Sobre o Manual do Usuário
Este Manual do Usuário contém as informações necessárias para a configuração da sua impressora.
Ele também apresenta instruções detalhadas de utilização da impressora e informações de manutenção e solução de problemas da impressora.
A segunda seção desse manual, o Manual do Software, contém as informações necessárias à instalação e à utilização dos recursos do software fornecido.
Este manual é fornecido com fins meramente informativos. Todas as informações aqui incluídas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A Xerox Corporation não
se responsabiliza por nenhum dano, direto ou indireto, causado por ou relacionado à utilização desse manual.
© 2005 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
•Phaser 3117 é um nome de modelo da Xerox Corporation.
•O logotipo da Xerox é uma marca comercial da Xerox Corporation.
•Centronics é marca comercial da Centronics Data Computer Corporation.
•IBM e IBM PC são marcas comerciais da International Business Machines Corporation.
•Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000 e Windows XP são marcas registradas da Microsoft Corporation.
•Todos os outros nomes de marcas ou produtos são marcas comerciais dos respectivos proprietários ou organizações.
1
Capítulo 1: INTRODUÇÃO |
|
Recursos especiais ................................................. |
1.2 |
Recursos do driver da impressora ............................ |
1.3 |
Componentes da impressora ................................... |
1.4 |
Entendendo o painel de controle .............................. |
1.6 |
LEDs dos modos on-line/erro |
|
e de economia de toner ..................................... |
1.6 |
Botão Cancelar ................................................. |
1.7 |
Capítulo 2: CONFIGURANDO A IMPRESSORA |
|
Retirando da embalagem ........................................ |
2.2 |
Selecionando um local ....................................... |
2.3 |
Instalando o cartucho de toner ................................ |
2.4 |
Colocando papel .................................................... |
2.7 |
Conectando um cabo de impressora ......................... |
2.9 |
Ligando a impressora .......................................... |
2.10 |
Imprimindo uma página de demonstração ............... |
2.11 |
Instalando o software da impressora ...................... |
2.12 |
Capítulo 3: UTILIZANDO MATERIAIS DE IMPRESSÃO |
|
Escolhendo papéis e outros materiais ....................... |
3.2 |
Tipos e capacidades ......................................... |
3.3 |
Diretrizes para papéis e materiais especiais .......... |
3.3 |
Verificando o local de saída ..................................... |
3.6 |
Colocando papel .................................................... |
3.6 |
Utilizando a bandeja .......................................... |
3.6 |
Utilizando o modo de alimentação manual ............ |
3.7 |
Imprimindo em materiais especiais .......................... |
3.8 |
Cancelando tarefas de impressão ........................... |
3.10 |
2
Capítulo 4: MANUTENÇÃO DA IMPRESSORA
Manutenção do cartucho de toner ............................ |
4.2 |
Redistribuindo o toner ....................................... |
4.3 |
Substituindo o cartucho de toner ........................ |
4.5 |
Utilizando o modo de economia de toner ................... |
4.5 |
Limpando a impressora .......................................... |
4.6 |
Limpando a parte externa .................................. |
4.6 |
Limpando a parte interna ................................... |
4.6 |
Suprimentos e peças de reposição ........................... |
4.9 |
Capítulo 5: SOLUCIONANDO PROBLEMAS
Lista de verificação de solução de problemas |
............. 5.2 |
Solucionando problemas gerais de impressão ............ |
5.3 |
Eliminando obstruções de papel ............................... |
5.6 |
Na área de saída de papel .................................. |
5.7 |
Na área de alimentação de papel ........................ |
5.9 |
Ao redor do cartucho de toner ............................ |
5.9 |
Dicas para evitar obstruções de papel ................ |
5.11 |
Solucionando problemas de qualidade |
|
de impressão ...................................................... |
5.11 |
Lista de verificação de qualidade |
|
de impressão ................................................. |
5.11 |
Solucionando problemas de qualidade |
|
de impressão ................................................. |
5.12 |
Compreendendo as mensagens de erro .................. |
5.17 |
Problemas comuns no Windows ............................. |
5.18 |
Problemas comuns no Linux ................................. |
5.19 |
Capítulo 6: ESPECIFICAÇÕES
Especificações da impressora .................................. |
6.2 |
Especificações do papel .......................................... |
6.3 |
Visão geral ...................................................... |
6.3 |
Tamanhos de papel aceitos ................................ |
6.4 |
Diretrizes para a utilização de papel .................... |
6.5 |
Especificações do papel ..................................... |
6.6 |
Capacidade de saída de papel ............................. |
6.6 |
Ambientes da impressora e de armazenamento |
|
do papel .......................................................... |
6.7 |
3
Precauções e informações importantes sobre segurança
Ao utilizar este equipamento, siga sempre estas precauções básicas de segurança para reduzir o risco de incêndios, choques elétricos ou lesões corporais:
1Leia e entenda todas as instruções.
2Utilize sempre o bom senso ao operar dispositivos elétricos.
3Siga todas as instruções existentes no equipamento e na documentação que o acompanha.
4Se houver conflito entre alguma instrução de operação e as informações de segurança, dê prioridade às informações de segurança. É possível que você não tenha entendido as instruções de operação corretamente. Caso não seja capaz de resolver o conflito, entre em contato com o seu representante de assistência técnica ou vendas para obter auxílio.
5Desconecte o equipamento da tomada antes de limpá-lo. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou aerossóis. Utilize somente um pano úmido para limpar o equipamento.
6Não coloque o equipamento sobre plataformas, gabinetes ou mesas instáveis. O equipamento poderia cair e causar sérios danos.
7O seu equipamento jamais deverá ser colocado próximo ou sobre radiadores de aquecimento, refrigeração ou dutos de ventilação.
8Evite colocar objetos sobre o cabo de alimentação. Não coloque o equipamento em locais onde cabo de alimentação possa ser pisoteado.
9Não sobrecarregue tomadas ou cabos de extensão. Isso pode prejudicar o desempenho do equipamento e provocar incêndios ou choques elétricos.
10Não permita que animais domésticos mastiguem os cabos de alimentação e de interface com o computador.
11Nunca insira objetos de nenhum tipo no equipamento através das aberturas do gabinete. Os objetos poderiam tocar em pontos energizados perigosos, causando incêndios e choques elétricos. Nunca derrame líquidos no interior ou sobre o equipamento.
4
12Para reduzir o risco de choques elétricos, não desmonte o equipamento. Se houver necessidade de reparos, leve-o a um técnico de assistência qualificado. A abertura ou remoção das tampas poderá expô-lo a voltagens perigosas ou a outros riscos. A remontagem incorreta poderá causar choques elétricos quando o equipamento for utilizado novamente.
13Desconecte o equipamento do computador e da tomada. Entre em contato com a assistência técnica qualificada caso ocorra uma das seguintes condições:
•Parte do cabo de alimentação, conector ou cabo de conexão está danificada ou desgastada.
•Um líquido foi derramado no equipamento.
•O equipamento foi exposto à chuva ou à água.
•O equipamento não funciona corretamente após as instruções terem sido seguidas.
•O equipamento caiu ou o gabinete parece ter sido danificado.
•O equipamento apresenta mudanças perceptíveis e repentinas no desempenho.
14Ajuste somente os controles descritos nas instruções de operação. O ajuste incorreto de outros controles poderá causar danos e exigir manutenção extensiva por parte de um técnico qualificado para que o equipamento volte a funcionar normalmente.
15Evite usar este equipamento durante tempestades elétricas. Há um pequeno risco de choques elétricos serem causados por raios. Se possível, desconecte o cabo de alimentação durante a tempestade elétrica.
16Se você imprimir muitas páginas em seqüência, a superfície da bandeja de saída poderá ficar quente. Cuidado para não tocá-la. Mantenha as crianças afastadas da superfície.
17GUARDE ESSAS INSTRUÇÕES.
5
Considerações ambientais e de segurança
Declaração de segurança sobre equipamentos a laser
A impressora é certificada nos Estados Unidos de acordo com os requisitos do DHHS 21 CFR, capítulo 1, subcapítulo J para produtos a laser Classe I (1) e, em outros países, é certificada como produto a laser Classe I de acordo com os requisitos da norma IEC 825.
Os produtos a laser Classe I não são considerados perigosos. O sistema a laser e a impressora foram projetados de modo que ninguém seja exposto à radiação de laser superior ao nível Classe I durante o funcionamento normal, manutenção pelo usuário ou em condições de serviço determinadas.
AVISO
Nunca utilize nem efetue manutenção na impressora se a tampa de proteção do conjunto Laser/Scanner tiver sido removida. O raio refletido, embora invisível, pode causar lesões oculares.
Ao utilizar este produto, siga sempre estas precauções básicas de segurança para reduzir o risco de incêndios, choques elétricos ou lesões corporais:
6
Segurança do ozônio
Durante o funcionamento normal, este equipamento produz ozônio. O ozônio produzido não representa perigo para o operador. No entanto, é aconselhável utilizar o equipamento em uma área com boa ventilação.
Se necessitar de mais informações sobre o ozônio, entre em contato com o revendedor Xerox mais próximo.
Economia de energia
Esta impressora possui tecnologia avançada de economia de energia para reduzir o consumo de eletricidade quando não se encontra em utilização.
Quando ela não recebe dados durante um período prolongado, o consumo de energia é reduzido automaticamente.
O símbolo Energy Star não implica o endosso pela EPA de nenhum produto ou serviço.
Reciclagem
Recicle ou descarte a embalagem deste produto de forma responsável e respeitando o meio ambiente.
Descarte correto do produto (Descarte de equipamentos elétricos e eletrônicos)
(Aplicável à União Européia e a outros países europeus com sistemas de coleta diferenciados)
Esta marca mostrada no produto e em sua literatura indica que ele não deve ser descartado juntamente com outros tipos de lixo doméstico ao final de sua
vida útil. Para impedir possíveis danos ao ambiente ou à saúde humana resultantes do descarte de lixo sem controle, separe este produto de outros
tipos de lixo e recicle-o de maneira responsável para proporcionar a reutilização sustentável de recursos materiais.
Os usuários domésticos devem entrar em contato com as lojas onde adquiriram o produto ou com o órgão de governo local para obter informações detalhadas sobre como encaminhar o equipamento para a reciclagem de forma segura.
Os usuários comerciais devem entrar em contato com seus fornecedores e verificar os termos e as condições do contrato de compra. Este produto não deve ser descartado junto com outros tipos de lixo comercial.
7
Emissões de radiofreqüência
Regulamentos da FCC
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 dos Regulamentos da FCC. A operação está sujeita a estas duas condições:
•O dispositivo não pode causar interferências nocivas
•O dispositivo deve aceitar qualquer tipo de interferência recebida, mesmo aqueles que possam afetar a sua operação.
Este dispositivo foi testado, tendo sido comprovado que respeita os limites relativos aos dispositivos digitais Classe B, de acordo com a Parte 15 dos Regulamentos da FCC. Esses limites foram estipulados a fim de proporcionar uma proteção razoável contra interferências danosas em instalações residenciais. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência. Se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, ele poderá causar interferências prejudiciais às comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não haverá interferências em determinadas instalações. Se este equipamento causar interferências prejudiciais à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao desligá-lo e ligá-lo novamente, recomenda-se tentar resolver o problema através de uma ou mais das seguintes medidas:
1Reposicione a antena receptora.
2Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
3Conecte o equipamento a uma tomada pertencente a um circuito elétrico diferente daquele ao qual o receptor está ligado.
4Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
CUIDADO: quaisquer alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pelo fabricante responsável pela conformidade poderão anular a autorização do usuário para utilizar o equipamento.
Regulamentações canadenses sobre interferências de rádio
Este equipamento digital não excede os limites da Classe B para emissões de ruído de rádio de aparelhos digitais, conforme estabelecido no padrão para equipamentos que causam interferência intitulado "Digital Apparatus", ICES-003 da Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: "Appareils Numériques", ICES-003 éditée par l’Industrie et Sciences Canada.
8
Declaração de conformidade (países europeus)
Aprovações e certificações
A marca CE aplicada a este produto simboliza a Xerox Corporation. Declaração de conformidade com as seguintes diretivas 93/68/EEC aplicáveis da União Européia, de acordo com as datas indicadas:
1 de janeiro de 1995: Diretiva do conselho 73/23/EEC - Aproximação das leis dos estados-membros no que diz respeito a equipamentos de baixa tensão.
1 de janeiro de 1996: Diretiva do conselho 89/336/EEC (92/31/EEC) - Aproximação das leis dos estados-membros no que diz respeito à compatibilidade eletromagnética.
9 de março de 1999: Diretiva do conselho 1999/5/EC sobre equipamentos de rádio e equipamentos de terminal de telecomunicações e o reconhecimento mútuo
de conformidade.
Uma declaração completa com a definição das diretivas relevantes e os padrões referenciados pode ser obtida junto ao seu representante da Xerox Corporation.
9
10
Parabéns pela aquisição da impressora!
Este capítulo inclui:
•Recursos especiais
•Recursos do driver da impressora
•Componentes da impressora
•Entendendo o painel de controle
A sua nova impressora possui recursos especiais que melhoram a qualidade de impressão, garantindo a você uma vantagem competitiva. Você pode:
Imprimir com excelente qualidade e alta velocidade
•Impressões na resolução de 600 pontos por polegada (ppp).
•Até 16 ppm em A4 (17 ppm em Carta).
Manipular vários tipos de papéis
•A bandeja padrão de 150 folhas aceita vários tamanhos e tipos de papel.
•A bandeja de saída de 50 folhas facilita o acesso.
Criar documentos profissionais
•Você pode personalizar seus documentos usando marcas d'água, tais como "Confidencial". Para obter detalhes, consulte
o Manual do Software.
•Impressão de pôsteres. O texto e as figuras em cada página do seu documento são ampliados e impressos em várias folhas de papel. Após a impressão do documento, remova as bordas brancas de cada folha e cole as folhas para formar um pôster. Para obter detalhes, consulte o Manual do Software.
Economizar tempo e dinheiro
•Permite que você use o modo de economia de toner. Para obter detalhes, consulte o Manual do Software e a página 4.5.
•Você pode imprimir várias páginas em uma única folha para economizar papel (impressão de n páginas). Para obter detalhes, consulte o Manual do Software.
•É possível imprimir formulários pré-impressos e papéis timbrados em papel normal. Para obter detalhes, consulte o Manual do Software.
•Esta impressora está em conformidade com as diretrizes da Energy Star sobre a utilização eficiente de energia.
Imprimir em vários ambientes
•Você pode imprimir no Windows 98/Me/2000/XP.
•A impressora é compatível com vários sistemas operacionais Linux.
•A impressora possui interface USB.
1.2 INTRODUÇÃO
Os drivers da impressora oferecem suporte aos seguintes |
1 |
recursos padrão: |
•Seleção da origem do papel
•Tamanho e orientação do papel e tipo de mídia
•Número de cópias
A tabela a seguir apresenta uma visão geral dos recursos aceitos pelos drivers da impressora.
|
Driver de impressão |
|
Recurso |
|
|
Windows 98/Me/ |
Linux |
|
|
2000/XP |
|
|
|
|
|
|
|
Economia de toner |
S |
S |
|
|
|
Configuração da qualidade de impressão |
S |
S |
|
|
|
Impressão de pôsteres |
S |
N |
|
|
|
Várias páginas por folha (n páginas) |
S |
S (2, 4) |
|
|
|
Impressão ajustada à página |
S |
S |
|
|
|
Impressão em escala |
S |
S |
|
|
|
Marcas d'água |
S |
N |
|
|
|
Sobreposição |
S |
N |
|
|
|
INTRODUÇÃO 1.3
Vista frontal
Suporte de saída
Bandeja de saída
de papel (face para Tampa superior baixo)
Painel de controle
Bandeja de entrada de papel |
|
Guia posterior |
Guias laterais |
Tampa frontal |
Cartucho |
de toner |
1.4 INTRODUÇÃO
Vista posterior
1
Porta USB
Chave liga/desliga
Conector de alimentação
INTRODUÇÃO 1.5
LEDs dos modos on-line/erro ( ) e de economia de toner ()
LED |
Descrição |
Se a luz |
estiver verde, a impressora estará pronta para |
imprimir. |
|
Se a luz |
estiver vermelha, há um erro como obstrução de papel, |
falta de papel, tampa superior ou frontal aberta ou cartucho de toner vazio.
Consulte "Compreendendo as mensagens de erro" na página 5.17.
Se você pressionar o botão enquanto a impressora estiver
recebendo dados, o LED piscará em vermelho e a impressão será cancelada.
No modo de alimentação manual, o LED piscará em verde se
não houver papel na bandeja. Coloque papel na bandeja para fazer com que o LED pare de piscar.
Se a impressora estiver recebendo dados, o LED piscará lentamente em verde.
Se a impressora estiver imprimindo os dados recebidos, o LED piscará rapidamente em verde.
1.6 INTRODUÇÃO
|
LED |
|
|
|
|
Descrição |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
Se você pressionar o botão |
|
|
|
|
|
no modo on-line, o LED acenderá e |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
o modo de economia de toner será ativado. |
|
||||||||||
|
|
|
|
Caso pressione esse botão novamente, o LED apagará e o modo |
|
||||||||||
|
|
|
|
de economia de toner será desativado. |
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Se os LEDs |
|
e |
estiverem piscando, há problemas no |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
sistema. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Para resolvê-los, consulte "Compreendendo as mensagens |
|
||||||||||
|
|
|
|
de erro" na página 5.17. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Botão Cancelar ( |
|
|
|
|
) |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Função |
|
|
|
|
Descrição |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||
Impressão |
|
No modo on-line, mantenha pressionado este botão por cerca |
|
||||||||||||
de página de |
|
de 2 segundos até que todos os LEDs pisquem lentamente. |
|
||||||||||||
demonstração |
|
Em seguida, solte o botão. |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||
Alimentação |
|
Pressione este botão toda vez que colocar uma folha de papel |
|
||||||||||||
manual |
|
na bandeja e selecionar Manual Feed como Source no seu |
|
||||||||||||
|
|
|
|
software. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Para obter informações detalhadas, consulte "Utilizando o modo |
|
||||||||||
|
|
|
|
de alimentação manual" na página 3.7. |
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Cancelamento |
|
Pressione este botão durante a impressão. O LED |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||
da tarefa de |
|
|
|
|
|||||||||||
|
piscará enquanto a tarefa de impressão estiver sendo excluída |
|
|||||||||||||
impressão |
|
|
|||||||||||||
|
da impressora e do computador. Em seguida, a impressora retornará |
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
ao modo on-line. Isso poderá levar algum tempo, dependendo |
|
||||||||||
|
|
|
|
do tamanho da tarefa de impressão. |
|
||||||||||
|
|
|
|
No modo de alimentação manual, você não pode cancelar uma |
|
||||||||||
|
|
|
|
tarefa de impressão ao pressionar esse botão. |
|
||||||||||
|
|
|
|
Para obter informações detalhadas, consulte "Utilizando o modo |
|
||||||||||
|
|
|
|
de alimentação manual" na página 3.7. |
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||
Modo de |
|
No modo on-line, pressione este botão para ativar ou desativar |
|
||||||||||||
economia de |
|
o modo de economia de toner. |
|
||||||||||||
toner ativado/ |
|
Para obter informações detalhadas, consulte o Manual do |
|
||||||||||||
desativado |
|
Software e a página 4.5. |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
INTRODUÇÃO 1.7
2 |
Configurando |
a impressora |
Este capítulo fornece informações passo a passo sobre como instalar sua impressora.
Este capítulo inclui:
•Retirando da embalagem
•Instalando o cartucho de toner
•Colocando papel
•Conectando um cabo de impressora
•Ligando a impressora
•Imprimindo uma página de demonstração
•Instalando o software da impressora
1Retire a impressora e todos os acessórios da embalagem. Verifique se a embalagem da impressora contém os seguintes itens:
2
Cartucho de toner |
Cabo de alimentação |
CD-ROM |
Manual de Instalação |
|
Rápida |
Cabo USB
Observações:
•Se algum desses itens estiver ausente ou danificado, entre em contato imediatamente com o seu fornecedor.
•Os componentes podem variar de acordo com o país.
•A aparência do cabo de alimentação pode variar de acordo com o país.
•O CD-ROM contém o driver da impressora, o Manual do Usuário e o programa Adobe Acrobat Reader.
CONFIGURANDO 2.2
2 Retire com cuidado todas as fitas de embalagem da impressora.
Fita
Escolha um lugar plano e estável, com espaço suficiente para a circulação de ar. Deixe um espaço para a abertura das tampas e bandejas. O local deve ser bem ventilado e não pode ser exposto à luz solar direta ou a fontes de calor, frio e umidade. A imagem abaixo contém informações sobre o espaço livre necessário. Evite posicionar a impressora perto das bordas da mesa de trabalho.
Espaço livre
•Frente: 482,6 mm (espaço suficiente para permitir a abertura da bandeja de entrada de papel)
•Trás: 100 mm (espaço suficiente para a ventilação)
•Lateral direita: 100 mm (espaço suficiente para a ventilação)
•Lateral esquerda: 100 mm (espaço suficiente para a ventilação)
2.3 CONFIGURANDO A IMPRESSORA
1 Puxe a tampa na sua direção para abri-la.
2
Observação: como a impressora é muito leve, ela pode se deslocar ao ser manipulada. Por exemplo, quando a bandeja é aberta/fechada ou quando o cartucho de toner é instalado/removido. Cuidado para não mover a impressora.
2Remova o cartucho de toner da sua embalagem e o papel protetor do cartucho puxando a fita de embalagem.
CONFIGURANDO 2.4
3Agite-o levemente 5 ou 6 vezes para distribuir o toner por igual no seu interior.
Esse procedimento garantirá que o número máximo de cópias por cartucho seja obtido.
Observação: se você manchar a roupa com toner, limpe-a com um pano seco e lave-a em água fria. A água quente fixa o toner no tecido.
Cuidados:
• Para evitar danos, não exponha o cartucho de toner à luz por mais de alguns minutos. Se necessário, cubra-o com um pedaço de papel.
•Não toque na parte verde embaixo do cartucho de toner. Utilize a alça do cartucho para evitar tocar nessa área.
4Localize as ranhuras do cartucho no interior da impressora, uma de cada lado.
2.5 CONFIGURANDO A IMPRESSORA
5Abra e segure a alça do cartucho de toner. Insira o cartucho na impressora até que ele se encaixe na posição correta.
2
Observação: cuidado ao inserir ou remover o cartucho de toner para não arranhá-lo com a impressora.
6Feche a tampa frontal. Verifique se a tampa está bem fechada. Se ela não estiver fechada corretamente, erros de impressão poderão ocorrer.
Observação: ao imprimir textos com cobertura de 5%, a vida útil do cartucho de toner será de aproximadamente 3.000 páginas (1.000 páginas para o cartucho que acompanha a impressora).
CONFIGURANDO 2.6
É possível colocar aproximadamente 150 folhas de papel na bandeja.
1Puxe a bandeja de entrada de papel na sua direção para abri-la. Segure a guia posterior e puxe-a para estender a bandeja.
Observação: como a impressora é muito leve, ela pode se deslocar ao ser manipulada. Por exemplo, quando a bandeja é aberta/fechada ou quando o cartucho de toner é instalado/removido. Cuidado para não mover a impressora.
2Prepare uma pilha de papel para inserção flexionando e ventilando o papel para frente e para trás. Alinhe as bordas sobre uma superfície plana.
2.7 CONFIGURANDO A IMPRESSORA
3Coloque o papel com o lado a ser impresso voltado para cima.
2
Certifique-se de que os quatro cantos estejam planos na bandeja.
4Cuidado para não sobrecarregar a bandeja de papel. O excesso de papel pode causar obstruções no equipamento.
5Use a guia posterior para ajustar o comprimento do papel. Deslize a guia lateral, alinhando-a com o lado esquerdo do papel.
Observações:
•Não empurre a guia de largura ao ponto de causar ondulações no papel.
•Se a guia de largura de papel não for ajustada, obstruções de papel poderão ocorrer.
CONFIGURANDO 2.8
Para imprimir do computador, é necessário conectá-lo à impressora através de um cabo USB.
Observação: a conexão da impressora à porta USB do computador deverá ser feita somente com um cabo USB certificado.
1Verifique se a impressora e o computador estão desligados.
2Ligue o cabo USB ao conector situado na parte posterior da impressora.
Para a porta USB do computador
3Conecte a outra extremidade do cabo à porta USB do computador.
Se precisar de ajuda, consulte o Manual do Usuário do computador.
2.9 CONFIGURANDO A IMPRESSORA
1 |
Ligue o cabo de alimentação ao conector de alimentação |
|
|
localizado na parte posterior da impressora. |
2 |
2 |
Conecte a outra extremidade a uma saída CA aterrada |
corretamente e ligue a impressora utilizando o botão liga/desliga.
2
1
Para a tomada CA
Cuidados:
•A área de fusão na parte posterior do interior da impressora aquece quando o equipamento é ligado. Cuidado para não se queimar ao acessar essa área.
•Não desmonte a impressora quando ela estiver ligada. Você poderá sofrer choques elétricos.
CONFIGURANDO 2.10
Imprima uma página de demonstração para ter certeza de que a impressora está funcionando corretamente.
1Mantenha o botão do painel de controle pressionado por cerca de dois segundos para imprimir uma página
de demonstração.
2A página de demonstração apresenta a configuração atual da impressora.
2.11 CONFIGURANDO A IMPRESSORA
Você deverá instalar o software da impressora utilizando o CD-ROM fornecido após configurar o seu equipamento e conectá-lo ao computador. Para obter detalhes, consulte o Manual do Software.
Driver da impressora para Windows
2
Utilize este driver para aproveitar ao máximo as funções da impressora. Para obter detalhes, consulte o Manual do Software.
Requisitos do sistema
O seu equipamento oferece suporte aos seguintes sistemas operacionais.
•Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP - A tabela a seguir mostra os requisitos do Windows.
Item |
Requisitos |
||
|
|
|
|
Sistema operacional |
Windows 98/Me/2000/XP |
|
|
|
|
|
|
|
Windows 98/Me/2000/XP |
Pentium II 400 MHz |
|
|
ou superior |
||
Processador |
|
||
|
|
||
Windows XP |
Pentium III 933 MHz |
||
|
|||
|
ou superior |
||
|
|
||
|
|
|
|
Memória RAM |
Windows 98/Me/2000/XP |
64 MB ou mais |
|
|
|
||
Windows XP |
128 MB ou mais |
||
|
|||
|
|
|
|
Espaço livre em disco |
Windows 98/Me/2000/XP |
300 MB ou mais |
|
|
|
||
Windows XP |
1 GB ou mais |
||
|
|||
|
|
|
|
Internet Explorer |
5.0 ou superior |
|
|
|
|
|
OBSERVAÇÃO: no Windows NT 4.0/2000/XP, o software deverá ser instalado pelo administrador do sistema.
Driver da impressora para Linux
Você pode imprimir em ambientes Linux com o seu equipamento.
• Várias distribuições do Linux - Consulte o Manual do Software.
CONFIGURANDO 2.12