Xerox AccXES 10.0 User's Guide [es]

XES Synergix y X2-TECH
Digital Solution
XES
This manual was produced using Doc-To-Help®, by WexTech Systems, Inc.
Contents
Familiarización con su Synergix Digital Solution 5
Componentes estándar del escáner............................................................................................. 6
Componentes compactos del escáner.........................................................................................8
Panel de control del escáner.............................................................................................11
La impresora y el controlador.....................................................................................................23
Encendido de la Digital Solution ................................................................................................24
Encendido inicial................................................................................................................24
Encendido del escáner ......................................................................................................25
Encendido del controlador y la impresora (8825/8830/8850 Digital Solution) ..................25
Encendido del controlador y de impresora (8855 Digital Solution) ...................................27
Encendido de la impresora y el controlador (X2-TECH) ................................................... 27
Calentamiento del escáner................................................................................................28
Apagado del sistema....................................................................................................................28
Calidad de documentos 29
Calidad de documentos...............................................................................................................29
CI dinámica ...................................................................................................................................29
Ajuste dinámico de la calidad de copia .............................................................................29
Función de detección automática de los bordes y centrado de documentos ................... 30
Determinación de la calidad del documento .....................................................................30
Preparación de los documentos........................................................................................31
Estrategias de exploración ................................................................................................32
Realización de copias 35
Realización de copias ..................................................................................................................35
Control de la exploración ............................................................................................................35
Realización de copias con la configuración prefijada..............................................................36
Realización de copias del mismo tamaño que el documento original ...................................37
Ajuste de la imagen a un tamaño fijo .........................................................................................38
Exploración y uso de la plegadora 41
Exploración y uso de la plegadora .............................................................................................41
Exploración de originales de gran tamaño 43
Exploración de originales de gran tamaño................................................................................43
DOCUMENTOS LARGOS .............................................................................................................43
DOCUMENTOS ANCHOS ............................................................................................................. 43
Teclas de funciones especiales 45
Teclas de funciones especiales..................................................................................................45
XES Synergix y X2-TECH Digital Solution Contents ••• i
Tecla Interrupción de la impresora.............................................................................................46
Tecla Almacenar/Recuperar ........................................................................................................47
Último trabajo ....................................................................................................................47
Plantillas de trabajos .........................................................................................................49
Guardar plantilla predeterminada......................................................................................53
Recuperación de los valores prefijados de fábrica ...........................................................53
Tecla Acabadora...........................................................................................................................54
Opciones del menú de la Acabadora ................................................................................55
Tecla Creación de juegos ............................................................................................................57
Preparación para la creación del juego.............................................................................57
Creación e impresión de juegos........................................................................................57
Tecla Lotes....................................................................................................................................59
Tecla Transformación ..................................................................................................................60
Márgenes...........................................................................................................................60
Justificación .......................................................................................................................62
Transformación..................................................................................................................63
Tecla Muestra................................................................................................................................65
Exploración en entornos de red (modo EXPLORAR) 67
Exploración en entornos de red (modo EXPLORAR) ...............................................................67
Cambio entre los modos COPIAR y EXPLORAR ......................................................................68
Pantalla LISTA PARA EXPLORAR..............................................................................................69
Selecciones desactivadas en el modo EXPLORAR.................................................................. 70
Funcionamiento en modo EXPLORAR.......................................................................................70
Eliminación de las imágenes exploradas ..................................................................................72
Administración del sistema de archivos ...................................................................................72
Menú principal 75
Menú principal ..............................................................................................................................75
Menú Configuración.....................................................................................................................76
Localización.......................................................................................................................77
Panel de control.................................................................................................................78
Opciones de copia.............................................................................................................79
Opciones de exploración (Línea) ......................................................................................83
Opciones de exploración (Foto) ........................................................................................85
Opciones de exploración (Color).......................................................................................86
Temporizadores.................................................................................................................88
Ahorro de energía..............................................................................................................89
Control del escáner ...........................................................................................................90
Menú Información del sistema....................................................................................................91
Descripción del sistema ....................................................................................................92
Lista de errores recientes .................................................................................................. 93
Impresiones de configuración ...........................................................................................94
Menú Administración del sistema ..............................................................................................95
Introducción de la clave de administración del sistema....................................................96
Contabilidad de trabajos....................................................................................................96
Sistema de archivos ..........................................................................................................97
Cambiar la clave..............................................................................................................100
Ajustes de seguridad .......................................................................................................101
Menú Diagnósticos.....................................................................................................................102
CONTADORES DE USO ................................................................................................103
RESTAURAR CONTADORES ........................................................................................ 104
DIAGNÓSTICOS DEL ESCÁNER ..................................................................................104
CLAVE.............................................................................................................................121
ii ••• Contents XES Synergix y X2-TECH Digital Solution
Contabilidad de trabajos 123
Contabilidad de trabajos............................................................................................................123
Descripción general ...................................................................................................................123
Menú Modo Contabilidad de trabajos ......................................................................................124
Envío de trabajos........................................................................................................................125
Desde el panel de control del escáner ............................................................................ 125
Mediante la red................................................................................................................126
Finalizar la utilización a cargo de una cuenta .................................................................126
Limpieza y mantenimiento: Escáner 127
Limpieza y mantenimiento: Escáner ........................................................................................127
Limpieza del cristal de exposición y de los rodillos de arrastre de documentos ...............128
Limpieza de la tira de calibración .............................................................................................129
Resolución de problemas 131
Resolución de problemas..........................................................................................................131
Especificaciones 139
Especificaciones ........................................................................................................................139
Apéndices 141
Apéndice 1 ..................................................................................................................................141
Apéndice 2 ..................................................................................................................................142
Apéndice 3 ..................................................................................................................................143
Apéndice 4 ..................................................................................................................................144
Apéndice 5 ..................................................................................................................................145
Apéndice 6 ..................................................................................................................................146
Apéndice 7 ..................................................................................................................................147
XES Synergix y X2-TECH Digital Solution Contents ••• iii
Familiarización con su Synergix Digital Solution
Familiarización con su Synergix Digital Solution
En este manual se encuentran las instrucciones de funcionamiento necesarias para el usuario y el administrador del sistema XES Synergix 8825/8830/8850/8855 y X2-TECH Digital Solutions junto con la versión
8.0 del software cargada en el controlador. Su sistema Digital Solution es una solución integrada que permite la
exploración electrónica y la impresión de imágenes destinadas al uso en ingeniería o arquitectura. Digital Solution está compuesto por el escáner Synergix y el panel de control para capturar las imágenes, el controlador para procesarlas y la impresora XES Synergix 8825, 8830, 8850, 8855 o X2 TECH para obtener copias de alta calidad de las imágenes capturadas, en tamaños adecuados para su uso en ingeniería o arquitectura.
La Tabla 1, a continuación, muestra las distintas configuraciones de Synergix Digital Solution. Se dispone de una Plegadora en línea opcional para cada una de las configuraciones para el procesamiento de la salida impresa.
Tabla 1. Configuraciones de Synergix Digital Solution
Escáner Impresora Código de producto
del Controlador
Escáner Synergix XES Synergix 8825 N5T/EV4 Escáner Synergix XES Synergix 8830 N5T/CNG Escáner Synergix XES Synergix 8855 UP8 Escáner Synergix XES Synergix 8850 CNG Sistema de escaneo
Synergix
XES Synergix y X2-TECH Digital Solution Familiarización con su Synergix Digital Solution ••• 5
X2-TECH KLF
La Synergix Digital Solution tiene dos modos de operación: Copia y Exploración. En el modo de copia, los documentos se exploran, se almacenan temporalmente en la memoria o en el disco duro del controlador y después se envían a la impresora local tan pronto como la impresora esté disponible. En el modo de exploración, los documentos se exploran y se almacenan en el disco duro del controlador para la recuperación posterior en una red desde un dispositivo remoto. Synergix Digital Solution permite la impresión, copia y exploración concurrente a la red, de manera que no es necesario esperar a que la impresora termine de imprimir para comenzar a explorar el siguiente documento.
Nota: El X2-TECH Digital Solution no permite el copiado en este momento.
Synergix Digital Solution está provisto de la tecnología CI dinámica de Xerox Engineering Systems, lo que permite que el sistema examine de forma inteligente una muestra del documento y realice automáticamente los ajustes necesarios de calidad de imagen para obtener una buena copia, incluso cuando los documentos originales son de mala calidad. Además, CI dinámica detecta la anchura del original explorado y lo centra automáticamente para los documentos opacos. En la mayoría de los casos, los documentos translúcidos (transparencias, poliéster transparente, etc.) no se detectan.
Para aquellos documentos que necesitan ajustes adicionales para obtener la mejor calidad de copia, se dispone de una variedad de ajustes de calidad de imagen y de reducción/ampliación. Todas estas funciones se controlan desde el panel de control del escáner. Este panel de control, montado sobre el escáner, recibe la energía e información desde el escáner.
Componentes estándar del escáner
Las ilustraciones siguientes muestran los componentes del escáner. Estos componentes son estándar en XES Synergix 8825, 8830, 8850 y X2 TECH. El gabinete es estándar u opcional en el modelo 8850 Digital Solution. Los componentes son estándar en el modelo 8855 Digital Solutión, escepto por el gabinete y el organizador estándar. Después de las ilustraciones se proporcionan descripciones de cada uno de los componentes.
6 ••• Familiarización con su Synergix Digital Solution XES Synergix y X2-TECH Digital Solution
Vista delantera
A: Alimentador superior de documentos D: Soporte B: Panel de control del escáner E: Organizador estándar C: Palanca para documentos gruesos F: Band. De alimenta-ción de
documentos
XES Synergix y X2-TECH Digital Solution Familiarización con su Synergix Digital Solution ••• 7
Vista posterior
A: Apilador estándar D: Cable de alimentación y conector B: Ranura de salida de documentos E: LED indicador de estado C: Interruptor de encendido/apagado F: Conector y cable IEEE 1394
Componentes compactos del escáner
Las ilustraciones muestran el apilador compacto opcional y organizador disponibles para el escáner XES Synergix. Los componentes compactos permiten que Synergix Digital Solution pueda instalarse en sitios en donde el espacio disponible es limitado.
8 ••• Familiarización con su Synergix Digital Solution XES Synergix y X2-TECH Digital Solution
A: Organizador compacto
Vista delantera
Vista posterior
A: Apilador compacto
XES Synergix y X2-TECH Digital Solution Familiarización con su Synergix Digital Solution ••• 9
Bandeja de alimentación de documentos
Introduzca los documentos que desea explorar cara abajo y centrados en la bandeja de alimentación de documentos.
Alimentador superior de documentos
Levante el alimentador superior de documentos para realizar las funciones de mantenimiento de rutina y tener acceso a los sensores ópticos de papel para las rutinas de diagnóstico.
Panel de control del escáner
El panel de control permite realizar la selección de opciones y funciones, y contiene un visor gráfico para la comunicación de información e instrucciones. Consulte la sección Panel de control del escáner, en la página siguiente, para obtener información adicional.
Palanca para documentos gruesos
La palanca para documentos gruesos se utiliza para ajustar el escáner con documentos gruesos y para retirar documentos del mecanismo de alimentación del escáner. Al ajustar el grosor de un documento, levante la palanca al ajuste de grosor siguiente. Si el documento pasa por los rodillos de alimentación, hacia el alimentador superior de documentos, baje la palanca a la siguiente posición.
Organizador estándar
El organizador está en la parte delantera del escáner. Es útil para sostener documentos múltiples que se desean explorar. Tiene dos extensiones en el extremo, que pueden usarse para poder colocar documentos más largos (hasta tamaño E o A0).
Conector y cable IEEE 1394
El cable IEEE 1394 es el enlace de comunicación entre el escáner y el controlador. Enchufe un extremo del cable en una de las conexiones IEEE 1394 en la parte posterior del escáner. Enchufe el otro extremo en la conexión IEEE 1394 del controlador.
Apilador estándar
El apilador se encuentra en la parte posterior del escáner. Cuando la función de Retorno automático se ajusta a ATRÁS, los documentos salen del escáner hacia el apilador. El apilador puede ajustarse a cualquiera de las cuatro posiciones levantándolo o bajándolo. La altura del apilador se debe adaptar al documento que se está explorando. Tiene dos extensiones en su extremo que pueden extenderse para poder colocar documentos más largos (hasta tamaño E o A0). Al explorar documentos comunes (20 lb, 80g/m2), mueva el apilador al segundo nivel, comenzando desde abajo.
NOTA: todos los documentos gruesos salen desde la parte posterior del escáner (sin importar el ajuste de RETORNO AUTOMÁTICO). Al explorar documentos gruesos, el apilador debe estar colocado en la posición más baja para permitir el funcionamiento óptimo.
10 ••• Familiarización con su Synergix Digital Solution XES Synergix y X2-TECH Digital Solution
Ranura de salida de documentos
Cuando la función de RETORNO DE DOCUMENTOS se ha ajustado a ATRÁS, los documentos salen del escáner a través de esta ranura y se dirigen a la parte posterior del apilador.
LED de estado
El LED de estado digital proporciona información sobre la condición del escáner y permite la comunicación con el controlador. Una P indica que el escáner está funcionando normalmente y que ha establecido comunicaciones con el controlador.
Interruptor de encendido/apagado
Este interruptor enciende y apaga el escáner. Pulse este interruptor a la posición (I) para encender el escáner y a la posición (O) para apagarlo
Cable de alimentación y conector
El cable de alimentación otorga energía al escáner. Enchufe un extremo del cable en el escáner y el otro extremo en una toma de corriente.
Soporte
El soporte es estándar en XES Synergix 8825 y 8830 Digital Solution, y opcional en XES Synergix 8855 Digital Solution.
Panel de control del escáner
A: Sección de teclas de opciones D: Teclado numérico
El panel de control del escáner está dividido en tres secciones:
La sección de teclas opcionales, que contiene las selecciones de las opciones Selección de papel, Calidad de imagen y Reducción/Ampliación.
El visor gráfico y la sección de teclas de desplazamiento.
La sección derecha, que contiene el teclado numérico, las teclas
de funciones especiales y las teclas de control de exploración.
Si la función de indicador acústico está activada (valor prefijado de fábrica), se producirá una señal sonora cada vez que se pulse una tecla. Si se pulsa una tecla incorrecta, se escucharán varias señales sonoras.
B: Visor gráfico E: Teclas de funciones especiales C: Teclas de control de exploración F: Teclas de navegación
XES Synergix y X2-TECH Digital Solution Familiarización con su Synergix Digital Solution ••• 11
N
l
F
N
f
R
N
l
F
j
TECLAS DE OPCIONES
La mitad izquierda del panel de control del escáner reúne las teclas que permiten seleccionar las distintas opciones. Está dividida en tres áreas distintas: Selección de papel, Calidad de imagen y Reducción/Ampliación.
Para seleccionar una opción, pulse la(s) tecla(s) debajo de la opción. En algunos casos, el visor gráfico muestra una pantalla que requiere una selección o entrada. Cuando se selecciona una opción, se enciende la luz indicadora ubicada a la izquierda de la opción.
La ilustración siguiente muestra la sección de opciones del panel de control del escáner.
Origen Tipo
Hoja R3
SELECCIÓN DE PAPEL
Selección deL papel
R4R2
R1
Auto
Poliéster
Vegetal/ Vite la
orma
ormato salida
Manual
Preajustado
Sincroniz.
Tip o
Mixto/ Person.
Foto
Línea
Calidad de imagen
Original
Supresión
de
Copia
ondo
o
Auto
Ampliación
Preajus­tado
El área de Selección de papel del panel de control del escáner le permite seleccionar la Origen, Tipo y Formato de salida. La ilustración siguiente muestra la sección de Selección de papel del panel de control.
Selección de papel
Origen Tipo
ormato salida
educción/
Auto
Manual
a
Ho
Poliéster
Manual
R3
R4R2
Vegetal/
Preajus t.
Vite la
R1 Auto
orma
12 ••• Familiarización con su Synergix Digital Solution XES Synergix y X2-TECH Digital Solution
Sincr.
Origen
La opción Origen le permite seleccionar el origen del papel en el cual se imprimirá la imagen. Para seleccionar la origen del papel, pulse la tecla ubicada debajo de los ajustes de Origen hasta que se encienda la luz indicadora de la opción deseada.
Los ajustes de Origen son:
Hoja: este ajuste indica a la impresora que debe imprimir en una hoja de papel insertada manualmente.
R4: este ajuste se aplica a Synergix 8855 Digital Solution solamente. Cuando se selecciona en la 8855 Digital Solution, las luces indicadoras de R1 y R3 se iluminan, y la impresora selecciona el papel del Rollo 4.
R3: este ajuste se aplica a Synergix 8830 y 8855 Digital Solutions solamente. Cuando se selecciona en estos sistemas, la luz indicadora de la opción R3 se ilumina y la impresora selecciona el papel del Rollo 3.
R2: esta opción indica a la impresora que seleccione el papel del Rollo 2.
R1: este ajuste indica a al impresora que seleccione el papel guardado en el Rollo 1.
Auto (ajuste de fábrica): este ajuste selecciona automáticamente el rollo que contiene el papel que mejor se adapta al tamaño de la imagen capturada. El escáner puede detectar automáticamente la anchura de la mayoría de los documentos explorados. Esto permite que la función Auto seleccione automáticamente el rollo de papel más apropiado.
NOTA: el Rollo 2 y la alimentación de hojas son opcionales en la Synergix 8825 Digital Solution. Si estas opciones no están instaladas, no pueden seleccionarse. Para imprimir en una hoja cortada, el modo Hoja debe estar seleccionado. El modo Auto no puede seleccionar una hoja cortada.
Tipo
La opción Tipo le permite seleccionar el tipo de material de impresión: Poliéster, Vegetal/Vitela o Normal. Para seleccionar el tipo de material, pulse la tecla debajo de los ajustes de Tipo hasta que la luz indicadora de la opción deseada se ilumine.
NOTA: sólo pueden seleccionarse los tipos de material cargados en la impresora. Cuando se selecciona un rollo, el tipo de papel de ese rollo también se selecciona automáticamente. Si se ha cargado más de un tipo de material cuando el origen de material se ha ajustado a Auto, la prioridad es Normal (primero), Vegetal/Vitela (segundo), y Poliéster (tercero). Consulte el manual del operador correspondiente para las instrucciones sobre cómo cargar los rollos y especificar el tipo y la anchura del papel.
XES Synergix y X2-TECH Digital Solution Familiarización con su Synergix Digital Solution ••• 13
Formato de salida
La opción Formato de salida permite seleccionar el tamaño al que se cortará el papel alimentado en el rollo. Tiene tres modos: Manual, Preajustado y Sincronizado.
Manual
Manual le permite introducir la longitud y anchura seleccionada manualmente.
Para seleccionar el modo Manual:
1. Pulse la tecla situada debajo de Formato de salida hasta que se ilumine el indicador de Manual, entonces aparecerá la pantalla FORMATO SALIDA ESPECIAL.
NOTA: si la luz indicadora ya está iluminada, pulse la tecla una vez para ver la pantalla.
FORMATO SALIDA ESPECIAL INTRODUZCA TAMAÑO ESPECIAL: ANCHURA (11.0 - 36.0): 11.0 PULG. LONGITUD (8.3 - 1200): 8.5 PULG
2. Pulse la tecla Anterior o Siguiente para seleccionar ANCHURA o LONGITUD.
3. Pulse la tecla Intro para confirmar la selección.
4. Use el teclado numérico para introducir el valor deseado.
NOTA: el valor introducido debe estar comprendido entre los límites que aparecen entre paréntesis en la pantalla.
5. Pulse la tecla Intro para confirmar el valor.
6. Repita los pasos 3 a 5 para introducir el valor para el ajuste restante.
7. Cuando los valores establecidos para la ANCHURA y la LONGITUD sean los correctos, pulse la tecla Salir para volver a la pantalla LISTA.
Preajustado
La opción Preajustado permite al operador seleccionar la longitud predefinida a la que se cortará el rollo de papel durante la impresión. La especificación de la anchura asociada dependerá de la selección del origen del papel. Si la selección de Origen del papel está en la posición Auto, el sistema seleccionará el rollo de papel que mejor se ajuste a la anchura establecida. Si el Origen del papel se ha ajustado a R1, R2, R3 o R4, el sistema utilizará el rollo de papel seleccionado sin tener en cuenta la anchura especificada.
Para seleccionar el modo Preajustado:
14 ••• Familiarización con su Synergix Digital Solution XES Synergix y X2-TECH Digital Solution
1. Pulse la tecla situada debajo de Formato de salida hasta que se ilumine el indicador Preajustado. Aparecerá la pantalla FORMATO SALIDA PREAJUSTADO.
NOTA: si la luz indicadora ya está iluminada, pulse la tecla una vez para ver la pantalla.
FORMATO SALIDA PREAJUSTADO
SELECCIÓN: 8.5 X 11 ANSI A
2. Pulse la tecla Anterior o Siguiente para seleccionar una opción de la lista.
NOTA: los formatos pueden agregarse o eliminarse de la lista. Consulte "Formatos especiales" en la sección "Menú principal" para más información.
3. Pulse la tecla Intro para confirmar la selección y regresar a la pantalla LISTA.
CALIDAD DE IMAGEN
Sincronizado
Cuando se selecciona el modo Sincronizado, la Synergix Digital Solution mide la longitud del original mientras éste pasa a través del escáner y corta de forma automática el papel en la impresora para que se ajuste a la longitud del documento original. El valor Sincronizado es el valor prefijado de fábrica. Para seleccionar el modo Sincronizado, pulse la tecla situada debajo de Formatos de salida hasta que se ilumine la luz indicadora de Sincronizado.
La parte referente a la Calidad de imagen del panel de control del escáner permite al operador realizar los ajustes necesarios a la imagen para obtener una copia de la mejor calidad posible. Contiene las opciones Tipo, Supresión de fondo y Copia.
La ilustración siguiente muestra la porción de Calidad de imagen del panel de control.
XES Synergix y X2-TECH Digital Solution Familiarización con su Synergix Digital Solution ••• 15
N
Calidad de imagen
f
Original
Tipo
Mixto/ Personaliz.
Foto
Línea
Supresión de
ondo
o
Auto
Copia
Tipo
La opción Tipo le permite especificar el tipo de original. Para seleccionar un tipo de documento, pulse la tecla situada debajo del ajuste de Tipo hasta que la luz indicadora de la opción deseada se ilumine.
Los ajustes de Tipo son:
Línea (valor prefijado de fábrica): seleccione Línea para una imagen que contenga texto, dibujos lineales o una mezcla de ambos.
Foto: seleccione Foto cuando el documento contiene una imagen en escala de grises o en color, como una fotografía.
NOTA: supresión de fondo no puede utilizarse con el ajuste Foto. Si se selecciona Foto, Supresión de fondo se desactiva automáticamente.
Mixto/Personalizado: seleccione Mixto/Personalizado cuando el documento contiene una mezcla de imágenes fotográficas y lineales o imágenes en escala de grises.
NOTA: la opción Supresión de fondo no se puede usar al escanear en color y cuando Mixto/Personalizado está seleccionado Si está seleccionado OPCIONES DE EXPLORACIÓN (COLOR), la Supresión de fondo se desactiva automáticamente.
NOTA: la velocidad de exploración varía dependiendo de la selección. Las velocidades se indican en el Apéndice 1.
Supresión de fondo
La opción Supresión de fondo contiene un medio de corrección de documentos que presentan un pobre contraste entre la imagen en primer plano y la imagen de fondo. Las opciones de Supresión de fondo interactúan con la función de Calidad de imagen dinámica (CI DINAM), que pre-explora la imagen, para asegurar la mejor calidad de imagen posible. Para seleccionar esta función vaya a Menú, Configuración, Control del escáner.
16 ••• Familiarización con su Synergix Digital Solution XES Synergix y X2-TECH Digital Solution
NOTA: Supresión de fondo se desactiva al explorar en color y
seleccionar MIXTO.
Hay cuatro opciones posibles: No Este ajuste desactiva la supresión de fondo. Produce un
documento que reproduce todas las características del documento original, con un nivel de alteración mínimo. Elija esta opción cuando:
el borde de ataque del documento sea muy diferente del resto del documento (por ejemplo, cuando el borde de ataque contiene un borde negro).
desee copiar mapas con escalas de grises o con secciones en color (este modo es ideal para estos originales).
desee conservar más información de color claro, como gris claro o amarillo.
NOTA: si se ha seleccionado Foto como el tipo de original, el ajuste No se selecciona automáticamente. El contraste aún puede ajustarse utilizando las funciones de Calidad de imagen.
(Claro) Esta función es más eficaz en los originales impresos en
material transparente o translúcido como vitela (papel de calco) o poliéster, o con materiales que tengan niveles medios de color en el fondo y que estén impresos en materiales opacos. Estos documentos tienen un contraste más alto entre el contenido y el fondo que los documentos más oscuros, pero menos contraste que los documentos normales.
(Oscuro) Esta es la opción más adecuada para los originales que
tengan un fondo oscuro o con contraste medio entre el contenido y el fondo. En este modo no se suprime el fondo, sino que se resalta la imagen para así aumentar el contraste.
Auto (prefijada de fábrica): el escáner ajusta automáticamente los parámetros de calidad de la imagen para obtener la mejor copia posible.
NOTA: los tres ajustes de Supresión de fondo pueden ajustarse adicionalmente cambiando el ajuste de contraste en el área de Calidad de copia.
Copia
La opción Copia permite al operador aumentar o reducir el nivel de contraste con respecto al documento original. Pulse la tecla de flecha hacia abajo para oscurecer el contraste. Pulse la tecla de flecha hacia arriba para aclarar el contraste. La luz indicadora del ajuste de contraste seleccionado se ilumina. El ajuste de contraste medio es el prefijado de fábrica.
Puede utilizar esta función para ajustar más aún los efectos de las selecciones de Tipo y Supresión de fondo. Esta función puede utilizarse con los cuatro modos de Supresión de fondo.
XES Synergix y X2-TECH Digital Solution Familiarización con su Synergix Digital Solution ••• 17
REDUCCIÓN Y AMPLIACIÓN
El área de Reducción/Ampliación del panel de control del escáner le permite seleccionar una de los tres modos de reducción/ampliación: Auto, Manual, y Preajustado. La ilustración siguiente muestra la porción de Reducción/Ampliación del panel de control.
NOTA: Reducción/Ampliación sólo puede seleccionarse en el modo de copia.
Reducción/
Ampliación
Auto
Manual
Preajus­tado
Auto
El modo Auto ajusta automáticamente el grado de Reducción/Ampliación al tamaño del papel seleccionado. Para seleccionar el modo Auto, pulse la tecla situada debajo de Reducción/Ampliación hasta que la luz indicadora Auto se ilumine.
NOTA: el tamaño del papel de salida se debe conocer de antemano para poder utilizar la función de reducción/ampliación automática, por lo que no será una opción válida si se han seleccionado las funciones Sincronizado y origen de material Auto u Hoja. Si selecciona esta combinación, aparecerá el mensaje COMBINACIÓN AUTO INCORRECTA.
Manual
El modo Manual le permite reducir la imagen capturada por el escáner hasta un 25% o ampliarla hasta un 400% del tamaño original antes de que la copia se imprima.
Para seleccionar el modo Manual:
1. Pulse la tecla localizada debajo de Reducción/Ampliación hasta que la luz indicadora Manual se ilumine. Aparecerá la pantalla de REDUCCIÓN/AMPLIACIÓN MANUAL.
NOTA: si la luz indicadora ya está iluminada, pulse la tecla una vez para ver la pantalla.
18 ••• Familiarización con su Synergix Digital Solution XES Synergix y X2-TECH Digital Solution
REDUCCIÓN/AMPLIACIÓN MANUAL
ENTRE (25.0 – 400.0): 100.0%
2. Introduzca un porcentaje de reducción/ampliación entre 25 y
400. Puede seleccionar un valor entre estos límites en incrementos del 0.1%.
3. Pulse la tecla Intro para confirmar su selección y regresar a la pantalla LISTA, la cual mostrará el nuevo porcentaje de reducción/ampliación.
NOTA: con la tecla Salir se rechaza la selección y se regresa al ajuste anterior.
Preajustado
El modo Preajustado (valor prefijado de fábrica) le permite seleccionar un porcentaje predefinido de Reducción/Ampliación.
Para seleccionar el modo Preajustado:
1. Pulse la tecla debajo de Reducción/Ampliación hasta que la luz indicadora Preajustado se ilumine. Aparecerá la pantalla de REDUCCIÓN/AMPLIACIÓN PREAJUSTADA.
NOTA: si la luz indicadora ya está iluminada, pulse la tecla una vez para ver la pantalla.
REDUCCIÓN/AMPLIACIÓN PREAJUSTADA
SELECCIONE: 100.0%
2. Pulse la tecla Anterior o Siguiente hasta que aparezca el porcentaje deseado de reducción/ampliación. Las selecciones posibles son una combinación de los valores siguientes:
50%, 100% (prefijado) y 200%
65% y 129%, si los tamaños ANSI y ARCH están habilitados
71% y 141%, si los tamaños ISO A, ISO B o JIS B están
habilitados
Hasta seis valores preajustados adicionales, si dichos valores se han definido usando la función del menú Preajustes de R/A ESPECIALES.
NOTA: consulte "Series de papel" en la sección "Menú principal" para más información acerca de cómo habilitar la serie de materiales y definir preajustes personalizados.
XES Synergix y X2-TECH Digital Solution Familiarización con su Synergix Digital Solution ••• 19
3. Pulse la tecla Intro para confirmar su selección y regresar a la
r
pantalla LISTA, la cual mostrará el nuevo porcentaje de reducción/ampliación.
NOTA: con la tecla Salir se rechaza la selección y se regresa al ajuste anterior.
VISOR GRÁFICO Y TECLAS DE DESPLAZAMIENTO
VISOR GRÁFICO
TECLAS DE DESPLAZAMIENTO
La parte central del panel de control del escáner contiene el visor gráfico y las teclas de desplazamiento. La ilustración siguiente muestra el área central del panel de control.
LISTA PARA COPIAR INSERTE DOCUMENTO
Anterior Intro Sali
El visor gráfico le proporciona información e instrucciones relacionadas con el sistema. Consta de hasta cuatro líneas de texto y gráficos. El visor puede ajustarse hacia arriba para verlo mejor.
Las teclas de desplazamiento, situadas en la parte inferior de la pantalla, se utilizan para moverse por las distintas pantallas de los menús, para seleccionar distintos elementos de la pantalla o para especificar parámetros cuando aparece una pantalla de opciones. Algunas de estas teclas cumplen más de una función, según la pantalla que aparezca en cada momento. Estas funciones especiales serán tratadas más adelante.
Siguiente
ModoMenú
Menú
La tecla Menú proporciona acceso al menú principal. Si estuviese abierto algún menú, al pulsar esta tecla se cerrarían los menús y se volvería directamente al estado "LISTA..." anterior.
Anterior
La tecla Anterior destaca el elemento anterior de una lista.
Siguiente
La tecla Siguiente destaca el elemento siguiente de una lista.
Intro
La tecla Intro confirma la selección de un elemento destacado actualmente o confirma un valor numérico introducido.
20 ••• Familiarización con su Synergix Digital Solution XES Synergix y X2-TECH Digital Solution
Salir
La tecla Salir cancela una operación de selección y regresa a la pantalla anterior. Tiene otros efectos, dependiendo de la situación específica, que se explicarán más adelante.
Modo
La tecla Modo es una selección válida solamente cuando la pantalla
muestra LISTA PARA.... Esta tecla se usa para cambiar entre el modo
LISTA PARA COPIAR y el modo LISTA PARA EXPLORAR. Solo se puede ingresar al modo EXPLORAR si el sistema Synergix Digital Solution está configurado para el uso en una red.
A continuación se muestran ejemplos de la pantalla LISTA en los modos COPIA y EXPLORACIÓN.
NOTA: el modo de copia se desactivará y no se podrá acceder a la pantalla LISTA PARA COPIAR cuando se active OPCIÓN DE EXPLORACIÓN (COLOR) y la impresora color esté conectada al AccXES. Cuando el escáner esté encendido y la inicialización haya finalizado, aparecerá la pantalla LISTA PARA EXPLORAR. Además, si el modo EXPLORAR está desactivado y la impresora en color está conectada, el escáner se desactivará.
LISTA PARA COPIAR INSERTE DOCUMENTO
AUTO
100.0%
1
LISTA PARA EXPLORAR INSERTE DOCUMENTO
AUTO
TIFF/CCITTG41 BIT
En el modo COPIAR, la imagen o imágenes exploradas se imprimen en la impresora y luego se eliminan del disco duro.
En el modo EXPLORAR, la imagen o imágenes se almacenan en el disco duro para que puedan ser recuperadas por otros dispositivos remotos conectados en red. Si necesita información adicional sobre el modo EXPLORAR, consulte la sección "Exploración en entornos de red".
NOTA: el modo EXPLORAR es opcional en la 8825 Synergix Digital Solution. Póngase en contacto con el técnico de XES para información sobre el pedido.
400 PPP
XES Synergix y X2-TECH Digital Solution Familiarización con su Synergix Digital Solution ••• 21
j
TECLADO NUMÉRICO Y TECLAS DE FUNCIONES ESPECIALES /CONTROL
El lado derecho del panel de control del escáner tiene un teclado numérico para introducir cantidades, teclas para la selección de otras funciones y teclas para el control de la exploración e impresión de imágenes. A la izquierda de algunas de estas teclas se encuentran las luces indicadoras que se iluminan cuando se selecciona la función asociada.
TECLADO NUMÉRICO
Lo te s
Transformación
Muestra
Creación de
uegos
Acabadora
Almacenar/ Rec uperar
Interr.
GHI
PRS
Parar
1
4
7
/.
2
ABC
5
JKL
8
TUV
0
Co menza r
3
DEF
6
MNO
9
WXY
C/CA
Impresora
El teclado numérico contiene las teclas de números 0 a 9, la tecla decimal y la tecla C/CA.
Teclas numéricas (0-9)
Estas teclas se utilizan para introducir números, claves y campos de cantidad de copias.
NOTA: las letras al lado de los números son para introducir números de identificación de Usuario y Cuentas e información de Directorio de exploración.
Tecla decimal
Esta tecla se usa para la introducción de valores numéricos y entradas de series para los campos de números de cuentas.
NOTA: la barra diagonal (/) hacia la izquierda del decimal es para el uso futuro.
Tecla C/CA (Eliminar/Eliminar todo)
Esta tecla tiene las siguientes funciones:
En el modo LISTA PARA COPIAR, si pulsa esta tecla una vez restaura la cuenta de copia actual a uno. Si la pulsa dos veces dentro de un segundo restaura los parámetros de copia a los ajustes prefijados.
En el modo LISTA PARA EXPLORAR, esta tecla muestra la pantalla para eliminar la imagen explorada.
22 ••• Familiarización con su Synergix Digital Solution XES Synergix y X2-TECH Digital Solution
En el modo LISTA PARA CREAR JUEGOS, esta tecla muestra
el documento explorado. (Consulte la sección Tecla Creación de juegos obtener más información).
Si se encuentra en el estado de introducción de campos de entrada de números, esta tecla actúa como una tecla de retroceso/borrar. Si elimina el último número, el campo numérico vuelve a cero.
Si se encuentra en el modo de introducción de claves y campos de entrada de series, esta tecla actúa como una tecla de retroceso. Cuando se elimina el último carácter, el campo queda en blanco.
Si se encuentra en campos de entrada de cantidades, esta tecla restaura el campo a 1.
TECLAS DE FUNCIONES ESPECIALES
TECLAS DE CONTROL DE EXPLORACIÓN
Las teclas de funciones especiales se utilizan para activar, desactivar o cambiar parámetros asociados con funciones especiales. Cada vez que se activa una función, se ilumina una luz indicadora junto a la tecla de dicha función.
Las teclas de funciones especiales incluyen Interrupción de impresora, Almacenar/Recuperar, Acabadora, Creación de juegos, Lotes, Transformación y Muestra. Estas teclas se describen en detalle en la sección Teclas de funciones especiales de esta guía.
Las teclas Comenzar y Parar controlan la exploración e impresión de imágenes.
Tecla Comenzar
La tecla Comenzar se utiliza para iniciar la secuencia de copia cuando la función de exploración automática no está habilitada.
Si pulsa la tecla Comenzar cuando la máquina no está lista para copiar o al haber una combinación automática no válida, el sistema emitirá un sonido para indicar que se ha pulsado una tecla no válida. Si pulsa la tecla Comenzar cuando el estado es LISTA PARA COPIAR o LISTA PARA EXPLORAR, el documento se explora.
NOTA: COMBINACIÓN AUTO INCORRECTA indica una combinación incompatible de ajustes automáticos (por ejemplo, la Fuente de selección de papel ajustada en Hoja o Auto, el formato de salida de Selección del papel ajustado a Sincronizado, y la Reducción/Ampliación ajustada a Auto).
Tecla Parar
La tecla Parar le permite detener inmediatamente la operación de exploración para evitar dañar un documento. La información ya explorada se elimina. La pantalla LISTA le pide que retire el documento.
La impresora y el controlador
Para obtener información acerca de los componentes de la impresora y del controlador del sistema Synergix Digital Solution y sobre la conectividad de la red, consulte la documentación que se indica a continuación.
XES Synergix y X2-TECH Digital Solution Familiarización con su Synergix Digital Solution ••• 23
El Manual del operador de XES Synergix 8825/8830, Manual del operador de XES Synergix 8850, el Manual del operador de la impresora de planos XES Synergix 8855 y la Guía del Usuario ColorgrafX X2 contienen instrucciones para la instalación del papel y otros suministros, así como también instrucciones detalladas sobre las operaciones de la impresora.
El Manual de configuración del controlador XES Synergix 8825/8830/8850 contiene detalles acerca de la configuración del controlador que se usa con las impresoras 8825/8830/8850. El Manual de configuración del controlador XES Synergix 8855 y la Guía del Usuario de la Web PMT (para la versión de firmware 8.0) contienen detalles sobre la configuración de los ajustes del controlador que se usan con la impresora 8855. La Guía del Usuario de la Web PMT (para la versión de Firmware 8.0) contiene detalles sobre la configuración de los ajustes del controlador que se usan con la impresora de color X2­TECH.
El Manual del administrador de la red de XES Synergix 8825/8830/8850/8855 contiene información útil acerca de la conectividad de la red y le proporciona ayuda para determinar los ajustes de conectividad de la red.
Encendido de la Digital Solution
Para encender el sistema Digital Solution, primero debe encender el escáner y esperar 30 segundos o asegurarse de que se muestra una P en el LED de estado, en la parte posterior del escáner. Después, encienda el controlador y a continuación la impresora. El procedimiento para encender el controlador y la impresora es diferente para la 8825/8830 Digital Solution y la 8855 Digital Solution. Siga las instrucciones proporcionadas en esta sección para su sistema.
Encendido inicial
Cuando el escáner Synergix está presente, el parámetro de DDS debe ajustarse en HABILITADO para poder usar las funciones de copia/exploración. Si el parámetro de DDS se ha ajustado a INHABILITADO, las funciones de copia/exploración quedan desactivadas.
El valor prefijado para este parámetro es INHABILITADO. Debe asegurarse de que se ha seleccionado Habilitado al encender el sistema Digital Solution por primera vez. Una vez que se ajusta el parámetro de DDS, espere 30 segundos, y después apague y encienda el sistema. Una vez que este parámetro queda habilitado, el mismo permanecerá habilitado (aún después de que se realicen actualizaciones posteriores de software).
En la Synergix 8825, 8830 y 8850 Digital Solution, este parámetro se puede establecer ya sea desde la pantalla CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR del panel de control de la impresora o desde la página CONFIGURACIÓN DE LA IMPRESORA/Otros de Web PMT. En la Synergix 8855 Digital Solution, sólo se puede configurar desde Web PMT. Para obtener más información, consulte el Manual de configuración del controlador de 8825/8830/8850 o la Guía del usuario de la Herramienta de administración de la impresora de web (Web PMT).
24 ••• Familiarización con su Synergix Digital Solution XES Synergix y X2-TECH Digital Solution
Encendido del escáner
Para encender el escáner, coloque el interruptor de encendido/apagado, ubicado en la parte posterior del escáner en la posición I, como se muestra a continuación. Espere 30 segundos o hasta que el LED de estado muestre una P.
Cuando se enciende el escáner, la lámpara fluorescente que se encuentra en su interior se debe iluminar inmediatamente; si esto no ocurre, consulte la sección "Resolución de problemas" de esta guía.
Encendido del controlador y la impresora (8825/8830/8850 Digital Solution)
Ciertos controladores reciben potencia de la impresora. No tienen sus propios interruptores de encendido.
NOTA: asegúrese de que primero se encienda el escáner y de que aparezca la P en la ventana indicadora de estado.
Para encender estos controladores y la impresora, realice los siguientes pasos:
1. Coloque el interruptor de encendido de la impresora en la posición Apagado (O).
2. Coloque el interruptor del disyuntor en la posición de Encendido (I).
3. Coloque el interruptor de encendido de la impresora en la posición Encendido (I).
XES Synergix y X2-TECH Digital Solution Familiarización con su Synergix Digital Solution ••• 25
A: Controlador B: Interruptor del disyuntor C: Interruptor de encendido de la impresora
26 ••• Familiarización con su Synergix Digital Solution XES Synergix y X2-TECH Digital Solution
Encendido del controlador y de impresora (8855 Digital Solution)
NOTA: asegúrese de que primero se encienda el escáner y de que
aparezca la P en la ventana indicadora de estado.
La impresora 8855 y el controlador UP8 tienen sus propios interruptores de encendido individuales. Al encenderlos, encienda primero el controlador y luego la impresora.
A: Interruptor de encendido del controlador
B: Interruptor de encendido de la impresora
Encendido de la impresora y el
NOTA: asegúrese de que primero se encienda el escáner y de que
aparezca la P en la ventana indicadora de estado.
controlador (X2­TECH)
XES Synergix y X2-TECH Digital Solution Familiarización con su Synergix Digital Solution ••• 27
Tanto el controlador KLF como la impresora X2-TECH, tienen su propio interruptor. Encienda primero la impresora y después el controlador.
Calentamiento del escáner
El escáner necesita por lo menos 45 segundos para calentarse e inicializarse una vez que enciende Synergix Digital Solution. Una vez que se completa la inicialización, se muestra la pantalla LISTA. A continuación se muestra un ejemplo de la pantalla LISTA.
LISTA PARA COPIAR INSERTE DOCUMENTO
AUTO
100.0
Ahora puede introducir un documento en la bandeja de alimentación de documentos del escáner. El escáner transportará el documento a la posición de comienzo. Este proceso de transporte del documento se conoce como transferencia.
Si no puede introducir un documento en el mecanismo de alimentación y logre la transferencia después de aproximadamente 4 minutos, consulte la sección de "Resolución de problemas" de esta guía.
1
Apagado del sistema
Para apagar el sistema Synergix Digital Solution, haga lo siguiente:
1. Apague el controlador y la impresora.
Para la 8825/8830/8850 Digital Solution, coloque el interruptor del disyuntor en la posición Apagado (O). Después, coloque el interruptor de la impresora en la posición Apagado (O).
Para la 8855 Digital Solution, primero apague la impresora. Después, apague el controlador.
2. Apague el escáner pulsando el Interruptor de encendido/apagado en la parte posterior del escáner a la posición Apagado (O) como se muestra a continuación.
28 ••• Familiarización con su Synergix Digital Solution XES Synergix y X2-TECH Digital Solution
Loading...
+ 127 hidden pages