Xerox CopyCentre C118, WorkCentre M118, WorkCentre M118i Quick Reference Guide [es]

C118 M118/M118i
WorkCentreCopyCentre
Xerox CopyCentre/
WorkCentre 118
Guía de consulta rápida
604P8796
Xerox CopyCentre/
WorkCentre 118
Guía de consulta rápida
604P8796
MULTIPLIQUE SU PRODUCTIVIDAD...
Preparado y traducido por: The Document Company Xerox GKLS European Operations Bessemer Road Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1HE REINO UNIDO
© Fuji Xerox Co., Ltd., 2004. Reservados todos los derechos. Los derechos de propiedad intelectual incluyen en forma y fondo todo el material e información
registrables como propiedad intelectual según la legislación actual y futura, incluido sin limitación, el material generado por los programas de software y mostrado en pantalla, como iconos, vistas de pantalla, apariencia, etc.
®
Xerox
, The Document Company®, la X® digital y todos los productos Xerox mencionados en este documento son marcas comerciales de Xerox Corporation. Se reconocen los nombres de productos y marcas comerciales de otras empresas.
Consulte el apartado Acerca de la licencia para obtener información detallada sobre productos con licencia.
La información contenida en este documento era correcta en el momento de la publicación. Xerox se reserva el derecho de modificar la información en cualquier momento sin previo aviso. Los cambios y actualizaciones técnicas se incorporarán en las futuras actualizaciones de la documentación. Para obtener información actualizada, visite www.xerox.com
.
Productos sujetos a normas de exportación ordinarias
La exportación de este producto está estrictamente limitada por las leyes de cambio y comercio exterior de Japón (Foreign Exchange and Foreign Trade of Japan) y las normas de control de exportaciones de EE.UU. Para exportar este producto, es necesario obtener la correspondiente licencia de exportación del Gobierno de Japón o su agencia y el permiso de reexportación del Gobierno de los Estados Unidos o su agencia.
Productos sujetos a normas de exportación adicionales
La exportación de este producto está estrictamente limitada por las leyes de cambio y comercio exterior de Japón (Foreign Exchange and Foreign Trade of Japan) y las normas de control de exportaciones de EE.UU. Si estuviera en su conocimiento que el producto va a utilizarse, o fue utilizado para el desarrollo, fabricación o uso de armas de destrucción masiva, incluido armamento nuclear, químico o biológico, a través de documentos comerciales, como un contrato legal o información del importador, es necesario obtener una licencia de exportación apropiada del Gobierno de Japón o del Gobierno de los Estados Unidos o sus respectivas agencias.

Índice

1 Antes de usar la máquina......................................................................7
Centro de Asistencia al Cliente de Xerox.................................................7
Convenciones...........................................................................................8
Fuentes de información relacionada ......................................................10
Notas de seguridad ................................................................................10
AVISO: Información sobre seguridad eléctrica..................................11
Información sobre seguridad del láser...............................................12
Información de seguridad sobre el funcionamiento ...........................12
Información sobre mantenimiento .....................................................13
Información sobre seguridad del ozono.............................................14
Consumibles ......................................................................................14
Emisiones radioeléctricas..................................................................14
Certificaciones de seguridad del producto.........................................15
Información sobre reglamentaciones.....................................................15
Marca CE...........................................................................................15
Para la función FAX...........................................................................16
Información sobre normativa para RFID............................................18
Requisitos ambientales ..........................................................................19
EE.UU................................................................................................19
Canadá ..............................................................................................19
Europa ...............................................................................................20
Acerca de la licencia ..............................................................................20
Copias ilegales.......................................................................................23
EE.UU................................................................................................23
Canadá ..............................................................................................24
Otros países ......................................................................................25
Reciclaje y eliminación del producto ......................................................26
2 Descripción general del producto ......................................................27
Identificación de los Componentes de la máquina.................................27
Mandos de control del sistema...............................................................29
Encendido y apagado.............................................................................31
Encendido..........................................................................................31
Apagado ............................................................................................31
Protector de pérdidas a tierra.................................................................32
Guía de consulta rápida de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 3
Índice
Modos de ahorro de energía..................................................................32
Cambio de los valores horarios prefijados.............................................33
Modos ....................................................................................................34
Copia .................................................................................................35
Fax.....................................................................................................35
E-mail ................................................................................................35
Iniciar/Cerrar sesión ..........................................................................36
Estado del trabajo..............................................................................36
Estado de la máquina........................................................................37
Pantalla de acceso al auditrón ...............................................................43
Papel reciclado.......................................................................................44
3 Copia .....................................................................................................45
Procedimiento de copia..........................................................................45
1. Colocación de los documentos......................................................45
2. Selección de las funciones ............................................................ 48
3. Introducción de la cantidad............................................................ 48
4. Inicio del trabajo de copia..............................................................49
5. Confirmación del trabajo de copia en Estado del trabajo..............49
Detención del trabajo de copia ..........................................................49
Funciones de copia................................................................................50
Suministro de papel...........................................................................50
Reduccir/Ampliar ...............................................................................52
Aclarar/Oscurecer..............................................................................53
Tipo de original..................................................................................53
Varias en 1 ........................................................................................54
A 2 caras ...........................................................................................54
Salida.................................................................................................56
Originales de varios tamaños............................................................57
4 Fax .........................................................................................................59
Procedimiento para el fax ......................................................................59
1. Colocación de los documentos......................................................59
2. Selección de las funciones ............................................................ 61
3. Especificación del destino .............................................................61
4. Inicio del trabajo de fax..................................................................62
5. Confirmación del trabajo de fax en Estado del trabajo..................63
Detención del trabajo de fax.............................................................. 63
5 E-mail ....................................................................................................65
4 Guía de consulta rápida de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Uso del e-mail ........................................................................................65
1. Colocación de los documentos......................................................65
2. Selección de las funciones............................................................66
3. Especificación del destino .............................................................67
4. Inicio del trabajo de e-mail.............................................................68
5. Confirmación del trabajo de e-mail en Estado del trabajo.............68
Detención del trabajo de e-mail.........................................................69
6 Impresión ..............................................................................................71
Funciones del controlador de impresión ................................................71
7 Papel y otros materiales de impresión...............................................73
Colocación del papel..............................................................................73
Preparación del papel para la colocación..........................................73
Colocación del papel en las bandejas de papel ................................73
Bandeja 5 (Bandeja especial)............................................................75
Cambio automático de bandeja.........................................................76
Índice
Almacenamiento y manipulación del papel............................................76
Tamaños y tipos de papel admitidos......................................................77
Tamaños de papel admitidos.............................................................77
Tipos de papel admitidos...................................................................79
8 Mantenimiento......................................................................................81
Pedido de suministros ............................................................................81
Limpieza de la máquina .........................................................................81
Cristal de exposición y cristal de transporte de velocidad
constante ...........................................................................................81
Panel de control y pantalla ................................................................82
Alimentador de documentos y bandejas de salida............................82
Sustitución del cartucho del cilindro.......................................................82
Extracción del cartucho del cilindro usado ........................................82
Reciclaje del cartucho del cilindro .....................................................83
Inserción del cartucho de cilindro nuevo ...........................................83
Sustitución del cartucho del tóner..........................................................85
Extracción del cartucho del tóner usado............................................85
Inserción del cartucho del tóner nuevo..............................................86
9 Solución de problemas........................................................................87
Procedimiento de solución de errores....................................................87
Atascos de papel....................................................................................88
Guía de consulta rápida de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 5
Índice
Atascos de papel en la cubierta A.....................................................89
Atascos de papel en la cubierta B.....................................................90
Atascos de papel en la cubierta C.....................................................91
Atascos de papel en la cubierta D.....................................................91
Atascos de papel en la salida............................................................92
Atascos de papel en las bandejas 1, 2, 3 y 4 (2-4 opcionales) .........92
Atascos de papel en la bandeja 5 (especial).....................................93
Atascos de documentos.........................................................................93
Atascos de papel en la cubierta del alimentador de documentos.....93
Atascos de papel en las salidas de documentos...............................94
Tablas de solución de problemas .......................................................... 95
Códigos de error .................................................................................. 102
Calidad de salida..................................................................................112
Centro de Asistencia al Cliente de Xerox.............................................112
10 Apéndice .............................................................................................113
Código de país ..................................................................................... 113
Precauciones y limitaciones.................................................................113
Atascos de documentos, atascos de papel y papel agotado
durante el proceso de copia ............................................................ 113
Datos grabados como, por ejemplo, formularios.............................114
11 Índice alfabético ................................................................................. 115
6 Guía de consulta rápida de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118

1 Antes de usar la máquina

Bienvenido a la familia Xerox de productos CopyCentre/WorkCentre. Esta guía ofrece información detallada, especificaciones técnicas y pasos de los
procedimientos necesarios para utilizar las funciones integradas de la máquina.

Centro de Asistencia al Cliente de Xerox

Si necesita asistencia durante o después de la instalación del producto, visite el sitio web de Xerox para obtener soluciones en línea y asistencia.
http://www.xerox.com/ Si necesita asistencia adicional, póngase en contacto con nuestros expertos del
Centro de Asistencia al Cliente de Xerox. Puede que le proporcionaran el número de teléfono del personal local cuando le instalaron el producto. Para su conveniencia y para referencia futura, anote el número de teléfono en el espacio más abajo.
Número de teléfono del Centro de Asistencia al Cliente o del personal local: # Centro de Asistencia al cliente de Xerox
de EE.UU.: 1-800-821-2797 Centro de Asistencia al Cliente de Xerox 1-800-93-XEROX (1-800-939-3769)
de Canadá:
Cuando llame al Centro de Asistencia al Cliente debe proporcionar el número de serie situado en la parte izquierda de la máquina detrás de la Cubierta A, como se muestra en el diagrama.
Para su conveniencia, anote el número de serie en el espacio más abajo. Número de serie:
Guía de consulta rápida de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 7
1 Antes de usar la máquina
Anote cualquier mensaje de error. Esta información permite resolver los problemas con mayor rapidez.

Convenciones

En este apartado se describen las convenciones utilizadas en esta guía. En esta Guía del usuario observará que algunos términos se utilizan indistintamente:
Papel se utiliza algunas veces como sinónimo de material de impresión.
Documento se utiliza algunas veces como sinónimo de original.
"Esta máquina" significa Xerox CopyCentre/WorkCentre 118.
Operador principal
Operador principal es la persona responsable del mantenimiento del hardware.
Orientación
La orientación se utiliza para indicar el sentido de la imagen en la página. Cuando la imagen es vertical, el papel (u otro material de impresión) puede alimentarse por el borde largo o por el borde corto.
Alimentación por el borde largo (ABL)
Al colocar los documentos para cargarse por el borde largo en el alimentador de documentos, colóquelos con uno de los bordes largos hacia dentro del alimentador de documentos. Los bordes cortos se encuentran en la parte superior e inferior del papel, en dirección a la parte anterior y posterior del alimentador de documentos. Al colocar el papel para alimentarse por el borde largo en una bandeja de papel, colóquelo con uno de los bordes largos hacia la izquierda y uno de los bordes cortos hacia la parte delantera de la bandeja.
Alimentación por el borde corto (ABC)
Al colocar los documentos para alimentarse por el borde corto en el alimentador de documentos, colóquelos con uno de los bordes cortos hacia dentro del alimentador de documentos. Los bordes largos se encuentran en la parte superior e inferior del papel, en dirección a la parte anterior y posterior del alimentador de documentos. Al colocar el papel para alimentarse por el borde corto en una bandeja de papel, colóquelo con uno de los bordes cortos hacia la izquierda y uno de los bordes largos hacia la parte delantera de la bandeja.
Orientación ABL Orientación ABC
Dirección del papel Dirección del papel
8 Guía de consulta rápida de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Texto entre [corchetes]
Indica que son nombres de pantallas, fichas, botones, funciones y categorías de opciones de la pantalla. También se utilizan cuando se hace referencia a nombres de archivos y carpetas de un PC.
Por ejemplo:
Seleccione [Tipo de original] en la pantalla [Calidad de imagen].
Seleccione [Guardar].
Texto entre <corchetes angulares>
Indica que son nombres de botones físicos, numéricos o de símbolos, indicadores luminosos del panel de control o símbolos de la etiqueta del interruptor de corriente.
Por ejemplo:
Pulse el botón <Estado del trabajo> para ver la pantalla Estado del trabajo.
Pulse el botón <C> del panel de control para borrar el trabajo suspendido.
Letra cursiva
Convenciones
Avisos
Precauciones
La letra cursiva se utiliza para indicar referencias a otros apartados y capítulos. Por ejemplo:
Para ver información sobre la limpieza del cristal de exposición, consulte el capítulo
Mantenimiento, página 81.
Suministro de papel : página 50.
Los avisos son declaraciones que advierten del riesgo de sufrir lesiones personales. Por ejemplo:
AVISO: Este producto debe estar conectado a un circuito de puesta a tierra de protección.
Las precauciones son declaraciones que advierten de la posibilidad de que se produzcan averías mecánicas como resultado de una acción.
Por ejemplo:
PRECAUCIÓN: El uso de controles, ajustes o ejecución de procedimientos distintos a los aquí especificados, pueden producir una exposición peligrosa ala luz.
Notas
Las notas son indicaciones que proporcionan información adicional. Por ejemplo: NOTA: Si el alimentador de documentos no está instalado en la máquina, esta
función no está disponible.
Guía de consulta rápida de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 9
1 Antes de usar la máquina

Fuentes de información relacionada

Para la máquina están disponibles las siguientes fuentes de información adicional:
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 Guía de usuario
Guía de administración de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Sistema de ayuda en línea (controladores de impresión y utilidades de CentreWare)
Documentación de las utilidades de CentreWare (HTML) NOTA: Las pantallas que aparecen en esta Guía corresponden a una máquina
totalmente configurada y, por consiguiente, puede que no representen exactamente la configuración disponible en su máquina.

Notas de seguridad

Lea atentamente estas notas de seguridad antes de utilizar la máquina para asegurarse de que utiliza el equipo de forma segura.
Su producto Xerox/Fuji Xerox y suministros recomendados se han diseñado y probado para satisfacer estrictos requisitos de seguridad. Éstos incluyen la aprobación de agencias de seguridad y el cumplimiento con normativas medioambientales. Lea las siguientes instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto y vuelva a ellas cuando sea necesario para asegurar el funcionamiento seguro permanente del producto.
Las pruebas medioambientales y de seguridad y el rendimiento de este producto se han verificado exclusivamente con materiales de Xerox.
AVISO: Cualquier alteración no autorizada, incluida la incorporación de funciones nuevas o la conexión de dispositivos externos puede afectar a esta certificación. Póngase en contacto con el proveedor de servicios autorizado para obtener más información.
Señales de aviso
Siga todas las instrucciones de precaución marcadas en el equipo o suministradas con él.
Aviso Este signo de AVISO indica a los usuarios la existencia de áreas
en el producto donde existe la posibilidad de sufrir lesiones personales.
Aviso Este signo de AVISO indica a los usuarios la existencia de áreas
en el producto con superficies calientes que no deben tocarse.
10 Guía de consulta rápida de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Suministro eléctrico
Este producto debe utilizarse con el voltaje indicado en la placa de características del producto. Si no está seguro de si el voltaje suministrado satisface los requisitos, consúltelo con la compañía eléctrica.
AVISO: Este producto debe estar conectado a un circuito de puesta a tierra de protección.
Este producto se suministra con un enchufe provisto de una clavija de puesta a tierra de protección. Sólo se puede enchufar en un enchufe con puesta a tierra. Ésta es una función de seguridad. Para evitar riesgos de descargas eléctricas, póngase en contacto con su electricista para cambiar el enchufe en caso de que no lo pueda enchufar. Nunca utilice un enchufe adaptador con puesta a tierra para conectar el aparato a un enchufe que no incluya puesta a tierra.
Áreas accesibles para el operador
La máquina está diseñada para limitar el acceso del operador sólo a áreas seguras. El acceso del operador a áreas peligrosas está restringido con cubiertas y protecciones que requieren herramientas para quitarlas. No retire nunca estas cubiertas o protecciones.
Notas de seguridad
Mantenimiento
Los procedimientos de mantenimiento del producto que puede llevar a cabo el operador se describen en la documentación del cliente que se suministra con el producto. No realice procedimientos de mantenimiento que no estén descritos en la documentación del cliente.
Limpieza del producto
Desenchufe el equipo antes de limpiarlo. Utilice siempre materiales específicos para este equipo. El uso de otros materiales puede afectar al rendimiento y resultar peligroso. No utilice limpiadores en aerosol; pueden ser explosivos e inflamables en determinadas circunstancias.

AVISO: Información sobre seguridad eléctrica

Utilice únicamente el cable de alimentación suministrado con este equipo.Enchufe el cable de alimentación directamente en un enchufe con puesta a tierra
de fácil acceso. No utilice un cable de prolongación. Si no sabe si el enchufe incluye puesta a tierra, consúltelo con un electricista cualificado.
Este equipo debe utilizarse en un circuito de bifurcación con capacidad superior al
amperaje y voltaje nominal de la máquina. Consulte la placa de características del producto situada en el panel posterior para conocer el amperaje y voltaje nominal. Si fuera necesario mover la máquina a otro sitio, póngase en contacto con un técnico de servicio de Xerox, con personal local de Xerox o con un servicio de asistencia técnica.
Una conexión inadecuada del conductor de puesta a tierra del equipo puede
producir descargas eléctricas.
Guía de consulta rápida de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 11
1 Antes de usar la máquina
No coloque el equipo en un lugar donde se pueda pisar el cable o tropezar con él.No coloque ningún objeto sobre el cable de alimentación.No invalide ni desactive los interruptores mecánicos o eléctricos.No obstruya las aberturas de ventilación.No introduzca objetos de ningún tipo en las ranuras o aberturas del equipo.Si se da alguno de los siguientes casos, corte el suministro de energía a la máquina
inmediatamente y desconecte el cable de alimentación del enchufe. Llame a un técnico de servicio local para resolver el problema.
– El equipo emite sonidos y olores extraños. – El cable de alimentación está dañado o deshilachado. – Se ha activado el disyuntor, fusible u otro dispositivo de seguridad del tablero
de pared. – Se ha derramado líquido en el equipo. – El equipo está expuesto al agua. – Alguna parte del equipo está dañada.
Dispositivo de desconexión
El dispositivo de desconexión de este equipo es el cable de alimentación. Está conectado a la parte posterior de la máquina y se puede desenchufar. Para desconectar el equipo por completo, desconecte el cable de alimentación del enchufe.

Información sobre seguridad del láser

ATENCIÓN: El uso de controles, ajustes o la ejecución de procedimientos distintos a los aquí especificados, pueden producir una exposición peligrosa ala luz.
En lo referente a la seguridad del láser, el equipo cumple con la normativa para productos láser establecida por agencias gubernamentales, nacionales e internacionales para productos láser de Clase 1. No emite luz peligrosa, ya que el haz está totalmente cubierto durante todas las fases de funcionamiento y mantenimiento.

Información de seguridad sobre el funcionamiento

Para asegurar el funcionamiento seguro continuado del equipo Xerox/Fuji Xerox, siga estas directrices de seguridad en todo momento.
Haga lo siguiente:
Conecte siempre el equipo a una toma de corriente con puesta a tierra. Si tiene dudas, pida a un electricista cualificado que compruebe el enchufe.
Este equipo debe estar conectado a un circuito de puesta a tierra de protección.
Este equipo se suministra con un enchufe provisto de una clavija de puesta a tierra de protección. Sólo se puede enchufar en un enchufe con puesta a tierra. Ésta es una función de seguridad. Para evitar riesgos de descargas eléctricas,
12 Guía de consulta rápida de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
póngase en contacto con su electricista para cambiar el enchufe en caso de que no lo pueda enchufar. Nunca utilice un enchufe sin puesta a tierra para conectar el equipo a una toma de corriente.
Siga siempre todas las instrucciones de precaución marcadas en el equipo o suministradas con él.
Tenga mucho cuidado al mover o cambiar de sitio el equipo. Póngase en contacto con el servicio técnico local de Xerox/Fuji Xerox o con el centro de asistencia local para organizar el traslado del equipo fuera del edificio.
Sitúe el equipo en una zona con ventilación y espacio suficiente para realizar las tareas de mantenimiento. Consulte las instrucciones de instalación para conocer las dimensiones mínimas necesarias.
Utilice siempre materiales y suministros diseñados específicamente para el equipo Xerox/Fuji Xerox. El uso de materiales inapropiados puede afectar al rendimiento.
Desenchufe siempre el equipo de la toma de corriente antes de limpiarlo.
No haga lo siguiente:
Nunca utilice un enchufe sin puesta a tierra para conectar el equipo a una toma de corriente.
Notas de seguridad
No intente nunca realizar procedimientos de mantenimiento que no estén específicamente descritos en la documentación del cliente.
Este equipo nunca debe colocarse en una estructura de empotrado sin la ventilación adecuada. Póngase en contacto con el distribuidor local autorizado para obtener más información.
No quite las cubiertas ni protecciones fijadas con tornillos. Dentro de estas cubiertas no existen áreas en las que el usuario pueda realizar tareas de mantenimiento.
No coloque nunca el equipo cerca de un radiador u otra fuente de calor.
No introduzca objetos de ningún tipo en las aberturas de ventilación.
Nunca invalide ni anule los dispositivos de seguridad mecánicos o eléctricos.
No utilice el equipo si emite sonidos u olores extraños. Desconecte el cable de alimentación del enchufe y póngase en contacto con el técnico de servicio local o el proveedor de servicios de Xerox/Fuji Xerox inmediatamente.

Información sobre mantenimiento

No intente nunca realizar procedimientos de mantenimiento que no estén específicamente descritos en la documentación del cliente suministrada con la máquina.
No use limpiadores en aerosol. Estos limpiadores no aprobados pueden causar un rendimiento deficiente del equipo y crear condiciones peligrosas.
Utilice suministros y materiales de limpieza únicamente como se indica en la documentación para el cliente. Mantenga todos estos materiales fuera del alcance de los niños.
Guía de consulta rápida de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 13
1 Antes de usar la máquina
No quite las cubiertas y protecciones fijadas con tornillos. No existen tareas de mantenimiento que pueda realizar el usuario en las piezas situadas detrás de estas cubiertas.
No realice procedimientos de mantenimiento a menos que haya recibido formación específica por parte del distribuidor local autorizado o el procedimiento se describa en la documentación del cliente.

Información sobre seguridad del ozono

Este producto produce ozono durante el funcionamiento normal. El ozono generado es más pesado que el aire y depende del volumen de copias. Deben respetarse los requisitos medioambientales adecuados, que se especifican en las instrucciones de instalación de Xerox, para asegurar que los niveles de concentración no superen los límites seguros.
Si necesita información adicional acerca del ozono, pida la publicación Ozone llamando al 1-800-828-6571 en Estados Unidos o Canadá. En otros países, póngase en contacto con el proveedor de servicios.

Consumibles

Guarde todos los consumibles según las instrucciones del paquete o envoltorio.
Mantenga los consumibles fuera del alcance de los niños.No eche tóner, cartuchos de tóner ni contenedores de tóner al fuego.

Emisiones radioeléctricas

Estados Unidos, Canadá, Europa, Australia/Nueva Zelanda
NOTA: Este equipo se ha probado y cumple con los límites de los dispositivos
digitales de Clase A, conforme a la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y emite energía radioeléctrica y, si no se instala y utiliza según las instrucciones proporcionadas en la documentación del cliente, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones por radio. El uso de este equipo en áreas residenciales puede producir interferencias perjudiciales; en este caso, la eliminación de dichas interferencias es responsabilidad del usuario.
Los cambios y las modificaciones realizadas en este equipo sin consentimiento expreso de Xerox/Fuji Xerox pueden anular la autorización del usuario para utilizar este equipo.
Con este equipo deben utilizarse cables blindados en cumplimiento de las normas de la FCC de Estados Unidos y de la ley de comunicaciones por radio de 1992 de Australia/Nueva Zelanda, según corresponda.
14 Guía de consulta rápida de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118

Certificaciones de seguridad del producto

Este producto está certificado por las siguientes agencias según las normas de seguridad que se mencionan.
Agencia Norma
Underwriters Laboratories Inc. UL60950-1 1st (2003) (EE.UU./Canadá)
NEMKO CEI 60950-1 Edición 1 (2001)
Este producto está fabricado según el sistema de calidad ISO9001 registrado.

Información sobre reglamentaciones

Marca CE

La marca CE aplicada a este producto representa la Declaración de conformidad de Xerox respecto a las siguientes directivas de la Unión Europea aplicables, a partir de la fecha indicada:
Información sobre reglamentaciones
1 de enero de 1995: Directiva del Consejo 73/23/CEE enmendada por la Directiva del Consejo 93/68/CEE sobre la aproximación de las leyes de los Estados miembros relativas a equipos de baja tensión.
1 de enero de 1996: Directiva del Consejo 89/336/CEE sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros relativas a la compatibilidad electromagnética.
9 de marzo de 1999: Directiva del Consejo 99/5/CE sobre equipos radioeléctricos y equipos de terminales de telecomunicaciones y el reconocimiento mutuo de su conformidad.
Puede obtener una declaración de conformidad completa, con la definición de las directivas pertinentes y normas a las que se hace referencia, del distribuidor local autorizado.
AVISO: Para que este equipo funcione cerca de equipos médicos, científicos o industriales, puede que sea preciso limitar o tomar medidas de mitigación de la radiación externa de los equipos médicos, científicos o industriales.
AVISO: Este es un producto de Clase A. Este producto puede causar interferencia de radiofrecuencia en entornos domésticos, en cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas necesarias.
AVISO: Con este equipo deben utilizarse cables blindados en cumplimiento la Directiva del Consejo 89/336/CEE.
AVISO: Utilice una línea de teléfono mínima de AWG26 con este equipo.
Guía de consulta rápida de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 15
1 Antes de usar la máquina

Para la función FAX

EE.UU.
Requisitos de encabezado para enviar faxes:
La ley de protección del usuario de líneas telefónicas “Telephone Consumer Protection Act” de 1991 estipula que es ilegal utilizar un equipo informático o cualquier otro dispositivo electrónico, incluidos los equipos de fax, para enviar mensajes en los cuales no figure claramente, en el margen superior o inferior de cada página transmitida o en la primera página de la transmisión, la fecha y la hora en la que el mensaje se haya enviado, así como el nombre de la empresa, entidad o persona que envíe el mensaje y el número de teléfono de la máquina, de la empresa, entidad o persona que lo envía. El número de teléfono proporcionado no podrá ser un número 900 ni ningún otro cuyas tarifas sean superiores a las de una llamada local, nacional o internacional.
Para programar esta información en su máquina, vea la documentación del cliente y siga los pasos que se indican.
Información sobre el acoplador de datos:
Este equipo cumple con las normas de la FCC, Apartado 68, y con los requisitos establecidos por el Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA). En la parte posterior de este equipo hallará una etiqueta que contiene, entre otra información, un identificador del producto con el formato EE.UU:AAAEQ##TXXXX. Debe proporcionar este número a la compañía telefónica si así se le solicita.
El conector usado para conectar este equipo al cableado y la red telefónica de su oficina debe cumplir con las normas y requisitos de la FCC, Apartado 68, estipulados por ACTA. Con este equipo se suministra un conector modular y un cable telefónico. Está diseñado para ser conectado con un conector modular que también sea compatible. Para obtener más detalles, vea las instrucciones de instalación.
Puede conectar la máquina de forma segura al siguiente conector modular estándar: USOC RJ-11C utilizando el cable de teléfono compatible (con conectores modulares) proporcionado con el kit de instalación. Para obtener más detalles, vea las instrucciones de instalación.
El número de equivalencia de dispositivos (Ringer Equivalence Number o REN) se utiliza para determinar la cantidad de dispositivos que pueden conectarse legalmente a la línea telefónica. Un número excesivo de dispositivos en una misma línea telefónica podría hacer que estos no sonaran en respuesta a una llamada entrante. En casi todas las áreas, pero no en todas, la suma de estos dispositivos no puede ser mayor de cinco (5.0) Para asegurarse de la cantidad de dispositivos que pueden estar conectados a la línea telefónica, determinada por el número REN, póngase en contacto con la compañía telefónica. En los productos aprobados después del 23 de julio de 2001, el número REN forma parte del identificador del producto, que tiene el formato EE.UU:AAAEQ##TXXXX. Los dígitos representados con el símbolo ## son el número REN sin la coma o punto decimal (por ejemplo: 03 corresponde a un REN de 0,3 o 0.3). En los productos más antiguos, el número REN aparece por separado en la etiqueta.
16 Guía de consulta rápida de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Información sobre reglamentaciones
Si el equipo Xerox daña la red telefónica, la compañía telefónica le avisará con antelación de que podría producirse una discontinuidad temporal en el servicio. Pero si no puede notificárselo con antelación, la compañía telefónica avisará al cliente lo antes posible. También se le informará de su derecho de cursar una queja en la FCC si lo considera necesario.
La compañía telefónica podría introducir cambios en sus servicios, equipamiento, operatividad o procedimientos que pueden afectar al funcionamiento de su equipo. Si esto ocurriese, la compañía telefónica le avisará con antelación a fin de que pueda introducir los cambios necesarios para recibir un servicio ininterrumpido.
Si tiene problemas con el equipo de Xerox o desea obtener información sobre las reparaciones o la garantía, póngase en contacto con el servicio de asistencia oportuno. Encontrará los datos de este servicio en su equipo o bien en la Guía del usuario. Si el equipo causa daños en la línea telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte el equipo hasta que se resuelva el problema.
Las reparaciones que pueda precisar el equipo deben ser efectuadas únicamente por el personal del Servicio técnico de Xerox o un centro autorizado de servicios Xerox. Esto debe tenerse en cuenta siempre, tanto durante el periodo de garantía como tras finalizar el mismo. Si se efectúa una reparación no autorizada, quedará anulado el periodo de garantía restante. Este equipo no puede utilizarse en línea múltiples. La conexión a un servicio de líneas múltiples se rige por las tarifas estatales. Para obtener más información, póngase en contacto con la comisión de utilidad pública, la comisión de servicios públicos o la comisión de corporaciones.
CANADÁ
Si su oficina dispone de un sistema de alarma especial conectado a la línea telefónica, asegúrese de que la instalación del equipo de Xerox no desactiva el sistema de alarma. Si tiene dudas acerca de qué actuaciones pueden desactivar su sistema de alarma, consulte con la compañía telefónica o a un instalador cualificado.
NOTA: La etiqueta de la Industria de Canadá indica que el equipo está certificado. Esta certificación garantiza que el equipo cumple con ciertos requisitos de protección, seguridad y operatividad de la red de telecomunicaciones, recogidos en los documentos de Terminal Equipment Technical Requirements correspondientes. El Departamento no garantiza que el equipo funcione a satisfacción del cliente.
Antes de instalar el equipo, debe asegurarse de que tiene permiso para conectarse a los servicios de la compañía de telecomunicaciones. Además, el equipo debe instalarse utilizando un método de conexión permitido. Aún así, el cumplimiento de los requisitos anteriores no impide que pueda producirse un empeoramiento del servicio en ciertas circunstancias.
Las reparaciones que se efectúen en el equipo deben estar coordinadas por un técnico designado por el proveedor. Cualquier reparación o alteración de este equipo efectuada por el usuario, o la aparición de disfunciones en el mismo, podría ocasionar que la compañía de telecomunicaciones pida al usuario que desconecte el equipo.
Por su propia seguridad, los usuarios deben asegurarse de que que las tomas de tierra del sistema eléctrico, de las líneas telefónicas y de las tuberías de agua metálicas están interconectados. Esta precaución es particularmente importante en zonas rurales.
PRECAUCIÓN: No intente realizar estas conexiones usted mismo; póngase en contacto con la autoridad de inspección eléctrica o con el electricista, según el caso.
Guía de consulta rápida de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 17
1 Antes de usar la máquina
NOTA: El número de equivalencia de dispositivos (Ringer Equivalence Number o REN) asignado a cada equipo terminal se utiliza para determinar la cantidad de dispositivos que pueden conectarse legalmente a una interfaz telefónica. El terminador de una interfaz puede consistir en cualquier combinación de dispositivos, siempre y cuando la suma de los números REN de todos los dispositivos no sea superior a 5. El valor REN de este equipo en Canadá es 0,3 ó 0.3.
EUROPA
Directiva sobre equipos radioeléctricos y equipos de terminales de telecomunicación:
Este producto ha sido autocertificado por Xerox para una conexión de terminal único paneuropea para redes telefónicas públicas conmutadas analógicas en cumplimiento con la Directiva 1999/5/CE. El producto está diseñado para funcionar con las redes conmutadas nacionales y centralitas privadas compatibles de los siguientes países:
Alemania Finlandia Italia Reino Unido
Austria Francia Luxemburgo República Checa
Bélgica Grecia Noruega Rumania
Bulgaria Hungría Países Bajos Suecia
Dinamarca Irlanda Polonia Suiza
España Islandia Portugal
Si tiene problemas, póngase en contacto con el distribuidor local autorizado. Este producto ha sido probado y cumple con TBR21, una especificación de equipos terminales para el uso en redes telefónicas de conmutación analógica en el Área Económica Europea. El producto puede configurarse para ser compatible con las redes de otros países. Si desea conectar el equipo a la red de otro país, póngase en contacto con el distribuidor autorizado. El producto no dispone de opciones de configuración personalizadas.
NOTA: Aunque este producto puede utilizar la marcación por pulsación o por tono (DTMF), se recomienda usar la marcación por tono. DTMF proporciona una configuración de llamada más fiable y rápida. La modificación de este equipo o su conexión a software de control externo o a aparatos de control externo sin autorización de Xerox, anulará la certificación.

Información sobre normativa para RFID

Este producto genera 13,56 MHz con un sistema de bucle inductivo como dispositivo de identificación de radiofrecuencia (RFID). Este sistema está certificado en cumplimiento con la Directiva del Consejo 99/5/CE y la normativa o reglamentación nacional aplicable.
18 Guía de consulta rápida de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118

Requisitos ambientales

EE.UU.

Energy Star
Como socio de ENERGY STAR, Xerox Corporation/Fuji Xerox determina que la configuración básica de este producto cumple con las normas de ENERGY STAR sobre un uso eficiente de energía.
ENERGY STAR y la marca ENERGY STAR son marcas comerciales registradas en Estados Unidos.
El programa ENERGY STAR para equipos de oficina consiste en un esfuerzo conjunto de los gobiernos de EE.UU, la Unión Europea y Japón y la industria de equipos de oficina para promover el uso de copiadoras, equipos de fax, equipos multifunción, PCs y monitores de bajo consumo. Reducir el consumo energético de los equipos ayuda a combatir la niebla tóxica, la lluvia ácida y los cambios climáticos a largo plazo, ya que reduce las emisiones resultantes de la producción de electricidad.
Requisitos ambien tales
Los equipos ENERGY STAR de Xerox están programados para pasar a un estado de bajo consumo y/o apagarse totalmente tras un periodo de tiempo determinado. Estas características de eficiencia energética pueden reducir el consumo de energía a la mitad comparado con el de los equipos convencionales.
Reactivación desde el modo de baja energía:25 segundos. Tipos recomendados de papel reciclado: Tipo 3R91165

Canadá

Environmental Choice
Terra Choice Environmental Services, Inc. de Canadá ha comprobado que este equipo cumple con todos los requisitos EcoLogo Environmental Choice
Como participante en el programa de Environmental Choice comprobado que este producto cumple con las normas de eficiencia energética de Environmental Choice
Environment Canada creó el programa Environmental Choice a los consumidores a identificar los productos y servicios respetuosos con el medio ambiente. Las copiadoras, impresoras, equipos de fax y de impresión digital tienen que cumplir los criterios de emisiones y eficiencia energética y ser compatibles con suministros reciclables. En la actualidad, Environmental Choice de 1600 productos y 140 licenciatarios. Xerox es uno de los líderes en la oferta de productos aprobados EcoLogo
M
M
M
.
M
.
M
.
de bajo impacto ambiental de
M
, Xerox Corporation ha
M
en 1988 para ayudar
M
tiene aprobados más
Guía de consulta rápida de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 19
1 Antes de usar la máquina

Europa

Energía
Xerox Corporation ha diseñado y probado este producto para que satisfaga las limitaciones de energía requeridas para el cumplimiento con Group for Energy Efficient Appliances y lo ha notificado a las autoridades del registro.

Acerca de la licencia

Código JPEG
El software de nuestra impresora utiliza algunos de los códigos definidos por Independent JPEG Group.
Heimdal
Copyright © 2000 Kungliga Tekniska Högskolan (Royal Institute of Technology, Estocolmo, Suecia). Reservados todos los derechos.
La redistribución y uso en forma binaria y en código fuente, con o sin modificación, está permitida siempre que se cumplan las siguientes condiciones:
1. La redistribución del código fuente debe conservar el aviso de copyright anterior y la siguiente lista de condiciones y cláusula de exención de responsabilidad.
2. Las redistribuciones en formato binario deben reproducir el aviso de copyright anterior, la presente lista de condiciones y la siguiente cláusula de exención de responsabilidad.
3. No puede utilizarse el nombre del organismo ni el de sus colaboradores para aprobar o promover productos derivados de este software sin permiso previo por escrito.
ESTE SOFTWARE SE SUMINISTRA POR PARTE DEL ORGANISMO Y SUS COLABORADORES "TAL CUAL" Y SIN OTORGAR GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS PERO NO LIMITADAS A ELLAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE QUE EL PRODUCTO PODRÁ SER COMERCIALIZADO Y QUE PODRÁ SER UTILIZADO PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO. EN NINGÚN CASO EL INSTITUTO O SUS COLABORADORES SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, ESPECIALES, PUNITIVOS NI CONSECUENTES (INCLUIDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, EL SUMINISTRO DE BIENES O SERVICIOS SUSTITUTIVOS, LA PÉRDIDA DE DATOS O BENEFICIOS, O INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD) CUALQUIERA QUE SEA LA CAUSA Y DE ACUERDO CON CUALQUIER BASE JURÍDICA DE RESPONSABILIDAD, YA SEA POR CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O DAÑO LEGAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA U OTROS SUPUESTOS) QUE RESULTE DEL EMPLEO DE ESTE SOFTWARE, AUN CUANDO SE HAYA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.
20 Guía de consulta rápida de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
OpenSSL
Acerca de la licencia
© The OpenSSL Project 1998–2003. Reservados todos los derechos. La redistribución y uso en forma binaria y en código fuente, con o sin modificación, está
permitida siempre que se cumplan las siguientes condiciones:
1. La redistribución del código fuente debe conservar el aviso de copyright anterior y la siguiente lista de condiciones y cláusula de exención de responsabilidad.
2. Las redistribuciones en formato binario deben reproducir el aviso de copyright anterior, la presente lista de condiciones y la siguiente cláusula de exención de responsabilidad.
3. El material publicitario que mencione las funciones o utilice este software debe mostrar el siguiente texto: “Este producto incluye software desarrollado por OpenSSL Project para su uso en el kit de herramientas de OpenSSL. (http://www.openssl.org/)”
4. Los nombres “OpenSSL Toolkit” y “OpenSSL Project” no deben utilizarse para aprobar o promover productos derivados de este software sin previo consentimiento por escrito. Para obtener permiso escrito, póngase con contacto con openssl­core@openssl.org.
5. Los productos derivados de este software no pueden denominarse “OpenSSL” ni puede aparecer “OpenSSL” en sus nombres sin previo consentimiento escrito de OpenSSL Project.
6. Las redistribuciones de todo tipo, deben incluir el siguiente texto: “Este producto incluye software desarrollado por OpenSSL Project para su uso en el kit de herramientas de OpenSSL (ttp://www.openssl.org/).”
ESTE SOFTWARE SE SUMINISTRA POR PARTE DE OpenSSL PROJECT "TAL CUAL" SIN GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS DE NINGÚN TIPO, INCLUIDAS PERO NO LIMITADAS A ELLAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE QUE EL PRODUCTO PODRÁ SER COMERCIALIZADO Y QUE PODRÁ SER UTILIZADO PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO. EN NINGÚN CASO, OpenSSL PROJECT O SUS COLABORADORES SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, ESPECIALES, PUNITIVOS NI CONSECUENTES (INCLUIDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, EL SUMINISTRO DE BIENES O SERVICIOS SUSTITUTIVOS, LA PÉRDIDA DE DATOS O BENEFICIOS, O INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD) CUALQUIERA QUE SEA LA CAUSA Y DE ACUERDO CON CUALQUIER BASE JURÍDICA DE RESPONSABILIDAD, YA SEA POR CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O DAÑO LEGAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA U OTROS SUPUESTOS) QUE RESULTE DEL EMPLEO DE ESTE SOFTWARE, AUN CUANDO SE HAYA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.
Este producto incluye software de criptografía escrito por Eric Young (eay@cryptsoft.com). Este producto incluye software escrito por Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Guía de consulta rápida de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 21
1 Antes de usar la máquina
SSLeay original
© Eric Young (eay@cryptsoft.com), 1995–1998. Reservados todos los derechos. Este paquete es una implementación para SSL escrita por Eric Young
(eay@cryptsoft.com). Esta implementación se ha escrito en conformidad con el estándar SSL de Netscape. Esta biblioteca puede utilizarse gratuitamente con fines comerciales y no comerciales,
siempre que se cumplan las condiciones siguientes. Las condiciones siguientes son aplicables a todo el código de programación incluido en esta distribución, ya sea código RC4, RSA, lhash, DES, etc., no sólo el código de SSL. La documentación de SSL incluida en esta distribución está sujeta a las mismas condiciones de propiedad intelectual, salvo que el titular es Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
El propietario de los derechos de autor sigue siendo Eric Young y por ello no debe suprimirse ninguna nota de propiedad intelectual incluida en el código. Si este paquete de software se utiliza en un producto, se debe reconocer la autoría de Eric Young para las partes utilizadas de la biblioteca de software. Este reconocimiento puede realizarse en forma de mensaje de texto en el arranque del programa o en la documentación (en línea o impresa) que se proporciona con el paquete de software.
La redistribución y uso en forma binaria y en código fuente, con o sin modificación, está permitida siempre que se cumplan las siguientes condiciones:
1. La redistribución del código fuente debe conservar el aviso de propiedad intelectual, esta lista de condiciones y la cláusula de exención de responsabilidad.
2. Las redistribuciones en formato binario deben reproducir el aviso de copyright anterior, la presente lista de condiciones y la siguiente cláusula de exención de responsabilidad.
3. El material publicitario que mencione las funciones o utilice este software debe mostrar el siguiente reconocimiento de titularidad: "Este producto incluye software de criptografía escrito por Eric Young (eay@cryptsoft.com)". La palabra "criptografía" puede omitirse si las rutinas empleadas de la biblioteca no están basadas en la criptografía.
4. Si se incluye cualquier código específico de Windows (o un derivado de él) procedente del directorio apps (código de aplicación), debe incluir este reconocimiento de titularidad: "Este producto incluye software escrito por Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)".
22 Guía de consulta rápida de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118

Copias ilegales

ESTE SOFTWARE SE SUMINISTRA POR PARTE DE ERIC YOUNG "TAL CUAL" SIN GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS DE NINGÚN TIPO, INCLUIDAS PERO NO LIMITADAS A ELLAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE QUE EL PRODUCTO PODRÁ SER COMERCIALIZADO Y QUE PODRÁ SER UTILIZADO PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO. EN NINGÚN CASO, EL AUTOR O SUS COLABORADORES SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, ESPECIALES, PUNITIVOS NI CONSECUENTES (INCLUIDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, EL SUMINISTRO DE BIENES O SERVICIOS SUSTITUTIVOS, LA PÉRDIDA DE DATOS O BENEFICIOS, O INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD) CUALQUIERA QUE SEA LA CAUSA Y DE ACUERDO CON CUALQUIER BASE JURÍDICA DE RESPONSABILIDAD, YA SEA POR CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O DAÑO LEGAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA U OTROS SUPUESTOS) QUE RESULTE DEL EMPLEO DE ESTE SOFTWARE, AUN CUANDO SE HAYA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.
Los términos de la licencia y de la distribución para cualquier versión o derivado de este código disponible públicamente no pueden modificarse, es decir, no se debe copiar el código y aplicarle otra licencia de distribución (incluida la licencia pública GNU).
Copias ilegales

EE.UU.

El congreso ha prohibido por estatuto la reproducción de los objetos siguientes en determinadas circunstancias. Aquellas personas declaradas culpables de realizar copias ilegales pueden estar sujetas a multas o penas de cárcel.
1. Valores o títulos del Gobierno de Estados Unidos, como los siguientes: Certificados de depósito Dinero del Banco Nacional Cupones de obligaciones Billetes de la Reserva Federal Certificados de depósito de plata Certificados de depósito de oro Obligaciones de Estados Unidos Billetes del Tesoro Billetes de la Reserva Federal Billetes fraccionarios Certificados de depósito Papel moneda Bonos y obligaciones de ciertos organismos del gobierno, tales como FHA, etc. Bonos (los bonos de ahorro de EE.UU pueden fotografiarse únicamente con
propósitos publicitarios relacionados con la campaña de venta de dichos bonos) Timbres fiscales nacionales La reproducción de un documento legal en el que haya
un timbre fiscal nacional cancelado sólo está permitida con propósitos legítimos. Sellos de correos, cancelados o no. Los sellos de correos pueden ser reproducidos
con propósitos filatélicos, siempre que la reproducción se efectúe en blanco y negro y en menos del 75% o más del 150% de las dimensiones lineales del original.
Giros postales.
Guía de consulta rápida de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 23
1 Antes de usar la máquina
Facturas, cheques o giros bancarios firmados por funcionarios autorizados de Estados Unidos.
Sellos y otras representaciones de valor, de cualquier denominación, emitidos en virtud de algún decreto del Congreso.
2. Certificados de indemnización regulados de los veteranos de las guerras mundiales.
3. Obligaciones o títulos de cualquier Gobierno, Banco o corporación extranjeros.
4. Material con propiedad intelectual, excepto en el caso de que se haya obtenido el permiso del propietario de los derechos de propiedad intelectual o de que la reproducción sea un caso de "uso razonable" o esté contemplada en las disposiciones sobre derechos de reproducción de las bibliotecas de la ley de propiedad intelectual. Para obtener más información sobre estas disposiciones, diríjase a la Copyright Office, Library of Congress, Washington, D.C. 20559. Pida la Circular R21.
5. Certificados de ciudadanía o nacionalización. Los certificados de nacionalización extranjeros pueden reproducirse.
6. Pasaportes. Los pasaportes extranjeros pueden reproducirse.
7. Documentos de inmigración.
8. Tarjetas de registro de reclutamiento.
9. Documentos de ingreso en servicios selectivos que contengan alguno de los datos personales siguientes:
Sueldo o ingresos Estado de dependencia Antecedentes penales Servicio militar previo Condición física o mental Excepción: los certificados de cese del ejército de Estados Unidos pueden
reproducirse.
10.Credenciales, tarjetas de identidad, pases o insignias llevadas por el personal del ejército o por miembros de los distintos departamentos federales, tales como el FBI, el Tesoro, etc. (salvo en el caso de que la reproducción haya sido ordenada por el jefe de dicho departamento o agencia).
En ciertos estados también está prohibida la reproducción de los materiales siguientes:
Licencia del automóvil, permiso de conducir, certificados de propiedad del coche.
La lista anterior no es global y no se asume ninguna responsabilidad por su exactitud ni completitud. En caso de duda, consulte con su abogado.

Canadá

El Parlamento ha prohibido por estatuto la reproducción de los objetos siguientes en determinadas circunstancias. Aquellas personas declaradas culpables de realizar copias ilegales pueden estar sujetas a multas o penas de cárcel.
1. Billetes o papel moneda actuales.
24 Guía de consulta rápida de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Copias ilegales
2. Obligaciones o títulos de un gobierno o banco.
3. Bonos del Tesoro o documentos de ingresos.
4. El sello público de Canadá o de una provincia, o el sello de un organismo público o autoridad canadiense o de un tribunal de justicia.
5. Proclamaciones, órdenes, regulaciones o nombramientos, o comunicaciones de los mismos, (con la intención de simular que han sido impresos por la Queen's Printer en Canadá o su equivalente en una provincia).
6. Marcas, sellos, cubiertas o diseños usados por el Gobierno de Canadá o de una provincia, el Gobierno de otro estado o por un departamento, consejo, comisión o agencia creada por el Gobierno de Canadá o de una provincia o por el Gobierno de otro estado o provincia.
7. Los sellos impresos o adhesivos usados en la recaudación por el Gobierno de Canadá o de una provincia o por el Gobierno de otro estado.
8. Documentos, registros o historiales en poder de los funcionarios públicos encargados de realizar o hacer circular copias certificadas de los mismos, con la intención de presentar falsamente esta copia como una copia certificada.
9. Material con propiedad intelectual o marcas comerciales de cualquier tipo sin el consentimiento del propietario de los derechos de propiedad intelectual o de la marca comercial.
La lista anterior se ha elaborado para ayudarle, pero no se trata de una lista global y no se asume responsabilidad alguna por su exactitud o completitud. En caso de duda, consulte con su abogado.

Otros países

La copia de determinados documentos puede ser ilegal en su país. Aquellas personas declaradas culpables de realizar copias ilegales pueden estar sujetas a multas o penas de cárcel.
Billetes de banco
Cheques y talones
Bonos bancarios, bonos del Estado y títulos
Pasaportes y tarjetas de identidad
Material con propiedad intelectual o marcas registradas sin consentimiento del
Sellos de correos e instrumentos negociables
La lista no es global y no se asume ninguna responsabilidad por su exactitud ni completitud. En caso de duda, póngase en contacto con su asesor legal.
propietario
Guía de consulta rápida de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 25
1 Antes de usar la máquina

Reciclaje y eliminación del producto

Xerox dispone de un programa mundial de recogida, reciclaje y reutilización de equipos. Póngase en contacto con el representante de Xerox para determinar si este producto de Xerox forma parte del programa. Para obtener más información sobre los programas medioambientales de Xerox, visite www.xerox.com/environment.html
Si el producto no forma parte del programa de Xerox y está gestionando su eliminación, tenga en cuenta que el producto contiene plomo y otro materiales cuya eliminación puede estar regulada debido a consideraciones medioambientales. La presencia de plomo es plenamente compatible con la normativa mundial aplicable en el momento en el que salió al mercado este producto. Para más información para deshacerse del producto, póngase en contacto con las autoridades locales. En Estados Unidos, puede consultar también la página web de la Alianza de Industrias Electrónicas: www.eiae.org
.
.
26 Guía de consulta rápida de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118

2 Descripción general del producto

a
Esta máquina, además de una copiadora convencional, es un dispositivo digital capaz de copiar, enviar faxes y escanear según la configuración.
La apariencia de la pantalla de su equipo puede ser ligeramente diferente en función del modelo y la configuración. Sin embargo, el tipo de funciones y la funcionalidad aquí descritas son las mismas.
Para obtener más información sobre las opciones disponibles que no se describen en este manual, visite el sitio web de Xerox o póngase en contacto con el representante de Xerox.

Identificación de los Componentes de la máquina

La ilustración siguiente muestra los componentes estándar y opcionales de la máquina. La configuración puede variar según el modelo.
Alimentador de documentos
Cristal de exposición (debajo del alimentador de documentos)
Panel de control Pantalla
Kit a 2 caras (opcional)
A
D
Bandeja 5 (Bandeja especial)
B
C
Cubierta delantera
Bandeja de salida centr Interruptor de encendido/apagado
Conector (LINE)
Conector (TEL)
Bandeja 1 Bandeja 2 (opcional) Bandeja 3 (opcional) Bandeja 4 (opcional)
NOTA: Según la configuración, la cubierta del cristal de exposición está acoplada en lugar del alimentador de documentos. Puede añadirse un máximo de tres bandejas opcionales.
Guía de consulta rápida de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 27
2 Descripción general del producto
Conector (LINE)
Está situado en la parte derecha de la máquina. Conecte un cable de teléfono en esta clavija. A continuación, conecte el otro extremo a la clavija de la pared.
Conector (TEL)
Está situado en la parte derecha de la máquina. Conecte un teléfono en esta clavija, si fuera necesario.
Alimentador de documentos
Hay dos tipos de alimentador de documentos para esta máquina. Un tipo es el alimentador automático de documentos que escanea a una sola cara; el otro tipo es el alimentador automático de documentos a dos caras, que permite escanear automáticamente ambas caras del documento.
Kit de impresión a dos caras
Permite realizar copias a dos caras. Para obtener más información de cómo hacer copias a doble cara, consulte A 2 caras
en el capítulo Copia de la página 54.
Bandejas 1 a 4
La bandeja 1 es equipamiento estándar y puede contener un máximo de 250 hojas de papel de 80g/m bandeja 1. Pueden contener un máximo de 500 hojas de papel de 80 g/m
2
(20 libras). Las bandejas 2, 3 y 4 son opcionales y son similares a la
2
(20 libras).
La bandeja 2 es necesaria para poder instalar las bandejas 3 y 4.
Bandeja de salida central
Las impresiones salen cara abajo en esta bandeja.
Bandeja 5 (bandeja especial)
Se puede usar papel de tamaños especiales además de papel estándar. También se puede colocar en esta bandeja otros tipos de hoja, como transparencias y etiquetas, que no pueden colocarse en la bandeja 1. Para colocar el papel manualmente, abra la bandeja 5 (bandeja especial).
28 Guía de consulta rápida de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118

Mandos de control del sistema

12 76
Mandos de control del sistema
910 11 12
534
8
29
28 25 2426 23 22 21 20 19 18 17 16 15 13
27
14
Botón /indicador Función
1 <Marcación manual> Permite enviar y recibir documentos manualmente.
Este botón sólo sirve para enviar o recibir faxes con el alimentador de documentos: cuando el documento está cargado en el alimentador puede pulsar el botón únicamente para enviar el fax. Cuando el documento no está cargado en el alimentador, puede apretar el botón únicamente para recibir faxes.
NOTA: Pulse el botón <Marcación manual> antes de establecer el destinatario o las funciones. Al pulsar el botón <Marcación manual> se restauran el destinatario especificado y las funciones configuradas.
2 <Envío directo> Permite usar la función de envío directo. Consulte Envío
directo en el capítulo Fax de la Guía del usuario.
3 <Transmisión de faxes> Indica que se están transmitiendo o recibiendo datos.
4 <Trabajos en memoria> Indica que hay datos almacenados en la máquina.
5 <Seleccionar> Permite seleccionar las opciones que se muestran en
pantalla. Cada vez que pulse el botón <Seleccionar> avanzará una opción.
6<><> Utilice estos botones para alternar entre pantallas.
También puede utilizarlos para desplazar el cursor al campo de entrada.
7 <Pausa de marcación> Introduce una pausa en un número de teléfono cuando
se transmite un fax.
8 <Marcación rápida> Permite especificar un número de teléfono o una
dirección de e-mail utilizando códigos de marcación rápida.
9 <Idioma> Cambia el idioma mostrado en la pantalla.
10 <Iniciar/Cerrar sesión> Permite iniciar la sesión en la máquina como Operador
principal y cambiar los valores prefijados. También puede grabar un destino en la Libreta de direcciones, en un programa de fax o en un boletín de noticias Consulte el capítulo Configuraciones de la Guía del usuario.
Guía de consulta rápida de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 29
Loading...
+ 89 hidden pages