Este manual contém instruções de operação para usuários e
administradores do sistema da XES Synergix 8825/8830/8850/8855 e
X2-TECH Digital Solution com software 8.0 carregado na controladora.
A Synergix Digital Solution é uma solução integrada que permite a
varredura eletrônica e, então, a impressão das imagens para uso em
arquitetura ou engenharia. A Digital Solution consiste no Synergix Scan
System e painel de controle que permitem capturar imagens, em uma
controladora para processá-las e na impressora XES Synergix 8825,
8830, 8850, 8855 ou X2-TECH para fazer cópias de boa qualidade das
imagens varridas em tamanhos para engenharia ou arquitetura.
A Tabela 1 abaixo mostras as várias configurações da Synergix Digital
Solution. Um Dobrador Online está disponível para cada uma destas
configurações. Ele permite aumentar a capacidade de processamento
da saída impressa.
Tabela 1. Configurações da Synergix Digital Solution
A Synergix Digital Solution possui dois modos de operação: Cópia e
Varredura. No modo de Cópia, os documentos são varridos, e
temporariamente armazenados na memória ou no disco rígido da
controladora e, então, são enviados à impressora local assim que ela
Guia do Usuário da Apresentação da Synergix Digital Solution •••• 5
estiver disponível. No modo de Varredura, os documentos são varridos e
armazenados no disco rígido da controladora para serem recuperados
posteriormente da rede por um dispositivo remoto. A Synergix Digital
Solution permite a impressão, a cópia e varredura simultâneas para a
rede. Assim, não será necessário esperar até que a impressora acabe
de imprimir para varrer o próximo documento.
Nota: A X2-TECH Digital Solution não é compatível com o procedimento
de cópia no momento.
A Synergix Digital Solution contém a tecnologia Dynamic IQ da Xerox
Engineering Systems. A função Dynamic IQ permite que o sistema
examine uma amostra de um documento e automaticamente faça
ajustes de qualidade de imagem para produzir cópias boas até mesmo
de documentos originais deficientes. Além disso, permite a detecção
automática de largura e o ajuste do centro de originais varridos para a
maioria dos documentos opacos. Na maioria dos casos, os documentos
translúcidos (transparências, filmes transparentes, etc.) não serão
detectados.
Para os documentos que necessitem de ajustes adicionais para a
obtenção da melhor qualidade de cópia, há uma variedade de
configurações de qualidade de imagem e de redução/ampliação
disponíveis. Todas estas funções são controladas no painel de controle
do scanner. Este painel de controle, montado na parte superior do
scanner, recebe toda a alimentação e informações do scanner.
Componentes padrão do scanner
As ilustrações abaixo mostram os componentes do scanner. Estes
componentes são padrão na XES Synergix 8825, 8830, 8850 e X2TECH. O suporte é padrão ou opcional da 8850 Digital Solution. Com
exceção do Suporte e do Organizador padrão, os outros componentes
são padrão na XES Synergix 8855 Digital Solution. Veja as descrições
detalhadas de cada componente após as ilustrações.
6 •••• Apresentação da Synergix Digital Solution Guia do Usuário da
Vista Dianteira
A: Recirculador de originaisD: Suporte
B: Painel de controle do scannerE: Organizador padrão
C: Alavanca para originais espessosF: Bandeja de alimentação
Guia do Usuário da Apresentação da Synergix Digital Solution •••• 7
Vista Traseira
A: Empilhador padrãoD: Conector e cabo de alimentação
B: Slot de saída de documentosE: LED do indicador de status
C: Interruptor de Liga/DesligaF: Conector e cabo IEEE 1394
Componentes compactos do scanner
As ilustrações abaixo exibem o organizador e o empilhador compactos
que estão disponíveis para o XES Synergix Scan System. Os
componentes compactos permitem instalar a Synergix Digital Solution
em locais onde os requisitos de espaço são muito concorridos.
Vista Dianteira
8 •••• Apresentação da Synergix Digital Solution Guia do Usuário da
A: Organizador compacto
Guia do Usuário da Apresentação da Synergix Digital Solution •••• 9
Vista Traseira
A: Empilhador compacto
Bandeja de alimentação
Insira os documentos a serem varridos com a face voltada para baixo e
centralizados na Bandeja de alimentação de originais.
Recirculador de originais
Levante o Recirculador de originais para executar funções de
manutenção e acessar os sensores óticos do papel para diagnósticos de
rotina.
Painel de controle do scanner
O painel de controle permite selecionar opções e funções. Além disso,
contém um visor gráfico para a comunicação de informações e
instruções. Consulte o painel de controle do scanner na próxima página
para obter informações adicionais.
Alavanca para originais espessos
A Alavanca para originais espessos permite ajustar o scanner para
originais espessose para a remoção de documentos do mecanismo de
alimentação do scanner. Ao ajustar a espessura para um documento,
levante a alavanca até a próxima espessura. Se o documento passar os
Rolos de movimentação e entrar no Recirculador de originais, abaixe a
Alavanca até a próxima posição.
10 •••• Apresentação da Synergix Digital Solution Guia do Usuário da
Organizador padrão
O Organizador está localizado na parte dianteira do scanner. Ele é útil
para reter os vários documentos a serem varridos. Ele possui duas
extensões e sua extremidade pode ser aberta para acomodar
documentos mais longos (até o tamanho E ou A0).
Conector e cabo IEEE 1394
O Cabo IEEE 1394 é o vínculo de comunicações entre o scanner e a
controladora. Conecte uma extremidade do cabo em uma das conexões
IEEE 1394 na parte traseira do scanner. Conecte a outra na conexão
IEEE 1394 na controladora.
Empilhador padrão
O Empilhador está localizado na parte traseira do scanner. Quando a
função de retorno automático é ajustada para TRASEIRA, os
documentos que saem do scanner são enviados ao Empilhador. O
Empilhador pode ser ajustado para uma de quatro posições. Para fazêlo, você deve levantá-lo ou abaixá-lo. A altura do Empilhador deve ser
ajustada para acomodar o documento que está sendo varrido. Ele
possui duas extensões em suas extremidades que podem ser abertas
para acomodar documentos mais longos (até o tamanho E ou A0). Ao
varrer documentos de gramatura comum (75g/m2), mova o Empilhador
para a segunda posição de baixo para cima.
NOTA: Todos os originais espessossaem pela parte traseira do scanner
(independentemente da configuração de retorno automático). Ao varrer
originais espessos, o Empilhador deve estar ajustado para a posição
mais baixa possível para proporcionar o melhor desempenho.
Slot de saída de documentos
Quando a função de retorno automático estiver ajustada para
TRASEIRA, os documentos sairão do scanner pelo slot e, então, serão
enviados ao Empilhador traseiro.
LED Indicador de Status
O LED digital de status indica a condição do scanner e das
comunicações com a controladora. Um P. aparecerá para informar que o
scanner está funcionando normalmente e que estabeleceu
comunicações com a controladora.
Interruptor de Liga/Desliga
Este interruptor permite ligar e desligar o scanner. Pressione este
interruptor para colocá-lo na posição (I) e ligar o scanner. Se colocá-lo
na posição (O), você desligará o scanner.
Conector e cabo de alimentação
O Cabo de alimentação fornece energia para o scanner. Conecte uma
extremidade do cabo no scanner e a outra na tomada elétrica.
Suporte
O Suporte é padrão na XES Synergix 8825 e 8830 Digital Solution e
opcional na XES Synergix 8855 Digital Solution.
Guia do Usuário da Apresentação da Synergix Digital Solution •••• 11
S
F
f
R
Amp
Painel de controle do
scanner
A: Seção de teclas de opçõesD: Teclado numérico
O painel de controle do scanner é dividido em três seções:
•A seção de teclas de opções contém as seguintes seleções:
Seleção do material, Qualidade de imagem e
Redução/Ampliação.
• Seção do visor gráfico e teclas de navegação.
• A seção direita que contém o teclado numérico, teclas de
funções especiais e teclas de controle de varredura.
Se a função EMISSOR DE BIP estiver ativada (padrão de fábrica), um
bipe será ouvido quando uma tecla for pressionada. Se uma tecla
inadequada for pressionada, vários bipes serão ouvidos.
B: Visor gráficoE: Teclas de funções especiais
C: Teclas de controle de varreduraF: Teclas de navegação
TECLAS DE OPÇÕES
A metade esquerda do painel de controle do scanner contém as teclas
para a seleção de opções. Ela é dividida em três áreas: Seleção do
material, Qualidade de imagem e Redução e Ampliação.
Para selecionar uma opção, pressione a tecla logo abaixo da opção. Em
alguns casos, uma tela aparecerá no visor gráfico exigindo informações
ou uma seleção. Quando uma opção for selecionada, o indicador
luminoso à esquerda da opção se iluminará.
A ilustração abaixo exibe as opções do painel de controle do scanner.
eleção do mat erial
Orig emTipo
Folh a
R3
R4R2
R1
Auto
Film e
Vellum/
Vegetal
Com um
ormato de saída
Manual
Predefinido
Sinc ro
Qualidade de imagem
Original
Tipo
Misto/
Personal.
Foto
Linha
Supressão de
undo
Deslig
.
Auto
Cópia
eduçã o e
liação
Auto
Manual
Predefinido
12 •••• Apresentação da Synergix Digital Solution Guia do Usuário da
S
F
SELEÇÃO DO
MATERIAL
A área de Seleção do material do painel de controle do scanner permite
selecionar a Origem, o Tipo e o Formato de saída do material. A
ilustração abaixo exibe a área de Seleção do material do painel de
controle.
eleção do material
OrigemTipo
Folha
R3
R4R2
R1
Auto
Origem
A função Origem permite selecionar a origem do material no qual a
imagem será impressa. Para selecionar a origem do material, pressione
a tecla abaixo das configurações de Origem até que o indicador
luminoso de origem desejado se ilumine.
As configurações de Origem são como se segue:
•Folha: Esta configuração diz à impressora para imprimir de uma
folha de material manualmente inserida.
Filme
Vellum/
Vegetal
Co mum
ormato de saída
Manual
Predefinido
Sincro
•R4: Esta configuração aplica-se apenas à Synergix 8855 Digital
Solution. Quando selecionada na Digital Solution 8855, ambas
as lâmpadas indicadoras R1 e R3 se iluminarão e a impressora
selecionará o material armazenado no Rolo 4.
•R3: Esta seleção se aplica somente à Synergix 8830 Digital
Solution e Synergix 8855 Digital Solution. Quando estiver
selecionada nesses sistemas, a lâmpada indicadora R3 se
ilumina e a impressora selecionará o material armazenado no
Rolo 3.
•R2: Ao selecionar esta opção, a impressora selecionará o
material armazenado no Rolo 2.
•R1: Ao selecionar esta opção, a impressora selecionará o
material armazenado no Rolo 1.
Guia do Usuário da Apresentação da Synergix Digital Solution •••• 13
• Auto (padrão de fábrica): Esta configuração seleciona o rolo que
contém o material ideal para o tamanho de imagem capturada
automaticamente. Para a maioria dos documentos, o scanner é
capaz de detectar automaticamente a largura do documento
varrido. Isso permite que a função Auto selecione o rolo de
material mais apropriado.
NOTA: A alimentação do Rolo 2 e de folhas são opcionais na Synergix
8825 Digital Solution. Se estas opções não estiverem instaladas, não
poderão ser selecionadas. Para imprimir de uma folha avulsa, o modo
Folha deve ser explicitamente selecionado. O modo Auto não permite
selecionar folhas avulsas.
TIPO
A opção Tipo permite selecionar o tipo de material no qual imprimir:
Comum, Vellum/Vegetal ou Filme. Para selecionar o tipo de material,
pressione a tecla abaixo das configurações de Tipo até que o indicador
luminoso desejado se ilumine.
NOTA: Somente os tipos de materiais carregados na impressora podem
ser selecionados. Quando um rolo for selecionado, o tipo de material
presente será também automaticamente selecionado. Se houver mais
que um tipo de material carregado quando a origem do material for
ajustada para Auto, a prioridade de escolha padrão será Comum
(primeiro), Vellum (segundo) e Filme (terceiro). Consulte a
documentação apropriada da impressora para obter instruções sobre
como colocar rolos e especificar a largura e o tipo do material.
Formato de saída
A opção Formato de saída permite selecionar o tamanho no qual o
material do rolo de movimentação será cortado. Há três modos: Manual,
Predefinido e Sincro.
Manual
O modo Manual permite digitar manualmente a largura e a altura
desejadas.
Para selecionar o modo Manual:
1. Pressione Formato de saída abaixo até que a lâmpada
indicadora de Manual se ilumine. A tela FORMATO DE SAÍDA
PERSONALIZADO aparece.
NOTA: Se a lâmpada indicadora já estiver iluminada, pressione a tecla
uma vez para exibir a tela.
FORMATO DE SAÍDA PERSONALIZADO
DIGITE O TAMANHO DE MATERIAL PERSONALIZADO:
LARGURA(11,0 – 36,0): 11,0 POL.
COMPRIMENTO(8,3 – 1200,0):8,5 POL.
14 •••• Apresentação da Synergix Digital Solution Guia do Usuário da
2. Pressione Anterior ou Próximo para selecionar a LARGURA ou
o COMPRIMENTO.
3. Pressione Entrar para confirmar o valor.
4. Use o teclado numérico para digitar o valor desejado.
NOTA: O valor digitado deve estar nos limites exibidos entre parênteses
na tela.
5. Pressione Entrar para confirmar o valor.
6. Repita as etapas de 3 a 5 para digitar o valor para as demais
configurações.
7. Quando os valores da LARGURA e do COMPRIMENTO
estiverem corretos, pressione Sair para retornar a tela de
PRONTA.
Predefinido
A opção Predefinido permite selecionar um comprimento predefinido no
qual o material do rolo deve ser cortado durante a impressão. A
especificação de largura associada dependerá da Origem do material.
Se a seleção Origem do material estiver ajustada para Auto, o sistema
selecionará o rolo de material que melhor se adapte à especificação de
largura. Se a Origem do material estiver ajustada para R1, R2, R3, ou
R4, o sistema utilizará o rolo selecionado independentemente da
especificação de largura.
Para selecionar o modo Predefinido:
1. Pressione Formato de saída até que a lâmpada indicadora de
Predefinido se ilumine. A tela FORMATO DE SAÍDA
PREDEFINIDO aparece.
NOTA: Se a lâmpada indicadora já estiver iluminada, pressione uma vez
para exibir a tela.
FORMATO DE SAÍDA
SELECIONE: 8,5 X 11 ANSI A
2. Pressione Anterior ou Próximo para selecionar um item da lista.
NOTA: Formatos podem ser adicionados ou removidos desta lista.
Consulte "Formatos de materiais personalizados" na seção "Menu
Principal" para obter mais informações.
3. Pressione Entrar para confirmar a escolha e retornar à tela de
PRONTA.
Guia do Usuário da Apresentação da Synergix Digital Solution •••• 15
Sincro
f
Quando o modo Sincro for selecionado, a Synergix Digital Solution
medirá o comprimento do original conforme ele passar pelo scanner e,
automaticamente, cortará o material na impressora para que ele
corresponda ao comprimento do documento original. Sincro é o padrão
de fábrica. Para selecionar o modo Sincro, pressione Formato de saída
até que a lâmpada indicadora de Sincro se ilumine.
QUALIDADE DE
IMAGEM
A área de Qualidade de imagem do painel de controle do scanner
permite que o operador faça ajustes corretivos à imagem e extraia a
melhor qualidade de cópia possível de um documento original. Esta área
contém as opções de Tipo, Supressão de fundo e Cópia.
A ilustração abaixo mostra a área de Qualidade de imagem do painel de
controle.
Qua lidad e de imagem
Original
Tipo
Misto/
Personalizo
m
Foto
Linha
Supressão de
undo
Des l.
Auto
Cópia
Tipo
A opção Tipo permite especificar a classificação de tipo do documento.
Para selecionar o tipo de documento, pressione abaixo das
configurações de Tipo até que a lâmpada indicadora de Tipo se ilumine.
As configurações de Tipo são:
•Linha (padrão de fábrica): Selecione Linha para uma imagem
com texto, gravuras ou uma mistura deles.
•Foto: Selecione Foto quando houver imagens em cores ou em
tons de cinza, tais como fotografias.
NOTA: A opção Supressão de fundo não pode ser usada com a
configuração Foto. Se a opção Foto for selecionada, a Supressão de
fundo será automaticamente ajustada para Desligada.
•Misto/Personalizado: Selecione Misto/Personalizado se houver
uma mistura de imagens fotográficas e gravuras, ou imagens em
meios-tons.
16 •••• Apresentação da Synergix Digital Solution Guia do Usuário da
NOTA: A opção Supressão de fundo não poderá ser usada quando
Misto/Personalizado for selecionado ao varrer em cores. Se você
selecionar OPÇÕES DE VARREDURA (COR) a Supressão de fundo
será automaticamente Desligada.
NOTA: As velocidades de varredura se alteram, dependendo da seleção
acima. As velocidades estão listadas no Anexo 1.
SUPRESSÃO DE FUNDO
A opção Supressão de fundo permite fazer ajustes para os documentos
com pouco contraste entre o primeiro plano e o fundo da imagem. Há
quatro opções. As seleções de Supressão de fundo trabalham com a
função de Qualidade de imagem Dinâmica (Dynamic IQ). Esta função
efetua a varredura prévia da imagem para assegurar a melhor qualidade
de imagem possível. Para selecionar esta função, selecione Menu,
Configuração e, então, Controle do scanner.
NOTA: A Supressão de fundo permanece desativada ao varrer em cores
com Misto selecionado.
São oferecidas quatro opções:
Deslig. Esta configuração desativa a Supressão de fundo. Ela produz
um documento que reproduz todas as características do documento
original com um mínimo de alteração. Escolha esta opção quando:
•A borda de ataque for extremamente diferente do resto do
documento (p. ex., a borda de ataque contém uma margem
preta).
•Mapas com conteúdo em tons de cinza ou em cores podem ser
copiados de maneira ideal neste modo.
•Para reter mais informações de cores claras como cinzas e
amarelos claros.
NOTA: Se Foto for selecionado como o Tipo de original, a configuração
Desligado será automaticamente selecionada. O contraste ainda poderá
ser ajustado pressionando-se as teclas sob Cópia na opção Qualidade
de imagem.
(Claro)Esta configuração é ideal para documentos em
materiais transparentes ou translúcidos, tais como vellum (papel
vegetal), filme ou com níveis médios de fundos em cores em materiais
opacos. Tais documentos possuem um contraste maior entre o primeiro
plano e o fundo que os documentos escuros, mas menos contraste que
os documentos normais.
(Escuro)Use esta configuração para documentos com fundo
escuro ou contraste médio entre o primeiro plano e o fundo. Neste
modo, o fundo não é suprimido, mas a imagem no primeiro plano é
melhorada para aumentar o contraste.
Auto(padrão de fábrica): O Scanner ajusta automaticamente os
parâmetros da qualidade de imagem para obter a melhor cópia.
Guia do Usuário da Apresentação da Synergix Digital Solution •••• 17
NOTA: As três configurações de Supressão de fundo podem ser
l
ajustadas ainda mais pela alteração do ajuste de contraste na área
Cópia de Qualidade de imagem.
Cópia
A opção Cópia permite escurecer ou clarear o contraste da cópia em
relação ao documento original. Pressione a tecla de seta para baixo
para aumentar o contraste. Pressione a tecla de seta para cima para
diminuir o contraste. A lâmpada indicadora para a configuração de
contraste selecionada se ilumina. O contraste médio é a configuração
padrão de fábrica.
Você pode usar esta função para ajustar ainda mais os efeitos das
seleções de Tipo e Supressão de fundo. A função opera em todos os
modos de Supressão de fundo.
REDUÇÃO/AMPLIAÇ
ÃO
A área de Redução/Ampliação do painel de controle do scanner permite
selecionar um dos três modos de redução/ampliação: Auto, Manual e
Predefinida. A ilustração abaixo exibe a área de Redução e Ampliação
do painel de controle.
NOTA: A opção de Redução/Ampliação só pode ser selecionada no
modo de CÓPIA.
Redução/
Ampliação
Auto
Manua
Predefinida
Auto
A opção Auto permite ajustar o valor de redução/ampliação ao tamanho
do material de impressão selecionado. Para selecionar o modo Auto,
pressione Redução/Ampliação abaixo até que a lâmpada indicadora de
Auto se ilumine.
NOTA: O tamanho do material impresso deve ser antecipadamente
conhecido para utilizar esta função. Portanto, Auto não é uma seleção
válida se a opção de corte Sincro e de Origem do material Auto ou Folha
forem selecionadas. Se você selecionar esta combinação, o status
COMBINAÇÃO AUTO INVÁLIDA aparecerá.
18 •••• Apresentação da Synergix Digital Solution Guia do Usuário da
Manual
A opção Manual permite reduzir a imagem capturada pelo scanner para
até 25% ou ampliá-la para até 400% do tamanho do original antes que a
cópia seja impressa.
Para selecionar o modo Manual:
1. Pressione Redução/Ampliação abaixo até que a lâmpada
indicadora de Manual se ilumine. A tela
REDUÇÃO/AMPLIAÇÃO MANUAL aparece.
NOTA: Se a lâmpada indicadora já estiver iluminada, pressione a tecla
uma vez para exibir a tela.
REDUÇÃO/AMPLIAÇÃO MANUAL
DIGITE (25,0 – 400,0): 100,0%
2. Digite um valor de redução/ampliação entre 25 e 400%.
Qualquer valor pode ser selecionado em incrementos de 0,1%.
3. Pressione Entrar para confirmar a escolha e retornar à tela de
PRONTA. A tela de PRONTA exibe agora a nova porcentagem
de redução/ampliação.
NOTA: Pressionar Sair rejeita a escolha e mantém a configuração
anterior.
Predefinida
A opção Predefinida (padrões de fábrica) permite selecionar
porcentagens de ampliação e redução predefinidas.
Para selecionar o modo Predefinida:
1. Pressione Redução/Ampliação abaixo até que a lâmpada
indicadora de Predefinido se ilumine. A tela
REDUÇÃO/AMPLIAÇÃO PREDEFINIDA aparece.
NOTA: Se o indicador luminoso já estiver iluminado, pressione a tecla
uma vez para exibir a tela.
REDUÇÃO/AMPLIAÇÃO PREDEFINIDA
SELECIONE: 100,0%
2. Pressione Anterior ou Próximo até que a proporção de
redução/ampliação desejada apareça. As opções possíveis são
quaisquer combinações dos seguintes:
Guia do Usuário da Apresentação da Synergix Digital Solution •••• 19
• 50%, 100% (padrão) e 200%
• 65% e 129%, se os tamanhos ANSI e ARCH estiverem ativados
• 71% e 141%, se os tamanhos ISO A, ISO B ou JIS B estiverem
ativados
•Até seis valores predefinidos adicionais, se estes valores
tiverem sido definidos usando a função de menu R/A
PERSONALIZADA.
NOTA: Consulte a opção "Séries de materiais" na seção "Menu
Principal" para obter mais informações sobre como ativar séries de
materiais e definir valores predefinidos personalizados.
3. Pressione Entrar para confirmar a escolha e retornar à tela de
PRONTA. A tela de PRONTA exibe agora a nova porcentagem
de redução/ampliação.
NOTA: Pressionar a tecla Sair permite rejeitar a escolha e reter a
configuração anterior.
VISOR GRÁFICO E
TECLAS DE
NAVEGAÇÃO
VISOR GRÁFICO
A porção central do painel de controle do scanner contém o visor gráfico
e as teclas de navegação. A ilustração abaixo exibe a área central do
painel de controle.
PRONTA PARA COPIAR
INSIRA O DOCUMENTO
AUTO
100,0%
AnteriorEn tr arSairModoMenuPró ximo
O visor gráfico fornece informações e instruções relativas ao sistema.
Ele consiste em quatro linhas de texto e gráficos. O visor pode ser
ajustado para cima para uma vista melhor.
1
TECLAS DE
NAVEGAÇÃO
20 •••• Apresentação da Synergix Digital Solution Guia do Usuário da
As teclas de navegação, localizadas abaixo do visor, são usadas para
rolar as telas do menu, selecionar itens na tela e para especificar
parâmetros quando as opções aparecem. Algumas teclas possuem mais
que uma função, dependendo da tela exibida no momento. Estas
funções especiais serão explicadas nas seções posteriores.
Menu
A tecla Menu chama o menu principal. Se já houver uma tela de menu
exibida, pressionar esta tecla sairá dos menus e o encaminhará
diretamente ao estado anterior de PRONTA.
Anterior
A tecla Anterior destaca o item anterior em uma lista exibida.
Próximo
A tecla Próximo destaca o próximo item em uma lista exibida.
Entrar
A tecla Entrar confirma a seleção do item atualmente destacado ou
confirma um valor numérico digitado.
Sair
A tecla Sair cancela a operação selecionada e o encaminha à tela
anterior. Ela tem outros efeitos, dependendo da situação específica,
explicados posteriormente.
Modo
A tecla Modo é uma seleção válida somente quando PRONTA aparecer
na tela. Esta tecla é usada para alternar entre os modos PRONTA PARA
COPIAR e PRONTA PARA VARRER. O modo de VARREDURA poderá
ser acessado somente se a Synergix Digital Solution estiver configurada
para uso em rede.
Veja abaixo exemplos da tela de PRONTA nos modos de CÓPIA e de
VARREDURA.
NOTA: Se OPÇÕES DE VARREDURA (COR) for ativada e houver uma
impressora em cores conectada ao sistema AccXES, o modo de cópia
será desativado e a tela PRONTA PARA COPIAR será indisponibilizada.
Quando o scanner for ligado e o processo de inicialização estiver
completo, a tela PRONTA PARA VARRER aparecerá. E, se o MODO
DE VARREDURA for desativado e houver uma impressora em cores
conectada, o scanner será desativado.
PRONTA PARA COPIAR
INSIRA O DOCUMENTO
AUTO
100,0%
1
PRONTA PARA VARRER
INSIRA O DOCUMENTO
AUTO
TIFF/CCITTG41
BIT
400 DPI
Guia do Usuário da Apresentação da Synergix Digital Solution •••• 21
No modo de CÓPIA, a imagem varrida, ou o jogo de imagens, é
impresso na impressora e, então, apagado do disco rígido.
No modo de VARREDURA, a imagem varrida, ou o jogo de imagens, é
armazenado no disco rígido para ser recuperado posteriormente da rede
por um cliente executando em um dispositivo remotamente localizado.
Consulte a seção "Varrer para a rede" para obter mais informações
sobre o modo de VARREDURA.
NOTA: O modo de VARREDURA é uma função opcional na 8825
Synergix Digital Solution. Entre em contato com o representante da XES
para solicitar informações.
TECLADO NUMÉRICO
E FUNÇÕES
ESPECIAIS/TECLAS DE
CONTROLE
O lado direito do painel de controle do scanner contém um teclado
numérico que permite dar entrada à quantidades. Além disso, possui
teclas para a seleção de outras funções e controle da varredura e
impressão de imagens. À esquerda de algumas das teclas encontram-se
lâmpadas indicadoras que se iluminam quando a função associada é
selecionada.
Lo te
Jogos
Módulo de
acabamento
Salvar/
Rec uperar
Interro mper
impressora
Transformar
1
4
GHI
7
PRS
/.
Parar
2
ABC
5
JKL
8
TUV
0
Amostra
3
DEF
6
MNO
9
WXY
C/CA
Iniciar
TECLADO
NUMÉRICO
O teclado numérico contém de 0 a 9 teclas numéricas, uma tecla
decimal e a tecla C/CA.
Teclas numéricas (0-9)
Estas teclas são usadas para entrada numérica, entrada de senha e
campos de quantidades de cópias.
NOTA: As letras ao lado dos números são para digitar as informações
das IDs da Conta e do Usuário do Diretório de Varredura.
Tecla decimal
Esta tecla é usada para entrar valores numéricos e strings para os
campos numéricos de contas.
NOTA: A barra para frente (/), à esquerda do decimal, será usada no
futuro.
22 •••• Apresentação da Synergix Digital Solution Guia do Usuário da
Tecla C/CA (Limpar/Limpar tudo)
Esta tecla possui as seguintes funções:
•Quando no modo PRONTA PARA COPIAR, pressioná-la uma
vez limpa a contagem de cópias atual e estabelece o valor um.
Pressioná-la duas vezes em um segundo restaura os
parâmetros de cópia às configurações padrão.
•Quando no modo PRONTA PARA VARRER, pressioná-la abrirá
a tela APAGAR IMAGEM VARRIDA.
•Quando no modo PRONTA PARA CRIAR JOGO, pressionar
esta tecla abrirá o documento varrido. (Consulte Montagem dos
jogos para obter informações adicionais).
•Quando no estado de entrada para os campos de entradas
numéricos, pressionar esta tecla terá o mesmo efeito que a tecla
de retrocesso/apagar. Quando o último dígito for apagado, o
campo numérico irá à zero.
•Quando nos campos de entrada de senhas e strings, pressionar
esta tecla terá o mesmo efeito que a tecla de retrocesso.
Quando o último caractere for apagado, o campo permanecerá
em branco.
•Quando nos campos de entrada de quantidades, pressionar esta
tecla limpará o campo e estabelecerá o valor 1.
TECLAS DE
FUNÇÕES
ESPECIAIS
TECLAS DE
CONTROLE DE
VARREDURA
As teclas de funções são usadas para ativar, desativar, ou alterar
parâmetros associados às funções especiais. Uma lâmpada indicadora
adjacente a cada tecla de função se ilumina sempre que a função
correspondente é ativada.
As teclas de funções especiais contêm as teclas Interromper
impressora, Armazenar/Recuperar, Módulo de acabamento, Jogos, Lote,
Transformar e Amostra. Estas teclas são descritas com detalhes na
seção "Teclas de funções especiais" deste guia.
As teclas Iniciar e Parar controlam a varredura e a impressão das
imagens.
Tecla Iniciar
A tecla Iniciar é usada para iniciar a seqüência de cópias quando a
função VARREDURA AUTOMÁTICA não estiver ativada.
Se você pressionar a tecla Iniciar enquanto o status for NÃO PRONTA
ou COMBINAÇÃO AUTO INVÁLIDA, o sistema emitirá um bipe para
indicar que uma tecla inválida foi pressionada. Se você pressionar a
tecla Iniciar enquanto o status for PRONTA PARA COPIAR ou PRONTA
PARA VARRER, o documento será varrido.
NOTA: A opção COMBINAÇÃO AUTO INVÁLIDA indica uma
combinação incompatível de configurações AUTO (p. ex., Origem da
seleção do material ajustada para Folha ou Auto, Formato de saída da
seleção do material ajustado para Sincro e Redução/Ampliação ajustada
para Auto).
Guia do Usuário da Apresentação da Synergix Digital Solution •••• 23
Tecla Parar
A tecla Parar permite parar a operação de varredura imediatamente para
evitar danos ao documento. Quaisquer informações varridas serão
descartadas. A tela de PRONTA o alertará a remover o documento.
A impressora e a controladora
Consulte a documentação listada abaixo para obter informações sobre
os componentes da impressora e da controladora Synergix Digital
Solution e sobre a conectividade da rede.
O Manual do Operador da Impressora XES Synergix 8825/8830, o
Manual do Operador da Impressora 8850, o XES Synergix 8855
Engineering Printer Operator Manual e o Guia do Usuário da ColorgrafX
X2 contêm instruções para a instalação de materiais e outros produtos
de consumo, bem como instruções detalhadas de operação da
impressora.
O Manual de Configuração da Controladora XES Synergix
8825/8830/8850 contém os detalhes para configurar as controladoras
usadas com as impressoras 8825/8830/8850. O XES Synergix 8855
Controller Setup Guide e o Guia do Usuário da Web Printer Manager
Tool para Firmware versão 8.0 contêm os detalhes para configurar os
parâmetros para a controladora usada com a impressora 8855. O Guia
do Usuário da Web Printer Manager Tool para Firmware versão 8.0
contém os detalhes para configurar os parâmetros para a controladora
utilizada com a impressora em cores X2-TECH.
Alimentação inicial
O XES Synergix 8825/8830/8850/8855 Network Administrator's Guide
contém informações importantes sobre a conectividade em rede e como
determinar estas configurações.
Ligar a Digital Solution
Para ligar a Digital Solution, você deve primeiro ligar o Scan System e
esperar 30 segundos, ou assegurar-se de que P esteja exibido no LED
de status na parte traseira do Scan System. Em seguida, ligue a
controladora e, então, a impressora. Os procedimentos sobre como ligar
a controladora e a impressora são diferentes na 8825/8830 Digital
Solution e na 8855 Digital Solution. Siga as instruções fornecidas para o
seu sistema nesta seção.
Se houver um Synergix Scan System presente, o parâmetro da DDS
deve ser ajustado para Ativado para ativar a funcionalidade de
cópia/varredura. Se o parâmetro da DDS for ajustado para Desativado, a
funcionalidade de cópia/varredura não será ativada.
O padrão para este parâmetro é Desativado. Você deve assegurar-se de
que ele seja ajustado para Ativado ao ligar a Digital Solution pela
primeira vez. Assim que você ativar este parâmetro, espere 30
segundos e, então, desligue e torne a ligar o sistema. Uma vez que este
parâmetro esteja ativado, permanecerá assim (mesmo que o software
do sistema seja atualizado).
Para a Synergix 8825, 8830 e 8850 Digital Solution, você pode ajustar
este parâmetro na tela CONFIGURAÇÃO DA CONTROLADORA do
painel de controle da impressora, ou na página
Diversos/CONFIGURAÇÃO DA IMPRESSORA da Web PMT. Para a
Synergix 8855 Digital Solution, você só pode ajustar este parâmetro na
24 •••• Apresentação da Synergix Digital Solution Guia do Usuário da
Web PMT. Consulte o Manual de Configuração da Controladora XES
Synergix 8825/8830/8850 ou o Guia do Usuário da Web Printer Manager
Tool para obter mais informações.
Ligar o Scan System
Ligar a controladora
e a impressora
(8825/8830/8850
Digital Solution)
Para ligar o scanner, pressione o Interruptor de Liga/Desliga na sua
parte traseira para colocá-lo na posição ligado (I), como mostrado
abaixo. Espere 30 segundos ou até que P apareça no LED de status.
Quando o scanner é ligado, a lâmpada fluorescente em seu interior se
ilumina imediatamente. Se isso não ocorrer, consulte a seção de
"Solução de problemas" deste guia.
Certas controladoras recebem alimentação da impressora. Elas não
possuem um interruptor de alimentação separado.
NOTA: Assegure-se de que o scanner esteja ligado e que P. apareça na
janela do indicador de Status.
Para ligar estas controladoras e a impressora, faça o seguinte:
1. Desligue a alimentação da impressora. Coloque o interruptor na
posição Desligado (O).
2. Ligue o interruptor do disjuntor. Coloque-o na posição Ligado (I).
3. Ligue a alimentação da impressora. Coloque o interruptor na
posição Ligado (I).
Guia do Usuário da Apresentação da Synergix Digital Solution •••• 25
A: Controladora
B: Interruptor do disjuntor
C: Interruptor de alimentação da impressora
Ligar a controladora
e a impressora (8855
NOTA: Assegure-se de que o scanner esteja ligado e que P. apareça na
janela do indicador de Status.
Digital Solution)
A controladora UP8 e a impressora 8855 têm seus próprios interruptores
de alimentação. Para ligá-las, primeiro ligue a controladora e, então, a
impressora.
26 •••• Apresentação da Synergix Digital Solution Guia do Usuário da
A: Interruptor de
alimentação da
controladora
B: Interruptor de
alimentação da
impressora
Ligar a impressora e
a controladora (X2-
NOTA: Assegure-se de que o scanner esteja ligado e que P. apareça na
janela do indicador de Status.
TECH)
A controladora KLF e a impressora X2-TECH possuem seus próprios
interruptores de alimentação. Ao acioná-los, ligue primeiro a impressora
e, então, a controladora.
Aquecimento do
scanner
Guia do Usuário da Apresentação da Synergix Digital Solution •••• 27
O scanner necessitará de aproximadamente 45 segundos para aquecer
e inicializar depois que você ligar a Synergix Digital Solution. Assim que
a inicialização estiver concluída, a tela de PRONTA aparecerá. Veja
abaixo um exemplo da tela de PRONTA.
PRONTA PARA COPIAR
INSIRA O DOCUMENTO
AUTO
100,0
Você pode agora inserir um documento na Bandeja de alimentação de
originais do scanner. Então, o scanner transportará o documento até a
posição inicial. Este transporte do documento é conhecido como
movimentação de dados.
Se você não puder inserir o documento no mecanismo de alimentação e
transportá-lo após aproximadamente 4 minutos, consulte a seção
"Solução de problemas" neste guia.
1
Desligar o sistema
Para desligar a Synergix Digital Solution, faça o seguinte:
1. Desligue a controladora e a impressora.
•Para a 8825/8830/8850 Digital Solution, coloque o disjuntor na
posição Desligado (O). Então, coloque o interruptor da
impressora na posição Desligado (O).
•Para a 8855 Digital Solution, primeiro desligue a impressora.
Então, desligue a controladora.
2. Pressione o Interruptor de Liga/Desliga na parte traseira do
scanner para desligá-lo. Coloque-o na posição Desligado (O),
como mostrado abaixo.
28 •••• Apresentação da Synergix Digital Solution Guia do Usuário da
Loading...
+ 126 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.