Esse manual é fornecido apenas para fins informativos. Todas as informações nele
contidas estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio. A Xerox Corporation não se
responsabiliza por quaisquer danos, diretos ou indiretos, em conseqüência de ou
relacionados à utilização deste material.
Tamanhos de papel compatíveis ....................... 7.14
Instruções para utilização de papel .................. 7.15
Especificações do papel .................................. 7.16
Capacidade de saída de papel .......................... 7.16
Ambiente de armazenagem da impressora e
do papel ....................................................... 7.17
v
Considerações ambientais e de segurança
Informações sobre segurança de utilização de equipamentos a
laser
Esta impressora está em conformidade com as exigências do DHHS 21 CFR, capítulo 1,
subcapítulo J, para produtos a laser Classe I(1) nos EUA e foi licenciada em outros países
como um produto a laser Classe I, de acordo com as exigências do IEC825/EN69825.
Os produtos a laser Classe I não são considerados perigosos. O fabricante projetou o
sistema de laser e a impressora de modo que não ocorra exposição humana à radiação
laser de nível superior a Classe I durante o funcionamento normal do equipamento,
manutenção pelo usuário ou condições prescritas de assistência técnica.
AVISO
Jamais opere a impressora ou faça manutenção na mesma se o sistema de Laser/
Scanner estiver sem sua tampa de proteção. Embora invisível, o feixe refletido poderá
ser prejudicial aos olhos do usuário.
Ao utilizar este produto, essas precauções básicas de segurança devem sempre ser
observadas para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e danos físicos às pessoas:
vi
Segurança do ozônio
Durante a operação normal, este equipamento produz ozônio.
Esse ozônio não é prejudicial ao operador. No entanto,
recomenda-se operar o equipamento em ambientes bem
ventilados.
Para obter outras informações sobre o ozônio, entre em contato
com o seu revendedor Xerox mais próximo.
Economia de energia
Esta impressora utiliza tecnologia avançada de
conservação de energia que reduz seu consumo de
energia quando o equipamento não estiver em uso ativo.
Quando a impressora deixar de receber dados por um
longo período de tempo, o sistema de economia de
energia reduzirá o consumo de forma automática.
O emblema Energy Star não representa endosso da EPA a
quaisquer produtos ou serviços.
Emissão de radiofreqüências
Regulamentos da FCC (EUA)
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites estabelecidos
para equipamentos digitais da Classe B, de acordo com a Parte 15 das normas
da FCC. Esses limites foram projetados para oferecer proteção satisfatória contra
interferências prejudiciais em instalações residenciais. O equipamento gera, utiliza e
emite energia de radiofreqüência e poderá causar interferências prejudiciais a
equipamentos de radiocomunicação caso não seja instalado e utilizado de acordo com
as instruções. No entanto, não há garantia de ausência de interferências em
quaisquer ambientes em especial. Caso este equipamento provoque interferências
prejudiciais à recepção de rádio ou TV, as quais podem ser verificadas ao ligar e
desligar o equipamento, o usuário deverá tentar corrigir as interferências seguindo
um ou mais dos procedimentos abaixo.
1
Alterar a posição da antena receptora.
2
Aumentar a distância entre o equipamento e o aparelho receptor.
3
Conectar o equipamento a uma tomada de circuito diferente daquele no qual o
aparelho receptor esteja conectado.
4
Consultar o revendedor ou um técnico experiente em rádio/TV.
CUIDADO: Alterações ou modificações sem a expressa aprovação do fabricante
poderão resultar em anulação da autorização do usuário para operar o equipamento.
vii
Regulamentação para interferências de rádio no Canadá
Este equipamento digital não ultrapassa os limites da Classe B para emissões de
ruídos de rádio de aparelhos digitais, de acordo com o padrão de equipamentos
causadores de interferência intitulado “Digital Apparatus”, publicação ICES-003 da
Industry & Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux
appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur:
“Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l'Industrie et Sciences Canada.
Declaração de selos de aprovação e
certificados de conformidade (países da Europa)
A marca CE deste produto representa a Declaração de
Conformidade da Xerox Corporation com as seguintes diretrizes
93/68/EEC da União Européia estabelecidas nas datas abaixo:
1o de janeiro de 1995: Diretriz de conselho 73/23/EEC, aproximação das leis dos
países membros relacionadas a equipamentos de baixa voltagem.
1o de janeiro de 1996: Diretriz de conselho 89/336/EEC (92/31/EEC), aproximação
das leis dos países membros relacionadas à compatibilidade eletromagnética.
Pode-se obter uma declaração integral, definindo as diretrizes pertinentes e padrões
de referência, com seu representante da Xerox Corporation.
AVISO: Alterações ou modificações neste equipamento sem aprovação específica da
Xerox Europe poderão resultar em anulação da autorização do usuário para operar o
equipamento. Deve-se utilizar cabos blindados com este equipamento, de acordo
com a Diretriz EMC (89/336/EEC).
AVISO: A fim de permitir que este equipamento funcione próximo a qualquer
equipamento Industrial, Científico e Médico (ISM), talvez seja necessário limitar a
radiação externa dos equipamentos ISM ou aplicar medidas especiais de redução de
radiação.
OBSERVAÇÕES DE SEGURANÇA
Este produto e os suprimentos da XEROX são fabricados, testados e certificados de
acordo com os regulamentos eletromagnéticos e de segurança e os padrões
ambientais estabelecidos.
AVISO: qualquer alteração não autorizada, como a adição de novas funções ou a
conexão de dispositivos externos, pode comprometer a certificação do produto.
Entre em contato com o representante da XEROX para obter mais informações.
viii
Marcas de aviso
Todas as instruções de aviso marcadas no produto ou fornecidas com ele devem ser
seguidas.
Esse AVISO alerta os usuários a respeito das áreas do produto em que há
a possibilidade de danos pessoais.
Ele também os alerta a respeito das áreas do produto onde há superfícies
aquecidas, que não devem ser tocadas.
Material elétrico
Este produto deverá funcionar usando-se o material elétrico indicado na etiqueta que
tem os dados do produto. Se você não tiver certeza de que o material elétrico atende
aos requisitos, consulte a empresa de distribuição de energia para obter mais
informações.
AVISO
Este produto deve ser conectado a um circuito-terra de
proteção.
Este produto é fornecido com um conector que tem um pino de terra de proteção. O
conector irá se ajustar somente em uma tomada elétrica ligada à terra. Essa é uma
medida de segurança. Para evitar o risco de choque elétrico, entre em contato com
um eletricista para substituir a tomada elétrica se você não conseguir inserir o
conector nela. Nunca use um bujão adaptável ligado à terra para conectar o produto
a uma tomada elétrica que não tenha um terminal de ligação à terra.
Para desconectar toda a energia elétrica do produto, o dispositivo de desconexão é o
cabo de alimentação. Remova o conector da tomada elétrica.
Ventilação
Passagens e orifícios são fornecidos no produto para ventilação. Não bloqueie nem
cubra as áreas de ventilação porque isso pode resultar no superaquecimento do
produto.
Esse produto não deve ser colocado em uma instalação embutida a menos que haja
ventilação apropriada. Entre em contato com o representante da XEROX para obter
melhor orientação.
Nunca empurre objetos de qualquer tipo nas áreas de ventilação do produto.
ix
Áreas acessíveis do operador
Este produto foi projetado para restringir o acesso do operador a apenas áreas
seguras. O acesso do operador a áreas perigosas está protegido com tampas que só
podem ser removidas usando-se uma ferramenta. Nunca remova essas tampas.
Manutenção
Qualquer procedimento de manutenção do produto pelo operador estará descrito na
documentação do usuário fornecida com o produto. Não faça a manutenção no
produto que não esteja descrita na documentação do cliente.
Limpando o produto
Antes de você limpar esse produto, desconecte-o da tomada elétrica. Sempre use
materiais específicos para o produto; o uso de outros materiais pode diminuir o
desempenho e criar situação de risco. Não use vaporizadores, pois eles podem ser
inflamáveis sob certas circunstâncias.
Para obter mais informações sobre ambiente, saúde e
segurança em relação a este produto e os suprimentos da
XEROX, ligue para estes números de telefone:
EUROPA:+44 1707 353434
EUA:1 800 8286571
CANADÁ:1 800 8286571
x
1
I
NTRODUÇÃO
Parabéns pela aquisição de sua impressora!
Este capítulo inclui os seguintes tópicos:
• Recursos especiais
• Componentes da impressora
• Descrição do painel de controle
Recursos especiais
Sua nova impressora é dotada de recursos especiais que visam
melhorar a qualidade de impressão, oferecendo ao usuário uma
vantagem competitiva. Com ela, você poderá:
Imprimir com excelente qualidade e alta
velocidade
• É possível imprimir a 600 pontos por polegada (ppp).
Consulte a página 4.16.
• Imprime 17 páginas por minuto (tamanho Carta),
16 páginas por minuto (tamanho A4).
Dear ABC
Regards
WORLD BEST
Manusear diversos tipos de papéis
• Uma bandeja padrão de 250 folhas e uma bandeja de
alimentação manual para uma folha permitem a utilização de
diversos tipos e tamanhos de papel.
• Duas bandejas de saída, selecione a bandeja de saída
superior com face de impressão para baixo ou a bandeja
de saída posterior com face de impressão para cima de
acordo com o acesso mais conveniente.
Criar documentos com qualidade profissional
• Pode-se personalizar seus documentos utilizando Marcas
d’água, tais como “Confidencial”. Consulte a página 4.19.
• Pode-se imprimir pôsteres. Essa opção permite ampliar e
imprimir textos e ilustrações de cada página do documento na
folha de papel selecionada. Após a impressão, apare as bordas
em branco de cada folha. Em seguida, una as folhas com fita
adesiva para formar um pôster. Consulte a página 4.14.
1.2
I
NTRODUÇÃO
Poupar tempo e dinheiro
• É possível utilizar o modo de economia de toner. Consulte
a página 4.8.
• A impressão de várias páginas em uma mesma folha também
pode ser utilizada para economizar papel (n páginas por folha). Consulte a página 4.10.
• Este produto atende às exigências Energy Star para evitar
desperdício de energia.
Imprimir em vários ambientes operacionais
• É possível imprimir em Windows 95/98/Me/NT 4.0/
2000/XP.
• Sua impressora é compatível com Linux.
• Sua impressora vem com interface Paralela e USB.
1
I
NTRODUÇÃO
1.3
Componentes da impressora
Indicador de nível de
papel
Vista frontal
Suporte de saída
Tampa
frontal
Guia de alimentação
manual
Alimentação
manual
Bandeja de saída
superior - face para baixo
Painel de controle
Bandeja
Chave de força
1.4
I
NTRODUÇÃO
Vista interna
Cartucho de
toner
Vista posterior
Bandeja de saída
posterior
- voltada para cima
1
Tampa frontal
Tomada da impressora
Porta paralela
Porta USB
I
NTRODUÇÃO
1.5
Descrição do painel de controle
Indicadores luminosos (LEDs) On Line/Error
() e Toner Save ()
Indicador
luminoso
Descrição
Se o indicador luminoso está verde, a impressora está
pronta para imprimir.
Se o indicador luminoso está vermelho, a impressora está
indicando erro, por exemplo, papel atolado, tampa aberta ou
cartucho de toner vazio. Consulte a seção “Resolução de
mensagens de erro” na página 6.18.
Se pressionar o botão enquanto a impressora está
recebendo dados, o indicador luminoso piscará uma luz
vermelha para cancelar a impressão.
No modo de alimentação manual, se não houver papel o indicador
luminoso irá piscar uma luz vermelha. Coloque papel na
bandeja de Alimentação manual e o indicador luminoso vai parar
de piscar.
Se a impressora está recebendo dados, o indicador luminoso
pisca lentamente uma luz verde.
Se a impressora está imprimindo os dados recebidos, o indicador
luminoso pisca rapidamente uma luz verde.
1.6
I
NTRODUÇÃO
Caso pressione o botão no modo Ativo, esse indicador
luminoso acende e o modo de economia de toner é ativado.
Se pressionar mais uma vez o mesmo botão, o indicador luminoso
desliga e o modo de economia de toner é desativado.
Indicador
luminoso
Caso os indicadores luminosos e estejam piscando,
seu sistema tem alguns problemas. Para solucionar o problema,
consulte a seção “Resolução de mensagens de erro” na
página 6.18.
Descrição
Botão Cancel ()
FunçãoDescrição
1
Impressão de
página de
demonstração
Alimentação
manual
Limpeza interna da
impressora
Cancelamento de
trabalho de
impressão
No modo Ativo, mantenha pressionado esse botão por
cerca de 2 segundos até que todos os indicadores
luminosos pisquem devagar, e solte.
Pressione esse botão sempre que carregar uma folha de
papel na bandeja de Alimentação manual, quando
selecionar
obter mais detalhes, consulte a seção “Utilização da
bandeja de alimentação manual” na página 3.8.
No modo Ativo, mantenha pressionado esse botão por
cerca de 10 segundos até que todos os indicadores
luminosos acendam, e solte. Após a limpeza da impressora,
esta irá imprimir uma folha de limpeza.
Pressione este botão durante a impressão. O indicador
luminoso
eliminado da impressora e do computador, e depois volta
para o modo Ativo. Isso pode levar algum tempo,
dependendo do tamanho do trabalho de impressão.
No modo de alimentação manual, não é possível cancelar o
trabalho de impressão pressionando esse botão. Para obter
mais detalhes, consulte a seção “Utilização da bandeja de
alimentação manual” na página 3.8.
Manual
como
pisca enquanto o trabalho de impressão é
Origem
em seu aplicativo. Para
Modo de economia
de toner ativado/
desativado
No modo Ativo, pressione esse botão para ativar ou
desativar o Modo de economia de toner.
Para obter mais detalhes, consulte a página 4.8.
I
NTRODUÇÃO
1.7
O
BSERVAÇÃO
1.8
I
NTRODUÇÃO
2
CONFIGURAÇÃODA
IMPRESSORA
Este capítulo fornece informações passo a passo para
configurar sua impressora.
Este capítulo inclui os seguintes tópicos:
• Como retirar da embalagem
• Instalação do cartucho de toner
• Alimentação de papel
• Conexão do cabo de impressão
• Ligação da impressora
• Impressão de página de demonstração
• Instalação do software da impressora
Como retirar da embalagem
1
Retire o equipamento e todos seus acessórios da
embalagem. Certifique-se de que a embalagem contém os
seguintes itens:
Cartucho de tonerCabo de alimentação
Cabo USBCD-ROM
Guia de configuração
Observações:
• Se algum desses itens estiver ausente ou danificado, contate
imediatamente seu revendedor.
• Alguns componentes podem variar de um país para
outro.
• O CD-ROM contém o driver da impressora, o Guia do usuário e o
programa Adobe Acrobat Reader.
2
Remova cuidadosamente todas as fitas do invólucro da
impressora.
Fita
adesiva
2.2
C
ONFIGURAÇÃO DA IMPRESSORA
Espaço livre
Escolha do local
Escolha um local plano e estável, com espaço suficiente para
circulação de ar. Considere um espaço extra para a instalação de
tampas e bandejas. O local de instalação deverá ser bem
ventilado e protegido da exposição ao sol ou a fontes de calor,
frio e umidade. A figura a seguir mostra o espaço adequado para
instalação. Não coloque a impressora perto da borda da mesa.
100 mm
100 mm100 mm
954,6 mm
2
482,6 mm
552 mm
•Parte frontal: 482,6 mm (espaço suficiente para a
remoção de bandejas)
•Parte posterior: 100 mm (espaço suficiente para
abertura da tampa posterior)
•Lateral direita: 100 mm (espaço suficiente para
ventilação)
•Lateral esquerda: 100 mm
C
ONFIGURAÇÃO DA IMPRESSORA
2.3
Instalação do cartucho de toner
1
Segure a tampa frontal e puxe-a em sua direção para abrir.
Observação: Como a impressora é muito leve, é possível que saia
do lugar durante o uso; por exemplo, quando abre/fecha a
bandeja ou instala/remove o cartucho de toner. Cuidado para que
isso não ocorra.
2
Tire o cartucho de toner da embalagem e remova o papel
que cobre o cartucho.
2.4
3
Agite levemente o cartucho de um lado para o outro a fim
de espalhar o toner uniformemente no interior do cartucho.
CUIDADO:
• Para evitar danos ao cartucho de toner, não o exponha à luz por
mais de alguns minutos. Cubra-o com um pedaço de papel se ele
ficar exposto mais que alguns minutos.
• Se houver contato do toner com tecidos expostos, limpe-os com
um pano seco e lave-os em água fria. A água quente irá fixar o
toner ao tecido.
C
ONFIGURAÇÃO DA IMPRESSORA
4
Localize os compartimentos do cartucho na parte interna da
impressora, um de cada lado.
5
Segure a alça e insira o cartucho na impressora até ele se
encaixar no lugar.
2
6
Feche a tampa frontal. Certifique-se de que a tampa está
bem fechada. Se a tampa não estiver firmemente fechada,
é possível que ocorram erros de impressão.
Observação: Quando se imprime texto com cobertura de 5%, um
cartucho novo pode gerar, em média, 3.000 páginas.
C
ONFIGURAÇÃO DA IMPRESSORA
2.5
Alimentação de papel
É possível colocar aproximadamente 250 folhas de papel na
bandeja.
1
Puxe a bandeja para retirá-la da impressora.
Observação: Como a impressora é muito leve, é possível que saia
do lugar durante o uso; por exemplo, quando abre/fecha a
bandeja ou instala/remove o cartucho de toner. Cuidado para que
isso não ocorra.
2
Empurre a placa de pressão para baixo até travá-la na
posição correta.
3
Prepare uma pilha de papel para colocar na impressora,
flexionando ou ventilando as folhas. Arrume a pilha em uma
superfície plana.
2.6
C
ONFIGURAÇÃO DA IMPRESSORA
4
Coloque a pilha com a face de impressão voltada para
baixo.
Certifique-se de que todos os cantos estejam encaixados na
bandeja.
5
Preste atenção à marca limite de papel, localizada na parte
interna da bandeja à esquerda. O excesso de papel pode
causar obstrução no equipamento.
2
Observação: Se desejar alterar o tamanho do papel contido na
bandeja, consulte a seção “Alteração do tamanho do papel na
bandeja” na página 2.8.
6
Deslize a bandeja para recolocá-la na impressora.
C
ONFIGURAÇÃO DA IMPRESSORA
2.7
Alteração do tamanho do papel na bandeja
1
Segure a guia posterior, conforme ilustrado abaixo, para
ajustar o tamanho do papel.
2
Segure a guia lateral, como ilustrado abaixo, e deslize-a
para a esquerda, contra o papel.
2.8
Observações:
• As folhas podem dobrar-se caso as guias de largura não sejam
ajustadas de forma correta.
• O ajuste incorreto das guias de largura poderá causar obstrução
de papel.
C
ONFIGURAÇÃO DA IMPRESSORA
Conexão do cabo de impressão
Para imprimir a partir do computador, é necessário conectar a
impressora ao computador, com um cabo paralelo ou com um
cabo USB (Universal Serial Bus).
Utilização de cabo paralelo
Observação: Para conectar a impressora à porta paralela do
computador é preciso utilizar um cabo paralelo compatível. Será
necessário comprar o cabo IEEE1284.
1
Certifique-se de que a impressora e o computador estejam
desligados.
2
Encaixe o cabo paralelo no conector apropriado situado na
parte traseira da impressora.
Encaixe as alças de metal nas reentrâncias da tomada do
cabo.
2
Conexão à porta
paralela do
3
Conecte a outra extremidade do cabo à porta de interface
paralela do computador e aperte os parafusos do conector.
Consulte o Guia do usuário de seu computador caso
necessite de ajuda.
C
ONFIGURAÇÃO DA IMPRESSORA
2.9
Utilização de cabo USB
Observação: Para conectar a impressora à porta USB do
computador, deve-se utilizar um cabo USB compatível.
1
Certifique-se de que a impressora e o computador estejam
desligados.
2
Encaixe o cabo USB no conector apropriado situado na
parte traseira da impressora.
Conexão à porta USB
do computador
3
Conecte a outra extremidade do cabo à porta USB do
computador.
Consulte o Guia do Usuário de seu computador caso
necessite de ajuda.
Observação: Para utilizar um cabo USB, seu computador deve
utilizar os sistemas Windows 98/Me/2000/XP. Nos sistemas
Windows 98/Me, deve instalar o driver USB para adicionar a porta
USB. Consulte a página 2.15.
2.10
C
ONFIGURAÇÃO DA IMPRESSORA
Ligação da impressora
1
Encaixe o cabo de força na tomada situada na parte traseira
da impressora.
2
Conecte a outra extremidade do cabo em uma tomada de
corrente alternada com aterramento adequado, e ligue a
impressora.
Em uma tomada de corrente
alternada
CUIDADO:
• A área dos fusores na parte posterior interna do equipamento
fica aquecida durante o uso. Trabalhe nessa área com cautela
para não sofrer queimaduras.
• Não desmonte o equipamento quando estiver ligado, pois é
possível a ocorrência de choques elétricos.
2
C
ONFIGURAÇÃO DA IMPRESSORA
2.11
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.