Xerox 8560/SDN - Phaser Color Solid Ink, 8560N - Phaser Color Solid Ink Printer, 8560DN - Phaser Color Solid Ink Printer, 8560PP - Phaser Color Solid Ink Printer, 8560MFPD - Phaser Multifunction Printer Color Laser Printer Installation Manual

...
Phaser® 8560
color printer
www.xerox.com/office/8560Psupport
Installation
Guide
Ethernet
001-1792-00 Rev A Copyright © 2007 Xerox Corporation. All rights reserved.
2.1
2.2
5
2.3
28 kg 60 lb.
2.4
10 cm (4 in.)
90 cm
(35 in.)
60 cm
(24 in.)
56 cm
(22 in.)
10 cm (4 in.)
20 cm
(7.5 in.)
40 cm
(15.5 in.)
60 cm
(24 in.)
< 1.2 cm
(.5 in.)
Use Guide
Qui
ck
Us
e Gu
i
de
Quick
4.2
4.3
3.1
A/B USB
3.2 3.3
haser 8560
ColorSync
nter Installer
Installation Video
Phaser
®
8560 Software and
Documentation CD-ROM
Printer Drivers and Utilities
Installation Video
User Guide
Windows®, Mac OS
®
www.xerox.com/office/8560Psupportwww.xerox.com/office/8560Psupport
Phas
e
r
®
6
11
5M
FP S
o
f
t
w
a
re
a
nd
Do
c
um
en
t
at
i
on
CD-
ROM
1.1
1.2
Mac
Software and Documentation CD-ROM
Install Drivers
Register Printer...
Guides and
Guides and T
utorials
utorials
Guides and Tutorials
Guides and Tutorials
Quick Start Tutorial
User Guide
Installation Video
Installation Video
Installation Video
1.2
1.3
PC
Руководство по установке Kurulum Kõlavuzu Εγχειρίδιο εγκατάστασης
EN
Guide d’installation Guida all'installazione Installationshandbuch Guía de instalación Guia de instalação
Installatiehandleiding Installationshandledning Installationsvejledning
EL
RU
TU
NLNL
DADA
SVSV
FR
IT
DE
ES
PT
FR
Unpack Printer
Haal de printer uit de verpakking Packa upp skrivaren Pak printeren ud
Déballez l'imprimante Disimballare la stampante Drucker auspacken Desembale la impresora Desembale a impressora
2
Распакуйте принтер Yazõ cõyõ Kutudan Çõkarõ n Βγάλτε τον εκτυπωτή από τη συσκευασία του
Installeer de opties Installera tillvalsutrustning Installer ekstraudstyr
Installez les options Installare le opzioni Optionen installieren Instale las opciones Instale as opções
Установите опции Kurulum Seçenekleri Επιλογές εγκατάστασης
Install Options
525-Sheet Feeder
Chargeur 525 feuilles Alimentatore da 525 fogli 525-Blatt-Zuführung Alimentador de 525 hojas 525 folhas
Invoerlade voor 525 vel Arkmatare för 525 ark 525-arks føder
Устройство подачи на 525 листов 525-Sayfa Besleyici Τροφοδότης 525 φύλλων
Ne couvrez pas les ouvertures d'aération. Non coprire le prese d'aria. Lüftungsöffnungen nicht bedecken. No obstruya los orificios de ventilación. Não cubra as aberturas de ventilação.
Do not cover vents.
Zorg dat de ventilatieopeningen niet worden geblokkeerd.
Täck inte ventiler. Tildæk ikke åbninger.
Не перекрывайте вентиляционные отверстия Havalandõrma deliklerini kapatmayõn. Μην καλύπτετε τα ανοίγματα εξαερισμού.
Connect Power
4
Branchez sur la prise Collegare l'alimentazione Netzkabel anschließen Conecte la alimentación Conecte a alimentação
Sluit de stroom aan Slå på strömmen Tænd
Подключите питание Fişi Prize Takõn Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας
Use Ethernet hub and RJ-45 cables.
Utilisez un concentrateur Ethernet et des câbles RJ-45. Utilizzare un hub Ethernet e cavi RJ-45. Ethernet-Hub und RJ-45-Kabel verwenden. Utilice un concentrador Ethernet y cables RJ-45. Use hub Ethernet e cabos RJ-45.
Gebruik een Ethernet-hub en RJ-45-kabels. Använd Ethernet-hubb och RJ-45-sladdar. Anvend Ethernet-hub og RJ-45-kabler.
Используйте концентратор Ethernet и кабели RJ-45. Ethernet hubõ ve RJ-45 kablolar kullanõn. Χρησιμοποιήστε πλήμνη Ethernet (hub) και καλώδια RJ-45.
Choose Printer Connection
3
Choisissez une connexion d'imprimante Scegliere la connessione della stampante Druckeranschluss wählen Elija la conexión de la impresora Escolha a conexão da impressora
Kies de printerverbinding Välj skrivaranslutning Vælg printerforbindelse
Выбор подключения принтера Yazõ cõ Bağlantõsõ nõ Seçin Επιλέξτε σύνδεση για τον εκτυπωτή
1
Save setup time... watch the installation video
Regardez la vidéo d'installation Guardare il video di installazione Installationsvideo ansehen Vea el vídeo de instalación Assista ao vídeo de instalação
Bekijk de installatievideo Titta på installationsvideon Se installationsvideoen
Посмотрите видеофильм об установке Kurulum Videosunu İzleyin Παρακολουθήστε το Bίντεο εγκατάστασης
www.xerox.com/office/8560Psupport
Phaser
®
8560 Software and
Documentation CD-ROM
Printer Drivers and Utilities
Installation Video
User Guide
Windows®, Mac OS
®
Language
English Español Français Deutsch Italiano Português Nederlands Svenska Dansk Russian Chinese Simplified Chinese Traditional Korean
Ready To Print
Walk-Up Features
Information
Paper Tray Setup
Printer Setup
Troubleshooting
Printer Setup
PostScript Setup
PCL Setup
Control Panel Setup
Control Panel Setup
Language...
Control Panel Brightness...
Walk-Up Features Information Paper Tray Setup Printer Setup Troubleshooting
Walk-Up Features Information Paper Tray Setup Printer Setup Troubleshooting
Ready To Print.Ready To Print.
Default language is English.
3X
6.1
6.2
6.4
5.1
5.3
5.2
00:30:00
6.3
1
2
3
4
Ajoutez de l'encre Installare l'inchiostro Tinte nachfüllen Cargue tinta Adicionar tinta
Add Ink
Plaats de inkt Fyll på bläck Påfyld farve
Добавить чернила Mürekkep Ekleyin Προσθέστε μελάνη
5
Load Paper Tray
6
Chargez le bac d'alimentation Caricare il cassetto della carta Papier einlegen Cargue la bandeja de papel Abasteça a bandeja de papel
Plaats het papier in de papierlade Fyll på pappersfack Læg papir i magasin
Загрузите бумагу в лоток Kağõt Kasedini Takõn Τοποθετήστε το δίσκο χαρτιού
Select Language
7
Sélectionnez la langue Selezionare la lingua Sprache auswählen Seleccione el idioma Selecione o idioma
Selecteer de gewenste taal Välj språk Vælg sprog
Выберите язык Dili Seçin Επιλέξτε γλώσσα
Install Drivers
8
Installez les pilotes Installare i driver Treiber installieren Instale los controladores Instale os drivers
Installeer de stuurprogramma's Installera drivrutiner Installer drivere
Установить драйверы Sürücüleri Yükleyin Εγκαταστήστε τους οδηγούς
Explore Xerox Support Centre
9
Visitez le Centre de Support Xerox Visitare il centro assistenza Xerox Xerox Support-Zentrum ansehen Explore el Centro de asistencia Xerox Explore o Centro de Suporte da Xerox
Bekijk het Xerox Center voor klantenondersteuning
Utforska Xerox Kundtjänst Udforsk Xerox Support Centre
Запустите программу поддержки Xerox Xerox Support Centre'yi Keşfedin
Περιήγηση στο Κέντρο εξυπηρέτησης πελατών Xerox
Utilisez uniquement de l’encre 8560. Utilizzare solo inchiostri approvati per sistemi 8560. Nur speziell für den Phaser 8560 hergestellte Tinte
verwenden. Utilice solamente tinta de la 8560. Use somente tinta 8560.
Use only 8560 ink.
Gebruik alleen 8560-inkt Använd endast 8560-bläck. Anvend kun 8560-farve.
Используйте только чернила 8560. Yaln õzca 8560 mürekkebi kullanõn. Χρησιμοποιήστε μόνο μελάνη 8560.
Pour économiser de l'encre, laissez l'imprimante sous tension. Per risparmiare inchiostro, lasciare accesa la stampante. Zum Sparen von Tinte Drucker eingeschaltet lassen. Para ahorrar tinta, deje la impresora encendida. Para economizar tinta, deixe a impressora ligada.
To save ink, leave the printer turned on.
Om inkt te besparen, kunt u het beste de printer aan laten staan. Om du låter skrivaren vara påslagen blir bläckförbrukningen mindre. Lad printeren være tændt for at spare farve.
Для снижения расхода чернил оставляйте принтер включенным. Mürekkep tasarrufu için yazõcõyõõ k bõrakõn. Για να εξοικονομήσετε μελάνη, αφήνετε τον εκτυπωτή σε λειτουργία.
Réglez les guides en fonction du format du papier. Appuyez pour enclencher. Regolare le guide della carta. Premere finché non si sente uno scatto. Führungen dem Papierformat entsprechend einstellen.
Führungen rasten ein, wenn Druck auf diese ausgeübt wird. Ajuste las guías al tamaño del papel. Haga presión para ponerlas en su sitio. Ajuste as guias ao tamanho do papel. Pressione para ajustar na posição.
Adjust guides to paper size. Press to click in place.
Stel de geleiders af op het papierformaat. Klik ze in de juiste positie. Justera styrskenorna efter pappersstorleken. Snäpp fast dem. Juster styrene til papirformatet. Tryk for at klikke på plads.
Отрегулируйте ограничители по размеру бумаги. Нажмите на них, чтобы защелкнуть. Kõlavuzlarõ kağõt boyutuna ayarlayõ n. Alanda tõklamak için basõn. Ρυθμίστε τους οδηγούς στο μέγεθος χαρτιού. Πιέστε για να εφαρμόσουν στη θέση τους.
Attention : pour éviter d'endommager l'imprimante, patientez 30 minutes après l'avoir arrêtée avant de la déplacer. Attenzione: per evitare danni alla stampante, attendere sempre 30 minuti dopo lo spegnimento della macchina prima
di spostarla. Achtung: Wenn der Drucker bewegt werden soll, zur Vermeidung von Geräteschäden nach dem Ausschalten 30
Minuten warten. Precaución: Para evitar daños en la impresora, espere 30 minutos después de apagarla antes de moverla. Cuidado: Para evitar danos à impressora, aguarde 30 minutos após desligá-la para movê-la.
Caution: To prevent printer damage, wait 30 minutes after shutting down the printer before moving it.
Let op: wacht na het uitschakelen van de printer 30 minuten voordat u hem verplaatst. Zo voorkomt u dat de printer beschadigd raakt.
Obs! Om skrivaren ska flyttas, får det inte göras förrän 30 minuter efter att den har stängts av. Annars kan den skadas. Advarsel: For at forhindre printerbeskadigelse skal du slukke printeren og vente 30 minutter, inden du flytter printeren.
Advarsel: For at forhindre printerbeskadigelse skal du slukke printeren og vente 30 minutter, inden du flytter printeren. Dikkat: Yazõcõnõn zarar görmesini önlemek için yazõcõy õ kapatõp 30 dakika bekledikten sonra yazõcõyõ taşõ yõn. Προσοχή: Για να αποφύγετε βλάβη στον εκτυπωτή, περιμένετε 30 λεπτά μετά τον τερματισμό του εκτυπωτή πριν τον μετακινήσετε.
Loading...