Xerox Phaser 3117 User Guide [es]

Acerca del Manual del usuario

Esta Guía del usuario proporciona la información necesaria para instalar la impresora. También proporciona instrucciones detalladas para utilizar la impresora e información para efectuar el mantenimiento de la impresora y solucionar problemas.

El Guia del usuario de software, que comprende la segunda sección de este manual, brinda información necesaria para instalar el software proporcionado y utilizar sus funciones.

nual se proporciona únicamente con fines informativos. Toda la información contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. Xerox Corporation no se responsabiliza de ningún daño, directo o consecuente, resultante del uso de este manual o relacionado con el mismo.

© 2005 Xerox Corporation. Reservados todos los derechos.

Phaser 3117 son nombres de modelos de Xerox Corporation.

Xerox y el logotipo de Xerox son marcas comerciales de Xerox Corporation.

Centronics es una marca comercial de Centronics Data Computer Corporation.

IBM e IBM PC son marcas comerciales de International Business Machines Corporation.

Microsoft, Windows, Windows 98, Window Me, Windows 2000 y Windows XP son marcas registradas de Microsoft Corporation.

El resto de las marcas o nombres de productos son marcas comerciales de sus respectivas empresas u organizaciones.

1

ÍNDICE

Capítulo 1: INTRODUCCIÓN

Funciones especiales ......................................................................

1.2

Funciones del controlador de la impresora .....................................

1.3

Componentes de la impresora ........................................................

1.4

Vista frontal ...............................................................................

1.4

Vista posterior ...........................................................................

1.5

Descripción del panel de control .....................................................

1.6

Indicadores LED On Line/Error() y Toner Save() .....................

1.6

Botón Cancelar() ......................................................................

1.7

Capítulo 2: INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA

Desembalaje ...................................................................................

2.2

Selección de la ubicación .........................................................

2.3

Instalación del cartucho de tóner ....................................................

2.4

Carga de papel ................................................................................

2.7

Conexión de un cable de impresora ................................................

2.9

Encendido de la impresora ............................................................

2.10

Impresión de una página de prueba ..............................................

2.11

Instalación del software de impresión ...........................................

2.12

Capítulo 3: UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN

Elección del tipo de papel y otros materiales de impresión

............ 3.2

Tipos de papel y capacidades ..................................................

3.3

Directrices sobre el papel y los materiales especiales .............

3.3

Verificación de la ubicación de salida .............................................

3.6

Carga de papel ................................................................................

3.6

Utilización de la bandeja ...........................................................

3.6

Utilización del modo de alimentación manual ...........................

3.7

Impresión en materiales especiales ................................................

3.8

Cancelación de un trabajo de impresión .......................................

3.10

2

Capítulo 4: MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA

Mantenimiento del cartucho de tóner ..............................................

4.2

Redistribución del tóner ............................................................

4.3

Sustitución del cartucho de tóner ..............................................

4.5

Uso del modo de Ahorro de tóner ...................................................

4.5

Limpieza de la impresora ................................................................

4.6

Limpieza de la superficie externa .............................................

4.6

Limpieza del interior del equipo ................................................

4.6

Consumibles y piezas de repuesto .................................................

4.9

Capítulo 5: SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Lista de comprobación de solución de problemas ..........................

5.2

Solución de problemas generales de impresión .............................

5.3

Eliminación de atascos de papel .....................................................

5.6

En el área de salida de papel ...................................................

5.7

En el área de alimentación del papel ........................................

5.9

En la zona del cartucho de tóner ..............................................

5.9

Consejos para evitar atascos de papel ...................................

5.11

Solución de problemas de calidad de impresión ...........................

5.11

Lista de comprobación de la calidad de impresión .................

5.11

Solución de problemas de calidad de impresión ...................

5.12

Mensajes de error para solucionar problemas ..............................

5.17

Problemas más comunes en Windows .........................................

5.18

Problemas más comunes en Linux .............................................

5.19

Capítulo 6: ESPECIFICACIONES

Especificaciones de la impresora ....................................................

6.2

Especificaciones de papel ...............................................................

6.3

Descripción general ..................................................................

6.3

Tamaños de papel admitidos ....................................................

6.4

Directrices para el uso de papel ...............................................

6.5

Especificaciones de papel ........................................................

6.6

Capacidad de salida de papel ...................................................

6.6

Condiciones ambientales de almacenamiento de la impresora y del

papel .........................................................................................

6.7

3

Precauciones importantes e información sobre seguridad

Al utilizar este equipo, deberán observarse siempre las precauciones básicas de seguridad, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas:

1Lea detenidamente todas las instrucciones.

2Siempre que maneje aparatos eléctricos, use el sentido común.

3Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en el equipo y en la documentación.

4Si alguna instrucción de uso entra en conflicto con la información sobre seguridad, haga lo que indica esta última. Es posible que haya entendido mal la instrucción de uso. Si no puede resolver el conflicto, póngase en contacto con un distribuidor autorizado para obtener ayuda.

5Desconecte el equipo de la toma de CA antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles. Para limpiar el equipo, utilice sólo un paño húmedo.

6No coloque el equipo sobre una mesa o soporte inestable, pues podría caer al suelo y dañarse.

7No coloque nunca el equipo sobre un radiador, un calefactor, un aparato de aire acondicionado o un conducto de ventilación, así como tampoco cerca de estos elementos.

8Compruebe que no haya nada que se apoye en la toma de corriente. Coloque el equipo en un lugar donde los cables no puedan pisarse.

9No sobrecargue las tomas de corriente y los cables extensores. El rendimiento podría verse afectado y existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.

10No permita que las mascotas mordisqueen los cables de CA ni del PC.

11No introduzca nunca objetos de ningún tipo por las aberturas de la estructura del equipo. Podrían entrar en contacto con zonas eléctricas y provocar un incendio o descarga eléctrica. No derrame líquido de ningún tipo sobre el equipo ni en su interior.

12Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte el equipo. Si el equipo necesita reparación, llévelo a un servicio técnico autorizado. Si abre o quita cubiertas del equipo, puede exponerse a voltajes elevados u otros riesgos. Si monta los componentes de forma incorrecta, pueden producirse descargas eléctricas cuando utilice el equipo.

4

13Desconecte el equipo de la toma de CA y de PC y deje que el personal cualificado proceda a la realización del servicio:

•Cuando cualquier parte del cable de corriente, enchufe o cable conector esté dañada o gastada.

•Si se ha derramado líquido sobre el equipo.

•Si el equipo ha quedado expuesto a la lluvia o al agua.

•Si el equipo no funciona correctamente tras seguir las instrucciones del manual. •Si el equipo ha caído al suelo o el chasis está dañado.

•Si el equipo sufre un brusco cambio en su funcionamiento.

14Ajuste sólo los controles descritos en las instrucciones de funcionamiento. El ajuste inadecuado de otros controles puede provocar daños y necesitar la intervención de un técnico para restablecer el funcionamiento normal del equipo.

15No utilice el equipo durante una tormenta eléctrica. Existe un pequeño riesgo de recibir una descarga. Si es posible, desconecte la toma de CA durante las tormentas.

16Si imprime muchas páginas seguidas, la superficie de la bandeja de salida podría calentarse. Tenga cuidado de no tocar la superficie y mantenga a los niños alejados de ella.

17GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

Xerox declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre.

5

Xerox Phaser 3117 User Guide

Consideraciones medioambientales y de seguridad

Notificación de seguridad del láser

Esta impresora ha obtenido en los Estados Unidos la certificación que garantiza el cumplimiento de los requisitos establecidos en DHHS 21 CFR, capítulo 1, Sección J, para productos láser de Clase I(1). En el resto de los países, la impresora está certificada como producto láser de Clase I, lo que garantiza el cumplimiento de los requisitos de IEC 825.

Los productos láser de la Clase I no se consideran peligrosos. El sistema láser y la impresora han sido diseñados de forma que las personas no puedan estar expuestas a radiaciones de láser superiores al nivel de Clase I durante el funcionamiento normal, el mantenimiento por parte del usuario o en las condiciones de reparación y mantenimiento prescritas.

ADVERTENCIAS

No utilice ni realice operaciones de mantenimiento en la impresora sin la cubierta de protección del dispositivo láser/escáner. El rayo reflejado, aunque invisible, puede provocar daños en los ojos.

Al utilizar este producto, deberán observarse siempre las precauciones básicas de seguridad, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas:

6

Seguridad frente al ozono

Durante su funcionamiento normal, esta máquina genera ozono, lo cual no representa ningún peligro para el operador de la máquina. Sin embargo, es aconsejable que la máquina esté ubicada en un área bien ventilada.

Si desea obtener información adicional acerca del ozono, póngase en contacto con su distribuidor de Xerox más cercano.

Función de ahorro de energía

Esta impresora incorpora una tecnología avanzada de ahorro de energía que permite reducir el consumo de energía cuando la impresora no está en uso.

Cuando la impresora no recibe datos durante un largo período de tiempo, el consumo de energía se reduce automáticamente.

El emblema de Energy Star no implica la responsabilidad por parte de EPA de ningún producto ni servicio.

Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte)

(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)

La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales.

Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.

Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.

7

Emisiones de radiofrecuencia

Regulaciones FCC

Este dispositivo ha sido probado y cumple los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites se establecen para garantizar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en entornos residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. En caso de que este equipo produzca interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir las interferencias adoptando una o más de las siguientes medidas:

1Cambiar la orientación o la colocación de la antena receptora.

2Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

3Conectar el equipo en una toma de un circuito distinto del que está conectado el receptor.

4Consultar a su distribuidor o solicitar los servicios de un técnico cualificado en radio/TV.

PRECAUCIÓN: Todos los cambios o modificaciones que se efectúen sin el consentimiento del fabricante responsable del cumplimiento podría invalidar el permiso del usuario para trabajar con el equipo.

Normativa sobre radio-interferencias para Canadá

Este aparato digital no excede los límites de la Clase B sobre la emisión de ruidos en las señales de radio producidos por aparatos digitales, tal y como se expone en las normativas sobre radio-interferencias del Ministerio de Industria de Canadá, ICES-003.

Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur : "Appareils Numériques", ICES-003 édictée par l'Industrie et Sciences Canada.

8

Declaración de conformidad (países europeos)

Aprobaciones y certificaciones

La marca CE aplicada a este producto simboliza la Declaración de conformidad de Xerox Corporation. con la siguiente directiva aplicable 93/68/EEC de la Unión europea de las fechas indicadas:

01.01.95: Directiva del Consejo 73/23/EEC Aproximación de las leyes de los estados miembros relacionadas con equipos de bajo voltaje.

01.01.96: Directiva del Consejo 89/336/EEC(92/31/EEC), aproximación de las leyes de los estados miembros relacionadas con la compatibilidad electromagnética.

09.03.99: Directiva del Consejo 1999/5/EC sobre equipo de radio y equipo de terminales de telecomunicaciones y el reconocimiento mutuo de su conformidad.

Una declaración completa que define las directivas relevantes y los estándares mencionados se puede obtener del representante de Xerox Corporation.

9

10

1 Introducción

¡Enhorabuena por haber adquirido esta impresora!

Este capítulo incluye:

Funciones especiales

Funciones del controlador de la impresora

Componentes de la impresora

Descripción del panel de control

Funciones especiales

Su nueva impresora está equipada con funciones especiales que le permitirán obtener una mejor calidad de impresión y un alto nivel de competitividad. Esta impresora ofrece:

Impresión con una calidad superior y a alta velocidad

Puede imprimir con una resolución de 600 puntos por pulgada.

Hasta 16 páginas por minuto con papel A4 (17 ppm con papel Letter).

Flexibilidad en la carga de papel

La bandeja estándar de 150 hojas admite diversos tamaños y tipos de papel.

La bandeja de salida de 50 hojas proporciona una gran facilidad de acceso.

Creación de documentos profesionales

Se pueden personalizar los documentos usando marcas de agua, como por ejemplo "Confidencial." Para obtener más información, consulte la Guía del usuario de software.

Impresión de pósters. El texto y los gráficos de cada página del documento se amplían e imprimen a lo largo de la hoja de papel seleccionada. Una vez impreso el documento, recorte los bordes blancos de cada hoja. Pegue las hojas para formar un póster. Para obtener más información, consulte la Guía del usuario de software.

Ahorro de tiempo y dinero

Le permite usar el modo de Ahorro de tóner para ahorrar tóner. Para más información, consulte la Guía del usuario de software en la página 4.5.

Le permite imprimir varias páginas en una cara del papel para ahorrar papel (Impresión varias en 1). Para obtener más información, consulte la Guía del usuario de software.

Puede usar formularios preimpresos y membretes en papel común. Para obtener más información, consulte la Guía del usuario de software.

Esta impresora cumple las directrices de Energy Star relativas al rendimiento energético.

Impresión en diferentes entornos

Puede imprimir en Windows 98/Me/2000/XP.

El equipo es compatible con diversos sistemas operativos Linux.

La impresora dispone de una interfaz USB.

1.2 INTRODUCCIÓN

Funciones del controlador de la impresora

Los controladores de impresora incluyen las funciones estándar

1

 

siguientes:

 

Selección de origen de papel

Tamaño del papel, orientación y tipo de material

Número de copias

La tabla siguiente muestra las funciones admitidas por los controladores de la impresora.

Función

Controlador de la impresora

Win 98/Me/2000/XP

Linux

 

Ahorro de tóner

S

S

 

 

 

Opción de calidad de impresión

S

S

 

 

 

Impresión de pósters

S

N

 

 

 

Varias páginas por hoja (N+)

S

S (2,4)

 

 

 

Impresión con ajuste a la página

S

S

 

 

 

Impresión a escala

S

S

 

 

 

Marca de agua

S

N

 

 

 

Superposición

S

N

 

 

 

INTRODUCCIÓN 1.3

Componentes de la impresora

Vista frontal

Soporte de salida

Bandeja de salida de papel (cara abajo)

Panel de control

Cubierta superior

Bandeja de entrada de papel

Guía posterior

Guía lateral

 

Cubierta frontal

Cartucho de tóner

1.4 INTRODUCCIÓN

Vista posterior

1

Puerto USB

Interruptor de alimentación

Toma de alimentación

INTRODUCCIÓN 1.5

Descripción del panel de control

Indicadores LED On Line/Error( ) y Toner

Save( )

LED

Descripción

Si el indicador

se ilumina en verde, la impresora está lista para

imprimir.

 

Si el indicador se ilumina en rojo, hay un error en la

impresora, como por ejemplo atasco de papel, falta papel, cubierta superior o delantera abierta o cartucho de tóner vacío. Consulte la la sección "Mensajes de error para solucionar problemas" en la página 5.17.

Si pulsa el botón mientras la impresora recibe datos, el LED parpadea en rojo mientras cancela la impresión.

En modo de Alimentación manual, si no hay papel en la bandeja, el

LED

parpadea en verde. Cargue papel en la bandeja y el LED

dejará de parpadear.

 

 

Si la impresora recibe datos, el LED

estará verde y parpadeará

lentamente.

 

 

 

Si la impresora imprime los datos recibidos, el LED

estará

verde y parpadeará rápidamente.

 

 

1.6 INTRODUCCIÓN

LED

 

Descripción

 

1

Si pulsa el botón

en el modo Preparado, se enciende este LED

y se activa el modo de Ahorro de tóner.

 

 

Si pulsa de nuevo este botón, se apaga este LED y se desactiva el

 

modo de Ahorro de tóner.

 

 

 

Si parpadean los dos LED,

y

, el sistema tiene

 

problemas.

 

 

 

 

Para solucionar el problema, consulte la sección "Mensajes de error

 

para solucionar problemas" en la página 5.17.

 

Botón Cancelar( )

Función

Descripción

 

 

Impresión de la página En modo Preparado, pulse y mantenga pulsado este botón durante de demostración unos 2 segundos hasta que todos los LED parpadeen lentamente y,

a continuación, suéltelo.

Alimentación manual Pulse este botón cada vez que cargue una hoja de papel en la bandeja manual, cuando haya seleccionado Alimentación manual como Origen del papel en la aplicación de software. Para obtener información más detallada, consulte la sección "Utilización del modo de alimentación manual" en la página 3.7.

Cancelación de una

Pulse este botón durante la impresión. El LED

 

parpadea

 

tarea de impresión

 

mientras se cancela el trabajo de impresión en la impresora y en el

 

 

ordenador y seguidamente vuelve al modo Preparado. Esta acción

 

puede tardar un tiempo, en función del volumen de la tarea de

 

impresión. En modo de Alimentación manual, no se puede cancelar

 

el trabajo de impresión pulsando este botón.

 

 

 

Para obtener información más detallada, consulte la sección

 

"Utilización del modo de alimentación manual" en la página 3.7.

 

 

 

Activación y

En el modo Preparado, pulse este botón para activar o desactivar el

desactivación del

modo de Ahorro de tóner.

 

 

modo de Ahorro de

Para obtener información más detallada, consulte la Guía del

tóner

usuario de software en la página 4.5.

 

 

INTRODUCCIÓN 1.7

2 Instalación de la impresora

En este capítulo se proporciona información detallada acerca de la instalación de la impresora.

Este capítulo incluye:

Desembalaje

Instalación del cartucho de tóner

Carga de papel

Conexión de un cable de impresora

Encendido de la impresora

Impresión de una página de prueba

Instalación del software de impresión

Desembalaje

1Extraiga del embalaje la impresora y los accesorios. Asegúrese de que, junto con la impresora, se encuentran los accesorios siguientes:

2

Cartucho de tóner

Cable de alimentación

CD-ROM

Guía de instalación rápida

 

Cable USB

Notas:

Si falta o está deteriorado alguno de los componentes, póngase en contacto inmediatamente con su distribuidor.

Los componentes que se incluyen con la impresora pueden ser diferentes dependiendo del país.

El diseño del cable de alimentación difiere dependiendo del país.

El CD-ROM contiene el controlador de impresora, el manual de usuario y el programa Adobe Acrobat Reader.

INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA 2.2

2 Retire con cuidado toda la cinta de embalaje de la impresora.

Cinta de embalaje

Selección de la ubicación

Seleccione un lugar estable y plano que disponga del espacio suficiente para que el aire circule correctamente. Deje suficiente espacio para abrir la cubierta y la bandeja. Esta zona debe estar bien ventilada y alejada de la luz solar directa o de cualquier fuente de calor, frío y humedad. La imagen siguiente muestra el espacio necesario. ¡No coloque la impresora cerca del borde del escritorio o de la mesa!

Espacio necesario

Parte frontal: 482,6 mm (espacio suficiente para poder abrir la bandeja de entrada de papel)

Parte posterior: 100 mm (espacio suficiente para una ventilación correcta)

Parte derecha: 100 mm (espacio suficiente para una ventilación correcta)

Parte izquierda: 100 mm (espacio suficiente para una ventilación correcta)

2.3 INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA

Instalación del cartucho de tóner

1 Sostenga la cubierta frontal y tire de ella hacia usted para abrirla.

2

Nota: Puesto que la impresora es muy ligera, se puede mover cuando está en uso; por ejemplo, al abrir/cerrar la bandeja o al instalar/quitar el cartucho de tóner. Tenga cuidado de no mover la impresora.

2Extraiga el cartucho de tóner del envoltorio y tire de la cinta adhesiva para quitar el papel que lo cubre.

INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA 2.4

3Gire suavemente el cartucho 5 ó 6 veces para distribuir el tóner de manera uniforme.

El girar el cartucho varias veces garantizará el máximo número de copias por cartucho.

Nota: Si se mancha la ropa con tóner, límpiela con un paño seco y lávela con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos.

PRECAUCIONES:

• Para evitar daños, no exponga el cartucho de tóner a la luz durante un período prolongado. Si va a quedar expuesto a la luz durante un tiempo, cúbralo con una hoja de papel.

No toque la parte verde bajo el cartucho de tóner. Use el asa del cartucho para evitar tocar esta zona.

4Localice las ranuras del compartimento del cartucho en el interior de la impresora (hay una a cada lado).

2.5 INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA

5Sujete el cartucho de tóner por el asa. Inserte el cartucho en la impresora hasta que quede en la posición correcta.

2

Nota: Introduzca cuidadosamente o extraiga el cartucho de tóner sin que rasque la impresora.

6Cierre la cubierta frontal. Asegúrese de que la cubierta quede bien cerrada. Si no está bien cerrada, pueden producirse errores al imprimir.

Nota: Si el texto se imprime con un 5% de cobertura, el cartucho de tóner tendrá una duración aproximada de 3.000 páginas (1.000 páginas si se trata del cartucho de tóner que se entrega con la máquina).

INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA 2.6

Carga de papel

Puede cargar aproximadamente 150 hojas de papel en la bandeja.

1Sujete la bandeja de entrada de papel y tire de ella hacia usted para abrirla.Tire de la guía posterior para alargar la bandeja.

Nota: Puesto que la impresora es muy ligera, se puede mover cuando está en uso; por ejemplo, al abrir/cerrar la bandeja o al instalar/quitar el cartucho de tóner. Tenga cuidado de no mover la impresora.

2Prepare una pila de papel para cargarla en la impresora, doblándola previamente hacia adelante y hacia atrás o abanicándola. Iguale los extremos en una superficie plana.

2.7 INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA

3 Cargue el papel con la cara de impresión hacia arriba.

2

Asegúrese de que, en la bandeja, las cuatro esquinas del papel no estén dobladas.

4Tenga cuidado en no sobrecargar papel. El papel se puede atascar si coloca demasiadas hojas.

5Tire de la guía posterior para ajustar la longitud del papel y deslice la guía lateral hacia la izquierda hasta hacer tope en el papel.

Notas:

Ajuste la guía de anchura sólo lo necesario ya que el papel podría deformarse.

Si no ajusta la guía de anchura, se podría producir un atasco de papel.

INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA 2.8

Conexión de un cable de impresora

Para imprimir desde el ordenador, tiene que conectar la impresora al mismo mediante un cable USB (Universal Serial Bus).

Nota: Para conectar la impresora al puerto USB del ordenador, es necesario contar con un cable USB debidamente certificado.

1Asegúrese de que tanto la impresora como el ordenador estén apagados.

2Enchufe el cable USB al conector situado en la parte posterior de la impresora.

Al puerto USB del ordenador

3Conecte el otro extremo del cable al puerto USB del ordenador.

Para obtener información adicional, consulte el manual del usuario del ordenador.

2.9 INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA

Encendido de la impresora

1

Enchufe un extremo del cable de alimentación a la toma de

 

 

alimentación situada en la parte posterior de la impresora.

2

2

Enchufe el otro extremo a una toma de CA con conexión a tierra y

encienda la impresora utilizando el interruptor de alimentación.

2

1

A la toma de CA

Precauciones:

El área de fusión situada en la parte posterior del interior de la impresora se calienta cuando la impresora está en funcionamiento. Tenga cuidado para no quemarse al acceder a esta área.

No desmonte la impresora cuando esté conectada. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica.

INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA 2.10

Impresión de una página de prueba

Imprima una página de prueba para asegurarse de que la impresora está funcionando correctamente.

1Pulse y mantenga pulsado el botón del panel de control durante unos 2 segundos para imprimir una página de prueba.

2La página de prueba muestra la configuración actual de la impresora.

2.11 INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA

Instalación del software de impresión

Antes de instalar el software que se incluye en el CD-ROM,

 

deberá configurar su equipo y conectarlo a la

 

computadora. Para obtener más información, consulte el

2

Guía del usuario de software.

 

Controlador de impresora para Windows

Utilice este controlador para aprovechar al máximo las funciones de la impresora. Para obtener más información, consulte la Guía del usuario de software.

Requisitos del sistema

El equipo admite los siguientes sistemas operativos:

Windows 98/Me/2000/XP: la tabla que se muestra a continuación detalla los requisitos de Windows.

Elemento

 

Requisitos

Sistema

Windows 98/Me/2000/XP

 

 

operativo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CPU

Windows 98/Me/2000

 

Pentium II 400 Mhz o superior

 

 

 

Windows XP

 

Pentium III 933 Mhz o superior

 

 

 

 

 

 

RAM

Windows 98/Me/2000

 

64 MB o superior

 

 

 

Windows XP

 

128 MB o superior

 

 

 

 

 

 

Espacio libre

Windows 98/Me/2000

 

300 MB o superior

en disco

 

 

 

Windows XP

 

1 GB o superior

 

 

 

 

 

 

Internet

5.0 o posterior

 

 

Explorer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTA: En Windows 2000/XP, el software debe ser instalado por el administrador del sistema.

Controlador de impresora para Linux

El equipo permite imprimir y digitalizar en Linux.

Varios sistemas operativos Linux: consulte el Guía del usuario de software.

INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA 2.12

Loading...
+ 74 hidden pages