Xerox Phaser 3117 User Guide [es]

Acerca del Manual del usuario
Esta Guía del usuario proporciona la información necesaria para instalar la impresora. También proporciona instrucciones detalladas para utilizar la impresora e información para efectuar el mantenimiento de la impresora y solucionar problemas.
El
Guia del usuario de software
, que comprende la segunda sección de este manual, brinda
nual se proporciona únicamente con fines informativos. Toda la información contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. Xerox Corporation no se responsabiliza de ningún daño, directo o consecuente, resultante del uso de este manual o relacionado con el mismo.
© 2005 Xerox Corporation. Reservados todos los derechos.
• Phaser 3117 son nombres de modelos de Xerox Corporation.
• Xerox y el logotipo de Xerox son marcas comerciales de Xerox Corporation.
Centronics es una marca comercial de Centronics Data Computer Corporation.
IBM e IBM PC son marcas comerciales de International Business Machines Corporation.
Microsoft, Windows, Windows 98, Window Me, Windows 2000 y Windows XP son marcas registradas de Microsoft Corporation.
El resto de las marcas o nombres de productos son marcas comerciales de sus respectivas empresas u organizaciones.
1

ÍNDICE

Capítulo 1:
Capítulo 2:
INTRODUCCIÓN
Funciones especiales ...................................................................... 1.2
Funciones del controlador de la impresora ..................................... 1.3
Componentes de la impresora ........................................................ 1.4
Vista frontal ............................................................................... 1.4
Vista posterior ........................................................................... 1.5
Descripción del panel de control ..................................................... 1.6
Indicadores LED On Line/Error() y Toner Save() ..................... 1.6
Botón Cancelar() ...................................................................... 1.7
INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA
Desembalaje ................................................................................... 2.2
Selección de la ubicación ......................................................... 2.3
Instalación del cartucho de tóner .................................................... 2.4
Carga de papel ................................................................................ 2.7
Conexión de un cable de impresora ................................................ 2.9
Encendido de la impresora ............................................................ 2.10
Impresión de una página de prueba .............................................. 2.11
Instalación del software de impresión ........................................... 2.12
2
Capítulo 3:
UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN
Elección del tipo de papel y otros materiales de impresión ............ 3.2
Tipos de papel y capacidades .................................................. 3.3
Directrices sobre el papel y los materiales especiales ............. 3.3
Verificación de la ubicación de salida ............................................. 3.6
Carga de papel ................................................................................ 3.6
Utilización de la bandeja ........................................................... 3.6
Utilización del modo de alimentación manual ........................... 3.7
Impresión en materiales especiales ................................................ 3.8
Cancelación de un trabajo de impresión ....................................... 3.10
Capítulo 4:
MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA
Mantenimiento del cartucho de tóner .............................................. 4.2
Redistribución del tóner ............................................................ 4.3
Sustitución del cartucho de tóner .............................................. 4.5
Uso del modo de Ahorro de tóner ................................................... 4.5
Limpieza de la impresora ................................................................ 4.6
Limpieza de la superficie externa ............................................. 4.6
Limpieza del interior del equipo ................................................ 4.6
Consumibles y piezas de repuesto ................................................. 4.9
Capítulo 5:
Capítulo 6:
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Lista de comprobación de solución de problemas .......................... 5.2
Solución de problemas generales de impresión ............................. 5.3
Eliminación de atascos de papel ..................................................... 5.6
En el área de salida de papel ................................................... 5.7
En el área de alimentación del papel ........................................ 5.9
En la zona del cartucho de tóner .............................................. 5.9
Consejos para evitar atascos de papel ................................... 5.11
Solución de problemas de calidad de impresión ........................... 5.11
Lista de comprobación de la calidad de impresión ................. 5.11
Solución de problemas de calidad de impresión ................... 5.12
Mensajes de error para solucionar problemas .............................. 5.17
Problemas más comunes en Windows ......................................... 5.18
Problemas más comunes en Linux ............................................. 5.19
ESPECIFICACIONES
Especificaciones de la impresora .................................................... 6.2
Especificaciones de papel ............................................................... 6.3
Descripción general .................................................................. 6.3
Tamaños de papel admitidos .................................................... 6.4
Directrices para el uso de papel ............................................... 6.5
Especificaciones de papel ........................................................ 6.6
Capacidad de salida de papel ................................................... 6.6
Condiciones ambientales de almacenamiento de la impresora y del
papel ......................................................................................... 6.7
3
Precauciones importantes e información sobre seguridad
Al utilizar este equipo, deberán observarse siempre las precauciones básicas de seguridad, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas:
1
Lea detenidamente todas las instrucciones.
2
Siempre que maneje aparatos eléctricos, use el sentido común.
3
Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en el equipo y en la documentación.
4
Si alguna instrucción de uso entra en conflicto con la información sobre seguridad, haga lo que indica esta última. Es posible que haya entendido mal la instrucción de uso. Si no puede resolver el conflicto, póngase en contacto con un distribuidor autorizado para obtener ayuda.
5
Desconecte el equipo de la toma de CA antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles. Para limpiar el equipo, utilice sólo un paño húmedo.
6
No coloque el equipo sobre una mesa o soporte inestable, pues podría caer al suelo y dañarse.
7
No coloque nunca el equipo sobre un radiador, un calefactor, un aparato de aire acondicionado o un conducto de ventilación, así como tampoco cerca de estos elementos.
8
Compruebe que no haya nada que se apoye en la toma de corriente. Coloque el equipo en un lugar donde los cables no puedan pisarse.
9
No sobrecargue las tomas de corriente y los cables extensores. El rendimiento podría verse afectado y existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
10
No permita que las mascotas mordisqueen los cables de CA ni del PC.
11
No introduzca nunca objetos de ningún tipo por las aberturas de la estructura del equipo. Podrían entrar en contacto con zonas eléctricas y provocar un incendio o descarga eléctrica. No derrame líquido de ningún tipo sobre el equipo ni en su interior.
12
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte el equipo. Si el equipo necesita reparación, llévelo a un servicio técnico autorizado. Si abre o quita cubiertas del equipo, puede exponerse a voltajes elevados u otros riesgos. Si monta los componentes de forma incorrecta, pueden producirse descargas eléctricas cuando utilice el equipo.
4
13
Desconecte el equipo de la toma de CA y de PC y deje que el personal cualificado proceda a la realización del servicio:
•Cuando cualquier parte del cable de corriente, enchufe o cable conector esté dañada o gastada.
•Si se ha derramado líquido sobre el equipo.
•Si el equipo ha quedado expuesto a la lluvia o al agua.
•Si el equipo no funciona correctamente tras seguir las instrucciones del manual.
•Si el equipo ha caído al suelo o el chasis está dañado.
•Si el equipo sufre un brusco cambio en su funcionamiento.
14
Ajuste sólo los controles descritos en las instrucciones de funcionamiento. El ajuste inadecuado de otros controles puede provocar daños y necesitar la intervención de un técnico para restablecer el funcionamiento normal del equipo.
15
No utilice el equipo durante una tormenta eléctrica. Existe un pequeño riesgo de recibir una descarga. Si es posible, desconecte la toma de CA durante las tormentas.
16
Si imprime muchas páginas seguidas, la superficie de la bandeja de salida podría calentarse. Tenga cuidado de no tocar la superficie y mantenga a los niños alejados de ella.
17
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Xerox declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre.
5
Consideraciones medioambientales y de seguridad
Notificación de seguridad del láser
Esta impresora ha obtenido en los Estados Unidos la certificación que garantiza el cumplimiento de los requisitos establecidos en DHHS 21 CFR, capítulo 1, Sección J, para productos láser de Clase I(1). En el resto de los países, la impresora está certificada como producto láser de Clase I, lo que garantiza el cumplimiento de los requisitos de IEC 825.
Los productos láser de la Clase I no se consideran peligrosos. El sistema láser y la impresora han sido diseñados de forma que las personas no puedan estar expuestas a radiaciones de láser superiores al nivel de Clase I durante el funcionamiento normal, el mantenimiento por parte del usuario o en las condiciones de reparación y mantenimiento prescritas.
ADVERTENCIAS
No utilice ni realice operaciones de mantenimiento en la impresora sin la cubierta de protección del dispositivo láser/escáner. El rayo reflejado, aunque invisible, puede provocar daños en los ojos. Al utilizar este producto, deberán observarse siempre las precauciones básicas de seguridad, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas:
6
Seguridad frente al ozono
Durante su funcionamiento normal, esta máquina genera ozono, lo cual no representa ningún peligro para el operador de la máquina. Sin embargo, es aconsejable que la máquina esté ubicada en un área bien ventilada.
Si desea obtener información adicional acerca del ozono, póngase en contacto con su distribuidor de Xerox más cercano.
Función de ahorro de energía
Esta impresora incorpora una tecnología avanzada de ahorro de energía que permite reducir el consumo de energía cuando la impresora no está en uso.
Cuando la impresora no recibe datos durante un largo período de tiempo, el consumo de energía se reduce automáticamente.
El emblema de Energy Star no implica la responsabilidad por parte de EPA de ningún producto ni servicio.
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
7
Emisiones de radiofrecuencia
Regulaciones FCC
Este dispositivo ha sido probado y cumple los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites se establecen para garantizar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en entornos residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. En caso de que este equipo produzca interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir las interferencias adoptando una o más de las siguientes medidas:
1
Cambiar la orientación o la colocación de la antena receptora.
2
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
3
Conectar el equipo en una toma de un circuito distinto del que está conectado el receptor.
4
Consultar a su distribuidor o solicitar los servicios de un técnico cualificado en radio/TV.
PRECAUCIÓN:
consentimiento del fabricante responsable del cumplimiento podría invalidar el permiso del usuario para trabajar con el equipo.
Todos los cambios o modificaciones que se efectúen sin el
Normativa sobre radio-interferencias para Canadá
Este aparato digital no excede los límites de la Clase B sobre la emisión de ruidos en las señales de radio producidos por aparatos digitales, tal y como se expone en las normativas sobre radio-interferencias del Ministerio de Industria de Canadá, ICES-003.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur : "Appareils Numériques", ICES-003 édictée par l'Industrie et Sciences Canada.
8
Declaración de conformidad (países europeos)
Aprobaciones y certificaciones
La marca CE aplicada a este producto simboliza la Declaración de conformidad de aplicable 93/68/EEC de la Unión europea de las fechas indicadas:
01.01.95: Directiva del Consejo 73/23/EEC Aproximación de las
leyes de los estados miembros relacionadas con equipos de bajo voltaje.
01.01.96: Directiva del Consejo 89/336/EEC(92/31/EEC), aproximación de las leyes de los estados miembros relacionadas con la compatibilidad electromagnética.
09.03.99: Directiva del Consejo 1999/5/EC sobre equipo de radio y equipo de terminales de telecomunicaciones y el reconocimiento mutuo de su conformidad.
Una declaración completa que define las directivas relevantes y los estándares mencionados se puede obtener del representante de
Xerox Corporation
. con la siguiente directiva
Xerox Corporation
.
9
10
1

Introducción

¡Enhorabuena por haber adquirido esta impresora!
Este capítulo incluye:
Funciones especiales
Funciones del controlador de la impresora
Componentes de la impresora
Descripción del panel de control

Funciones especiales

Su nueva impresora está equipada con funciones especiales que le permitirán obtener una mejor calidad de impresión y un alto nivel de competitividad. Esta impresora ofrece:
Impresión con una calidad superior y a alta velocidad
• Puede imprimir con una resolución de
•Hasta
16 páginas por minuto con papel A4 (17 ppm con papel
Letter
).
Flexibilidad en la carga de papel
La bandeja estándar de 150 hojas
de papel.
• La bandeja de salida de 50 hojas proporciona una gran facilidad de acceso.
Creación de documentos profesionales
• Se pueden personalizar los documentos usando como por ejemplo "Confidencial." Para obtener más información, consulte la
• Impresión de documento se amplían e imprimen a lo largo de la hoja de papel seleccionada. Una vez impreso el documento, recorte los bordes blancos de cada hoja. Pegue las hojas para formar un póster. Para obtener más información, consulte la
Guía del usuario de software
pósters
. El texto y los gráficos de cada página del
600 puntos por pulgada
admite diversos tamaños y tipos
marcas de agua
.
Guía del usuario de software
.
,
.
Ahorro de tiempo y dinero
• Le permite usar el modo de más información, consulte la página 4.5.
• Le permite imprimir varias páginas en una cara del papel para ahorrar papel (
Impresión varias en 1
consulte la
• Puede usar formularios preimpresos y membretes en papel común. Para obtener más información, consulte la
software
• Esta impresora cumple las directrices de rendimiento energético.
Guía del usuario de software
.
Ahorro de tóner
Guía del usuario de software
). Para obtener más información,
para ahorrar tóner. Para
.
Guía del usuario de
Energy Star
relativas al
en la
Impresión en diferentes entornos
• Puede imprimir en
• El equipo es compatible con diversos sistemas operativos
• La impresora dispone de una interfaz
Windows 98/Me/2000/XP
USB
.
.
Linux
.
1.2
I
NTRODUCCIÓN

Funciones del controlador de la impresora

Los
controladores de impresora
siguientes:
Selección de origen de papel
Tamaño del papel, orientación y tipo de material
Número de copias
La tabla siguiente muestra las funciones admitidas por los controladores de
la impresora
.
incluyen las funciones estándar
1
Función
Ahorro de tóner S S
Opción de calidad de impresión S S
Impresión de pósters S N
Varias páginas por hoja (N+) S S (2,4)
Impresión con ajuste a la página S S
Impresión a escala S S
Marca de agua S N
Superposición S N
Controlador de la impresora
Win 98/Me/2000/XP Linux
I
NTRODUCCIÓN
1.3

Componentes de la impresora

Vista frontal
Soporte de salida
Bandeja de entrada de papel
Bandeja de salida de papel (cara abajo)
Panel de control
Cubierta superior
Cubierta frontal
1.4
I
NTRODUCCIÓN
Guía posterior
Cartucho de tóner
Guía lateral
Vista posterior
1
Interruptor de
alimentación
Toma de alimentación
Puerto USB
I
NTRODUCCIÓN
1.5

Descripción del panel de control

Indicadores LED On Line/Error
()
Save
LED Descripción
Si el indicador se ilumina en verde, la impresora está lista para imprimir.
Si el indicador impresora, como por ejemplo atasco de papel, falta papel,
cubierta superior o delantera abierta o cartucho de tóner vacío. Consulte la la sección "Mensajes de error para solucionar problemas" en la página 5.17.
Si pulsa el botón mientras la impresora recibe datos, el LED
parpadea en rojo mientras cancela la impresión.
En modo de Alimentación manual, si no hay papel en la bandeja, el LED parpadea en verde. Cargue papel en la bandeja y el LED
dejará de parpadear.
se ilumina en rojo, hay un error en la
()
y Toner
1.6
I
NTRODUCCIÓN
Si la impresora recibe datos, el LED estará verde y parpadeará lentamente.
Si la impresora imprime los datos recibidos, el LED estará verde y parpadeará rápidamente.
LED Descripción
Botón Cancelar
Función Descripción
Impresión de la página de demostración
Alimentación manual
Si pulsa el botón en el modo Preparado, se enciende este LED y se activa el modo de Ahorro de tóner.
Si pulsa de nuevo este botón, se apaga este LED y se desactiva el modo de Ahorro de tóner.
Si parpadean los dos LED, problemas.
Para solucionar el problema, consulte la sección "Mensajes de error para solucionar problemas" en la página 5.17.
()
En modo Preparado, pulse y mantenga pulsado este botón durante unos 2 segundos hasta que todos los LED parpadeen lentamente y, a continuación, suéltelo.
Pulse este botón cada vez que cargue una hoja de papel en la bandeja
manual
Para obtener información más detallada, consulte la sección "Utilización del modo de alimentación manual" en la página 3.7.
manual
como
, cuando haya seleccionado
Origen del papel
y
, el sistema tiene
Alimentación
en la aplicación de software.
1
Cancelación de una tarea de impresión
Activación y desactivación del modo de Ahorro de tóner
Pulse este botón durante la impresión. El LED parpadea mientras se cancela el trabajo de impresión en la impresora y en el
ordenador y seguidamente vuelve al modo Preparado. Esta acción puede tardar un tiempo, en función del volumen de la tarea de impresión. En modo de Alimentación manual, no se puede cancelar el trabajo de impresión pulsando este botón.
Para obtener información más detallada, consulte la sección "Utilización del modo de alimentación manual" en la página 3.7.
En el modo Preparado, pulse este botón para activar o desactivar el modo de Ahorro de tóner. Para obtener información más detallada, consulte la
usuario de software
en la página 4.5.
Guía del
I
NTRODUCCIÓN
1.7
2

Instalación de la impresora

En este capítulo se proporciona información detallada acerca de la instalación de la impresora.
Este capítulo incluye:
Desembalaje
Instalación del cartucho de tóner
Carga de papel
Conexión de un cable de impresora
Encendido de la impresora
Impresión de una página de prueba
Instalación del software de impresión

Desembalaje

1
Extraiga del embalaje la impresora y los accesorios. Asegúrese de que, junto con la impresora, se encuentran los accesorios siguientes:
2
Cartucho de tóner
CD-ROM
Cable USB
Notas:
• Si falta o está deteriorado alguno de los componentes, póngase en contacto inmediatamente con su distribuidor.
• Los componentes que se incluyen con la impresora pueden ser diferentes dependiendo del país.
El diseño del cable de alimentación difiere dependiendo del país.
• El CD-ROM contiene el controlador de impresora, el manual de usuario y el programa Adobe Acrobat Reader.
Cable de alimentación
Guía de instalación rápida
I
NSTALACIÓN DE LA IMPRESORA
2.2
2
Retire con cuidado toda la cinta de embalaje de la impresora.
Cinta de embalaje
Selección de la ubicación
Seleccione un lugar estable y plano que disponga del espacio suficiente para que el aire circule correctamente. Deje suficiente espacio para abrir la cubierta y la bandeja. Esta zona debe estar bien ventilada y alejada de la luz solar directa o de cualquier fuente de calor, frío y humedad. La imagen siguiente muestra el espacio necesario. ¡No coloque la impresora cerca del borde del escritorio o de la mesa!
Espacio necesario
Parte frontal
bandeja de entrada de papel)
Parte posterior
correcta)
Parte derecha
correcta)
Parte izquierda
correcta)
: 482,6 mm (espacio suficiente para poder abrir la
: 100 mm (espacio suficiente para una ventilación
: 100 mm (espacio suficiente para una ventilación
: 100 mm (espacio suficiente para una ventilación
2.3
I
NSTALACIÓN DE LA IMPRESORA

Instalación del cartucho de tóner

1
Sostenga la cubierta frontal y tire de ella hacia usted para abrirla.
Nota:
Puesto que la impresora es muy ligera, se puede mover cuando está en uso; por ejemplo, al abrir/cerrar la bandeja o al instalar/quitar el cartucho de tóner. Tenga cuidado de no mover la impresora.
2
2
Extraiga el cartucho de tóner del envoltorio y tire de la cinta adhesiva para quitar el papel que lo cubre.
I
NSTALACIÓN DE LA IMPRESORA
2.4
3
Gire suavemente el cartucho 5 ó 6 veces para distribuir el tóner de manera uniforme.
El girar el cartucho varias veces garantizará el máximo número de copias por cartucho.
Nota:
Si se mancha la ropa con tóner, límpiela con un paño seco y
lávela con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos.
P
RECAUCIONES
• Para evitar daños, no exponga el cartucho de tóner a la luz durante
un período prolongado. Si va a quedar expuesto a la luz durante un tiempo, cúbralo con una hoja de papel.
• No toque la parte verde bajo el cartucho de tóner. Use el asa del
cartucho para evitar tocar esta zona.
:
4
Localice las ranuras del compartimento del cartucho en el interior de la impresora (hay una a cada lado).
2.5
I
NSTALACIÓN DE LA IMPRESORA
5
Sujete el cartucho de tóner por el asa. Inserte el cartucho en la impresora hasta que quede en la posición correcta.
Nota:
Introduzca cuidadosamente o extraiga el cartucho de tóner sin que rasque la impresora.
6
Cierre la cubierta frontal. Asegúrese de que la cubierta quede bien cerrada. Si no está bien cerrada, pueden producirse errores al imprimir.
2
Nota:
Si el texto se imprime con un 5% de cobertura, el cartucho de tóner tendrá una duración aproximada de 3.000 páginas (1.000 páginas si se trata del cartucho de tóner que se entrega con la máquina).
I
NSTALACIÓN DE LA IMPRESORA
2.6

Carga de papel

Puede cargar aproximadamente 150 hojas de papel en la bandeja.
1
Sujete la bandeja de entrada de papel y tire de ella hacia usted para abrirla.Tire de la guía posterior para alargar la bandeja.
Nota:
Puesto que la impresora es muy ligera, se puede mover cuando está en uso; por ejemplo, al abrir/cerrar la bandeja o al instalar/quitar el cartucho de tóner. Tenga cuidado de no mover la impresora.
2
Prepare una pila de papel para cargarla en la impresora, doblándola previamente hacia adelante y hacia atrás o abanicándola. Iguale los extremos en una superficie plana.
2.7
I
NSTALACIÓN DE LA IMPRESORA
3
Cargue el papel con la
Asegúrese de que, en la bandeja, las cuatro esquinas del papel no estén dobladas.
4
Tenga cuidado en no sobrecargar papel. El papel se puede atascar si coloca demasiadas hojas.
5
Tire de la guía posterior para ajustar la longitud del papel y deslice la guía lateral hacia la izquierda hasta hacer tope en el papel.
cara de impresión hacia arriba
.
2
Notas:
• Ajuste la guía de anchura sólo lo necesario ya que el papel podría
deformarse.
• Si no ajusta la guía de anchura, se podría producir un atasco de papel.
I
NSTALACIÓN DE LA IMPRESORA
2.8

Conexión de un cable de impresora

Para imprimir desde el ordenador, tiene que conectar la impresora al mismo mediante un cable USB (Universal Serial Bus).
Nota:
Para conectar la impresora al puerto USB del ordenador, es necesario contar con un cable USB debidamente certificado.
1
Asegúrese de que tanto la impresora como el ordenador estén apagados.
2
Enchufe el cable USB al conector situado en la parte posterior de la impresora.
2.9
I
NSTALACIÓN DE LA IMPRESORA
Al puerto USB del ordenador
3
Conecte el otro extremo del cable al puerto USB del ordenador.
Para obtener información adicional, consulte el manual del usuario del ordenador.

Encendido de la impresora

1
Enchufe un extremo del cable de alimentación a la toma de alimentación situada en la parte posterior de la impresora.
2
Enchufe el otro extremo a una toma de CA con conexión a tierra y encienda la impresora utilizando el interruptor de alimentación.
2
1
A la toma de CA
Precauciones:
• El área de fusión situada en la parte posterior del interior de la impresora
se calienta cuando la impresora está en funcionamiento. Tenga cuidado para no quemarse al acceder a esta área.
• No desmonte la impresora cuando esté conectada. De lo contrario, podría
sufrir una descarga eléctrica.
2
I
NSTALACIÓN DE LA IMPRESORA
2.10

Impresión de una página de prueba

Imprima una página de prueba para asegurarse de que la impresora está funcionando correctamente.
1
Pulse y mantenga pulsado el botón del panel de control durante unos 2 segundos para imprimir una página de prueba.
2
La página de prueba muestra la configuración actual de la impresora.
2.11
I
NSTALACIÓN DE LA IMPRESORA

Instalación del software de impresión

Antes de instalar el software que se incluye en el CD-ROM, deberá configurar su equipo y conectarlo a la computadora. Para obtener más información, consulte el
Guía del usuario de software
.
2
Controlador de impresora
Utilice este controlador para aprovechar al máximo las funciones de la impresora. Para obtener más información, consulte la
de software
Requisitos del sistema
El equipo admite los siguientes sistemas operativos:
Windows
a continuación detalla los requisitos de Windows.
Elemento Requisitos
Sistema operativo
CPU
RAM
Espacio libre en disco
Internet Explorer
.
98/Me/2000/XP
Windows 98/Me/2000/XP
Windows 98/Me/2000 Pentium II 400 Mhz o superior
Windows XP Pentium III 933 Mhz o superior
Windows 98/Me/2000 64 MB o superior
Windows XP 128 MB o superior
Windows 98/Me/2000 300 MB o superior
Windows XP 1 GB o superior
5.0 o posterior
para Windows
Guía del usuario
: la tabla que se muestra
N
OTA
: En Windows 2000/XP, el software debe ser instalado por el
administrador del sistema.
Controlador de impresora
El equipo permite imprimir y digitalizar en Linux.
• Varios sistemas operativos Linux: consulte el
software
.
para Linux
I
NSTALACIÓN DE LA IMPRESORA
Guía del usuario de
2.12
Loading...
+ 74 hidden pages