Lee................................ 5.25 x 7.25 in.
2
LE > 297 mm
(11.7 in.)
Custom
US Folio
Legal
Printing
SE
LE
(CZ)
Podrobnější informace o podporovaných typech papíru a
•
nasta
vení zásuvek získáte vytištěním strany Paper Tips.
Viz kapitola Printing v příručce
•
(PO)
Strona „Paper Tips” z poradami dotyczącymi papieru
•
zawiera więcej szczegółów odnośnie obsługiwanych
typó
w papieru oraz konfiguracji podajników.
Patrz rozdział Printing w dokumencie
•
User Guide
.
„User Guide”
(HU)
Kinyomtatja a támogatott papírtípusokat és a
•
tálcabeállításokat ismertető Paper Tips oldalt.
Lásd a
User Guide
•
(EL)
Εκτ υπώστε τη σε λίδα Paper Tips για περισσότερες
•
πλη ροφορίες σχετικά με τα υποστηριζόμενα είδη
ρτιού και τη ρύθμιση δίσ κων.
χα
.
Ανατρέξτε στο κεφάλαιο Εκτύπωση στο
•
Εγχ ειρίδιο χρήστη
útmutató Printing fejezetét.
.
Duplex Automatic Document Feeder
60 – 120 g/m
2
(16 – 32 lb. Bond)
SE:
SE
114 – 216 mm (4.5 – 8.5 in.)
LE: 140 – 356 mm (5.5 – 14 in.)
LE
76www.xerox.com/support
Page 6
Ph
Basic Printing
Обычная печать
Základní funkce tisku
Drukowanie podstawowe
Alapvető nyomtatás
Βασ ική εκτύπωση
+
LE
Tray 1Trays 2-4
LE > 297 mm
(11.7 in.)
Custom
US Folio
Legal
Tray 1
1 Sided
Printing
1
Trays 2-4
1 Sided
Односторонняя
1stranné
jednostronne
Egyoldalas
1 ό ψης
Односторонняя
1stranné
jednostronne
Egyoldalas
1 ό ψης
ser
aser
Ph
2 Sided
Phaser
2
2 Sided
P
ha
Printing
Tray 1 Pape
r
Letter (8.5 x 11 in.)
r
Plain Pape
Use current setup
Change setup...
Confirm or change settings.Confirm or change settings.
Подтвердите или измените параметры.
Potvrďte nebo změňte nastavení.
Zatwierdź lub zmień ustawienia.
Hagyja jóvá vagy módosítsa a beállításokat.
Επι βεβαιώστε ή αλλάξτε τις ρυθμίσεις.
s
er
PC
Mac
1
2
Adjust guides to paper size. Press to click in place.Adjust guides to paper size. Press to click in place.
Отрегулируйте ограничители по размеру бумаги. Они фиксируются со щелчком.
Upravte vodítka podle formátu papíru. Stiskem je zaaretujte v příslušné poloze.
Prowadnice należy dostosować do rozmiaru papieru. Naciśnij, aby wskoczyła na miejsce.
A
vezetőket állítsa a papírméretnek megfelelően. A vezetőt kattintsa a helyére.
Προ σαρμόστε του ς οδηγούς στο μέγεθος χαρτιού. Πιέστε για να ασφαλίσουν στη θέση τους.
3
4
Select special features
in the Xerox printer driver
Выберите специальные функции в
драйвере принтера Xerox.
V ovladači tiskárny Xerox vyberte
speciální funkce.
Wybierz funkcje specjalne w sterowniku
drukarki Xerox.
A Xerox nyomtató-illesztőprogramban
válasszon speciális funkciókat.
Επι λέξτε ειδικές λειτουργίες στο πρόγραμμα
οδή γησης εκτυπ
ωτή της Xerox.
98www.xerox.com/support
.
Page 7
se
r
P
hase
r
Basic CopyingCopying
Копирование
Kopírování
Kopiowanie
Másolás
Αντιγραφή
Ready to Copy
Copying Guide
CopyScanPrintFaxSystem
Ready To Copy
Руководство по
копированию
Copying
Print the Copying Guide
Print the Copying Guide
for basic copying procedures.
for basic copying procedures.
See the Copying chapter in the User Guide.
See the Copying chapter in the User Guide.
Основные операции копирования
Základní funkce kopírování
Kopiowanie podstawow
Alapvető másolá
Βασ ική αντιγραφή
e
s
1
60 – 120 g/m
(16 – 32 lb. Bond)
SE:
SE
114 – 216 mm (4.5 – 8.5 in.)
LE: 140 – 356 mm (5.5 – 14 in.)
LE
CopyScanPrintFaxSystem
Ready To Copy
Press
? for help
Paper Supply
...
Original Size...
Prescan Glass...
Preset Reduce/Enlarge...
2: Letter 8.5x11
Letter 8.5x11
1
On
Off
Copying
2
(RU)
Распечатайте руководство по копированию, в котором
•
описаны основные операции копирования
См. главу Копирование в Руководстве поль зователя.
•
(CZ)
Základní postupy kopírování získáte vytištěním příručky
•
Copying Guide.
Viz kapitola Copying v příručce
•
(PO)
Wydrukuj Copying Guide (Instrukcje kopiowania),
•
aby otrzymać podstawowe procedury kopiowania.
Patrz rozdział Copying w dokumencie „
•
User Guide
.
.
User Guide
(HU)
Nyomtassa ki az alapvető másolási eljárást ismertető
•
Copying Guide másolási útmutatót.
Lásd a
User Guide
•
(EL)
Εκτ υπώστε το Copying Guide για τις διαδικασίες
•
βασ ικής αντιγραφής.
”.
Ανατρέξτε στο κεφάλαιο Αντιγραφή στο
•
Εγχ ειρίδιο χρήστη
útmutató Copying fejezetét.
.
Load original.Load original.
Вложите оригинал.
Vložte předlohu.
Załaduj oryginał.
Töltse be az eredetit
Τοποθετήστε το πρωτότυ πο.
.
Phaser
1110www.xerox.com/support
Page 8
100%
0
6
2
Color
Mode
Document
Type
Outpu
Quality
t
2 Sided
Lighten
Darken
Reduce
Enlarg
e
3
Also use numeric keys to enter passwords
for protected settings.
Select settings.Select settings.
Выберите параметры.
Vyberte nastavení.
Wybierz ustawienia.
Válassza ki a beállításokat.
Επι λέξτε τις ρυθμίσεις.
Copying
CopyScanPrintFaxSystem
Ready To Copy
Press ? for help
Paper Supply...
Original Size...
Prescan Glass...
Preset Reduce/Enlarge...
2: Letter 8.5x11
Letter 8.5x11
1
On
Off
Select number of copies.Select number of copies.
Выберите количество копий.
Zadejte počet kopií.
Wybierz liczbę kopii.
Adja meg a másolatok számát.
Επι λέξτε αριθμό αντιγράφων.
4
Press Start button.Press Start button.
Нажмите кнопку «Старт».
Stiskněte tlačítko Start.
Naciśnij przycisk Start.
Nyomja meg a Start gombot.
Πατ ήστε το κουμπί έναρξη ς.
Введите на цифровой клавиатуре пароль, если он требуется
для доступа к защищенной функции.
U zabezpečených nastavení zadejte hesla pomocí
číselné klávesnice.
Przy ustawieniach chronionych użyj przycisków numerycznych,
aby wprowadzić hasło.
A
számbillentyűkkel adhatja meg a jelszóhoz kötött
beállításokhoz szükséges jelszót is.
Χρη σιμοποιήστε τα αριθμητικά πλήκτρα για την εισ αγωγή
κωδικών πρόσβασης που απαιτούν οι προστατευμένες ρυθμίσεις.
Clear All: Restore defaults
Очистить все: восстанавливаются параметры
по умолчанию
Zrušit vše: Obnovit předvolby.
Usuń wszystko: Przywróć ustawienia domyślne.
Mindent töröl: Visszaállítja az alapbeállításokat.
Εκκαθάριση όλων: Επανα φορά προεπιλογών.
Copying
Navigate menus for special features or paper.Navigate menus for special features or paper.
Выберите в меню специальные функции или бумагу.
Projděte nabídky a zvolte speciální funkce či papír.
Przejdź do menu, aby użyć specjalnych funkcji lub papieru.
A
menükben navigálva válasszon speciális beállításokat vagy papírt.
Περ ιηγηθείτε στα μενού για ειδικές λειτουργίες ή επιλογή χαρτιού.
сканирования, см. раздел Сканирование в Руководстве
пол ьзователя
Základní postupy snímání získáte vytištěním příručky
•
Scanning Guide.
Jestliže se chcete dozvědět o pokročilých metodách
•
snímání, prostudujte si kapitolu Scanning vpříručce
User Guide
Aby otrzymać podstawowe procedury skanowania,
•
wydrukuj Scanning Guide (Instrukcje skanowania).
Aby dowiedzieć się więcej o zaawansowanych
•
technikach skanowania, zobacz rozdział
Scanning w podręczniku
.
(CZ)
.
(PO)
User Guide.
CopyScanPrintFaxSystem
Ready To Scan
(HU)
Nyomtassa ki az alapvető szkennelési eljárást ismertető
•
Scanning Guide útmutatót.
A bővített szkennelési eljárásokról az
•
használati útmutató Scanning című fejezetében olvashat.
(EL)
Εκτ υπώστε το Scanning Guide για τις βασικές
•
δια δικασίες σάρ ωσης.
Προκειμένου να μάθετε σχετικά με τις προηγμένες
•
τεχνικές σάρωσης, ανατρέξτε στην ενότητα
στο
Εγχ ειρίδιο χρήστη
.
User Guide
Σάρ ωση
Basic ScanningScanning
Основные операции сканирования
Základní funkce snímání
Skanowanie podstawowe
Alapvető szkennelés
Βασ ική σάρωση
1
Load original.Load original.
Вложите оригинал.
Vložte předlohu.
Załaduj oryginał.
Töltse be az eredetit.
Τοποθετήστε το πρωτότυ πο.
CopyScanPrintFaxSystem
Phaser
2
Ready To Scan
Press
? for help
Scan To...
Scan Resolution...
Press Scan button. Press Scan button.
Нажмите кнопку «Сканирование».
Stiskněte tlačítko Scan.
Naciśnij przycisk Scan.
Nyomja meg a Scan gombot.
Πατ ήστε το κουμπί Scan.
Scanning Guide
Original Size...
1514www.xerox.com/support
Public Folder
60 – 120 g/m2
(16 – 32 lb. Bond)
SE:
SE
100x100
114 – 216 mm (4.5 – 8.5 in.)
LE: 140 – 356 mm (5.5 – 14 in.)
LE
Scanning
Page 10
3
Select settings.Select settings.
Выберите параметры.
Vyberte nastavení.
Wybierz ustawienia.
Válassza ki a beállításokat.
Επι λέξτε τις ρυθμίσεις.
4
Select destination.Select destination.
Выберите, куда сканировать.
Scanning
Vyberte místo určení.
Wybierz miejsce docelowe.
Válassza ki a szkennelés célját.
Επι λέξτε προορισμό
5
Document
Color
Mode
Ready To Scan
Press ? for help
Scan To...
Scan Resolution...
Scanning Guide
Original Size...
Start
Type
Output
Quality
25% Full
Public Folder
100x100
2 Sided
Lighten
Darken
Reduce
Enlarge
The Public Folder is on the 8560MFP hard drive.
Общая папка находится на жестком диске
устройства 8560MFP.
Veřejná složka je na pevném disku 8560MFP.
Folder publiczny znajduje się na dysku twardym 8560MFP
A Nyilvános mappa a 8560MFP berendezés merevlemezén
található.
Ο Φ άκελος κοινής χρήσης βρί σκεται στο σκληρό δίσ κο του
856 0MFP
.
Retrieving Scans: CentreWare IS
Извлечение файла сканирования: CentreWare IS
Načítání snímaných úloh: CentreWare IS
Wyszukiwanie skanowanych dokumentów: CentreWare IS
A
szkennelt oldalak beolvasása: CentreWare IS
Ανάκτηση εργασιών σάρωσης: CentreWare IS
CentreWare IS can retrieve scans from a networked 8560MFP without installed drivers.
CentreWare IS может извлекать файлы сканирования из подключенного к сети 8560MFP без
драйверов сканера.
CentreWare IS dokáže načítat snímané úlohy ze síťového disku 8560MFP bez nainstalovaných
ovladačů snímání.
CentreWare IS może wyszukać skanowane dokumenty z połączonego sieciowo 8560MFP bez instalacji
sterowników skanowania.
A CentreWare IS programmal szkennelési illesztőprogram használata nélkül lehet beolvasni a hálózatra
csatlakozó 8560MFP berendezésen tárolt szkennelt oldalakat.
To CentreWare IS μπορεί να ανακτήσεις ε ργα σίες σάρωσης από ένα σύστημα 8560MFP του δικτύου χωρίς
εγκατεστημέν α προγράμματα οδήγησης σάρωσης.
.
1
Get system IP Address.Get system IP Address.
Получите IP-адрес системы.
Získejte IP-adresu systému.
Uzyskaj adres IP systemu.
Szerezze be a berendezés IP-címét.
Εντοπίστε τη διεύθυνση IP του συστήματος.
CopyScanPrintFaxSystem
System Setup
Information
Configuration Page
Connection Setup
General Setup
Job Defaults Setup
System Setup
Information
Сведения
Information
System Identification
Системная идентификация
Scanning
Press Start button.Press Start button.
Нажмите кнопку «Старт».
Stiskněte tlačítko Start.
Naciśnij przycisk Start.
Nyomja meg a Start gombot.
Πατ ήστε το κουμπί έναρξη ς.
System Identification
IP Address: xxx.xxx.xxx.xxx
IP-адрес: xxx.xxx.xxx.xxx
1716www.xerox.com/support
Page 11
2
http://xxx.xxx.xxx.xxx
4
Update View
Image
Enter IP Address in your web browser.Enter IP Address in your web browser.
Введите IP-адрес в веб-браузере.
Zadejte IP-adresu ve webovém prohlížeči.
Wprowadź adres IP systemu w przeglądarkę sieciową.
Írja be az IP-címet a számítógép webböngészőjébe.
Εισ αγάγετε τη διεύθυνση IP στο πρόγραμμα περιήγησης στο web.
3
Scanning
Scans
Scans
Phaser 8560MFP
Public Folder
Private Folders
Administrative
CentreWare
Internet Services
Phaser 8560MFP
Retrieve As BMP
Delete
Select file type, and then click Go.Select file type, and then click Go.
Выберите тип файла, затем нажмите кнопку Go.
Vyberte typ souboru a klepněte na Go.
Wybierz typ pliku, a następnie kliknij przycisk Go.
Válasszon fájltípust, majd kattintson a Go gombra.
Επι λέξτε είδος αρχείου και μετά πατή στε Go.
Reloads page for new scans.
Загружает страницу с новыми файлами сканирования.
Znovu vloží stranu pro nové snímané úlohy.
Powoduje to odświeżenie strony w celu przeglądania nowych
skanowanych dokumentów.
Update View
Image
Letölti az újonnan beszkennelt oldalakat.
Φορτώνει ξανά τη σελίδα για νέες εργασίες σάρωση ς.
Go
BMP
JPEG – Smaller File
JPEG – Higher Quality
GIF
TIFF
PDF – Smaller File
PDF – Higher Quality
Scanning
Click Scans button. Wait for images to load.Click Scans button. Wait for images to load.
Klepněte na tlačítko Scans. Vyčkejte na načtení obrazů.
Kliknij przycisk Scans. Poczekaj na załadowanie się obrazów
Kattintson a Scans gombra. Várja meg, amíg a képek letöltődnek.
Πατ ήστε το κουμπί Scans. Περιμένετε να φορτωθούν οι εικόν ες.
Retrieve As BMP
Delete
Go
Deletes scan.
Удаляет файл сканирования.
Odstraní nasnímanou úlohu.
.
Powoduje usunięcie skanowanego dokumentu.
Törli a beszkennelt oldalakat.
Δια γράφει την σάρωση.
1918www.xerox.com/support
Page 12
P
haser
se
r
Faxing
Basic Faxing
Факс
Faxování
Faksowanie
Faxolás
Работа с факс ом
Ready to Fax
Faxing Guide
Print the Faxing Guide
Print the Faxing Guide
for basic faxing procedures.
for basic faxing procedures.
See the Faxing chapter in the User Guide.
See the Faxing chapter in the User Guide.
(RU)
Распечатайте руководство по использованию факса,
•
в котором описаны основные операции с факсом.
См. главу Работа с факсом в Руководстве пользователя.
•
(CZ)
Základní postupy faxování získáte vytištěním příručky
•
Faxing Guide.
Viz kapitola Faxing v příručce
•
CopyScanPrintFaxSystem
Ready To Fax
Руководство по
использованию факса
User Guide
.
(HU)
Nyomtassa ki az alapvető szkennelési eljárást ismertető
•
Scanning Guide útmutatót.
Lásd a
•
User Guide
útmutató Faxing fejezetét.
Основные операции с факсом
Základní funkce faxu
Faksowanie podstawow
Alapvető faxolás
Βασ ικό φαξ
e
1
Load original.Load original.
Вложите оригинал.
Vložte předlohu.
Załaduj oryginał.
Töltse be az eredetit.
Τοποθετήστε το πρωτότυπο.
2
CopyScanPrintFaxSystem
Phaser
60 – 120 g/m
(16 – 32 lb. Bond)
SE: 114 – 216 mm (4.5 – 8.5 in.)
SE
LE: 140 – 356 mm (5.5 – 14 in.)
LE
2
Faxing
Faxing
(PO)
Wydrukuj Faxing Guide (Instrukcje faksowania),
•
aby uzyskać podstawowe procedury faksowania.
Patrz rozdział Faxing w dokumencie „
•
User Guide
(EL)
Εκτ υπώστε το Faxing Guide γ ια τις βασικές
•
δια δικασίες φαξ.
”.
Ανατρέξτε στο κεφάλαιο Φαξ στο Εγχειρίδιο χρήστη.
•
Press Fax button. Press Fax button.
Нажмите кнопку «Факс».
Stiskněte tlačítko Fax.
Naciśnij przycisk „Fax”.
Nyomja meg a Fax gombot.
Πατ ήστε το κουμπί Fax.
Ready To Fax
2120www.xerox.com/support
Page 13
Adding Speed Dial Entries
3
opyScanPrintFaxSystem
Fax Number
34 5
Enter Fax number.Enter Fax number.
Введите номер факса.
Zadejte faxové číslo.
Wprowadź numer faksu.
Írja be a faxszámot.
Εισ αγάγετε τον αριθμό φαξ.
4
Speed
Dial
= : ( ) , ! / *
Send
List
Delay
Send
#
Paus
Добавление записей ускоренного набора
Přidávání položek rychlého vytáčení
e
,
Dodawanie wpisów szybkiego wybierania
Gyorstárcsázó számok felvétele
Προ σθήκη καταχωρ ήσεων ταχ είας κλήσης
1
opyScanPrintFaxSystem
Speed Dial
Individual...
Group...
1.2
1.1
Speed
Dial
Press Speed Dial button and select Individual.Press Speed Dial button and select Individual.
Нажмите кнопку «Ускоренный набор», затем выберите «Лицо».
Stiskněte tlačítko Speed Dial a vyberte Individual.
Naciśnij przycisk Speed Dial i wybierz opcję Individual.
Nyomja meg a Speed Dial gombot, és válassza az
Individual lehetőséget.
Πατ ήστε το κουμπί Speed Dial και επιλέξτε Individual.
Groups are collections of saved entries.
Группы - это наборы сохраненных записей.
Groups jsou skupiny uložených položek.
Groups to zbiory zapisanych wpisów
A
Groups opció alatt az elmentett bejegyzések
csoportjai találhatók.
Η ε πιλογή Group s είναι ομάδες αποθηκευμένων
καταχωρήσεων
.
.
Press Start button.Press Start button.
Нажмите кнопку «Старт».
Stiskněte tlačítko Start.
Naciśnij przycisk Start.
Nyomja meg a Start gombot.
Faxing
Πατ ήστε το κουμπί έναρξη ς.
Clear All: Restore defaults
Очистить все: восстанавливаются параметры
по умолчани
Zrušit vše: Obnovit předvolby.
Usuń wszystko: Przywróć ustawienia domyślne.
Mindent töröl: Visszaállítja az alapbeállításokat.
Použijte isopropyl alkohol (90 %) na čistý hadřík,
který nepouští chloupky.
To clean the document glass:
Use Isopropyl Alcohol (90%)
on a clean, lint-free cloth.
To clean the document glass:
Use Isopropyl Alcohol (90%)
on a clean, lint-free cloth.
(RU)
(CZ)
(PO)
(HU)
(EL)
Для разрешения вопросов по качеству печати.
•
Перейдите в меню Проблемы с качеством печати и
распечатайте страницу «Поиск и устранение проблем
качества печати».
•
См. главу Качество печати в Руководстве пользователя
или посетите веб-узле службы поддержки.
Řešení potíží s kvalitou tisku:
•
Viz nabídka Print-Quality Problems – vytiskněte stranu
Troubleshooting Print-Quality.
•
Viz kapitola Print Quality vpříručce
User Guide
nebo
přejděte na webové stránky podpory.
Rozwiązania problemów jakości drukowania:
•
Patrz menu Print-Quality Problems i wydrukuj stronę
Troubleshooting Print-Quality.
•
Patrz rozdział Print Quality w
„User Guide”
lub odwiedź
stronę internetową pomocy technicznej.
Nyomtatási minőséggel kapcsolatos
problémák megoldása:
•
Nyissa meg a Print-Quality Problems menüt, és
nyomtassa ki a Troubleshooting Print-Quality oldalt.
•
Tekintse meg a
User Guide
útmutató másolási
minőséggel foglalkozó Print Quality fejezetét, vagy
látogasson el támogatási webhelyünkre.
Για λύσεις σε προβλήματα ποιότητας εκτύ πωσης:
•
Από το μενού Pr int-Quality Problems εκτυπώστε τη
σελ ίδα Tr
oub leshooting Print-Quality.
•
Συμ βουλευτείτε το κεφάλαιο Ποιότητα εκτύπωσης στον
Οδη γό χρήσης ή επισκεφτείτε την ιστοσελίδα του
τμή ματος Υπο
στή ριξης.
(RU)
(CZ)
(PO)
(HU)
(EL)
Output Quality
Page 16
2928www.xerox.com/support
Troubleshoooting
Troubleshoooting
LE > 297 mm
(11.7 in.)
LE
+
Custom
US Folio
Legal
Застревание бумаги
Zaseknutý papír
Zacięcia papieru
Papírelakadások
Εμπ λοκές χαρτιού
Вытащите куски бумаги.
Odstraňte útržky papíru.
Usuń fragmenty papieru.
Távolítsa el a papírdarabokat.
Αφα ιρέστε τα κομμάτια χαρτιού.
Remove paper fragments.Remove paper fragments.
Проверьте правильность положений ограничителей.
Ověřte polohu vodítek.
Sprawdź położenie prowadnic.
Ellenőrizze a vezetők helyzetét.
Επαληθεύστε τη θέση των οδη γών.
Verify guide positions.Verify guide positions.
Нажмите, чтобы вывести на экран инструкции.
Stisknutím zobrazíte postupy.
Naciśnij, aby wyświetlić procedury
.
Az eljárás megtekintéséhez nyomja meg a gombot.
Πατ ήστε το γ ια να εμφανιστο ύν οι διαδικασίες.
Press to display procedures.
Paper Jams
Page 17
Xerox Support Centre
Программа поддержки Xerox
Centrum podpory společnosti Xerox
Centrum Obsługi Klienta Xerox
Xerox-ügyfélszolgálat
Κέν τρο υποστ ήρι ξης πελατών της Xerox
Xerox Support Centre
Phaser® 8560MFP
(RU)
Утилита устанавливается вместе с драйвером
принтера. Или посетите веб-узел www.xero x.com/support
Дважды щелкните значок на рабочем столе
Windows или на панели Mac OS X.
Руководства пользователя и видеокурсы
•
Устранение неисправностей
•
Состояние системы и расходных материалов
•
Меры безопасности
•
Данные о безопасности материалов
•
(HU)
A segédprogramok a nyomtató-illesztőprogrammal együtt
telepíthetők, vagy megtalálhatók a www.xerox.com/support
.
weboldalon. Kattintson duplán a Windows asztalán, vagy a
Mac OS X állomáson található ikonra.
Felhasználói kézikönyvek és oktatási videoanyagok
•
Hibaelhárítás
•
Rendszerállapot és kellékek állapota
•
Anyagbiztonsági adatlapok
•
Material Safety Data Sheets
•
Xerox Support Centre
Xerox Support Centre
Utilityinstalls with the printer driver, or go to
www.xerox.com/support. Double-click the icon on
the Windows desktop or Mac OS X dock.
User manuals and video tutorials
Tr
oubleshooting
(CZ)
Obslužný program je nainstalován s ovladačem
tiskárny, nebo přejděte na www.xerox.com/support.
Poklepejte na ikonu na ploše systému Windows nebo v
doku systému Mac OS X.
Uživatelské příručky a výukové videoprogramy
•
Odstraňování problémů
•
Spotřební materiál a stav systému
•
Bezpečnost uživatele
•
Protokoly technické specifikace materiálu
•
(PO)
Program narzędziowyinstaluje poniższe dokumenty
wraz ze sterownikiem drukarki, można też je pobrać
w następujący sposób: przejdź do
Dwukrotnie kliknij ikonę na pulpicie w systemie Windows
lub ikonę w doku w systemu Mac OS X.
Podręczniki użytkownika i taśmy instruktażowe video
•
Rozwiązywanie problemów
•
Stan systemu i zasobów
•
Bezpieczeństwo użytkownika
•
Karty bezpieczeństwa
•
www.xerox.com/support.
(EL)
To Βοηθητικό πρόγραμμα εγκαθίσταται με το πρόγραμμα
οδή γησης εκτυπωτή, ή μεταβείτε στη δ ιεύ θυνση
www.xerox.com/su pport. Κά ντε διπλό
στη ν επιφάνεια εργασίας των Windows ή του Mac OS X.
Εγχ ειρίδια χρήστη και εκπαιδευτικά βίντεο
•
Αντιμετώπιση π ροβ λημάτων
•
Κατάσταση συστήματος και αναλώσιμ ων
•
Προ στασία χρήστη
•
Δελ τίο δεδομένων ασφαλείας υλικού
•
κλ ικ στο εικονίδιο
System and supplies status
User safety
Material Safety Data Sheets
www.xerox.com/support
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.