XEROX C2424 User Manual [pt]

MULTIFUN MFP Guia do usuário
ÇÃ
O LASER (4 IN 1)
WorkCentre PE16
Considerações sobre os guias do usuário
Três guias são fornecidos com este equipamento:
O Guia do usuário da impressora a laser MFP
a configuração do equipamento e instalação do software com ele fornecido. Além disso, fornece também todas as instruções detalhadas sobre a utilização do equipamento como impressora, digitalizador e copiadora, bem como informações sobre sua manutenção e resolução de problemas.
O Guia do usuário do fac-símile a laser
equipamento como fax. É possível enviar e receber fax e configurar as opções dessa função do equipamento.
fornece informações sobre a utilização do
Esse manual é fornecido apenas para fins informativos. Todas as informações nele contidas estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio. A Xerox Corporation não se responsabiliza por quaisquer alterações, diretas ou indiretas, causadas ou relacionadas à utilização deste manual.
© 2003 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
•WorkCentre PE16 e o logotipo Xerox são marcas comerciais da Xerox Corporation.
• Centronics é marca comercial da Centronics Data Computer Corporation.
• IBM e IBM PC são marcas comerciais da International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows 9x, Window Me, Windows 2000, Windows NT 4.0 e Windows XP são marcas registradas da Microsoft Corporation.
•Todas as demais marcas e nomes de produtos são de propriedade das respectivas companhias ou organizações.

ÍNDICE

Etapa 1:
Etapa 2:
INFORMAÇÕES BÁSICAS
Como retirar da embalagem .................................. 1.2
Escolha do local .............................................. 1.4
Localização dos componentes do aparelho ............... 1.5
Vista frontal ................................................... 1.5
Vista posterior ................................................ 1.6
Funções do painel de controle .......................... 1.7
Instalação do cartucho de toner ............................. 1.9
Colocação de papel ............................................. 1.11
Como efetuar conexões ....................................... 1.14
Como ligar o equipamento ................................... 1.16
Configurando o Idioma e o País ............................ 1.17
Alteração do idioma do visor ........................... 1.17
Definição do tipo e tamanho do papel .................... 1.18
Utilização dos modos de economia ........................ 1.19
Modo de economia de toner ............................ 1.19
Modo de economia de energia ......................... 1.19
Modo de economia de energia CCD .................. 1.20
INSTALAÇÃO DO SOFTWARE
Funções do controlador de impressora .................... 2.2
Requisitos de sistema ........................................... 2.3
Instalando software em Windows ........................... 2.4
Etapa 3:
ii
MANUSEIO DE PAPEL
Seleção de materiais de impressão ........................ 3.2
Tamanho, origens de entrada e capacidades ....... 3.2
Instruções sobre papéis e materiais especiais ..... 3.3
Escolha do local de saída ...................................... 3.4
Impressão na bandeja frontal de saída
(face voltada para baixo) ................................. 3.5
Impressão na abertura posterior de saída (face voltada
para cima) ..................................................... 3.5
Colocação de papel na bandeja .............................. 3.6
Utilização da bandeja secundária ........................... 3.8
Definição do tipo e tamanho de papel para a bandeja
secundária .................................................... 3.10
Etapa 4:
CÓPIAS
Colocação de papel para cópias ............................. 4.2
Como fazer cópias no vidro de leitura ..................... 4.2
Como fazer cópias no Alimentador automático de
documentos - ADF ............................................... 4.4
Configuração das opções de cópia .......................... 4.5
Contraste ...................................................... 4.6
Imagem ........................................................ 4.6
Cópia reduzida/ampliada ................................. 4.7
Número de cópias ........................................... 4.8
Como utilizar os recursos especiais de cópia ............ 4.8
Cópias com ajuste automático .......................... 4.9
Cópias em réplica ........................................... 4.9
Cópias em separação ..................................... 4.10
Cópias em dois lados ...................................... 4.11
Cópias de duas ou quatro páginas por folha ...... 4.12
Cópias em formato pôster ............................... 4.12
Alteração das configurações padrão ...................... 4.13
Configuração da opção Intervalo de tempo ............. 4.14
Etapa 5:
IMPRESSÃO
Impressão de documentos .................................... 5.2
Cancelamento de tarefas de impressão .............. 5.5
iii
Utilização de parâmetros favoritos .................... 5.6
Como utilizar a ajuda ...................................... 5.6
Configuração das propriedades do papel ................. 5.7
Impressão de várias páginas em uma única folha de papel
(impressão de n-páginas) ..................................... 5.8
Impressão de documentos reduzidos ou ampliados . 5.10 Ajuste de documentos ao tamanho de papel selecionado .
5.11
Impressão de pôsteres ........................................ 5.12
Utilização de marcas d’água ................................. 5.13
Como utilizar marcas d’água existentes ............ 5.13
Criação de marcas d’água ............................... 5.14
Edição de marcas d’água ................................ 5.15
Exclusão de marcas d’água ............................. 5.15
Utilização de sobreposições .................................. 5.16
O que são sobreposições? ............................... 5.16
Criação de sobreposição de nova página ........... 5.16
Como utilizar sobreposições de página .............. 5.18
Exclusão de sobreposições de página ................ 5.19
Configuração das propriedades de gráfico .............. 5.20
Configuração de impressora compartilhada local ..... 5.22
No Windows 9x/Me ........................................ 5.22
No Windows NT 4.0/2000/XP ........................... 5.23
iv
Etapa 6:
Etapa 7:
DIGITALIZAÇÃO
Programa do scanner TWAIN ................................. 6.2
Procedimento para digitalização ............................. 6.3
Carregue os originais ...................................... 6.3
Execute o Programa de Digitalização. ................ 6.4
MANUTENÇÃO
Limpeza de memória ............................................ 7.2
Limpeza do equipamento ...................................... 7.3
Limpeza do exterior do aparelho ....................... 7.3
Limpeza do interior do aparelho ........................ 7.3
Limpeza da unidade de digitalização .................. 7.5
Manutenção do cartucho de toner .......................... 7.5
Redistribuição do toner .................................... 7.6
Substituição do cartucho de toner ..................... 7.8
Configuração da opção Aviso de toner .............. 7.10
Limpeza do tambor ........................................ 7.10
Suprimentos e peças de reposição ........................ 7.11
Etapa 8:
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Eliminação de obstruções de papel ......................... 8.2
Obstrução na entrada de alimentação ................ 8.2
Obstrução na saída de papel ............................ 8.3
Obstrução no cilindro ...................................... 8.3
Eliminação de obstruções de papel ......................... 8.4
Na área de alimentação de papel ...................... 8.4
Na área de saída de papel ................................ 8.5
Na área do fusor ou próximo ao cartucho de toner 8.7
Na bandeja secundária .................................... 8.8
Sugestões para evitar o encravamento de papel ao
imprimir em papéis com tamanho A5 ................ 8.9
Dicas para evitar obstruções de papel ............... 8.10
Eliminação de mensagens de erro do visor de cristal líquido
(LCD) ................................................................ 8.11
Resolução de problemas ...................................... 8.14
Problemas com a alimentação de papel ............. 8.14
Problemas de impressão ................................. 8.15
Problemas de qualidade de impressão .............. 8.18
Problemas com fax ........................................ 8.22
Problemas de cópias ...................................... 8.24
Problemas de digitalização .............................. 8.25
Etapa A:
ESPECIFICAÇÕES
Especificações gerais ............................................ 9.2
Especificações do digitalizador e da copiadora ......... 9.3
v
Especificações da impressora ................................ 9.4
Especificações de fac-símile .................................. 9.4
Especificações do papel ........................................ 9.6
Visão geral .................................................... 9.6
Tamanhos de papel compatíveis ....................... 9.6
Instruções para utilização de papel ................... 9.7
Especificações do papel ................................... 9.8
Capacidade de saída de papel ........................... 9.9
Ambiente de armazenagem da impressora e do papel
9.9
vi
Cuidados e informações de segurança
Para diminuir o risco de incêndio, choque elétrico e ferimentos durante a utilização deste equipamento, siga sempre as normas básicas de segurança:
1. Leia cuidadosamente todas as instruções.
2. Tenha cuidado ao operar equipamentos elétricos.
3. Siga todas as instruções e avisos do equipamento e do manual que o acompanha.
4. Siga sempre as informações de segurança caso as mesmas apresentem conflito
com relação às instruções operacionais. Revise as instruções operacionais. Se não for possível resolver o problema, procure um representante autorizado ou a assistência técnica.
5. Desconecte o equipamento e o telefone da tomada antes de limpá-lo. Não utilize
produtos de limpeza líquidos ou em aerossol. Utilize apenas um pano úmido na limpeza.
6. Não coloque o equipamento sobre carrinhos de transporte, estantes ou mesas
instáveis. A queda pode danifica-lo.
7. Jamais coloque o equipamento próximo ou sobre um radiador, aquecedor, ar
condicionado ou duto de ventilação.
8. Não apóie nenhum objeto sobre o cabo de alimentação. Cerifique-se de que os
cabos de força estejam posicionados fora da área de circulação de pessoas.
9. Não sobrecarregue as tomadas e extensões. Isso pode reduzir o desempenho do
equipamento e resultar em choque elétrico ou risco de incêndio.
10. Não permita que animais de estimação mastiguem os cabos de força, de telefone
ou de interface do PC.
11. Não insira nenhum tipo de objeto através das aberturas da caixa ou gabinete do
equipamento. Ao entrar em contato com circuitos elétricos, podem provocar choque elétrico ou incêndio. Não derrame líquidos sobre o equipamento.
12. O equipamento – geralmente nos tipos “mesa” ou “plano” – pode possuir uma
tampa pesada para otimizar o posicionamento do documento, a fim de se obter um melhor resultado na digitalização ou envio de fax. Neste caso, após posicionar o documento no painel de vidro, reponha a tampa segurando-a e deslocando-a vagarosamente para baixo até encaixa-la corretamente.
13. Não desmonte o equipamento, pois isso pode provocar choques elétricos. Se o
equipamento necessitar de manutenção, leve-o à assistência técnica autorizada. Abrir ou remover tampas pode expor o usuário a correntes elétricas ou outros riscos. A remontagem incorreta do equipamento pode provocar choques elétricos durante sua utilização.
vii
14. Desconecte o equipamento das tomadas elétrica, de telefone e do PC, e consulte
a assistência técnica autorizada quando ocorrerem os seguintes casos:
• Quando o cabo de alimentação, tomada ou cabo de conexão estiver danificado ou gasto.
• Cair algum líquido sobre o equipamento.
• Se o equipamento for exposto à chuva ou estiver molhado.
• Se o equipamento não funcionar corretamente após seguir corretamente as instruções de uso.
• Se o equipamento sofreu uma queda ou seu gabinete estiver danificado.
• Se o equipamento apresentar bruscamente uma notável alteração de desempenho.
15. Ajuste apenas os controles especificados nas instruções operacionais. O ajuste incorreto de outros controles pode causar danos ao equipamento e pode ser necessário encaminha-lo à assistência técnica autorizada para reparos.
16. Não utilize o equipamento durante tempestades. Pode haver risco de choque elétrico. Se possível, desconecte os cabos de força e telefone durante a tempestade.
17. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
viii
Declaração de segurança do laser
Esta impressora está registrada nos EUA segundo as exigências do DHHS 21 CFR, capítulo 1 seção J para produtos a laser Classe I(1), e nas demais localidades, registrado como produto a laser Classe I segundo as exigências do IEC 825.
Produtos a laser Classe I não são considerados perigosos. A impressora e o sistema a laser foram projetados de modo que nenhum usuário seja exposto à radiação laser em nível superior a Classe I durante sua utilização normal, manutenção ou condição de serviço recomendável.
AVISO
Jamais utilize ou repare a impressora se a unidade Laser/Scanner estiver sem sua tampa protetora. Embora invisível, o feixe refletido pode ferir seus olhos.
CAUTION - INVISIBLE LASER RADIATION 
VORSICHT - UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, 
ATTENTION - RAYONNEMENT LASER INVISIBLE EN CAS 
ATTENZIONE - RADIAZIONE LASER INVISIBILE IN CASO DI 
PRECAUCIÓN - RADIACIÓN LASER INVISIBLE CUANDO SE ABRE. 
GEVAAR - ONZICHTBARE LASERSTRALEN BIJ GEOPENDE 
ADVARSEL. - USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING, NÅR 
ADVARSEL. - USYNLIG LASERSTRÅLNING NÅR DEKSEL 
VARNING - OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL 
D’OUVERTURE. EXPOSITION DANGEREUSE  AU FAISCEAU.
APERTURA. EVITARE L’ESPOSIZIONE AL FASCIO.
EVITAR EXPONERSE AL RAYO.
PERIGO - RADIAÇÃO LASER INVISÍVEL AO ABRIR. EVITE 
EXPOSIÇÃO DIRECTA AO FEIXE.
KLEP. DEZE KLEP NIET OPENEN.
SIKKERHEDSBRYDERE ER UDE AF FUNKTION.  UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
ÅPNES. STIRR IKKE INN I STRÅLEN. UNNGÅ  EKSPONERING FOR STRÅLEN.
ÄR ÖPPEN OCH SPÄRREN ÄR URKOPPLAD.  BETRAKTA EJ STRÅLEN. STRÅLEN ÄR FARLIG.
VARO! - AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA 
OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER- SÄTEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
WHEN THIS COVER OPEN.  DO NOT OPEN THIS COVER.
WENN ABDECKUNG GEÖFFNET.  NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
ix
Segurança do ozônio
Esse equipamento produz , this machine produces ozone. Não há risco para o usuário. No entanto, recomenda-se operar o equipamento em ambientes bem ventilados.
Se desejar receber informações adicionais sobre ozônio, consulte o revendedor Xerox mais próximo.
Economia de energia
Este equipamento possui uma avançada tecnologia para conservação de força que reduz seu consumo de energia durante períodos de ociosidade.
Caso fique por um longo período sem receber novos dados, o equipamento reduzirá automaticamente seu consumo de energia.
O símbolo “energy star” não significa que a EPA endossa quaisquer equipamentos ou serviços.
Emissões de radiofreqüência
Informações do FCC aos usuários
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para dispositivos digitais da Classe B, de acordo com a Seção 15 das normas do FCC. Esses limites foram projetados visando estabelecer proteção eficaz contra interferências prejudiciais a instalações residenciais. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofreqüência, e caso não seja instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções, poderá causar interferência prejudicial a sistemas de radiocomunicação. No entanto, não é possível garantir que uma determinada instalação não apresente interferências. Se o equipamento gerar interferências prejudiciais à recepção de rádio ou televisão, que podem ser detectadas ao ligar e desligar o equipamento, o usuário deve tentar corrigir o problema das seguintes maneiras:
Alterar a orientação e/ou posição da antena.
•Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
Conectar o equipamento à saída de outro circuito, diferente daquele no qual o
receptor está conectado.
Consultar o revendedor ou um técnico especializado em rádio e TV.
C
UIDADO
responsável pela conformidade podem anular a autoridade de utilização do equipamento.
:
Alterações ou modificações sem aprovação específica do fabricante
x
Regulamentação canadense sobre interferência de rádio
Este equipamento digital está dentro dos limites de Classe B para emissões de interferência na radiorecepção a partir de aparelhagem digital, conforme especificado nas normas regulamentais de equipamentos geradores de interferência “Digital Apparatus”, ICES-003 da Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: “Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Identificação de fax
A Lei de proteção ao consumidor de telefonia (Telephone Consumer Protection Act) de 1991 declarou ilegal a utilização de um computador ou qualquer outro aparelho eletrônico para enviar mensagens via fax a menos que tal mensagem contenha a seguinte informação, expressa claramente em uma margem superior ou inferior de cada página, ou na primeira página da transmissão:
(1) data e horário de envio (2) identificação da empresa, entidade comercial ou indivíduo remetente da
mensagem;
(3) e número de telefone da máquina remetente, empresa, entidade comercial ou
indivíduo.
Consulte o Facsimile User’s Guide para obter maiores informações sobre coomo adicionar essa informação à memória de seu equipamento.
A operadora de telefonia pode alterar seus serviços, operação de equipamentos ou procedimentos sempre que necessário para cumprimento de seus serviços e estiver de acordo com a seção 68 do FCC. Se houver possibilidade de tais alterações tornarem o terminal do usuário incompatível com os serviços de comunicações da operadora, ou exigirem modificações ou alterações em tais equipamentos, ou de outro modo afetar sua utilização ou desempenho, o cliente deverá ser notificado por escrito, a fim de lhe permitir a oportunidade de manutenção de serviço contínuo.
Número de equivalência de campainha
O número de equivalência de campainha e o Número de registro do FCC deste equipamento localizam-se em sua parte inferior ou traseira. Em alguns casos, pode ser necessário fornecer esses números à companhia telefônica.
O número de equivalência de campainha (REN) mede a carga elétrica da linha telefônica, e é útil para determinar se a linha está “sobrecarregada”. A instalação de diversos equipamentos na mesma linha telefônica pode causar inúmeros problemas ao fazer e receber chamadas, especialmente com relação ao tocar do telefone durante uma chamada. Para garantir o funcionamento adequado de sua linha telefônica, a soma de todos os REN do equipamento conectado à sua linha telefônica deve ser inferior a cinco. Algumas linhas telefônicas não suportam um valor igual a cinco. Se algum dos seus equipamentos de telefonia não estiver funcionando corretamente, desconecte o aparelho de sua linha telefônica imediatamente, pois pode danificar a rede telefônica.
xi
AVISO:
A regulamentação do FCC determina que quaisquer alterações ou modificações neste produto não aprovadas de forma específica pelo fabricante poderão anular a autoridade de uso sobre o equipamento. Caso o equipamento prejudique a rede telefônica, a operadora deve avisar ao cliente que poderá suspender seus serviços. No entanto, em casos onde a notificação prévia faz-se impossível, a operadora poderá suspender os serviços temporariamente, contanto que:
a) notifique o cliente assim que possível.
b) dê oportunidade ao cliente para solucionar o problema.
c) informe ao cliente que ele tem direito a apresentar uma queixa à Federal
Communication Commission em conformidade aos procedimentos estabelecidos na subseção E da seção 68 da FCC Rules and Regulations (regras e regulamentos da FCC).
Saiba também que:
• Este equipamento não foi projetado para conectar-se a um sistema PBX digital.
•A utilização de um modem ou fax modem na mesma linha telefônica que seu
equipamento pode resultar em problemas de transmissão e recepção em todo o equipamento. Recomenda-se não utilizar nenhum outro tipo de equipamento, exceto um telefone comum, na mesma linha.
• Se a localidade apresenta uma grande incidência de tempestades ou surtos de
energia, recomenda-se a instalação de estabilizadores nas linhas de força e de telefone. É possível comprar estabilizadores com seu revendedor autorizado e em lojas de equipamentos de informática.
• Ao programar números de emergência e/ou fazer chamadas de teste para
números de emergência, utilize outro número para informar à central de chamadas sobre o que está fazendo. O atendente fornecerá instruções sobre como proceder com os testes com números de emergência.
• Não é possível utilizar este equipamento como telefones a cartão ou extensões.
• Este equipamento possui acoplamento magnético para aparelhos de surdez.
•É possível conectar seguramente este equipamento à rede telefônica através de
uma tomada modular padrão USOC RJ-11C.
xii
Declaração de conformidade (Europa)
Aprovações e certificados
A marca CE aplicada a este produto simboliza a Declaração de Conformidade da Xerox Corporation. com relação às Normas diretivas 93/68/EEC da União Européia aplicáveis a seguir e nas datas indicadas:
1o de janeiro de 1995: Norma Diretiva do Conselho 73/23/EEC, sobre a aproximação das leis dos estados-membros relativas a equipamentos de baixa voltagem.
1o de janeiro de 1996: Norma Diretiva do Conselho 89/336/EEC (92/31/EEC), sobre a aproximação das leis dos estados-membros relativas à compatibilidade eletromagnética.
1o de março de 1996: Norma Diretiva do Conselho 1999/5/EC, sobre equipamentos de rádio e terminais de telecomunicações e o reconhecimento mútuo de interconformidade.
É possível obter uma declaração completa com as normas diretivas pertinentes e padrões de referência no representante local da Xerox Corporation.
Certificados da CE
Certificado da norma diretiva 1999/5/EC sobre equipamentos de rádio e terminais de telecomunicações (FAX)
Este produto Xerox recebeu certificação da Xerox para conexões européias de terminal único à rede telefônica comutada pública (PSTN) analógica, em conformidade com a norma diretiva 1999/5/EC. Este produto foi projetado para funcionar com as PSTNs nacionais e PBXs compatíveis de países europeus:
Caso ocorra algum problema, contate primeiramente o Euro QA Lab da Xerox Corporation.
Este produto foi testado de acordo com a TBR21. Para auxiliar na utilização e aplicação de terminais que estão em conformidade com este padrão, o Instituto europeu de padrões de telecomunicação (ETSI - European Telecommunication Standards Institute) publicou um documento para consultas (EG 201 121) que contém notas exigências adicionais para assegurar compatibilidade de rede de terminais TBR21. Este produto foi projetado de acordo e em conformidade com todas as notas de assessoria importantes deste documento.
xiii
xiv
1

INFORMAÇÕES BÁSICAS

Agradecemos sua confiança em adquirir este produto multifuncional da Xerox. Seu equipamento possui recursos de impressão, cópia, digitalização e envio de fax.
Este capítulo apresenta instruções passo a passo para configuração do equipamento.
Este capítulo inclui os seguintes tópicos:
• Como retirar da embalagem
• Localização dos componentes do aparelho
• Instalação do cartucho de toner
• Colocação de papel
• Como efetuar conexões
• Como ligar o equipamento
• Configurando o Idioma e o País
• Definição do tipo e tamanho do papel
• Utilização dos modos de economia

Como retirar da embalagem

Retire o equipamento e todos seus acessórios da embalagem. Certifique-se de que a embalagem contém os seguintes itens:
1.2
I
NFORMAÇÕES
O
BSERVAÇÕES
•A aparência dos cabos de alimentação e de telefone pode variar de acordo com as especificações de cada país.
•O CD-ROM contém o driver MFP, os guias do usuário e o programa Adobe Acrobat Reader.
•Recomenda-se utilizar o cabo de telefone fornecido com o equipamento. Se for necessário substituí-lo, utilize um cabo AWG nº 26 ou menor.
•Conecte o cabo de alimentação a uma tomada aterrada.
:
Remova as fitas adesivas das partes frontal, posterior e lateral do equipamento.
Fita adesiva
1
I
NFORMAÇÕES
1.3
Escolha do local
Escolha um local plano e estável, com espaço suficiente para circulação de ar. Deixe espaço suficiente ao redor do aparelho para a abertura de tampas e bandejas. O local deve ser bem ventilado e não pode estar exposto a luz solar direta ou a fontes de calor, frio ou umidade. Não coloque a impressora próxima à borda da mesa.
Espaço livre
Parte frontal: 482,6 mm (espaço suficiente para remover a
bandeja para papel)
Parte posterior: 100 mm (espaço suficiente para ventilação) Lateral direita: 100 mm Lateral esquerda: 100 mm (espaço suficiente para ventilação)
1.4
I
NFORMAÇÕES
1018.6 mm
482.6 mm
674 mm

Localização dos componentes do aparelho

Os componentes relacionados a seguir são os principais componentes do aparelho.
Vista frontal
Alimentador
automático de documentos
(ADF, sigla em inglês)
Guias para papel
Bandeja de alimentação
1
Tampa de proteção do vidro de leitura
Extensão para saída de papel
Bandeja para papel
Bandeja secundária
Indicador do nível de papel
Vidro de leitura
Bandeja de saída
Painel de controle
(consulte a página 1.7
Bandeja frontal de saída (face voltada para baixo)
Tampa frontal
)
I
NFORMAÇÕES
1.5
Vista posterior
Tampa posterior
Abertura posterior de
saída (face voltada
para cima)
Interruptor
Conexão do cabo
de alimentação CA
Conexão
paralela
Conector USB
Conexão para linha telefônica
1.6
I
NFORMAÇÕES
Funções do painel de controle
WorkCentre PE16
1 2
1
C O P Y
4 653
Ajusta o brilho dos documentos para a tarefa de cópia em andamento.
Seleciona o tipo de documento para a tarefa de cópia em andamento.
Permite a utilização de recursos especiais de cópia, tais como Réplica, Separação, Ajuste automático, Dois lados (frente e verso), várias páginas em uma única folha (n-páginas) e cópia de Pôster.
1
2
3
Realiza cópias menores ou maiores que o documento original.
Seleciona o número de cópias.
Mostra o status atual e exibe mensagens durante determinada operação.
Acende-se quando o cartucho de toner está vazio.
Percorre as opções disponíveis para o item de menu selecionado.
Confirma a seleção exibida no visor.
Inicia o modo menu e percorre todos os menus disponíveis.
I
NFORMAÇÕES
1.7
3
Leva-o ao nível de menu imediatamente acima.
Interrompe uma operação dada a qualquer momento. No modo de espera, permite eliminar/cancelar as opções de cópia, tais como contraste, parâmetros da imagem, tamanho e número de cópias.
Inicia a tarefa.
4
5
A X
Disca determinado número ou seleciona caracteres alfanuméricos.
Ajusta a resolução dos documentos para a tarefa de fax em andamento.
Possibilita o envio de fax para vários destinatários.
•Possibilita o armazenamento de números de fax utilizados com freqüência mediante a gravação de números de discagem rápida
F
de dois dígitos ou grupos de números para discagem automática. Possibilita também a edição dos números armazenados.
•Possibilita a impressão de listas telefônicas.
No modo de espera, efetua a rediscagem do último número; no modo de edição, insere uma pausa no número de fax.
Conecta-se com a linha telefônica.
1.8
I
NFORMAÇÕES
Permite utilizar menos toner na impressão de documentos, como forma de economia.
6
S A V E
Permite economizar em custos de chamadas por meio do envio de fax em horários predefinidos de tarifas econômicas. Utilize este recurso para, por exemplo, usufruir as tarifas de longa distância mais baixas do período noturno.

Instalação do cartucho de toner

1
Abra a tampa frontal.
2
Retire o cartucho de toner inicial da embalagem. Agite-o levemente para distribuir o toner.
1
Esse procedimento irá garantir o máximo rendimento de cópias por cartucho.
3
Deslize o cartucho de toner para dentro do aparelho até travá-lo na posição de correta.
I
NFORMAÇÕES
1.9
4
Feche a tampa frontal.
O
BSERVAÇÃO
toner, o indicador acenderá e o visor exibirá a mensagem “Sem toner”. Para substituir o cartucho de toner, consulte a página 7.8.
:
Quando for necessário substituir o cartucho de
1.10
I
NFORMAÇÕES

Colocação de papel

A bandeja para papel pode conter até 250 folhas (9 kg) de papel comum. Para realizar cópias ou enviar fax, é possível utilizar somente papel A4, carta ou papel ofício. Para imprimir um arquivo de PC, é possível utilizar diversos tamanhos de papel. O tamanho predefinido para a bandeja para papel é Carta.
Para colocar pilhas de papel tamanho Carta:
1
Puxe a bandeja.
2
Empurre a placa de pressão para baixo até travá-la na posição correta.
1
3
Folheie as bordas da pilha de papel para separar as páginas. Em seguida, bata levemente a pilha sobre uma superfície plana para alinhar as folhas.
I
NFORMAÇÕES
1.11
4
Insira a pilha na bandeja.
Para colocar papéis de tamanhos diferentes, será necessário ajustar as guias para papel. Para obter mais detalhes, consulte a página 1.13.
5
Preste atenção à marca limite de papel, localizada na parte interna da bandeja à esquerda. O excesso de papel pode causar obstrução no equipamento.
1.12
I
NFORMAÇÕES
6
Feche a bandeja de papel, deslizando-a.
Depois de colocar o papel, será necessário ajustar o equipamento para o tipo e tamanho corretos. Consulte a página 1.18 para obter mais informações sobre cópias e envio de fax, ou a página 5.7 para obter informações sobre impressão em microcomputadores.
Alteração do tamanho do papel na bandeja
Para carregar papéis maiores, como A4 ou Ofício, você precisa ajustar as guias de papel para estender a bandeja de papel.
1
Pressione e solte e trava das guias e deslize-as por completo para estender completamente a bandeja para papel.
2
Depois de colocar o papel na bandeja, deslize as guias até que elas alcancem o final do bloco de folhas.
1
3
Ao deslizar a guia lateral conforme o indicado, mova-a na direção da pilha de papel até que a guia toque ligeiramente a lateral da mesma.
I
NFORMAÇÕES
1.13
O
BSERVAÇÕES
•Não empurre demais a guia lateral, pois isso pode envergar o material de impressão.
•O ajuste incorreto da guia lateral pode causar obstrução de papel.
:

Como efetuar conexões

1
Conecte o cabo telefônico fornecido com o equipamento à tomada LINE e a outra extremidade à tomada na parede.
2
Se deseja utilizar um cabo paralelo de impressora, encaixe­o na conexão paralela de seu aparelho. Adquira apenas cabos que respondam ao padrão IEEE-1284.
1.14
I
NFORMAÇÕES
Encaixe as alças de metal nas reentrâncias da tomada do cabo.
Para a porta paralela
no computador
Para conectar a impressora à porta USB do computador é necessário utilizar cabos USB certificados. Conecte o cabo compatível com USB 1.1 fornecido ao conector USB em seu computador.
1
Para a porta USB
no computador
O
BSERVAÇÕES
•Será necessário conectar apenas um dos cabos mencionados acima. Não utilize os cabos paralelo e USB ao mesmo tempo.
•Para utilizar cabos USB, é necessário dispor do sistema Windows 98/Me/2000/XP.
•Ao utilizar conexões USB, o equipamento apresenta dois modos: rápido e lento. O modo padrão é rápido. Alguns sistemas podem apresentar baixo desempenho da função USB no modo padrão. Caso isso ocorra, selecione o modo lento para obter melhores resultados. Para obter mais detalhes sobre a mudança do modo USB, consulte a página 8.17.
:
I
NFORMAÇÕES
1.15
Loading...
+ 170 hidden pages