, ont été réalisés exclusivement avec des fournitures Xerox.
AVERTISSEMENT : Toute modification non autorisée,
que ce soit l’ajout de nouvelles fonctions ou la connexion de périphériques externes, risque d’avoir des répercussions sur cette certification. Veuillez contacter votre revendeur autorisé pour en savoir plus.
Avertissements
Il est indispensable de respecter tous les avertissements apposés ou fournis avec votre appareil.
AVERTISSEMENT : Cet AVERTISSEMENT indique
aux utilisateurs qu’ils se trouvent à proximité d’une zone qui pourrait provoquer des blessures.
AVERTISSEMENT : Cet AVERTISSEMENT indique
aux utilisateurs les surfaces chauffées qui ne doivent jamais être touchées.
Alimentation électrique
Ce produit doit être relié au type d’alimentation mentionné sur son étiquette signalétique. Si vous n’êtes pas certain de la conformité de votre installation, veuillez consulter votre compagnie électrique locale pour en savoir plus.
AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être connecté
à un circuit de mise à la terre protecteur.
Ce produit est livré avec une fiche comprenant une broche
de mise à la terre. Cette fiche peut uniquement être branchée sur des prises électriques mises à la terre. Il s'agit d'une mesure de sécurité. Pour éviter tout risque d’électrocution, demandez à un électricien de remplacer la prise de courant si vous ne parvenez pas à y brancher la fiche de l’appareil. N’utilisez jamais d’adaptateur de mise à la terre pour brancher l’appareil sur une prise de courant non équipée d’une borne de mise à la terre.
Nettoyage de votre produit
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le de la prise électrique. Utilisez toujours des produits exclusivement destinés à cet appareil. L’utilisation d’autres produits risquerait d’amoindrir les performances de l’appareil et pourrait même se révéler dangereuse. Évitez d’utiliser des nettoyants aérosols. Ils risqueraient, dans certaines circonstances, de provoquer des explosions ou des incendies.
AVERTISSEMENT – Consignes de sécurité électrique
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec l’appareil.
Branchez directement le cordon d’alimentation électrique sur une prise de courant reliée à la terre. N’utilisez aucune rallonge. Si vous ne savez pas si la prise est reliée à la terre, consultez un électricien qualifié.
Ce produit doit être relié au type d’alimentation mentionné sur son étiquette signalétique. Si vous souhaitez organiser le déménagement de l'appareil sur un autre site, contactez un technicien de maintenance Xerox, votre représentant agréé local ou encore votre entreprise de service après-vente habituelle.
Toute mise à la terre qui n’est pas correctement effectuée risque de provoquer des chocs électriques.
Ne placez pas cet équipement dans un endroit où le cordon d’alimentation risque d’être piétiné.
•Ne posez pas d’objets sur le cordon d’alimentation électrique.
N’ignorez ou ne désactivez jamais les dispositifs de verrouillage mécaniques ou électriques.
Ne bouchez pas les ouvertures de ventilation.
N’introduisez jamais d’objets dans les fentes ou les ouvertures de l’appareil.
i
Si un des cas énumérés ci-après se présente, éteignez immédiatement l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation. Appelez un technicien de maintenance agréé pour corriger le problème.
– L’équipement émet un bruit ou une odeur inhabituelle. – Le câble d’alimentation électrique est endommagé ou effiloché. – Un disjoncteur, un fusible ou un autre dispositif de sécurité a sauté. – Du liquide a été renversé dans la photocopieuse ou l’imprimante. – L’appareil est exposé à l’humidité. – Une partie de l’équipement est endommagée.
Placez toujours l’appareil dans un endroit correctement ventilé et disposant d’un espace suffisant pour les opérations d’entretien. Consultez le guide d'installation pour connaître les dimensions minimales requises.
Utilisez toujours les supports et consommables spécialement conçus pour votre équipement Xerox. L’utilisation de supports inadaptés pourrait altérer les performances de votre appareil.
Avant de le nettoyer, débranchez toujours l’équipement de la prise électrique.
Déconnexion de l’appareil
La déconnexion de cet appareil s’effectue en débranchant le cordon d’alimentation. Ce dernier est fixé à l’arrière de l’appareil. Il s’agit d’un dispositif enfichable. Pour mettre tout l’équipement hors tension, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
Consignes de sécurité liées au fonctionnement
Respectez toujours les directives de sécurité suivantes pour garantir un fonctionnement sûr de votre équipement Xerox.
Règles à suivre :
Reliez toujours l’équipement à une prise d’alimentation correctement mise à la terre. En cas de doute, faites vérifier la prise par un électricien qualifié.
Cet appareil doit être connecté à un circuit de mise à la terre protecteur.
Cet équipement est livré avec une fiche comprenant une broche de mise à la terre. Cette fiche peut uniquement être branchée sur des prises électriques mises à la terre. Il s’agit d’une mesure de sécurité. Pour éviter tout risque d’électrocution, demandez à un électricien de remplacer la prise de courant si vous ne parvenez pas à y brancher la fiche de l’appareil. N’utilisez jamais de fiche sans borne de mise à la terre pour connecter l’équipement à une prise murale.
Respectez toujours les avertissements et instructions mentionnés ou livrés avec l’appareil.
Prenez toujours vos précautions pour déplacer ou déménager l’équipement. Veuillez contacter votre représentant local de service après-vente Xerox ou votre entreprise d’assistance habituelle pour organiser le déménagement de l’appareil en dehors de votre bâtiment.
Choses à ne jamais faire :
N’utilisez jamais de fiche sans borne de mise à la terre pour connecter l’équipement à une prise murale.
N’effectuez jamais des tâches d’entretien non décrites spécifiquement dans cette documentation.
Vous ne devez jamais placer l’appareil dans un emplacement encastré, à moins qu’il soit correctement ventilé. Pour en savoir plus, adressez-vous à votre revendeur agréé.
Ne retirez jamais les couvercles ou protections fixés avec des vis. Les zones qu’ils protègent ne requièrent aucune intervention d’utilisateur.
Ne placez jamais l’équipement près d’un radiateur ou d’une autre source de chaleur.
N’introduisez jamais d’objets dans les ouvertures de ventilation.
N’essayez jamais de passer outre ou de « trafiquer » un dispositif de verrouillage électrique ou mécanique.
Ne faites jamais fonctionner l’appareil si vous remarquez un bruit ou une odeur étrange. Si tel est le cas, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale et adressez-vous immédiatement au représentant du service après-vente Xerox ou à votre entreprise d’assistance habituelle.
Information de maintenance
N’essayez pas de réaliser une opération de maintenance qui n’est pas précisément décrite dans la documentation fournie avec votre imprimante/copieur.
N’utilisez pas de nettoyants aérosols. L’utilisation de tels nettoyants pourrait altérer le bon fonctionnement de l’équipement, voire entraîner des situations dangereuses.
Utilisez uniquement les produits nettoyants et consommables conformément aux instructions de ce mode d’emploi. Maintenez tous ces objets hors de portée des enfants.
ii
Ne retirez jamais les couvercles ou protections fixés avec des vis. Les zones qu’ils protègent ne requièrent aucune intervention d’utilisateur.
Ne réalisez jamais d’opération de maintenance à moins d’avoir suivi une formation avec un revendeur agréé ou de suivre une procédure spécifiquement décrite dans ce mode d’emploi.
Consignes de sécurité concernant l’ozone
Cet appareil produit de l’ozone lors de son fonctionnement normal. L’ozone est plus dense que l’air et la quantité produite dépend du volume de documents photocopiés. Si les paramètres environnementaux mentionnés dans la procédure d’installation Xerox sont correctement suivis, les taux de concentration n’excéderont pas les niveaux de sécurité.
Consignes de sécurité liées au laser
ATTENTION : L’utilisation de commandes, de réglages
ou de procédures autres que ceux indiqués dans ce mode d’emploi risque d’entraîner une exposition à des rayons lumineux potentiellement dangereux.
En ce qui concerne les rayonnements laser, cet équipement est conforme aux normes de fonctionnement des produits laser, définies par les agences gouvernementales, nationales et internationales et applicables aux produits laser de classe 1. Il n’émet pas de lumière dangereuse. Le faisceau demeure en effet dans un espace clos pendant toutes les phases de fonctionnement et de maintenance client.
Certification de sécurité produit
Si vous souhaitez en savoir plus au sujet de l’ozone, veuillez demander une copie de la publication Ozone de Xerox en appelant le 1-800-828-6571 (États-Unis et Canada uniquement). Pour les autres pays, veuillez vous adresser à votre revendeur agréé ou à votre entreprise d’assistance habituelle.
Consommables
Conservez tous les consommables selon les indications fournies sur leur emballage.
Maintenez tous les consommables hors de portée des enfants.
Ne jetez jamais du toner, des cartouches d’impression ou des emballages de toner dans un feu.
Émissions radioélectriques
États-Unis, Canada, Europe, Australie/Nouvelle-Zélande
REMARQUE : Ce matériel a été testé et respecte les limites définies
pour les appareils numériques de classe A, en vertu des dispositions de l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences en zone commerciale. Cet équipement émet et utilise des fréquences radioélectriques, et peut provoquer des interférences dans les communications radio s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions du présent manuel.
Tout changement ou modification apporté à cet équipement, n’ayant pas été expressément autorisé par Xerox, risque de priver l’utilisateur du droit d’utiliser cet équipement.
Cet appareil est certifié par les organismes mentionnés ci-dessous, selon les normes de sécurité indiquées.
Organisme de
certification
Underwriters Laboratories Inc. UL60950-1re édition
(États-Unis/Canada)
SEMKO IEC60950-1re édition (2001)
Ce produit a été fabriqué selon un système de qualité certifié ISO 9001.
Norme
Informations réglementaires
Marquage CE
Le marquage CE apposé sur cet appareil signifie que Xerox a déclaré l’appareil conforme aux directives de l’Union européenne ci-après (à compter de la date indiquée) :
1er janvier 1995 : Directive 72/23/CEE du Conseil, amendée par la Directive 93/68/CEE du Conseil, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux équipements à faible tension.
1er janvier 1996 : Directive 89/336/CEE du Conseil concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la compatibilité électromagnétique.
iii
9 mars 1999 : Directive 99/5/CE du Conseil concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunication, ainsi que la reconnaissance mutuelle de leur conformité.
Vous pouvez obtenir auprès de votre revendeur agréé une copie de la déclaration de conformité complète définissant les directives applicables et les normes de référence auprès de votre revendeur agréé.
AVERTISSEMENT : Afin que cet équipement puisse
fonctionner à proximité d’équipements industriels, scientifiques ou médicaux (ISM), le rayonnement externe de l’équipement ISM devra peut-être être limité ou faire l’objet de mesures d’atténuation limitées ou particulières.
Respect de l’environnement
États-Unis
Energy Star
En tant que partenaire ENERGY STAR®, Xerox Corporation a développé ce produit (dans sa configuration de base) dans le respect des normes ENERGY STAR en matière d’économie d’énergie.
Canada
Environmental Choice
Terra Choice Environmental Serviced, Inc. (Canada) a homologué ce produit selon les normes Environmental Choice EcoLogo visant à limiter l’impact des produits sur l’environnement.
En tant que participant au programme Environmental Choice, Xerox Corporation a développé ce produit dans le respect des normes Environmental Choice en matière d’économie d’énergie.
Cet organisme a créé le programme Environmental Choice en 1988 afin d’aider le consommateur à identifier les produits et services tenant compte de l’environnement. Les photocopieurs, imprimantes, télécopieurs et presses électroniques doivent se conformer aux critères d’émission et d’économie d’énergie. Ils doivent également être compatibles avec des consommables recyclés. Environmental Choice regroupe actuellement 1 600 produits homologués et a octroyé 140 licences. Xerox est une des principales sociétés à offrir des produits homologués EcoLogo.
ENERGY STAR et le LOGO ENERGY STAR sont des marques déposées aux États-Unis.
Le programme ENERGY STAR des équipements de bureau est le fruit d’efforts déployés par les États-Unis, l’Union européenne et le Japon, ainsi que le secteur des équipements de bureau, afin de promouvoir des photocopieurs, imprimantes, télécopieurs, appareils multifonction, ordinateurs et moniteurs à économie d’énergie. La réduction de la consommation d’énergie (et donc des émissions inhérentes à la production d’électricité) de ces produits aide à limiter la formation de pluies acides et de smog, ainsi que les changements climatiques à long terme.
L’équipement Xerox ENERGY STAR est préréglé en usine pour passer en mode d’économie d’énergie et/ou pour s’éteindre totalement après un certain délai. Ces fonctions d’économie d’énergie peuvent réduire la consommation du produit de moitié par rapport aux équipements conventionnels.
Recyclage et traitement des produits
Union européenne
Environnement domestique
L’apposition de ce symbole sur votre équipement confirme que vous ne pouvez le mettre au rebut dans une poubelle domestique habituelle.
Selon la législation européenne, les équipements électriques et électroniques arrivés en fin de vie doivent être mis au rebut, séparés des déchets domestiques.
Les consommateurs privés d’un des États membres de l’Union européenne peuvent gratuitement déposer leur équipement électrique et électronique dans une installation de recyclage autorisée. Pour en savoir plus, adressez-vous à l’autorité locale chargée de la gestion des déchets.
iv
Dans certains États membres, votre revendeur local est obligé de reprendre gratuitement votre ancien équipement au moment d’en acheter un nouveau. Consultez votre revendeur pour en savoir plus.
Environnement professionnel
L’apposition de ce symbole sur votre équipement confirme que vous devez le mettre au rebut selon les procédures nationales en vigueur.
Selon la législation européenne, les équipements électriques et électroniques arrivés en fin de vie doivent être recyclés conformément aux procédures en vigueur.
Avant toute mise au rebut, consultez votre revendeur ou représentant Xerox pour obtenir des informations concernant la reprise des équipements arrivés en fin de vie.
Amérique du Nord
Xerox développe un programme de récupération, de recyclage ou de réutilisation d'équipement. N'hésitez pas à contacter un représentant Xerox (1-800-ASK-XEROX pour les États-Unis) afin de savoir si ce produit Xerox fait partie du programme. Pour plus d'informations concernant les programmes d'aide à l'environnement de Xerox, consultez le site www.xerox.com/environment ou pour toute information concernant le recyclage et le traitement, contactez les autorités locales. Si vous résidez aux États-Unis, vous pouvez également consulter le site Web de l'Electronic Industries Alliance :
www.eiae.org.
Autres pays
Contactez l'organisme chargé de la gestion des déchets dans votre pays et demandez des informations sur leur recyclage et leur traitement.
v

1 Introduction

Félicitations pour l'achat de votre imprimante.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
Fonctions spéciales
Imprimante - Généralités
Panneau de commande - Généralités
Recherche d’autres informations
Choix d’un emplacement

Fonctions spéciales

Votre nouvelle imprimante intègre des fonctions spéciales destinées à améliorer la qualité d'impression. Elle offre les avantages suivants :
Une impression rapide et de haute qualité
• Vous pouvez imprimer avec une qualité de sortie
effective maximale de 1200 x 1200 ppp (Phaser 3125/B, Phaser 3125/N) ou de 1200 x 600 ppp (Phaser 3124/B). Reportez-vous à la Section Logiciel.
• L'impression s'effectue sur du papier au format A4 jusqu'à 24 ppm
Facilité de gestion du papier
• Le bac d'alimentation manuel prend en charge une seule feuille de support à la fois (enveloppe, planche d’étiquettes, transparent, support personnalisé, carte postale ou papier épais).
• Le bac standard de 250 feuilles accueille le papier ordinaire.
• Le réceptacle de sortie de 100 feuilles facilite l’accès aux impressions.
Création de documents professionnels
• Impression de filigranes. Vous pouvez personnaliser vos documents avec des mots tels que « Confidentiel ». Reportez-vous à la Section Logiciel.
• Impression d'affiches. Le texte et les images de chaque page de votre document sont agrandis et imprimés sur plusieurs feuilles de papier qui peuvent être collées ensemble pour former une affiche. Reportez-vous à la Section Logiciel.
Gain de temps et d’argent
• Cette imprimante dispose d'un mode d'économie
1 2
3 4
a. pages par minute
d'encre. Reportez-vous à la Section Logiciel.
• Vous pouvez imprimer manuellement sur les deux faces de chaque feuille afin d’économiser le papier [Impression recto-verso (Manuel)].
• Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier pour économiser du papier ( N pages sur 1). Reportez-vous à la Section Logiciel.
• Vous pouvez utiliser des formulaires préimprimés et des papiers à en-tête avec du papier ordinaire. Reportez-vous à la Section Logiciel.
• Cette imprimante permet de réaliser automatiquement des économies d'énergie en réduisant considérablement sa consommation lorsqu'elle ne fonctionne pas.
a
ou au format Lettre jusqu'à 25 ppm.
Impression
1.1 <
Introduction>
Impression sous différents environnements
• Les modèles Phaser 3125/B et Phaser 3125/N intègrent l'émulation PostScript 3* (PS) permettant l'impression PostScript.
* Emulation Zoran IPS compatible avec PostScript 3
• © Copyright 1995-2005, Zoran Corporation. Tous droits réservés. Zoran, le logo Zoran, IPS/PS3 et OneImage sont des marques de Zoran Corporation.
* 136 polices PS3
• Dont UFST et MicroType de Monotype Imaging Inc.
• Vous pouvez imprimer sous Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP(32/ 64 bit)/2003.
• Votre imprimante est compatible Macintosh.
• Votre imprimante est équipée d'interfaces parallèle et USB.
• Vous pouvez également avoir recours à une interface réseau. Le modèle Phaser 3125/N est équipé d'une carte réseau intégrée de type 10/100 Base TX.
Fonctions de l'imprimante
Le tableau suivant constitue une vue d’ensemble des fonctions prises en charge par votre imprimante.
(I : Installé, O : Option, ND : Non disponible)

Imprimante - Généralités

Vue avant

Caractéristiques
Parallèle/IEEE 1284
USB 2.0
Carte réseau (Ethernet 10/100
Base TX)
Émulation PCL
Émulation PostScript
Phaser 3124/B Phaser 3125/B Phaser 3125/N
III
I
(USB 1.1 :
Compatible
USB 2.0)
ND ND I
ND I I
ND I I
I
(USB 2.0 :
USB 2.0
Hi-Speed)
I
(USB 2.0 :
USB 2.0
Hi-Speed)
* L'illustration ci-dessus présente le modèle Phaser 3125/N.
1
réceptacle de sortie
2
capot supérieur
3
panneau de commande
4
capot avant
5
extension du réceptable de sortie
6
bac d'alimentation manuel
7
bac standard
8
guide de longueur papier
9
guide papier
1.2 <
Introduction>

Vue arrière

Recherche d’autres informations

Les ressources suivantes vous proposent, soit à l’écran, soit sous forme imprimée, des informations concernant la configuration et l’utilisation de votre imprimante.
* L'illustration ci-dessus présente le modèle Phaser 3125/N.
1
port parallèle
2
port USB
3
port réseau
4
prise d’alimentation
5
bouton marche/arrêt

Panneau de commande - Généralités

Guide d’installation rapide
Guide d’utilisateur en ligne
Aide du pilote d’impression
Fournit des informations relatives à la configuration de l'imprimante. Suivez donc scrupuleusement les instructions contenues dans ce guide pour préparer l'imprimante.
Fournit des instructions détaillées pour utiliser les fonctions complètes de l'imprimante, ainsi que des informations sur sa maintenance, le dépannage et l'installation des accessoires.
Ce guide de l'utilisateur comprend également la Section Logiciel, qui renseigne sur la procédure à suivre pour imprimer des documents sur différents systèmes d'exploitation et utiliser les utilitaires logiciels fournis.
Remarque
• Vous pouvez accéder aux guides de l'utilisateur dans d'autres langues à partir du dossier Manuel sur le CD du pilote d'imprimante.
Vous fournit une assistance au sujet des propriétés du pilote d’imprimante et des instructions concernant la configuration des propriétés pour l’impression. Pour accéder à un écran d'aide du pilote d'imprimante, cliquez sur Aide dans la boîte de dialogue des propriétés de l'imprimante.
1
Erreur : affiche l'état de l'imprimante. Reportez-vous
àlapage9.4.
2
En ligne : affiche l'état de l'imprimante. Reportez-vous
àlapage9.4.
3
Annuler : imprime une page de démonstration ou une page
de configuration. Imprime la tâche d'impression. Provoque l'entraînement du support d'impression dans
l'imprimante.
1.3 <
Xerox Site Web Si vous avez accès à Internet, vous pouvez
obtenir l'aide, le support, les pilotes d'imprimante, les manuels ou les informations de commande nécessaires sur le site Web Xerox,
www.xerox.com/office/support.
Introduction>

Choix d’un emplacement

Installez votre imprimante sur un support horizontal et stable en laissant suffisamment d’espace pour la circulation de l’air. Prévoyez un espace supplémentaire pour l’ouverture des capots et des bacs.
Cet emplacement doit être bien aéré et à l’abri de toute exposition directe à la lumière du soleil, ou de toute source de chaleur, de froid et d’humidité. N'installez pas votre imprimante près du bord de votre bureau ou de la table.
Espaces de dégagement
À l'avant : 482,6 mm
(pour permettre l’ouverture du bac)
À l'arrière : 100 mm (pour permettre la ventilation de l'appareil)
À droite : 100 mm (pour permettre la ventilation de l'appareil)
À gauche : 100 mm (pour permettre la ventilation de l'appareil)
1.4 <
Introduction>

2 Configuration de base

Ce chapitre comprend :
Impression d'une page de démonstration
Mode économie d'encre

Impression d'une page de démonstration

Après avoir installé votre imprimante, imprimez une page de démonstration pour vous assurer qu'elle fonctionne correctement.
Maintenez le bouton Annuler enfoncé pendant deux secondes environ.
Une page de démonstration est imprimée.

Mode économie d'encre

Le mode économie d'encre permet à l'imprimante d'utiliser moins d'encre par page. L'activation de ce mode prolonge l'autonomie de la cartouche d'encre et permet d'obtenir un coût à la page inférieur à celui obtenu en mode normal en réduisant néanmoins la qualité d'impression. Cette option n'est pas disponible si vous sélectionnez une résolution de
Vous pouvez définir le mode Économie d’encre à partir de la fenêtre des propriétés de l’imprimante du pilote d’imprimante. Reportez-vous àla Section Logiciel.
1200 ppp (optimale)
.
2.1 <
Configuration de base>

3 Présentation du logiciel

Ce chapitre offre une vue d'ensemble du logiciel fourni avec votre imprimante. Des informations complémentaires concernant l’installation et l’utilisation du logiciel sont expliquées dans la Section Logiciel.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
Logiciels fournis
Fonctions des pilotes d’imprimante
Configuration requise

Logiciels fournis

Une fois l'imprimante configurée et connectée à votre ordinateur, vous devez installer le logiciel d'impression à l'aide des CD fournis.
Chacun des CD-ROM contient les logiciels suivants :
CD-ROM Table des matières
CD du logiciel d’impri­mante
Windows Pilote d'imprimante : ce pilote permet
d'exploiter toutes les fonctions de votre imprimante.
Moniteur d’état : apparaît en cas d’erreur d’impression.
Utilitaire de paramétrage des imprimantes : vous pouvez configurer les paramètres d'impression. (Phaser 3125/B, Phaser 3125/N uniquement).
Pilote PCL6 : ce pilote permet d'imprimer des documents dans les langages PCL5 e et PCL6. (Phaser 3125/B, Phaser 3125/N uniquement).
Fichier de description d'imprimante Postscript (PPD) : utilisez le pilote PostScript pour imprimer des documents contenant des polices et des graphiques complexes en langage PostScript. (Phaser 3125/B, Phaser 3125/N uniquement)
SetIP : utilisez ce programme pour définir les adresses TCP/IP de l'imprimante. (Phaser 3125/N uniquement)
Guide de l'utilisateur au format PDF.
3.1 <
Présentation du logiciel>
Macintosh (Phaser 3125/B, Phaser 3125/N unique­ment)
Fichier de description d'imprimante Postscript (PPD) : utilisez ce fichier pour exécuter l'imprimante à partir d'un système Macintosh et imprimer des documents.

Fonctions des pilotes d’imprimante

Configuration requise

Les pilotes de votre imprimante prennent en charge les fonctions standard suivantes :
• Sélection de la source d'alimentation papier
• Format de papier, orientation et type de support
• Nombre de copies
Vous pouvez en outre utiliser diverses fonctions d’impression spéciales. Le tableau suivant fournit une présentation générale des fonctions prises en charges par les pilotes de votre imprimante :
Fonction
Economie d’encre
Option de qualité d'impression
Impression d’affiches
Plusieurs pages par feuille (N pages sur 1)
Ajustement à la page
Impression àl'échelle
Filigrane O O
Windows Macintosh
GDI PCL 6 PostScript PostScript
OO O X
OO O O
OO X X
OO O O
OO O O
OO O O
X X
Avant de commencer, assurez-vous que votre système correspond aux configurations requises :
Windows
Élément Configuration requise
Système d’exploitation
Processeur Windows 98/Me/
Mémoire vive (RAM)
Espace disque disponible
Internet Explorer
Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP(32/64 bit)/2003
Pentium II
NT 4.0/2000
Windows XP(32/ 64 bit)/2003
Windows 98/Me/ NT 4.0/2000
Windows XP(32/ 64 bit)/2003
Windows 98/Me/ NT 4.0/2000
Windows XP(32/ 64 bit)/2003
5.0 ou supérieur
400 MHz ou supérieur
Pentium III 933 MHz ou supérieur
64 Mo minimum
128 Mo minimum
300 Mo minimum
1Go minimum
Recommandée
Pentium III 933 MHz
Pentium IV 1GHz
128 Mo
256 Mo
1Go
5Go
Surimpression O O X X
Remarque
• La surimpression n'est pas prise en charge sous Windows NT 4.0.
Macintosh
Système d’exploitation
Mémoire vive (RAM)
Espace disque disponible
Connexion Interface USB, interface réseau
3.2 <
Présentation du logiciel>
Remarque
• Sous Windows NT 4.0/2000/XP(32/64 bit)/2003, les utilisateurs ayant les droits d’administrateur peuvent installer le logiciel.
Élément Configuration requise
Macintosh 8.6 ~ 9.2 et 10.1 ~ 10.4 (Phaser 3125/B, Phaser 3125/N uniquement)
128 Mo
200 Mo
4 Configuration réseau
(Phaser 3125/N uniquement)
Ce chapitre fournit les informations de base pour configurer votre imprimante pour les connexions en réseau.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
Introduction
Systèmes d'exploitation pris en charge

Introduction

Une fois l'imprimante connectée à un réseau à l'aide d'un câble Ethernet RJ-45, vous pouvez la partager avec d'autres utilisateurs du réseau.
Vous devez configurer les protocoles réseau sur l'imprimante que vous souhaitez utiliser comme imprimante réseau.

Systèmes d'exploitation pris en charge

Le tableau suivant indique les environnements réseau pris en charge par l'imprimante :
Élément Configuration requise
Interface réseau • 10/100 Base-TX
Système d’exploitation réseau
Protocoles réseau • TCP/IP
Serveur d’adressage dynamique
• TCP/IP : Transmission Control Protocol/Internet Protocol
• DHCP : Dynamic Host Configuration Protocol
• BOOTP : Bootstrap Protocol
• Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP(32/64 bit)/ 2003
• Linux, notamment Red Hat 8 ~ 9, Fedora Core 1 ~ 3, Mandrake 9.2 ~ 10.1, SuSE 8.2 ~ 9.2
• Mac OS 8.6~9.2/10.1~10.3
• Unix HP-UX, Solaris, SunOS, SCO UNIX
•EtherTalk
• HTTP 1.1
•SNMPv2
• DHCP, BOOTP
4.1 <
Configuration réseau (Phaser 3125/N uniquement)>
5
Chargement du support
d'impression
Ce chapitre présente les différents types de papier utilisables avec votre imprimante et explique comment charger correctement le papier dans les différents bacs d'alimentation papier pour obtenir la meilleure qualité d’impression possible.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
Sélection du support d’impression
Chargement du papier
Informations sur l'emplacement de sortie

Sélection du support d’impression

Vous pouvez imprimer sur différents supports, par exemple du papier ordinaire, des enveloppes, des étiquettes, des transparents, etc. Utilisez toujours des supports d'impression conformes aux consignes d'utilisation de cette imprimante. L’utilisation d’un support d’impression non conforme aux spécifications décrites dans ce manuel peut provoquer des problèmes, par exemple :
• Une qualité d’impression médiocre
• Des bourrages fréquents
• Une usure prématurée de l’imprimante
Les caractéristiques comme le grammage, la composition, le grain et la teneur en humidité sont des facteurs importants qui ont une incidence sur les performances de l'imprimante et sur la qualité d'impression en général. Lorsque vous choisissez un support d'impression, tenez compte des points suivants :
• Résultat recherché : choisissez un support d’impression adapté à votre travail.
• Format : vous pouvez utiliser tous les formats de papier pouvant être placés entre les guides du bac d’alimentation papier.
• Grammage : l'imprimante prend en charge les grammages suivants :
- 60 à 163 g/m
-75à 90g/m
• Luminosité : plus le support d’impression est blanc, plus les couleurs paraissent éclatantes.
• Satinage : le satinage du papier améliore la netteté de l’impression.
2
pour le bac standard et le bac d'alimentation manuel
2
pour l'impression recto verso manuelle
Remarques
• Il arrive que certains supports d’impression répondant aux conditions décrites dans cette section ne fournissent cependant pas des résultats satisfaisants. Cela peut être dû à une manutention inadéquate, à des niveaux de température et d’humidité inacceptables ou à d’autres conditions variables sur lesquelles Xerox n’a aucun contrôle.
• Avant d’acheter un support d’impression en grande quantité, vérifiez qu’il répond aux spécifications indiquées.
Attention
• L’utilisation d’un support d’impression non conforme aux spécifications peut provoquer des problèmes de fonctionnement de l’imprimante, allant jusqu’à nécessiter l’intervention d’un réparateur. Ces réparations ne sont pas couvertes par la garantie technique Xerox ou les contrats d’entretien.
5.1 <
Chargement du support d'impression>

Formats de papier acceptés

Type Format Dimensions Grammage Capacité
Papier ordinaire Lettre 216 x 279 mm • Bac d’alimentation
multipage : 60 à 90 g/m
Légal 216 x 356 mm
FOLIO 216 x 330,2 mm
• Bac d’alimentation manuel et chargeur feuille à feuille : 60 à 163 g/m
2
OFICIO 216 x 343 mm
A4 210 x 297 mm
B5 (JIS) 182 x 257 mm
ISO B5 176 x 250 mm
EXECUTIVE 184,2 x 266,7 mm
A5 148,5 x 210 mm
A6 105 x 148,5 mm
Enveloppes Enveloppe Monarch 98,4 x 190,5 mm 75 à 90 g/m
2
1 feuille de papier pour le
Enveloppe N°10 105 x 241 mm
Enveloppe DL 110 x 220 mm
Enveloppe C5 162 x 229 mm
Enveloppe C6 114 x 162 mm
Transparents Lettre US, A4 Reportez-vous à la section papier
138 à 146 g/m
2
ordinaire
Étiquettes Lettre US, A4 Reportez-vous à la section papier
120 to 150 g/m
2
ordinaire
Papier cartonné Lettre US, A4 Reportez-vous à la section papier
90 to 163 g/m
2
ordinaire
Format minimum (personnalisé) 76 x 127 mm 60 to 163 g/m
2
Format maximum (personnalisé) 216 x 356 mm
• 250 feuilles de papier
2
75 g/m
2
pour le bac
standard
• 1 feuille de papier pour le bac d'alimentation manuel
bac d'alimentation manuel
Reportez-vous aux sections ci-dessus relatives à la capacité
a
a. La capacité des bacs peut varier en fonction du grammage et de l'épaisseur des supports, ainsi que de l'environnement d'utilisation.
Support d'impression pour l'impression recto verso manuelle
Typ e Format Grammage
Papier ordinaire A4, Lettre, Officio, Légal et Folio. 75 à 90 g/m
5.2 <
Chargement du support d'impression>
2

Instructions pour le choix et le stockage des supports d’impression

Lorsque vous choisissez ou que vous chargez du papier, des enveloppes ou d’autres supports d’impression, tenez compte des spécifications suivantes :
• Utilisez toujours un support d’impression répondant aux spécifications énumérées dans la colonne ci-contre.
• L'utilisation de papier humide, ondulé, froissé ou déchiré peut provoquer des bourrages et nuire à la qualité d'impression.
• Pour la meilleure qualité d’impression, utilisez exclusivement du papier pour copieur de haute qualité, précisément recommandé pour une utilisation dans des imprimantes laser.
• Évitez d’utiliser les types de support suivants :
- Du papier gaufré, perforé ou dont la texture est trop lisse ou trop
rugueuse
- Du papier épais effaçable
- Du papier à plusieurs pages
- Du papier synthétique et thermosensible
- Du papier autocopiant et du papier calque.
• L'utilisation de ces types de papier peut entraîner des bourrages papier, des émanations chimiques et endommager l'imprimante.
• Conservez le support d’impression dans son emballage jusqu’au moment de son utilisation. Déposez les cartons d'emballage sur des palettes ou des étagères, mais pas sur le sol. Ne posez pas d'objets lourds sur le papier, qu'il soit encore dans son emballage ou non. Conservez le papier à l’abri de l’humidité ou d’autres conditions qui risquent de le faire se plisser ou onduler.
• Stockez les supports d'impression non utilisés à des températures comprises entre 15 °C et 30 °C. entre 10 et 70 %.
• Conservez les supports d’impression inutilisés dans un emballage étanche, tel qu’un conteneur ou un sac en plastique, afin d’éviter que la poussière et l’humidité ne nuisent à la qualité de votre papier.
• Dans le cas des papiers spéciaux, chargez les feuilles une à une dans le bac manuel pour éviter les bourrages papier.
• Pour éviter que les supports d’impression, tels que les transparents ou les planches d’étiquettes, ne se collent les uns aux autres, enlevez-les du réceptable de sortie au fur et à mesure de leur impression.
Attention
• si vous imprimez une série de 20 enveloppes, la surface du couvercle supérieur risque d’être très chaude. Soyez très prudent.
L'humidité relative doit être comprise
Conseils relatifs aux supports d'impression spéciaux
Typ e Consignes
Enveloppes • La qualité d’impression sur les enveloppes dépend
de la qualité des pliures. Lorsque vous choisissez des enveloppes, tenez compte des facteurs suivants :
- Grammage : le grammage de l'enveloppe ne doit pas dépasser 90 g/m de provoquer des bourrages.
- Qualité de fabrication : avant l'impression, les enveloppes doivent être plates avec des ondulations inférieures à 6 mm et elles ne doivent pas contenir d'air.
- Situation : les enveloppes ne doivent pas être froissées, éraflées ni autrement endommagées.
- Température : utilisez des enveloppes résistant à la chaleur et à la pression de l'imprimante.
• Utilisez uniquement des enveloppes de bonne qualité, dotées de rabats bien découpés et bien pliés.
• N’utilisez pas d’enveloppes timbrées.
• N’utilisez pas d’enveloppes à agrafes, à boutons­pression, à fenêtres, préencollées, à bandes autocollantes ou comportant d’autres matériaux synthétiques.
• Évitez d'utiliser des enveloppes endommagées ou de qualité médiocre.
• Vérifiez que la bande collée aux deux extrémités de l’enveloppe se termine bien aux coins de l’enveloppe.
Acceptable
Inacceptable
• La colle des enveloppes à bande adhésive ou à rabats doit résister à la température de fusion de l'imprimante (180 °C) pendant 0,1 seconde. Les rabats et les bandes risquent de se plier, de se froisser, de provoquer des bourrages ou même d’endommager le module de fusion.
• Pour une meilleure qualité d'impression, laissez une marge d'au moins 15 mm à partir du bord de l'enveloppe.
• Évitez d’imprimer sur les pliures.
2
, sous peine
5.3 <
Chargement du support d'impression>
Type Consignes
Transparents • Pour éviter d'endommager l'imprimante, n'utilisez
que des transparents recommandés pour des imprimantes laser.
• Les transparents doivent résister à la température de fusion de 180 °C de l’imprimante.
• Une fois les transparents retirés de l'imprimante, placez-les sur une surface plane.
• Ne les laissez pas dans le bac d’alimentation pendant de trop longues périodes. Il se peut que de la poussière s’accumule sur les transparents et provoque des taches sur les impressions.
• Pour éviter les taches dues aux traces de doigts, manipulez-les avec précaution.
• Pour que les transparents imprimés ne se décolorent pas, évitez de les exposer trop longtemps à la lumière du soleil.
• Assurez-vous que les transparents ne sont pas froissés ou ondulés et qu'ils ne sont pas déchirés sur les bords.
Étiquettes • Pour éviter d'endommager l'imprimante, n'utilisez
que des transparents recommandés pour des imprimantes laser.
• Lorsque vous choisissez des étiquettes, tenez compte des facteurs suivants :
- Substance adhésive : la substance adhésive
doit résister à la température de fusion de 180 °C de l’imprimante.
- Disposition : n’utilisez pas de planches
partiellement décollées où le fond de la planche est visible. Les étiquettes pourraient se décoller et provoquer des bourrages importants.
- Ondulations : avant impression, les étiquettes
doivent être stockées à plat, avec moins de 13 mm de plissement.
- Situation : n'utilisez pas d'étiquettes froissées,
présentant des bulles d'air ou d'autres signes de décollement.
• Vérifiez que la substance adhésive ne dépasse pas des étiquettes. Les zones exposées risqueraient de provoquer le détachement des étiquettes durant l'impression, entraînant des bourrages papier. De plus, la substance adhésive pourrait endommager l'imprimante.
• Ne chargez pas plusieurs fois dans l'imprimante la même planche d'étiquettes. Le revêtement adhésif est prévu pour un seul passage dans l'imprimante.
• N'utilisez pas d'étiquettes mal collées sur leur planche, ou encore froissées, gondolées ou abîmées.
Papiers cartonnés (fiches) ou supports aux formats personnalisés
• N'utilisez pas de supports d'une largeur inférieure à 76 mm et d'une longueur inférieure à 127 mm.
• Dans l'application, définissez des marges d'au moins 6,4 mm par rapport aux bords du support.
Typ e Consignes
Papier préimprimé
• Les encres utilisées sur les papiers à en-tête doivent être thermostables, elles ne doivent ni fondre, ni s’évaporer, ni émettre de substances toxiques lorsqu’elles sont soumises à la température de fusion de 180 °C pendant un dixième de seconde.
• Ces encres ne doivent pas être inflammables ni endommager les rouleaux de l’imprimante.
• Les formulaires et papiers à en-tête doivent être conservés dans un emballage étanche pour éviter toute altération pendant la période de stockage.
• Avant d'insérer du papier préimprimé, tel que des formulaires ou du papier à en-tête dans l'imprimante, vérifiez que l'encre est bien sèche. Durant le processus de fusion, une encre encore humide risquerait de s'effacer du support préimprimé, diminuant ainsi la qualité de l'impression.

Chargement du papier

Placez dans le bac le support d'impression que vous utilisez pour la plupart de vos tâches d'impression. Le bac d’alimentation peut contenir jusqu’à 250 feuilles de papier ordinaire de 75 g/m
2
.

Utilisation du bac standard

Pour remettre du papier, ouvrez le bac d'alimentation et chargez le papier face à imprimer vers le haut.
Le papier à en-tête peut être chargé face préimprimée vers le haut. Le bord supérieur de la feuille où figure le logo doit être introduit en premier dans l'imprimante.
Remarques
• En cas de problème d'alimentation papier, insérez les feuilles une à une dans le bac d'alimentation manuel.
• Vous pouvez utiliser du papier préimprimé. Chargez le papier face à imprimer vers le bas, en introduisant d'abord un bord sans ondulation. Si vous rencontrez des problèmes d'alimentation papier, retournez la pile. Nous ne garantissons pas la qualité d'impression.
5.4 <
Chargement du support d'impression>

Utilisation du bac d’alimentation manuel

Le bac d'alimentation manuel peut accueillir des types et des formats spéciaux de support d'impression, tels que les transparents, les cartes postales, les cartes blanches et les enveloppes. Il sert à l'impression de pages individuelles sur des supports d'impression particuliers.
Chargement de papier dans le bac d'alimentation manuel :
1 Chargez une feuille de papier face à imprimer vers le haut.
En fonction du type de support utilisé, suivez les consignes de chargement suivantes :
• Enveloppes : côté rabat vers le bas et zone à affranchir en haut à gauche.
• Transparents : chargez les transparents face à imprimer vers le haut, le bord muni d'une bande adhésive passant en premier dans le chargeur.
• Étiquettes : chargez les étiquettes face à imprimer vers le haut, en introduisant d'abord le bord court supérieur.
• Papier préimprimé : chargez les étiquettes face à imprimer vers le haut, en introduisant d'abord le bord court supérieur.
• Papier cartonné : chargez les étiquettes face à imprimer vers le haut, en introduisant d'abord le bord court supérieur.
• Papier précédemment imprimé : chargez le papier précédemment imprimé face à imprimer vers le bas, en introduisant d'abord un bord sans ondulation.
Remarque
• Pour les transparents, tenez-les par les bords et évitez de toucher le côté à imprimer. Vous pourriez laisser des empreintes qui risqueraient d’entraîner des problèmes de qualité d’impression.
2 Réglez le bac d'alimentation manuel selon la largeur du papier à l'aide
des guides papier. Ne forcez pas trop fort sous peine de plier. le papier et de provoquer un bourrage papier ou une mise de travers du papier.
3 Quand vous imprimez un document, spécifiez la source et le type
du papier dans le logiciel d'application. Reportez-vous à la Section
Logiciel.
Conseils d'utilisation du bac d'alimentation manuel
• Ne chargez que des supports de même type et de même format à la fois dans le bac d'alimentation manuel.
• Pour éviter les bourrages, n'ajoutez pas de papier tant que le bac manuel n'est pas vide. Cela concerne également le bac standard.
• Les supports doivent être chargés face vers le haut, le bord supérieur inséré en premier dans le bac d'alimentation manuel, et être placés au centre du bac.
• Utilisez uniquement les supports d’impression répertoriés à la page 5.2 pour éviter les bourrages papier ou les problèmes de qualité d’impression.

Utilisation du mode de chargement manuel

Vous pouvez charger manuellement un support dans le bac d'alimentation manuel si vous sélectionnez Chargeur manuel dans l'option Alimentation sous l'onglet Papier quand vous modifiez les paramètres d'impression pour imprimer un document. Reportez-vous à la Section Logiciel. Cette méthode s'avère utile lorsque vous souhaitez contrôler la qualité d'impression après chaque page obtenue.
Chargez une seule feuille à la fois dans le bac d'alimentation manuel. Pour imprimer, lancez l’impression de la première page, puis appuyez sur la touche Annuler sur le panneau de commande pour imprimer chaque nouvelle page.
5.5 <
Chargement du support d'impression>
1 Chargez la pile de papier dans le bac d'alimentation manuel,
la face à imprimer tournée vers le haut.
2 Réglez le bac d'alimentation manuel selon la largeur du papier à
l'aide des guides papier. Ne forcez pas trop fort sous peine de plier le papier et de provoquer un bourrage papier ou une mise de travers du papier.

Informations sur l'emplacement de sortie

1
réceptacle
1
de sortie
Le réceptacle de sortie attrape le papier face à imprimer vers le bas, dans l'ordre d'impression des feuilles.
Remarque
• Si vous imprimez à la suite un nombre de pages important, la surface du réceptacle de sortie peut devenir chaude. Évitez de toucher cette surface (en particulier les enfants).
• Le réceptacle de sortie peut accueillir jusqu'à 100 feuilles de
2
. Retirez les feuilles régulièrement pour ne pas surcharger
75 g/m le bac.
3 Quand vous imprimez un document, définissez la source du document
sur Chargeur manuel et sélectionnez le format et le type de papier dans l'application. Reportez-vous à la Section Logiciel.
4 Imprimez le document.
5 Appuyez sur la touche Annuler.
La feuille est entraînée dans l'imprimante et le document est imprimé.
Remarque
• Si vous n'appuyez pas sur la touche Annuler après un certain
temps, l'imprimante attrape automatiquement le support.
6 Insérez une nouvelle feuille dans le bac d'alimentation manuel,
puis appuyez sur la touche Annuler.
Répétez cette étape pour chaque page à imprimer.
5.6 <
Chargement du support d'impression>

6 Impression de base

Ce chapitre décrit les tâches courantes d'impression.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
Impression d’un document
Annulation d'une impression

Impression d’un document

Cette imprimante vous permet d'imprimer à partir de diverses applications Windows ou Macintosh. Les étapes peuvent légèrement varier d'une application à l'autre.
Pour de plus amples informations sur l'impression, reportez-vous àlaSection Logiciel.

Annulation d'une impression

Si l’impression se trouve dans une file d’attente ou un spouleur d’impression comme le groupe Imprimante dans Windows, supprimez-la comme suit :
1 Cliquez sur le bouton Démarrage de Windows.
2 Sous Windows 98/Me/NT 4.0/2000, sélectionnez Paramètres,
puis Imprimantes.
Dans Windows XP(32/64 bit)/2003, sélectionnez Imprimantes et
télécopieurs.
3 Double-cliquez sur l'icône Xerox Phaser 3124, Xerox Phaser
3125 PCL 6 ou Xerox Phaser 3125 PS.
Depuis le menu
4
(Windows 98/Me) ou
.
2003)
Remarque
• Vous pouvez accéder à cette fenêtre de façon simple en double-cliquant sur l'icône d'imprimante située dans la partie inférieure droite du bureau Windows.
Vous pouvez aussi annuler la tâche d’impression en cours en appuyant sur le bouton Annuler du panneau de commande de l’imprimante.
Document
Annuler
, sélectionnez
(Windows NT 4.0/2000/XP(32/64 bit)/
Annuler l'impression
6.1 <
Impression de base>
Loading...
+ 53 hidden pages