Охрана авторских прав распространяется на все виды материалов и информации, защита которых разрешена
существующим законодательством, в том числе на экранные материалы, создаваемые программным способом,
например стили, шаблоны, значки, изображения и т. п.
XEROX
®
, CentreDirect®, CentreWare®, FinePoint™, Phaser®, PhaserSMART®, PrintingScout™, TekColor™ и Walk-Up
являются торговыми марками корпорации Xerox Corporation в США и других странах.
Reader®, Adobe Type Manager®, ATM™, Flash®, Macromedia®, Photoshop® и PostScript® являются товарными
Adobe
знаками Adobe Systems Incorporated в США и/или других странах.
®
, AppleTalk®, Bonjour®, ColorSync®, EtherTalk®, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac OS®, and TrueType®
Apple
являются товарными знаками Apple Computer, Inc. в США и/или других странах.
®
HP–GL
, HP–UX® и PCL® являются товарными знаками корпорации Hewlett–Packard в США и/или
других странах.
®
и AIX® являются торговыми марками International Business Machines Corporation в США и/или
IBM
других странах.
®
Microsoft
, Vista™, Windows® и Windows Server™ являются торговыми марками Microsoft Corporation в
США и/или других странах.
®
, NetWare®, NDPS®, NDS®, Novell Directory Services®, IPX™ и Novell Distributed Print Services™ являются
Novell
торговыми марками Novell, Incorporated в США и/или других странах.
SM
, Sun Microsystems™, and Solaris™ являются торговыми марками Sun Microsystems, Incorporated в
Sun
США и/или других странах.
®
является товарным знаком SWOP, Inc.
SWOP
®
является товарным знаком, зарегистрированным в США и других странах, и предоставляется по
UNIX
лицензии только через компанию X/Open Company Limited.
Будучи партнером компании E
NERGY STAR
конфигурацией S отвечает требованиям E
Имя и эмблема E
NERGY STAR являются знаками, зарегистрированными в США.
®
, корпорация Xerox установила, что данный продукт с
NERGY STAR по экономичному использованию электроэнергии.
®
Создаваемые цвета PANTONE
цвета см. текущие публикации PANTONE. PANTONE
®
могут не соответствовать стандартам PANTONE. Для определения точного
■Максимальная скорость печати (страниц в минуту) для режимов качества
печати PostScript:
■Быстрая: 30 стр/мин
■Стандартная: 24 стр/мин
■Повышенного качества: 16 стр/мин
■Высокое разрешение/Фото: 10 стр/мин
■Максимальная скорость печати для режимов качества печати PCL:
■300 x 600 точек на дюйм: 15 стр/мин
■600 x 600 точек на дюйм: 8 стр/мин
■Шрифты: PostScript и PCL
■Лотки
■Лотки 1 и 2: все принтеры Phaser 8560
■Лоток 3: Phaser 8560DT
■Лотки 3 и 4: Phaser 8560DX
■Разъемы: USB, Ethernet 10/100 Base–T
Цветной принтер Phaser® 8560
1-4
Page 10
Конфигурации принтера
Доступные конфигурации
Конфигурации принтера
8560N8560DN8560DT8560DX
Память (МБ)256256512512
Жесткий дискНет*Нет*Нет*Да
Автоматическая двусторонняя печатьНетДаДаДа
Устройство подачи на 525 листов
(лоток 3)
Устройство подачи на 525 листов
(лоток 4)
*Для данной конфигурации этот компонент можно приобрести отдельно.
Нет*Нет*ДаДа
Нет*Нет*Нет*Да
Дополнительное оборудование
Можно заказать дополнительные лотки, память и жесткий диск, если эти
компоненты не входят в стандартную конфигурацию вашего принтера.
Чтобы узнать, какие устройства установлены, распечатайте страницу
конфигурации. Инструкции по печати страницы конфигурации см.
Информационные страницы на стр. 1-8.
Дополнительные лотки
■Устройство подачи на 525 листов (лоток 3)
■Устройство подачи на 525 листов (лоток 4)
Память
Модули памяти ОЗУ: 128 МБ, 256 МБ и 512 МБ (всего до 1 ГБ)
Жесткий диск
Жесткий диск емкостью 40 ГБ или более обеспечивает дополнительные
функции принтера:
■Защищенная, личная, личная сохраненная печать, печать с, пробные и
сохраненные задания печати
■Сохранение шрифтов
Обновления
Чтобы заказать комплект для обновления Phaser 8560DT – 8560DX,
обратитесь в местное представительство или посетите веб–узел
www.xerox.com/office/8560Psupplies
Цветной принтер Phaser® 8560
.
1-5
Page 11
Панель управления
Панель управления
Этот раздел содержит:
■Функции панели управления на стр. 1-6
■Расположение элементов панели управления на стр. 1-7
■Карта меню на стр. 1-7
■Информационные страницы на стр. 1-8
■Страницы образцов на стр. 1-8
Функции панели управления
Функции панели управления:
■Отображение сведений о состоянии принтера (например, Печать, Готов к
печати), сообщения об ошибках и предупреждения.
■Предупреждение о необходимости загрузить бумагу, заказать и заменить
расходные материалы или устранить застревание.
■Предоставление доступа к информационным страницам и средствам
устранения возможных неисправностей.
■Изменение настроек принтера и сетевых параметров.
Цветной принтер Phaser® 8560
1-6
Page 12
Панель управления
Расположение элементов панели управления
1
Phaser 8560
READY TO PRINT
Walk-Up Features
Information
Paper Tray Setup
Printer Setup
Troubleshooting
2
1. Индикатор состояния:
Зеленый: Принтер готов к печати.
Желтый: Состояние предупреждения,
принтер продолжает печатать.
Красный: Процедура запуска или
состояние ошибки.
Мигает: Принтер занят или прогревается.
2. На графическом дисплее отображаются
сообщения о состоянии принтера и меню.
3. Кнопка Отмена
Используется для отмены печати
текущего задания.
5
3
6
4
4. Кнопка Назад
Возврат к предыдущему пункту меню.
5. Кнопка Стрелка вверх
Перемещение по меню вверх.
6. Кнопка Стрелка вниз
Перемещение по меню вниз.
7.Кнопка OK
Подтверждение выбранного значения.
8. Кнопка Справка (?)
Выводит сообщение, содержащее сведения
о принтере, например, его состояние,
сообщения об ошибках и информацию об
обслуживании.
8
7
8560p-048
Карта меню
Карта меню облегчает навигацию в системе меню панели управления.
Чтобы распечатать карту меню, выполните следующие действия:
1.На панели управления выберите параметр Сведения и нажмите кнопку OK.
2. Выберите параметр Карта меню и нажмите кнопку OK для печати.
Примечание: Распечатав карту меню, вы увидите другие информационные
страницы, доступные для печати.
Цветной принтер Phaser® 8560
1-7
Page 13
Панель управления
Информационные страницы
Принтер поставляется с набором информационных страниц, которые помогают
добиться наилучших результатов печати. Доступ к этим страницам
осуществляется с панели управления. Напечатайте карту меню, чтобы увидеть
расположение информационных страниц в структуре меню.
Примечание: Этот значок печати стоит перед заголовками тех
информационных страниц, которые можно распечатать. Чтобы
распечатать информационную страницу, выделите ее на дисплее
панели управления и нажмите кнопку OK.
Например, чтобы распечатать страницу конфигурации, содержащую текущую
информацию о принтере, выполните следующее:
1.На панели управления выберите параметр Сведения и нажмите кнопку OK.
2. Выберите Информационные страницы и нажмите кнопку OK.
3. Выберите параметр Страница конфигурации и нажмите кнопку OK.
Примечание: Информационные страницы также можно распечатать из
CentreWare
Internet Services (IS) и из окна настроек драйвера принтера.
Страницы образцов
В комплект поставки принтера входит набор страниц образцов, наглядно
показывающих различные функции принтера.
Чтобы распечатать страницы образцов, выполните следующие действия:
1.На панели управления выберите параметр Сведения и нажмите кнопку OK.
2. Выберите параметр Страницы образцов и нажмите кнопку OK.
3. Выберите нужную страницу образцов и нажмите кнопку OK, чтобы
распечатать ее.
Цветной принтер Phaser® 8560
1-8
Page 14
Панель управления
Страницы с образцами цветов
Страницы с образцами цветов предназначены для облегчения подбора цветов для
заданий печати. На каждой странице указывается процент голубого, пурпурного,
желтого и черного цветов, используемых при печати, или насыщенность
красного, зеленого и синего цветов (от 0 до 255).
Примечание: Перед печатью страниц образцов откройте меню настройки
принтера на панели управления и выберите соответствующие параметры
настройки для режима качества печати по умолчанию и цветовой коррекции.
Чтобы распечатать страницы образцов цветов:
1.На панели управления выберите параметр Сведения и нажмите кнопку OK.
2. Выберите параметр Страницы образцов и нажмите кнопку OK.
3. Выберите Страницы набора образцов CMYK или Страницы с образцами
цветов RGB, затем нажмите кнопку OK.
См. также:
Руководство по дополнительным функциям на веб–узле
www.xerox.com/office/8560Psupport
Цветной принтер Phaser® 8560
1-9
Page 15
Дополнительные сведения
Дополнительные сведения
Этот раздел содержит:
■Ресурсы на стр. 1-10
■Программа поддержки Xerox на стр. 1-11
Информацию о принтере и его возможностях можно найти в следующих
источниках.
Ресурсы
ИнформацияИсточник
Руководство по установке*
Краткое руководство по эксплуатации*
Руководство пользователя (PDF)
Руководство по дополнительным
функциям (PDF)
Инструкции для начала работыwww.xerox.com/office/8560Psupport
Видеоруководстваwww.xerox.com/office/8560Psupport
Recommended Media List
(Список рекомендуемых материалов)
Средства управления принтеромwww.xerox.com/office/pmtools
Online Support Assistant
(Сетевая техническая поддержка)
Сведения о выбранном пункте меню или
сообщения об ошибках на панели
управления
Поставляется вместе с принтером
Поставляется вместе с принтером
www.xerox.com/office/8560Psupport
www.xerox.com/office/8560Psupport
Recommended Media List (Список рекомендуемых
материалов) (США)
Recommended Media List (Список рекомендуемых
материалов) (Европа)
www.xerox.com/office/8560Psupport
Кнопка Справка (?) на панели управления
Информационные страницыМеню панели управления
* Доступно также на веб–узле поддержки.
Цветной принтер Phaser® 8560
1-10
Page 16
Дополнительные сведения
Программа поддержки Xerox
Утилита программа поддержки Xerox устанавливается вместе с драйвером
принтера. Она предусмотрена для принтеров в среде ОС Windows 2000 и
последующих версий и среде Mac OS X версии 10.2 или более поздней.
Значок Программа поддержки Xerox в среде Windows появляется на рабочем
столе, а в среде Mac OS X — на панели. Данная программа предоставляет
централизованный доступ к следующим разделам:
■Руководства пользователя и видеоруководства
■Решения по устранению неисправностей
■Состояние принтера и расходных материалов
■Заказ расходных материалов и их утилизация
■Ответы на часто задаваемые вопросы
■Настройка драйвера принтера по умолчанию (только для Windows)
Чтобы запустить программу поддержки Xerox:
1.Выберите один из следующих вариантов.
■Windows: дважды щелкните значок Программа
поддержки Xerox на рабочем столе.
■Macintosh: щелкните значок Программа
поддержки Xerox на панели.
2. Выберите свой принтер в раскрывающемся списке
Выбор принтера.
См. также:
Using the Xerox Support Centre (Использование программы поддержки Xerox) –
руководство на веб–узле www.xerox.com/office/8560Psupport
Примечание: Если система подсоединена через разъем USB, некоторые
сведения о ее состоянии недоступны. Для просмотра текстовых и
видеоруководств на веб–узле требуется подключение к Интернету.
Цветной принтер Phaser® 8560
1-11
Page 17
Сетевое
подключение
2
В этой главе рассматриваются следующие вопросы:
■Обзор установки и настройки сети на стр. 2-2
■Выбор типа подключения на стр. 2-3
■Настройка сетевого адреса на стр. 2-5
■Установка драйвера принтера на стр. 2-9
В данной главе рассмотрены основные вопросы настройки и подключения
принтера к компьютерной сети.
См. также:
Руководство по дополнительным функциям на веб–узле
www.xerox.com/office/8560Psupport
Цветной принтер Phaser® 8560
2-1
Page 18
Обзор установки и настройки сети
Обзор установки и настройки сети
Чтобы настроить сетевую конфигурацию, выполните следующее:
1.Подсоедините принтер к сети с помощью рекомендованной
аппаратуры и кабелей.
2. Включите принтер и компьютер.
3. Распечатайте страницу конфигурации и используйте ее для справки по
настройкам сети.
4. Настройте TCP/IP адрес принтера. Это необходимо для идентификации
принтера в сети.
■ОС Windows: Чтобы автоматически назначить принтеру IP–адрес,
запустите программу установки, которая находится на Software and
Documentation CD-ROM (Компакт-диск с программным обеспечением и
документацией), если принтер подключен к сети с протоколом TCP/IP.
IP-адрес принтера можно также указать вручную с панели управления.
■Системы Macintosh: Задайте сетевой адрес принтера (для TCP/IP)
вручную с панели управления.
5. Установите на компьютер драйвер с Software and Documentation CD-ROM
(Компакт-диск с программным обеспечением и документацией). Для
получения сведений об установке драйвера обратитесь к разделу в данной
главе, относящемуся к вашей операционной системе.
Примечание: Если у вас нет Software and Documentation CD-ROM (Компакт-диск
с программным обеспечением и документацией), загрузите новейший драйвер со
страницы
См. также:
Руководство по дополнительным функциям на веб–узле
www.xerox.com/office/8560Psupport
www.xerox.com/drivers.
Цветной принтер Phaser® 8560
2-2
Page 19
Выбор типа подключения
Выбор типа подключения
Подключите принтер через Ethernet или USB. Подключение через USB является
прямым подключением принтера к компьютеру и не используется для работы в
сети. Подключение через Ethernet используется для работы в сети. Требования к
аппаратуре и кабелям зависят от типа подключения. Аппаратура и кабели, как
правило, не входят в комплект поставки принтера и приобретаются отдельно.
Этот раздел содержит:
■Подключение через Ethernet (рекомендуется) на стр. 2-3
■Подключение через USB на стр. 2-4
Подключение через Ethernet (рекомендуется)
Ethernet можно использовать для одного или нескольких компьютеров.
Этот стандарт поддерживает множество принтеров и устройств, работающих в
сети Ethernet. Рекомендуется подключение через Ethernet, поскольку оно
обеспечивает более высокую скорость передачи, чем USB. При таком
подключении пользователи получают прямой доступ к CentreWare Internet
Services (IS). Веб–интерфейс CentreWare IS позволяет вам с вашего рабочего
стола управлять и конфигурировать сетевые принтеры, а также отслеживать
их состояния.
Сетевое подключение
В зависимости от настройки, для сети Ethernet необходима следующая
аппаратура и кабели:
■Если производится подключение к одному компьютеру, требуется
перекрестный кабель “кроссовер” для Ethernet RJ–45.
■Для подключения к одному или нескольким компьютерам при помощи
концентратора Ethernet, кабеля или маршрутизатора DSL требуется два или
несколько кабелей типа “витая пара” (категории 5/RJ–45). (По одному
кабелю на каждое устройство.)
■Чтобы подключить принтер к одному или нескольким компьютерам через
концентратор, подсоедините компьютер к концентратору одним кабелем, а
принтер — другим. Можно подключаться к любому порту концентратора,
кроме порта каскадирования.
См. также:
Настройка сетевого адреса на стр. 2-5
Установка драйвера принтера на стр. 2-9
Цветной принтер Phaser® 8560
2-3
Page 20
Выбор типа подключения
Подключение через USB
При подключении к одному компьютеру соединение USB обеспечивает быструю
передачу данных. Но при соединении через USB не обеспечивается такая же
высокая скорость передачи информации, как по Ethernet. Для использования
USB на компьютере PC должна быть установлена Microsoft Windows 2000,
Windows XP, Windows Server 2003 или операционная система более поздней
версии. На компьютере Macintosh должна быть установлена ОС MacOS 9.x или
более поздней версии.
Подключение через порт USB
Для подключения через порт USB нужен стандартный кабель USB типа А/В.
Этот кабель не поставляется вместе с принтером, и его необходимо приобретать
дополнительно. Убедитесь, что для подключения используется правильный
кабель USB (1.х или 2.0).
1.Подсоедините один разъем кабеля USB к принтеру и включите принтер.
2. Другой разъем кабеля USB подключите к компьютеру.
См. также:
Установка драйвера принтера на стр. 2-9
Цветной принтер Phaser® 8560
2-4
Page 21
Настройка сетевого адреса
Настройка сетевого адреса
Этот раздел содержит:
■TCP/IP– и IP–адреса на стр. 2-5
■Автоматическая настройка IP–адреса принтера на стр. 2-6
■Динамические способы настройки IP–адреса принтера на стр. 2-6
■Настройка IP–адреса принтера вручную на стр. 2-7
TCP/IP– и IP–адреса
Если компьютер подключен к большой сети, обратитесь к администратору сети,
чтобы получить соответствующей TCP/IP адрес и другие сведения о
конфигурации сети.
Выполните процедуру автоматической настройки IP–адреса принтера при
создании собственной небольшой локальной сети или при подключении принтера
к компьютеру через порт Ethernet.
Для передачи данных в сети Ethernet персональные компьютеры и принтеры
обычно используют протокол TCP/IP. При использовании протокола TCP/IP
каждый принтер и компьютер должны иметь уникальный IP–адрес. Важно,
чтобы адреса были похожими, но не одинаковыми. Должны различаться
только последние цифры. Например, принтер может иметь адрес 192.168.1.2,
а компьютер — 192.168.1.3. У какого–либо другого устройства может быть
адрес 192.168.1.4.
Компьютеры Macintosh для связи с сетевым принтером обычно используют
протокол TCP/IP или EtherTalk. Для систем Mac OS X предпочтительнее TCP/IP.
В отличие от протокола TCP/IP, протокол EtherTalk не требует наличия у
компьютеров и принтеров IP–адресов.
Во многих сетях используется сервер DHCP (протокол динамической
конфигурации хоста). Сервер DHCP автоматически задает IP–адрес для каждого
сетевого компьютера и принтера, настроенного на поддержку протокола DHCP.
Сервер DHCP встроен в большинство кабельных маршрутизаторов и
маршрутизаторов DSL. Сведения о назначении IP–адреса при использовании
кабельного или DSL–маршрутизатора см. в документации на маршрутизатор.
См. также:
Online Support Assistant (Сетевая техническая поддержка) на веб–узле
www.xerox.com/office/8560Psupport
Цветной принтер Phaser® 8560
2-5
Page 22
Настройка сетевого адреса
Автоматическая настройка IP–адреса принтера
Если принтер подключен к небольшой сети, использующей протокол TCP/IP без
сервера DHCP, для определения или назначения IP–адреса принтера используйте
программу установки на Software and Documentation CD-ROM (Компакт-диск с
программным обеспечением и документацией). Для получения дальнейших
указаний вставьте Software and Documentation CD-ROM (Компакт-диск с
программным обеспечением и документацией) в дисковод CD–ROM компьютера.
После запуска программы установки следуйте ее инструкциям.
Примечание: Для выполнения автоматической программы установки нужно,
чтобы принтер был подключен к сети TCP/IP.
Динамические способы настройки IP–адреса принтера
Для динамической настройки IP–адреса принтера имеются два протокола:
■DHCP (используется по умолчанию на всех принтерах)
■AutoIP
Вы можете включать и отключать оба протокола с панели управления или
использовать CentreWare IS для включения и отключения DHCP.
Примечание: Вы всегда можете просмотреть IP–адрес принтера. На панели
управления выберите Сведения, нажмите кнопку OK, выберите
Идентификация принтера затем нажмите кнопку OK.
Использование панели управления
Для включения/выключения протокола DHCP или AutoIP:
1.На панели управления выберите Настройка принтера и нажмите
кнопку OK.
2. Выберите команду Настройка подключения и нажмите кнопку OK.
3. Выберите команду Установка сети и нажмите кнопку OK.
4. Выберите команду Настройка TCP/IP и нажмите кнопку OK.
5. Выберите DHCP/BOOTP или AutoIP.
6. Нажмите кнопку OK для выбора настройки Включено или Выключено.
Использование CentreWare IS
Для включения/выключения протокола DHCP:
1.Запустите веб–браузер.
2. Введите IP–адрес принтера в поле Address (Адрес) в окне браузера
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Выберите команду Properties (Свойства).
4. Выберите папку Protocols (Протоколы) на левой панели.
Цветной принтер Phaser® 8560
2-6
Page 23
Настройка сетевого адреса
5. Выберите параметр TCP/IP.
6. В разделе BOOTP/DHCP Settings (Параметры BOOTP/DHCP) выберите для
параметра BOOTP/DHCP значение ON (Включено) или Off (Выключено).
7.Нажмите кнопку Save Changes (Сохранить изменения) в нижней части
страницы.
Настройка IP–адреса принтера вручную
Примечание: Убедитесь, что компьютер имеет правильно сконфигурированный
IP–адрес для вашей сети. Если возникнут вопросы, обратитесь к сетевому
администратору.
Если вы работаете в сети без DNS–сервера, или IP–адреса назначает системный
администратор, то для задания IP–адреса принтера вручную воспользуйтесь
следующим способом. Настройка IP–адреса вручную отменяет DHCP и AutoIP.
Кроме того, если у вас малый офис, где находится только один компьютер с
простым модемом с коммутируемым доступом, можно задать IP–адрес вручную.
Данные, необходимые для задания IP–адреса вручную
ИнформацияПримечания
IP–адрес принтераФормат: xxx.xxx.xxx.xxx, где xxx – десятичное
целое число в диапазоне от 0 до 255.
Маска сетиЕсли маска сети точно не известна, ее не
следует задавать; принтер выберет
соответствующую маску автоматически.
Адрес маршрутизатора/шлюза по умолчаниюАдрес маршрутизатора необходим для
связи с хостом за пределами вашей
локальной сети.
Использование панели управления
Как вручную настроить IP–адрес:
1.На панели управления выберите Настройка принтера и нажмите
кнопку OK.
2. Выберите команду Настройка подключения и нажмите кнопку OK.
3. Выберите команду Установка сети и нажмите кнопку OK.
4. Выберите команду Настройка TCP/IP и нажмите кнопку OK.
5. Выберите параметр DHCP/BOOTP и нажмите кнопку OK, чтобы выбрать
режим Выключено.
6. Выберите параметр Адрес TCP/IP и нажмите кнопку OK.
7.Введите IP–адрес принтера и нажмите кнопку OK.
Цветной принтер Phaser® 8560
2-7
Page 24
Настройка сетевого адреса
Использование CentreWare IS
CentreWare IS предоставляет простой интерфейс, позволяющий управлять
сетевыми принтерами, задавать их конфигурацию и наблюдать за их работой с
компьютера, используя встроенный web–сервер. Для получения дополнительных
сведений о CentreWare IS нажмите кнопку Help (Справка) в окне CentreWare IS.
Вы получите оперативную помощь по CentreWare IS.
После установки IP–адреса принтера можно с помощью CentreWare IS изменить
настройки TCP/IP.
1.Запустите веб–браузер.
2. Введите IP–адрес принтера в поле Address (Адрес) в окне браузера
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Нажмите кнопку Properties (Свойства).
4. Выберите папку Protocols (Протоколы) на левой панели.
5. Выберите параметр TCP/IP.
6. Введите или измените параметры и нажмите кнопку Save Changes
(Сохранить изменения) в нижней части страницы.
См. также:
Руководство по дополнительным функциям на веб–узле
www.xerox.com/office/8560Psupport
System Administrator Guide (Руководство системного администратора) на веб–
узле www.xerox.com/office/8560Psupport
Цветной принтер Phaser® 8560
2-8
Page 25
Установка драйвера принтера
Установка драйвера принтера
Этот раздел содержит:
■Доступные драйверы на стр. 2-9
■Windows 2000 или более поздней версии на стр. 2-10
■Macintosh OS X (версия 10.2 и более поздние) на стр. 2-11
Доступные драйверы
Доступ к специальным параметрам печати можно получить из окна настройки
драйвера принтера Xerox.
Корпорация Xerox предоставляет драйверы для различных языков описания
страниц и операционных систем. Предусмотрены следующие драйверы принтера.
Драйвер принтераИсточник*Описание
Драйвер PostScript (Windows)Компакт–
диск и веб–
узел
Драйвер PCLТо л ь ко н а
веб–узле
Драйвер печати Walk–Up
корпорации Xerox (для
Windows и Macintosh)
Драйвер для Mac OS X
(версия 10.2 или
более поздняя)
Драйвер для UNIXТо л ь ко н а
То л ь ко н а
веб–узле
Компакт–
диск и веб–
узел
веб–узле
Драйвер PostScript рекомендуется для
использования всех возможностей вашей
системы и технологии Adobe® PostScript®.
(Драйвер принтера по умолчанию)
Драйвер PCL (язык команд принтера)
можно использовать для приложений,
требующих наличия PCL.
Примечание: Только для Windows 2000/XP.
Этот драйвер позволяет выполнять
печать с ПК на любом принтере Xerox,
поддерживающем PostScript. Такая
возможность особенно удобна для тех,
кто часто переезжает с места на место и
вынужден печатать на разных принтерах.
Этот драйвер обеспечивает печать в
среде операционной системы Mac OS X
(версия 10.2 или более поздняя).
Этот драйвер обеспечивает печать в
среде операционной системы UNIX.
* Последние версии драйверов принтеров содержатся на веб–узле
www.xerox.com/drivers
.
Цветной принтер Phaser® 8560
2-9
Page 26
Установка драйвера принтера
Windows 2000 или более поздней версии
Чтобы установить драйвер принтера с Software and Documentation CD-ROM
(Компакт-диск с программным обеспечением и документацией):
1.Вставьте компакт–диск в привод компакт–дисков. Если программа установки
не запускается, выполните следующие действия.
a. Нажмите кнопку Пуск и выберите команду Выполнить.
b. В окне Выполнить введите: <буква компакт–диска>:\INSTALL.EXE.
2. Выберите нужный язык из списка.
3. Выберите пункт Установка драйвера принтера.
4. Выберите нужный метод установки и следуйте инструкциям на экране.
См. также:
Руководство по дополнительным функциям на веб–узле
www.xerox.com/office/8560Psupport
Online Support Assistant (Сетевая техническая поддержка) на веб–узле
www.xerox.com/office/8560Psupport
Цветной принтер Phaser® 8560
2-10
Page 27
Установка драйвера принтера
Macintosh OS X (версия 10.2 и более поздние)
Выполните установку принтера с помощью Bonjour (Rendezvous), подсоедините
через разъем USB или используйте соединение LPD/LPR для Macintosh OS X
версии 10.2 или выше.
Macintosh OS X (версии 10.2 и 10.3)
Ниже приведена информация по установке принтера в Macintosh OS X
(версии 10.2 и 10.3).
Подключение Bonjour (Rendezvous)
Чтобы установить драйвер принтера с Software and Documentation CD-ROM
(Компакт-диск с программным обеспечением и документацией):
1.Вставьте компакт–диск в привод компакт–дисков и выберите программу
установки VISE, предназначенную для установки программного обеспечения
для принтера.
2. После завершения установки выберите один из следующих вариантов.
■Для Mac OS X версии 10.2.x откройте утилиту Print Center (Центр печати).
■Для Mac OS X версии 10.3.x откройте утилиту Printer Setup
(Настройка принтера).
Примечание: На жестком диске Macintosh откройте папку Applications
(Приложения), затем папку Utilities (Утилиты).
3. Проверьте, что в верхнем раскрывающемся списке выбран пункт
Bonjour (Rendezvous).
4. Выберите принтер из списка.
5. В нижнем раскрывающемся списке производителей оборудования
выберите Xerox.
6. Выберите нужную модель принтера из списка доступных устройств.
7.Нажмите кнопку Add (Добавить).
См. также:
Руководство по дополнительным функциям на веб–узле
www.xerox.com/office/8560Psupport
Online Support Assistant (Сетевая техническая поддержка) на веб–узле
www.xerox.com/office/8560Psupport
Цветной принтер Phaser® 8560
2-11
Page 28
Установка драйвера принтера
Подключение через USB
Чтобы установить драйвер принтера с Software and Documentation CD-ROM
(Компакт-диск с программным обеспечением и документацией):
1.Вставьте компакт–диск в привод компакт–дисков.
■Для Mac OS X версии 10.2.x откройте утилиту Print Center (Центр печати).
■Для Mac OS X версии 10.3.x откройте утилиту Printer Setup
(Настройка принтера).
Примечание: На жестком диске Macintosh откройте папку Applications
(Приложения), затем папку Utilities (Утилиты).
2. Нажмите кнопку Add (Добавить).
3. В раскрывающемся списке выберите USB.
4. Выберите принтер из списка.
5. В раскрывающемся списке производителей оборудования выберите Xerox.
6. Выберите нужную конфигурацию принтера в списке доступных принтеров.
7.Нажмите кнопку Add (Добавить).
Подключение LPD/LPR
Чтобы установить драйвер принтера с Software and Documentation CD-ROM
(Компакт-диск с программным обеспечением и документацией):
1.Вставьте компакт–диск в привод компакт–дисков и выберите программу
установки VISE, предназначенную для установки программного обеспечения
для принтера.
2. После завершения установки выберите один из следующих вариантов.
■Для Mac OS X версии 10.2.x откройте утилиту Print Center (Центр печати).
■Для Mac OS X версии 10.3.x откройте утилиту Printer Setup
(Настройка принтера).
Примечание: На жестком диске Macintosh откройте папку Applications
(Приложения), затем папку Utilities (Утилиты).
3. Нажмите кнопку Add (Добавить).
Цветной принтер Phaser® 8560
2-12
Page 29
Установка драйвера принтера
4. Выберите один из следующих вариантов.
■Mac OS X версии 10.2: В раскрывающемся списке выберите IP Printing
(Печать через IP). Введите IP–адрес принтера в поле Printer Address
(Адрес принтера). Выберите Xerox в раскрывающемся списке Printer Model (Модель принтера), затем выберите соответствующий файл PPD.
Нажмите кнопку Add (Добавить). Принтер будет добавлен в список.
■Mac OS X версии 10.3: В раскрывающемся списке выберите IP Printing
(Печать через IP). В раскрывающемся списке выберите LPD/LPR.
Введите IP–адрес принтера в поле Printer Address (Адрес принтера).
Убедитесь, что поле Queue Name (Имя очереди) пустое. Выберите Xerox в
раскрывающемся списке Printer Model (Модель принтера), затем
выберите соответствующий файл PPD. Нажмите кнопку Add (Добавить).
Принтер будет добавлен в список.
Macintosh OS X (версия 10.4)
Ниже приведена информация по установке принтера в Macintosh OS X
версии 10.4.
Подключение Bonjour
Чтобы установить драйвер принтера с Software and Documentation CD-ROM
(Компакт-диск с программным обеспечением и документацией):
Примечание: На жестком диске Macintosh откройте папку Applications
(Приложения), затем папку Utilities (Утилиты).
3. Нажмите кнопку Add (Добавить).
4. Выберите параметр Default Browser (Браузер по умолчанию) в верхнем левом
углу окна Printer Browser (Браузер принтера).
5. Выберите в окне принтер, подключенный через порт USB. Браузер принтера
выбирает нужную конфигурацию принтера в раскрывающемся списке
Print Using (Печать с помощью).
■Если нужная конфигурация принтера выбрана, перейдите к пункту 8.
■Если нужная конфигурация принтера не выбрана, перейдите к пункту 6.
6. В раскрывающемся списке производителей оборудования выберите Xerox.
7.Выберите нужную конфигурацию принтера в списке доступных принтеров.
8. Нажмите кнопку Add (Добавить). В утилите настройки принтера принтер
будет отображаться как доступный.
Подключение через LPD
Чтобы установить драйвер принтера с Software and Documentation CD-ROM
(Компакт-диск с программным обеспечением и документацией):
1.Вставьте компакт–диск в привод компакт–дисков и выберите программу
установки VISE, предназначенную для установки программного обеспечения
для принтера.
2. После завершения установки откройте утилиту Printer Setup Utility
(Настройка принтера).
Примечание: На жестком диске Macintosh откройте папку Applications
(Приложения), затем папку Utilities (Утилиты).
3. Нажмите кнопку Add (Добавить).
4. Выберите параметр IP Printer в верхнем левом углу окна Printer Browser
(Браузер принтера).
5. В раскрывающемся списке выберите LPD.
6. Введите IP–адрес принтера в поле Address (Адрес).
7.Нажмите кнопку Add (Добавить). Принтер будет добавлен в список.
Цветной принтер Phaser® 8560
2-14
Page 31
Основы печати
3
В этой главе рассматриваются следующие вопросы:
■Обзор основных операций на стр. 3-2
■Поддерживаемые типы бумаги и материалов на стр. 3-3
■Загрузка бумаги на стр. 3-9
■Выбор параметров печати на стр. 3-22
■Двусторонняя печать на стр. 3-27
■Печать на специальных материалах на стр. 3-32
■Создание типов нестандартной бумаги на стр. 3-62
См. также:
Использование лотков для бумаги показано в видеоруководствах на веб–узле
www.xerox.com/office/8560Psupport
Цветной принтер Phaser® 8560
3-1
Page 32
Обзор основных операций
Обзор основных операций
1.Загрузите бумагу в лоток.
2. Если на панели управления появится соответствующее приглашение,
подтвердите тип и размер бумаги или измените их.
3. В приложении откройте диалоговое окно Печать, затем выберите параметры
печати в драйвере принтера.
4. Отправьте задание на принтер из диалогового окна Печать в приложении.
См. также:
Загрузка бумаги на стр. 3-9
Выбор параметров печати на стр. 3-22
Печать на специальных материалах на стр. 3-32
Цветной принтер Phaser® 8560
3-2
Page 33
Поддерживаемые типы бумаги и материалов
Поддерживаемые типы бумаги и материалов
Этот раздел содержит:
■Инструкции по использованию бумаги на стр. 3-4
■Бумага, которая может повредить принтер на стр. 3-4
■Инструкции по хранению бумаги на стр. 3-5
■Поддерживаемые размеры и плотности бумаги на стр. 3-5
Принтер может поддерживать печать на различных типах бумаги. Для
достижения наилучшего качества печати и во избежание частого застревания
бумаги следуйте указаниям, приведенным в данном разделе.
Для достижения наилучших результатов используйте только материалы Xerox,
указанные для аппарата Принтер Phaser 8560. В этом случае вам гарантировано
отличное качество печати.
Чтобы заказать бумагу, прозрачные пленки или другие специальные материалы,
обратитесь в местное представительство или посетите веб–узел
www.xerox.com/office/8560Psupplies
.
ВНИМАНИЕ: Гарантийные обязательства, соглашения по техническому
обслуживанию и гарантия Total Satisfaction Guarantee (Общая гарантия качества)
не распространяются на неполадки, вызванные использованием бумаги,
прозрачных пленок и других специальных материалов, не рекомендованных
Xerox. Гарантия Total Satisfaction Guarantee (Общая гарантия качества) действует
в США и Канаде. Узнайте в местном представительстве Xerox, распространяется
ли эта гарантия на ваш регион.
См. также:
Recommended Media List (Список рекомендуемых материалов) (США)
Recommended Media List (Список рекомендуемых материалов) (Европа)
Цветной принтер Phaser® 8560
3-3
Page 34
Поддерживаемые типы бумаги и материалов
Инструкции по использованию бумаги
Принтер может работать с бумагой, пленками и прочими специальными
материалами большинства форматов и типов. При загрузке бумаги и материала в
лотки выполняйте следующие указания:
■Используйте только рекомендованные Xerox типы прозрачной пленки.
Качество печати на других пленках может быть хуже.
■Не печатайте на наклейке, которая была удалена с листа.
■Используйте только бумажные конверты. Печатайте только на одной
стороне конвертов.
■Не перегружайте лотки для бумаги.
■Отрегулируйте направляющие по размеру бумаги.
См. также:
Печать на пленках на стр. 3-32
Печать на конвертах на стр. 3-39
Печать на наклейках на стр. 3-46
Печать на глянцевой бумаге на стр. 3-52
Печать на бумаге нестандартного размера на стр. 3-58
Бумага, которая может повредить принтер
Для печати работ в принтере можно использовать указанный ассортимент
материалов. Однако использование некоторых материалов может привести к
снижению качества печати, к частому застреванию бумаги в принтере и к
повреждению принтера.
К неприменимым материалам относятся:
■Грубая или пористая бумага
■Пластиковый материал, кроме поддерживаемых прозрачных пленок
■Бумага, использовавшаяся для фотокопирования
■Бумага с вырезами и перфорацией
■Бумага с отверстием в середине короткой стороны
■Бумага со скрепками
■Конверты с окошками, металлическими зажимами, боковыми стыками и
клейкими участками с защитными полосками
Цветной принтер Phaser® 8560
3-4
Page 35
Поддерживаемые типы бумаги и материалов
Инструкции по хранению бумаги
Правильные условия хранения бумаги и других материалов для печати
обеспечивают оптимальное качество печати.
■Храните бумагу в темном, прохладном и достаточно сухом месте.
Большинство типов бумаги чувствительны к воздействию ультрафиолетовых
лучей (УФ) и видимого света. Ультрафиолетовое излучение, источником
которого являются солнце и лампы дневного света, особенно разрушительно
действует на бумагу. Интенсивность и длительность воздействия видимого
света на бумагу должны быть сокращены до минимума.
■При хранении бумаги необходимо поддерживать постоянную температуру и
относительную влажность.
■Не храните бумагу на чердаках, в кухонных помещениях, гаражах и подвалах.
Хранение в помещении гарантирует защиту от скопления влаги, возможного
при хранении на открытом воздухе.
■Храните бумагу на ровной поверхности. Бумагу следует хранить в поддонах,
картонных коробках, на полках или в шкафу.
■Не храните еду и напитки в местах хранения и использования бумаги.
■Не открывайте запечатанные упаковки, если не собираетесь загружать
бумагу в принтер. Храните бумагу в оригинальной упаковке. Упаковка
большинства сортов малоформатной бумаги для коммерческого применения
имеет внутренний изолирующий слой для защиты бумагу от потери или
поглощения влаги.
■До момента использования храните материалы внутри пакета; во избежание
повреждения неиспользованные материалы нужно снова поместить в пакет и
герметично закрыть. Некоторые материалы поставляются в герметично
закрываемых пластиковых пакетах.
Поддерживаемые размеры и плотности бумаги
Ниже приведена информация о форматах и плотности бумаги, которую можно
загружать в лотки принтера. Для получения подробной информации о
поддерживаемых форматах и типах бумаги распечатайте страницу советов по
использованию бумаги.
1.На панели управления выберите Сведения и нажмите кнопку OK.
2. Выберите Информационные страницы и нажмите кнопку OK.
3. Выберите Советы по работе с бумагой и нажмите кнопку OK, чтобы
распечатать страницу.
См. также:
Recommended Media List (Список рекомендуемых материалов) (США)
Recommended Media List (Список рекомендуемых материалов) (Европа)
Цветной принтер Phaser® 8560
3-5
Page 36
Поддерживаемые типы бумаги и материалов
Поддерживаемые форматы и плотность бумаги для лотка 1
8560p-008
Бумага для лотка 1
60–220 г/м2 (16–40 фунтов для документов, 50–80 фунтов для обложек)
Каталожные
карточки
Statement139,7 х 215,9 мм
Executive184,2 х 266,7 мм
Letter215,9 x 279,4 мм
US Folio215,9 х 330,2 мм
Legal215,9 х 355,6 мм
A4210 x 297 мм
A5148 x 210 мм
A6105 x 148 мм
B5 JIS182 x 257 мм
ISO B5176 x 250 мм
76,2 x 127,0 мм
(3,0 x 5,0 дюйма)
(5,5 x 8,5 дюйма)
(7,25 x 10,5 дюйма)
(8,5 x 11,0 дюйма)
(8,5 x 13,0 дюйма)
(8,5 x 14 дюймов)
Нестандартные размеры
Короткий край: 76–216 мм
(3,0–8,5 дюйма)
Длинный край: 127–356 мм
(5,0–14,0 дюймов)
Поля
5 мм со всех сторон
Цветной принтер Phaser® 8560
3-6
Page 37
Бумага для лотка 1 (Продолжение)
Поддерживаемые типы бумаги и материалов
Monarch98,3 х 190,5 мм
(3,87 x 7,5 дюйма)
#10 Commercial104,9 х 241,3 мм (4,12
х 9,5 дюйма)
A7133 х 184 мм
(5,25 x 7,25 дюйма)
Baronial (#5 ½)111,1 х 146,1 мм
(4,375 x 5,75 дюйма)
#6 ¾92,1 х 165,1 мм
(3,625 x 6,5 дюйма)
6 x 9152,4 х 228,6 мм
(6,0 x 9,0 дюйма)
DL110 x 220 мм
C5162 x 229 мм
Choukei 3 Gou120 x 235 мм
Choukei 4 Gou90 x 205 мм
Поля
■ 5 мм слева и справа, 15 мм сверху
и снизу
Monarch
#10 Commercial
A7
Baronial (#5 ½)
#6 ¾
Choukei 3 Gou
Choukei 4 Gou
■ 5 мм слева и справа, 15 мм сверху,
20 мм снизу
6 x 9
DL
C5
Цветной принтер Phaser® 8560
3-7
Page 38
Поддерживаемые типы бумаги и материалов
Поддерживаемые форматы и плотность бумаги для лотков 2, 3 и 4
8560p-005
Бумага для лотков 2, 3 и 4
60–120 г/м2 (16–32 фунта для документов)
Statement139,7 х 215,9 мм
Executive184,2 х 266,7 мм
Letter215,9 x 279,4 мм
US Folio215,9 х 330,2 мм
Legal215,9 х 355,6 мм
A4210 x 297 мм
A5148 x 210 мм
A6105 x 148 мм
B5 JIS182 x 257 мм
ISO B5176 x 250 мм
#10 Commercial104,9 х 241,3 мм
C5 (только с клапаном
на длинной стороне)
DL110 x 220 мм
(5,5 x 8,5 дюйма)
(7,25 x 10,5 дюйма)
(8,5 x 11,0 дюйма)
(8,5 x 13,0 дюйма)
(8,5 x 14 дюймов)
(4,12 х 9,5 дюйма)
162 x 229 мм
Поля
5 мм со всех сторон
Поля
■ 5 мм слева и справа,
15 мм сверху и снизу
#10 Commercial
■ 5 мм слева и справа,
15 мм сверху, 20 мм снизу
C5
DL
Цветной принтер Phaser® 8560
3-8
Page 39
Загрузка бумаги
Загрузка бумаги
Этот раздел содержит:
■Загрузка бумаги в лоток 1 на стр. 3-9
■Загрузка бумаги в лотки 2, 3 и 4 на стр. 3-17
Загрузка бумаги в лоток 1
В лоток 1 можно загружать самые разнообразные типы материалов:
■Обычную бумагу, бланки, цветную бумагу и бумагу с
предварительной печатью
■Открытки
■Наклейки
■Конверты
■Пленки
■Специальные материалы (в том числе визитные карточки, фотобумага,
открытки, бумага с перфорацией, водостойкая бумага DuraDocument,
складываемые втрое брошюры)
■Бумага с предварительной печатью (на одной стороне)
■Бумага нестандартного размера
См. также:
Поддерживаемые форматы и плотность бумаги для лотка 1 на стр. 3-6
Печать на специальных материалах на стр. 3-32
Примечание: Если вы заменяете бумагу в лотке 1, выберите правильный тип и
формат бумаги на панели управления.
Емкость лотка 1:
■100 листов обычной бумаги (20 фунтов для документов)
■50 листов прозрачной пленки, глянцевой бумаги или наклеек
■10 конвертов
Цветной принтер Phaser® 8560
3-9
Page 40
Чтобы загрузить бумагу или другие материалы в лоток 1:
1.Потяните ручку вниз и на себя, чтобы открыть лоток 1.
8560p-006
2. Откиньте дополнительную панель лотка.
Загрузка бумаги
Цветной принтер Phaser® 8560
3-10
8560p-007
Page 41
Загрузка бумаги
3. Вставьте в лоток бумагу, пленку, конверты или специальные материалы.
8560p-090
■Односторонняя печать: вставьте бумагу лицевой стороной вниз и
верхним краем вперед.
Цветной принтер Phaser® 8560
3-11
8560p-009
Page 42
Загрузка бумаги
■Двусторонняя печать: вставьте бумагу первой стороной вверх и
нижним краем вперед.
XEROX
8560p-106
■Конверты с клапаном на длинной стороне: вставляйте конверты в
лоток так, чтобы сторона с клапаном была сверху, а клапан – у левого
края лотка.
Цветной принтер Phaser® 8560
3-12
8560p-010
Page 43
Загрузка бумаги
■Конверты с клапаном на короткой стороне: сложите клапаны, прежде чем
вставлять конверты в лоток. Вставляйте конверты в лоток так, чтобы
сторона с клапаном была сверху, а сам клапан первым входил в принтер.
8560p-091
■Бумага с перфорацией: вставьте бумагу лицевой стороной вниз так, чтобы
отверстия оказались у правого края лотка.
8560p-111
Примечание: При использовании бумаги с перфорацией следует настроить
поля печати с учетом отверстий. Печать поверх отверстий может привести к
попаданию чернил на следующие страницы. Минимальный рекомендуемый
размер поля — 19 мм (0,75 дюйма).
Цветной принтер Phaser® 8560
3-13
Page 44
Загрузка бумаги
4. Отрегулируйте ограничители по размеру бумаги.
8560p-126
5. Чтобы использовать текущие настройки лотка, нажмите кнопку OK на
панели управления. При загрузке бумаги другого формата или типа
выполните следующее:
a. Выберите команду Изменить настройку и нажмите кнопку OK.
b. Выберите нужный формат бумаги и нажмите кнопку OK.
c. Выберите нужный тип бумаги и нажмите кнопку OK.
См. также:
Поддерживаемые форматы и плотность бумаги для лотка 1 на стр. 3-6
Печать на специальных материалах на стр. 3-32
Печать на бумаге нестандартного размера из лотка 1 на стр. 3-59
Цветной принтер Phaser® 8560
3-14
Page 45
Загрузка бумаги
Режим лотка 1
Режим лотка 1 определяет оптимальный режим подачи материала в принтере при
выполнении конкретного задания печати. Предусмотрено три режима,
определяющих настройку формата и типа бумаги для лотка 1, а также лоток,
который используется, когда не выбран конкретный лоток.
Автоматический. Автоматическая настройка позволяет входящим заданиям
печати настраивать формат и тип бумаги. Печать производится из лотка 1,
если вначале выполнения задания имеется бумага и для задания не выбран
другой лоток.
Динамический (по умолчанию). Динамическая настройка выдает команду
принтеру на поиск лотков с бумагой, формат и тип которой соответствуют
данному заданию печати. Если в лотках 2, 3 и 4 не обнаружена бумага нужного
формата и типа, а на панели управления принтера на задан формат и тип
материала в лотке 1, то принтер устанавливает формат и тип бумаги из данного
задания печати и печать производится из лотка 1.
Статический. Статическая настройка предоставляет пользователю возможность
выбора настроек формата и типа бумаги для лотков с помощью команды меню
“Установка лотка для бумаги” на панели управления принтера. Для печати из
лотка 1 формат и тип бумаги для задания печати должен соответствовать
настройкам формата и типа бумаги в лотке 1 на панели управления.
См. также:
Руководство по дополнительным функциям на веб–узле
www.xerox.com/office/8560Psupport
Цветной принтер Phaser® 8560
3-15
Page 46
Загрузка бумаги
Использование ручной подачи
Если вы используете особую бумагу, например, бланки, и не хотите, чтобы другие
пользователи применяли ее по ошибке, можно сделать так, чтобы система
напоминала о необходимости загрузки бумаги в нужное для вас время.
Windows
Чтобы выбрать ручную подачу на компьютере с операционной системой
Windows 2000, Windows XP или Windows Server 2003, выполните следующее.
1.В драйвере принтера для Windows перейдите на вкладку Бумага/Качество.
2. Выберите Принудительная печать из определенного лотка, затем в списке
выберите Лоток 1.
3. Выберите Ручная подача и нажмите кнопку OK, чтобы сохранить
настройки драйвера.
4. Отправьте задание на печать.
5. Если на панели управления появится соответствующее сообщение, удалите
бумагу из лотка 1.
6. Загрузите в лоток нужную бумагу для выполнения задания.
Macintosh
Чтобы выбрать ручную подачу на компьютере с системой Macintosh OS X версии
10.2 или более поздней, выполните следующее.
1.В диалоговом окне Печать в раскрывающемся списке выберите
Подача бумаги.
2. Выберите Ручная подача в раскрывающемся списке Все страницы с.
3. Отправьте задание на печать.
4. Если на панели управления появится соответствующее сообщение, удалите
бумагу из лотка 1.
5. Загрузите в лоток нужную бумагу для выполнения задания.
См. также:
Загрузка бумаги в лоток 1 на стр. 3-9
Цветной принтер Phaser® 8560
3-16
Page 47
Загрузка бумаги
Загрузка бумаги в лотки 2, 3 и 4
В лотки 2, 3 и 4 можно загружать следующие материалы:
■Обычную бумагу, бланки и бумагу с предварительной печатью
■Открытки
■Наклейки
■Конверты: #10 Commercial, C5 (только с клапаном на длинной стороне) и DL
■Пленки
■Специальные материалы (в том числе фотобумага, открытки, бумага с
■Бумага с предварительной печатью (на одной стороне)
См. также:
Поддерживаемые форматы и плотность бумаги для лотков 2, 3 и 4 на стр. 3-8
Печать на специальных материалах на стр. 3-32
Печать на бумаге нестандартного размера на стр. 3-58
Емкость лотков 2, 3 и 4:
■525 листов обычной бумаги (20 фунтов для документов)
■400 листов прозрачной пленки, глянцевой бумаги или наклеек
■40 конвертов
Цветной принтер Phaser® 8560
3-17
Page 48
Загрузка бумаги
Чтобы загрузить бумагу, конверты или другой материал в лоток 2, 3 или 4:
1.Выньте лоток из принтера.
8560p-002
2. Вставьте в лоток бумагу, пленку, конверты или специальные материалы.
■Одностороння печать: вставьте бумагу лицевой стороной вверх так, чтобы
верхний край листа был обращен к передней части лотка.
PHASER
8560p-092
Цветной принтер Phaser® 8560
3-18
Page 49
Загрузка бумаги
■Двусторонняя печать: вставьте бумагу первой стороной вниз так, чтобы
верхний край листа был обращен к задней части лотка.
8560p-093
■Конверты с клапаном на длинной стороне: вставляйте конверты в лоток
так, чтобы сторона с клапаном была снизу, а клапан – у левого края лотка.
8560p-109
ВНИМАНИЕ: Для конвертов и других материалов имеются отдельные линии
заполнения лотка. Не загружайте в лоток материал выше линии заполнения.
Чрезмерная загрузка лотка может привести к застреванию материала.
8560p-113
Цветной принтер Phaser® 8560
3-19
Page 50
Загрузка бумаги
■Бумага с перфорацией: вставьте бумагу лицевой стороной вверх так,
чтобы отверстия оказались у правого края лотка.
8560p-112
Примечание: При использовании бумаги с перфорацией следует настроить
поля печати с учетом отверстий. Печать поверх отверстий может привести к
попаданию чернил на следующие страницы. Минимальный рекомендуемый
размер поля — 19 мм (0,75 дюйма).
3. Отрегулируйте ограничители по размеру бумаги (при необходимости).
■Ограничитель по длине: сдавите ограничитель по бокам, затем
передвиньте его так, чтобы стрелка указывала на метку нужного формата
бумаги, оттиснутую на дне лотка. Правильно установленный
ограничитель длины фиксируется со щелчком.
8560p-107
Цветной принтер Phaser® 8560
3-20
Page 51
Загрузка бумаги
■Ограничители по ширине: передвиньте ограничители ширины так,
чтобы стрелки указывали на метки нужного формата бумаги, оттиснутые
на дне лотка. Правильно установленные ограничители ширины
фиксируются со щелчком.
8560p-108
Примечание: Если ограничители бумаги отрегулированы правильно, между
ними и бумагой может оставаться небольшой зазор.
4. Вставьте лоток в паз и задвиньте его в принтер до упора.
8560p-005
5. На панели управления.
a. Выберите Установка лотка для бумаги и нажмите кнопку OK.
b. Выберите Тип бумаги в лотке 2, Тип бумаги в лотке 3 или Тип бумаги в
лотке 4 и нажмите кнопку OK.
c. Выберите нужный тип бумаги и нажмите кнопку OK.
См. также:
Печать на специальных материалах на стр. 3-32
Цветной принтер Phaser® 8560
3-21
Page 52
Выбор параметров печати
Выбор параметров печати
Этот раздел содержит:
■Настройка параметров печати (Windows) на стр. 3-22
■Настройка параметров отдельного задания (Windows) на стр. 3-23
■Настройка параметров отдельного задания (Macintosh) на стр. 3-25
См. также:
Руководство по дополнительным функциям на веб–узле
www.xerox.com/office/8560Psupport
Настройка параметров печати (Windows)
Параметры принтера применяются ко всем заданиям печати, если вы не измените
их для какого–либо отдельного задания. Например, если для большинства
заданий требуется использовать автоматическую двустороннюю печать,
установите этот параметр в настройках принтера.
Для выбора параметров принтера выполните следующее:
1.Выберите один из следующих вариантов.
■Windows 2000, Windows XP и Windows Server 2003: нажмите Пуск,
выберите Настройка и нажмите Принтеры.
■Windows XP: нажмите Пуск и выберите Принтеры и факсы.
2. В папке Принтеры щелкните правой кнопкой мыши значок принтера.
3. В раскрывающемся меню выберите Параметры печати или Свойства.
4. Выберите параметры на вкладках драйвера и нажмите кнопку OK для
сохранения настроек.
Примечание: Для получения дополнительной информации об настройках
драйвера принтера для Windows нажмите кнопкуСправка на вкладке
драйвера
принтера.
Цветной принтер Phaser® 8560
3-22
Page 53
Выбор параметров печати
Настройка параметров отдельного задания (Windows)
Чтобы задать параметры печати отдельного задания, перед отправкой задания на
принтер нужно изменить настройки драйвера. Например, если для отдельного
графического изображения требуется использовать режим печати “Высокое
разрешение/Фото”, перед печатью задания установите этот параметр в
драйвере принтера.
1.В приложении, в котором открыт документ или графический файл, откройте
диалоговое окно Печать.
2. Выберите Принтер Phaser 8560, затем нажмите кнопку Свойства. Откроется
окно драйвера принтера.
3. Задайте нужные параметры на вкладках настройки драйвера. См. далее
таблицу с параметрами печати.
Примечание: В среде Windows 2000, Windows XP и Windows Server 2003
можно сохранить текущие настройки печати под соответствующим именем и
применять их для печати других заданий. Выберите Сохраненные конфигурации в нижней части вкладки. Для получения дополнительной
информации нажмите кнопку Справка.
4. Нажмите кнопку OK для сохранения выбранных параметров.
5. Отправьте задание на печать.
Цветной принтер Phaser® 8560
3-23
Page 54
См. далее таблицу с параметрами печати.
Параметры печати для операционных систем Windows
Операционная
системаВкладка «Драйвер»Параметры печати
Выбор параметров печати
Windows Vista,
Windows 2000,
Windows XP
или Windows
Server 2003
Вкладка
«Бумага/Вывод»
Вкладка Параметры
цвета
Вкладка
Макет/Водяной знак
Вкладка
Дополнительно
■ Тип задания
■ Размер документа, тип бумаги и выбор лотка
■ 2–сторонняя печать
■ Качество печати
■ Назначение вывода
■ Сохраненные конфигурации
■ Цветовая коррекция
■ Черно–белое преобразование
■ Регулировка цветов
■ Сохраненные конфигурации
■ Страниц на листе
■ Макет брошюры
■ Ориентация
■ 2–сторонняя печать
■ Водяной знак
■ Бумага/Вывод: копии, подборка
■ Параметры изображения:
уменьшить/увеличить, сглаживание
изображений
■ Макет брошюры
Примечание: Если в драйвере вашего принтера отсутствуют параметры,
приведенные в таблице выше, загрузите последнюю версию драйвера на веб–узле
Чтобы указать параметры печати конкретного задания, перед началом печати
нужно изменить настройки драйвера.
1.В приложении, где открыт документ, выберите меню File (Файл), а затем
пункт Print (Печать).
2. Выберите нужные параметры печати в меню и раскрывающихся списках.
Примечание: Чтобы сохранить текущие настройки принтера, в среде
Macintosh OS X нажмите кнопку Save Preset (Сохранить предварительную
настройку) в меню Print (Печать). Можно создать несколько
предварительных настроек и сохранить каждую из них под особым именем.
Для печати заданий с определенными параметрами выберите
соответствующую предварительную настройку в списке Presets
(Предварительные настройки).
3. Нажмите кнопку Print (Печать) для печати задания.
См. далее таблицу с параметрами печати.
Настройки драйвера PostScript для Macintosh
Операционная
система
Mac OS X
(версия 10.4)
Раскрывающийся
заголовок драйвераПараметры печати
Копии и страницы
Макет
Работа с бумагой
ColorSync
Титульная страница
Подача бумаги
Типы задания
■ Копии
■ Страницы
■ Страниц на листе
■ Ориентация макета
■ Границы
■ 2–сторонняя печать
■ Обратный порядок страниц
■ Печатать (все, нечетные, четные)
■ Подбор цветов
■ Титульные страницы
■ Источник бумаги
■ Защищенные отпечатки, личные
отпечатки, личные сохраненные
отпечатки, пробные отпечатки,
сохраненные отпечатки, печать с
Качество
изображения
Функции принтера
■ Качество печати
■ Цветовая коррекция или
■ Сглаживание изображений
■ Ти п ы б у м а г и
■ Разделительные страницы
Цветной принтер Phaser® 8560
3-25
преобразование цветов
Page 56
Настройки драйвера PostScript для Macintosh (Продолжение)
Выбор параметров печати
Операционная
система
Mac OS X
(версия 10.2 и 10.3)
Раскрывающийся
заголовок драйвераПараметры печати
Копии и страницы■ Копии
■ Страницы
Макет
Работа с бумагой
ColorSync
Титульная страница
Подача бумаги
Типы задания
■ Страниц на листе
■ Ориентация макета
■ Границы
■ Двусторонняя печать
■ Обратный порядок страниц
■ Печатать (все, нечетные, четные)
■ Подбор цветов
■ Титульные страницы
■ Источник бумаги
■ Защищенные отпечатки, личные
отпечатки, пробные отпечатки и
сохраненные отпечатки
Качество
изображения
■ Качество печати
■ Цветовая коррекция и нейтральные
серые RGB
■ Сглаживание изображений
Функции принтера
■ Ти п ы б у м а г и
■ Разделительные страницы
Цветной принтер Phaser® 8560
3-26
Page 57
Двусторонняя печать
Двусторонняя печать
Этот раздел содержит:
■Автоматическая двусторонняя печать на стр. 3-27
■Двусторонняя печать вручную на стр. 3-30
См. также:
Online Support Assistant (Сетевая техническая поддержка) на веб–узле
www.xerox.com/office/8560Psupport
Автоматическая двусторонняя печать
Автоматическая двусторонняя печать осуществляется из всех лотков в
конфигурациях Phaser 8560DN, Phaser 8560DT и Phaser 8560DX. Перед печатью
двустороннего документа убедитесь, что для данной бумаги поддерживается
формат и тип, заданные для лотка.
■Список поддерживаемых форматов бумаги см. в Поддерживаемые типы
бумаги и материалов на стр. 3-3.
■Для получения информации о поддерживаемых типах и плотности
бумаги распечатайте страницу советов по использованию бумаги на
панели управления:
a. Выберите Сведения и нажмите кнопку OK.
b. Выберите Информационные страницы и нажмите кнопку OK.
c. Выберите параметр Страница советов по работе с бумагой и нажмите
кнопку OK.
Для двусторонней печати нельзя использовать следующие
специальные материалы:
■Пленки
■Конверты
■Наклейки
См. также:
Поддерживаемые типы бумаги и материалов на стр. 3-3
Конфигурации принтера на стр. 1-4
Цветной принтер Phaser® 8560
3-27
Page 58
Двусторонняя печать
Параметры брошюровки
При использовании драйвера принтера для двусторонней печати задавайте
также положение переплета, которое будет определять характер разворота
страниц. Фактический результат будет зависеть от ориентации изображений
на странице (вертикальная или горизонтальная), как это показано на
следующих иллюстрациях.
ВертикальнаяГоризонтальная
Брошюровка по
боковому краю
Вдоль длинной
кромки
Брошюровка по
верхнему краю
Вдоль короткой
кромки
Брошюровка по
боковому краю
Вдоль короткой
кромки
Брошюровка по
верхнему краю
Вдоль длинной
кромки
Цветной принтер Phaser® 8560
3-28
Page 59
Двусторонняя печать
Выбор двусторонней печати
Чтобы выбрать двустороннюю автоматическую печать, выполните следующее:
1.Загрузите бумагу в лоток.
■Лоток 1: вставьте бумагу первой стороной вверх и нижним краем вперед.
■Лоток 2, 3 или 4: вставьте бумагу первой стороной вниз так, чтобы верхний
край страницы был обращен к задней части лотка.
2. В настройках драйвера принтера выберите двустороннюю печать.
Чтобы выбрать двустороннюю автоматическую печать, выполните следующее:
Операционная
системаДействия
Windows Vista,
Windows 2000,
Windows XP или
Windows Server 2003
Mac OS X, версия
10.2 и более
поздние
1. Перейдите на вкладку Бумага/Вывод.
2. Выберите Двусторонняя печать в разделе
Двусторонняя печать.
1. В диалоговом окне Print (Печать) выберите параметр
Layout (Макет).
2. Выберите Print on Both Sides (Печать на обеих сторонах).
3. Щелкните значок Брошюровка, соответствующий краю для
сшивания листов.
Примечание: Если в драйвере вашего принтера отсутствуют параметры,
приведенные в таблице выше, загрузите последнюю версию драйвера на веб–узле
www.xerox.com/drivers.
См. также:
Загрузка бумаги в лоток 1 на стр. 3-9
Загрузка бумаги в лотки 2, 3 и 4 на стр. 3-17
Цветной принтер Phaser® 8560
3-29
Page 60
Двусторонняя печать
Двусторонняя печать вручную
При использовании для автоматической двусторонней печати бумаги слишком
малого формата или слишком высокой плотности можно выполнять печать на
двух сторонах листа вручную. Принтер Phaser 8560N не поддерживает
автоматическую двустороннюю печать, но ручная двусторонняя печать на этом
принтере возможна.
Можно также вручную выполнить печать на второй стороне листа,
отпечатанного с одной стороны. Инструкции по загрузке бумаги с
предварительной печатью и выбора параметра «2–я сторона» на панели
управления см. Печать на второй стороне на стр. 3-31
Примечание: Прежде чем приступать к печати на второй стороне листа, в
качестве типа бумаги обязательно выберите параметр 2–я сторона на панели
управления и в настройках драйвера принтера. Выбор параметра 2–я сторона
гарантирует высокое качество ручной двусторонней печати.
См. также:
Поддерживаемые размеры и плотности бумаги на стр. 3-5
Печать на первой стороне
1.Загрузите бумагу в лоток.
■Лоток 1: вставьте бумагу первой стороной вниз и верхним краем
страницы вперед.
■Лоток 2, 3 или 4: вставьте бумагу первой стороной вверх так, чтобы
верхний край страницы был обращен к передней части лотка.
2. Выберите соответствующий тип и формат бумаги на панели управления и в
настройках драйвера принтера, затем выполните печать на первой стороне.
Цветной принтер Phaser® 8560
3-30
Page 61
Двусторонняя печать
Печать на второй стороне
1.Извлеките бумагу из выходного лотка и снова загрузите ее в лоток
для бумаги.
■Лоток 1: вставьте бумагу второй стороной вниз и верхним краем
страницы вперед.
■Лоток 2, 3 или 4: вставьте бумагу второй стороной вверх так,
чтобы верхний край страницы был обращен к передней части лотка.
2. Выберите параметр 2–я сторона на панели управления.
Лоток 1Лоток 2, 3 или 4
a. Выберите команду Изменить
настройку
b. Выберите нужный формат бумаги и
нажмите кнопку OK.
c. Выберите параметр
и нажмите кнопку OK.
3. В настройках
и нажмите кнопку OK.
2–я сторона
äрайвера принтера выберите в качестве типа бумаги
a. Выберите команду Установка
лотка для бумаги
кнопку OK.
b. Выберите параметр Тип бу ма г и в
лотке 2
3
или Тип бумаги в лотке 4
(в зависимости от используемого
лотка) и нажмите кнопку OK.
c. Выберите параметр
и нажмите кнопку OK.
, Тип бумаги в лотке
параметр 2–я сторона или выберите в качестве источника бумаги
соответствующий лоток.
и нажмите
2–я сторона
Цветной принтер Phaser® 8560
3-31
Page 62
Печать на специальных материалах
Печать на специальных материалах
Этот раздел содержит:
■Печать на пленках на стр. 3-32
■Печать на конвертах на стр. 3-39
■Печать на наклейках на стр. 3-46
■Печать на глянцевой бумаге на стр. 3-52
■Печать на бумаге нестандартного размера на стр. 3-58
Печать на пленках
Печатать на пленках можно из любого лотка. Печатать на них можно только с
одной стороны. Используйте только рекомендуемые Xerox прозрачные пленки.
Чтобы заказать бумагу, прозрачные пленки или другие специальные материалы,
обратитесь в местное представительство или посетите веб–узел
www.xerox.com/office/8560Psupplies
.
ВНИМАНИЕ: Гарантийные обязательства, соглашения по техническому
обслуживанию и гарантия Total Satisfaction Guarantee (Общая гарантия качества)
не распространяются на неполадки, вызванные использованием бумаги,
прозрачных пленок и других специальных материалов, не рекомендованных
Xerox. Гарантия Total Satisfaction Guarantee (Общая гарантия качества) действует
в США и Канаде. Узнайте в местном представительстве Xerox, распространяется
ли эта гарантия на ваш регион.
См. также:
Recommended Media List (Список рекомендуемых материалов) (США)
Recommended Media List (Список рекомендуемых материалов) (Европа)
Инструкции
■Перед загрузкой пленок в лоток удалите из него всю бумагу.
■Пленки следует брать за края двумя руками. Отпечатки пальцев или складки
на пленке могут привести к ухудшению качества печати.
■Не загружайте более 50 пленок в лоток 1. Не загружайте более 400 пленок в
лотки 2–4. Чрезмерная загрузка лотка может привести к застреванию
материала.
■Не используйте пленки с боковыми полосами.
■После загрузки пленок измените соответствующим образом тип материала на
панели управления (Настройка принтера/Настройка подачи бумаги).
Цветной принтер Phaser® 8560
3-32
Page 63
Печать на специальных материалах
Печать на пленках из лотка 1
Печать на пленках выполняется следующим образом.
1.Потяните ручку вниз и на себя, чтобы открыть лоток 1.
8560p-006
2. Откиньте дополнительную панель лотка.
8560p-007
Цветной принтер Phaser® 8560
3-33
Page 64
Печать на специальных материалах
3. Загрузите пленки в лоток и отрегулируйте ограничители по размеру пленок.
8560p-101
4. Нажмите кнопку OK на панели управления, если в данный момент на ней
отображается тип материала Пленка и установлен правильный формат, или
выберите нужный формат и тип пленки.
a. Выберите команду Изменить настройку и нажмите кнопку OK.
b. Выберите нужный формат пленки и нажмите кнопку OK.
c. Выберите параметр Пленка и нажмите кнопку OK.
5. В настройках драйвера принтера выберите в качестве типа бумаги параметр
Пленка или выберите в качестве источника бумаги Лоток 1.
Цветной принтер Phaser® 8560
3-34
Page 65
Печать на специальных материалах
Печать на пленках из лотка 2, 3 или 4
Печать на пленках выполняется следующим образом.
1.Выньте лоток из принтера.
8560p-002
Цветной принтер Phaser® 8560
3-35
Page 66
Печать на специальных материалах
8560p-103
2. Загрузите пленки в лоток.
8560p-102
Примечание: Не загружайте в лоток пленки выше линии заполнения.
Цветной принтер Phaser® 8560
3-36
Page 67
Печать на специальных материалах
3. Отрегулируйте ограничители по размеру пленки (если необходимо).
■Ограничитель по длине: сдавите ограничитель по бокам, затем
передвиньте его так, чтобы стрелка указывала на метку нужного формата
бумаги, оттиснутую на дне лотка. Правильно установленный
ограничитель длины фиксируется со щелчком.
8560p-114
■Ограничители по ширине: передвиньте ограничители ширины так, чтобы
стрелки указывали на метки нужного формата бумаги, оттиснутые на
дне лотка. Правильно установленные ограничители ширины фиксируются
со щелчком.
8560p-115
Примечание: Если ограничители установлены правильно, между ними и
пленкой может оставаться небольшой зазор.
Цветной принтер Phaser® 8560
3-37
Page 68
Печать на специальных материалах
4. Вставьте лоток в паз и задвиньте его в принтер до упора.
8560p-104
5. На панели управления.
a. Выберите команду Установка лотка для бумаги и нажмите кнопку OK.
b. Выберите Тип бумаги в лотке 2, Тип бумаги в лотке 3 или Тип бумаги в
лотке 4 и нажмите кнопку OK.
c. Выберите параметр Пленка и нажмите кнопку OK.
6. В драйвере принтера выберите в качестве типа бумаги вариант Пленка или
выберите соответствующий лоток в качестве источника бумаги.
Цветной принтер Phaser® 8560
3-38
Page 69
Печать на специальных материалах
Печать на конвертах
Лоток для печати на конвертах выбирается в соответствии с типом конвертов.
См. также:
Поддерживаемые форматы и плотность бумаги для лотка 1 на стр. 3-6
Поддерживаемые форматы и плотность бумаги для лотков 2, 3 и 4 на стр. 3-8
Инструкции
■Используйте только бумажные конверты, указанные в таблице
“Поддерживаемые типы бумаги”. Успешная печать конвертов во многом
зависит от качества и конструкции конвертов.
■При хранении бумаги необходимо поддерживать постоянную температуру и
относительную влажность.
■Храните неиспользованные конверты в упаковке, чтобы они не отсырели и не
пересохли, поскольку это может повлиять на качество печати или привести к
образованию складок. Повышенная влажность может привести к склеиванию
конвертов до или во время печати.
■Не используйте конверты, проложенные изнутри; приобретайте только
плоские конверты.
■Перед загрузкой удалите из конвертов воздух, положив на них тяжелую книгу.
■Используйте конверты с диагональными стыками, а не с боковыми.
8560p-088
8560p-089
ВНИМАНИЕ: Не используйте конверты с окошками или металлическими
зажимами, поскольку они могут повредить принтер. На поломки, вызванные
использованием неподдерживаемых видов конвертов, не распространяется
действие гарантийных обязательств Xerox, соглашений по техническому
обслуживанию и гарантии Total Satisfaction Guarantee (Общая гарантия
качества). Гарантия Total Satisfaction Guarantee (Общая гарантия качества)
действует в США и Канаде. Узнайте в местном представительстве корпорации
Xerox, распространяется ли эта гарантия на ваш регион.
Цветной принтер Phaser® 8560
3-39
Page 70
Печать на специальных материалах
Печать наклеек из лотка 1
Печать на конвертах выполняется следующим образом.
1.Потяните ручку вниз и на себя, чтобы открыть лоток 1.
8560p-006
2. Откиньте дополнительную панель лотка.
8560p-007
Цветной принтер Phaser® 8560
3-40
Page 71
Печать на специальных материалах
3. Загрузите конверты в лоток (максимум 10 штук) и отрегулируйте
ограничители по размеру конвертов.
■Конверты с клапаном на длинной стороне: вставляйте конверты в
лоток так, чтобы сторона с клапаном была сверху, а клапан – у левого
края лотка.
8560p-010
■Конверты с клапаном на короткой стороне: сложите клапаны, прежде чем
вставлять конверты в лоток. Вставляйте конверты в лоток так, чтобы
сторона с клапаном была сверху, а сам клапан первым входил в принтер.
8560p-091
Цветной принтер Phaser® 8560
3-41
Page 72
Печать на специальных материалах
4. Нажмите кнопку OK на панели управления, если в данный момент на ней
отображаются правильные тип и размер конвертов, или выберите команду
Изменить настройку и нажмите кнопку OK.
■Если размер конверта содержится в списке, выберите его и нажмите
кнопку OK. Перейдите к пункту 7.
■Если размера конверта в списке нет, выберите Новый нестандартный
размер и нажмите кнопку OK.
5. Выберите один из следующих вариантов короткой кромки.
■Нажмите кнопку OK, если в качестве текущей настройки отображается
правильный размер короткой кромки.
■Выберите Изменить настройку и нажмите кнопку OK, чтобы ввести
новый размер короткой кромки. С помощью кнопки Стрелка вверх или
Стрелка вниз выберите размер короткой кромки конверта и нажмите кнопку OK.
6. Выберите один из следующих вариантов длинной кромки.
■Нажмите кнопку OK, если в качестве текущей настройки отображается
правильный размер длинной кромки.
■Выберите Изменить настройку и нажмите кнопку OK, чтобы ввести
новый размер длинной кромки. С помощью кнопки Стрелка вверх или
Стрелка вниз выберите размер длинной кромки конверта и нажмите кнопку OK.
7.Выберите параметр Конверт и нажмите кнопку OK.
8. В настройках драйвера принтера выберите в качестве типа бумаги параметр
Конверт или выберите в качестве источника бумаги Лоток 1.
Цветной принтер Phaser® 8560
3-42
Page 73
Печать на специальных материалах
Печать на конвертах из лотков 2, 3 и 4
Печать на конвертах выполняется следующим образом.
1.Выньте лоток из принтера.
8560p-002
2. Вставьте конверты в лоток (максимум 40 штук) так, чтобы сторона с
клапаном оказалась снизу, а сам клапан — у левого края лотка.
8560p-109
3. Отрегулируйте ограничители по размеру конвертов.
Цветной принтер Phaser® 8560
3-43
Page 74
Печать на специальных материалах
■Ограничитель по длине: сдавите ограничитель по бокам, затем
передвиньте его так, чтобы стрелка указывала на метку нужного формата
бумаги, оттиснутую на дне лотка. Правильно установленный
ограничитель длины фиксируется со щелчком.
8560p-116
■Ограничители по ширине: передвиньте ограничители ширины так,
чтобы стрелки указывали на метки нужного формата бумаги, оттиснутые
на дне лотка. Правильно установленные ограничители ширины
фиксируются со щелчком.
8560p-117
Примечание: Если ограничители установлены правильно, между ними и
конвертами может оставаться небольшой зазор.
Цветной принтер Phaser® 8560
3-44
Page 75
Печать на специальных материалах
4. Вставьте лоток в паз и задвиньте его в принтер до упора.
8560p-127
5. На панели управления.
a. Выберите команду Установка лотка для бумаги и нажмите кнопку OK.
b. Выберите Тип бумаги в лотке 2, Тип бумаги в лотке 3 или Тип бумаги в
лотке 4 и нажмите кнопку OK.
c. Выберите параметр Конверт и нажмите кнопку OK.
6. В настройках драйвера принтера выберите в качестве типа бумаги параметр
Конверт или выберите в качестве источника бумаги соответствующий лоток.
Цветной принтер Phaser® 8560
3-45
Page 76
Печать на специальных материалах
Печать на наклейках
Печатать на наклейках можно из любого лотка.
Чтобы заказать бумагу, прозрачные пленки или другие специальные материалы,
обратитесь в местное представительство или посетите веб–узел
www.xerox.com/office/8560Psupplies
См. также:
Поддерживаемые форматы и плотность бумаги для лотка 1 на стр. 3-6
Поддерживаемые форматы и плотность бумаги для лотков 2, 3 и 4 на стр. 3-8
Инструкции
■Не используйте виниловые наклейки.
■Печать на листах наклеек допускается только с одной стороны.
■Не используйте листы, с которых удалены наклейки. Это может
повредить принтер.
■Храните неиспользованные наклейки в фирменной упаковке. Не вынимайте
листы из упаковки до момента печати. Все неиспользованные наклейки снова
положите в упаковку и запечатайте.
■Не храните наклейки в помещениях с очень сухим или очень влажным
воздухом или при слишком высокой или низкой температуре. Хранение этих
материалов в экстремальных условиях может привести к их застреванию в
принтере или к снижению качества печати.
■Запасы должны периодически обновляться. При длительном хранении в
экстремальных условиях возможны скручивание листов с наклейками и
застревание их в принтере.
.
Цветной принтер Phaser® 8560
3-46
Page 77
Печать на специальных материалах
Печать наклеек из лотка 1
Печать на наклейках выполняется следующим образом.
1.Потяните ручку вниз и на себя, чтобы открыть лоток 1.
8560p-006
2. Откиньте дополнительную панель лотка.
8560p-007
Цветной принтер Phaser® 8560
3-47
Page 78
Печать на специальных материалах
3. Вставьте наклейки в лоток (не более 50 листов) лицевой стороной вниз так,
чтобы верхняя часть страницы входила в принтер первой.
8560p-110
4. Отрегулируйте ограничители по размеру листов с наклейками.
8560p-075
5. Нажмите кнопку OK на панели управления, если в данный момент на ней
отображается тип материала Наклейки и установлен правильный размер,
или выберите нужный размер и тип наклеек.
a. Выберите команду Изменить настройку и нажмите кнопку OK.
b. Выберите нужный формат бумаги и нажмите кнопку OK.
c. Выберите Наклейки и нажмите кнопку OK.
6. В настройках драйвера принтера выберите в качестве типа бумаги параметр
Наклейки или выберите в качестве источника бумаги Лоток 1.
Цветной принтер Phaser® 8560
3-48
Page 79
Печать на специальных материалах
Печать на наклейках из лотков 2, 3 и 4
Печать на наклейках выполняется следующим образом.
1.Выньте лоток из принтера.
8560p-002
2. Вставьте наклейки в лоток (не более 400 листов) лицевой стороной вверх так,
чтобы верхний край страницы был обращен к передней части лотка.
8560p-081
Цветной принтер Phaser® 8560
3-49
Page 80
Печать на специальных материалах
3. Отрегулируйте ограничители по размеру листов с наклейками
(если необходимо).
■Ограничитель по длине: сдавите ограничитель по бокам, затем
передвиньте его так, чтобы стрелка указывала на метку нужного
формата бумаги, оттиснутую на дне лотка. Правильно установленный
ограничитель длины фиксируется со щелчком.
8560p-119
■Ограничители по ширине: передвиньте ограничители ширины так,
чтобы стрелки указывали на метки нужного формата бумаги,
оттиснутые на дне лотка. Правильно установленные ограничители
ширины фиксируются со щелчком.
8560p-118
Примечание: Если ограничители установлены правильно, между ними и
наклейками может оставаться небольшой зазор.
Цветной принтер Phaser® 8560
3-50
Page 81
Печать на специальных материалах
4. Вставьте лоток в паз и задвиньте его в принтер до упора.
8560p-120
5. На панели управления.
a. Выберите команду Установка лотка для бумаги и нажмите кнопку OK.
b. Выберите Тип бумаги в лотке 2, Тип бумаги в лотке 3 или Тип бумаги в
лотке 4 и нажмите кнопку OK.
c. Выберите параметр Наклейки и нажмите кнопку OK.
6. В драйвере принтера выберите тип бумаги Наклейки или выберите
соответствующий лоток в качестве источника бумаги.
Цветной принтер Phaser® 8560
3-51
Page 82
Печать на специальных материалах
Печать на глянцевой бумаге
Печать на глянцевой бумаге возможна с одной или двух сторон, из любого лотка.
Чтобы заказать бумагу, прозрачные пленки или другие специальные материалы,
обратитесь в местное представительство или посетите веб–узел
www.xerox.com/office/8560Psupplies
Инструкции
■Не открывайте запечатанные упаковки с глянцевой бумагой, если вы не
собираетесь загружать бумагу в принтер.
■Храните глянцевую бумагу в оригинальной упаковке, не вынимайте пачки с
бумагой из картонных коробок до начала использования.
■Удалите всю бумагу из лотка, прежде чем загружать глянцевую бумагу.
■Загружайте столько бумаги, сколько собираетесь использовать. Не
оставляйте глянцевую бумагу в лотке после окончания печати.
Неиспользованную глянцевую бумагу поместите обратно в оригинальную
упаковку и запечатайте.
■Запасы должны периодически обновляться. При длительном хранении в
экстремальных условиях возможны деформация листов глянцевой бумаги и
застревание их в принтере.
.
Цветной принтер Phaser® 8560
3-52
Page 83
Печать на специальных материалах
Печать на глянцевой бумаге из лотка 1
Печать на глянцевой бумаге выполняется следующим образом.
1.Потяните ручку вниз и на себя, чтобы открыть лоток 1.
8560p-006
2. Откиньте дополнительную панель лотка.
8560p-007
Цветной принтер Phaser® 8560
3-53
Page 84
Печать на специальных материалах
3. Вставьте в лоток не более 50 листов глянцевой бумаги. Отрегулируйте
ограничители по размеру бумаги.
8560p-075
4. Нажмите на панели управления кнопку OK, если на дисплее
отображаются правильные тип и формат бумаги, либо выберите
нужные формат и тип бумаги.
a. Выберите команду Изменить настройку и нажмите кнопку OK.
b. Выберите нужный формат бумаги и нажмите кнопку OK.
c. Выберите в списке один из типов бумаги и нажмите кнопку OK.
■Настройка пользователя тип 1
■При печати на глянцевой бумаге используется нестандартный
тип бумаги
5. В драйвере принтера выберите в качестве источника бумаги Лоток 1 или
соответствующий тип бумаги.
См. также:
Создание типов нестандартной бумаги на стр. 3-62
Цветной принтер Phaser® 8560
3-54
Page 85
Печать на специальных материалах
Печать на глянцевой бумаге из лотков 2, 3 и 4
Печать на глянцевой бумаге выполняется следующим образом.
1.Выньте лоток из принтера.
8560p-002
2. Вставьте в лоток глянцевую бумагу (не более 400 листов).
8560p-003
Цветной принтер Phaser® 8560
3-55
Page 86
Печать на специальных материалах
3. Отрегулируйте ограничители по размеру бумаги (если необходимо).
■Ограничитель по длине: сдавите ограничитель по бокам, затем
передвиньте его так, чтобы стрелка указывала на метку нужного формата
бумаги, оттиснутую на дне лотка. Правильно установленный
ограничитель длины фиксируется со щелчком.
8560p-107
■Ограничители по ширине: передвиньте ограничители ширины так,
чтобы стрелки указывали на метки нужного формата бумаги, оттиснутые
на дне лотка. Правильно установленные ограничители ширины
фиксируются со щелчком.
8560p-108
Примечание: Если ограничители бумаги отрегулированы правильно, между
ними и бумагой может оставаться небольшой зазор.
Цветной принтер Phaser® 8560
3-56
Page 87
Печать на специальных материалах
4. Вставьте лоток в паз и задвиньте его в принтер до упора.
8560p-005
5. На панели управления.
a. Выберите команду Установка лотка для бумаги и нажмите кнопку OK.
b. Выберите Тип бумаги в лотке 2, Тип бумаги в лотке 3 или Тип бумаги в
лотке 4 и нажмите кнопку OK.
c. Выберите в списке один из типов бумаги и нажмите кнопку OK.
■Настройка пользователя тип 1
■При печати на глянцевой бумаге используется нестандартный
тип бумаги
6. В драйвере принтера выберите в качестве источника бумаги лоток или
соответствующий тип бумаги.
См. также:
Создание типов нестандартной бумаги на стр. 3-62
Цветной принтер Phaser® 8560
3-57
Page 88
Печать на специальных материалах
Печать на бумаге нестандартного размера
Кроме бумаги стандартных форматов, для печати можно использовать
пользовательские форматы, размер которых укладывается в следующие рамки.
Примечание: На бумаге нестандартного размера можно печатать только из
лотка 1.
Диапазон размеров
Односторонняя печатьДвусторонняя печать
Короткая кромка76–216 мм (3,0–8,5 дюйма)140–216 мм (5,5–8,5 дюйма)
Длинная кромка127–356 мм (5,0–14,0 дюйма)210–356 мм (8,3–14,0 дюйма)
Плотность
Поля: 5 мм со всех сторон
60–220 г/м2
(16–40 фунтов для документов)
(22–80 фунтов для обложек)
60–120 г/м2
(16–32 фунта для документов)
(22–45 фунтов для обложек)
См. также:
Поддерживаемые форматы и плотность бумаги для лотка 1 на стр. 3-6
Цветной принтер Phaser® 8560
3-58
Page 89
Печать на специальных материалах
Печать на бумаге нестандартного размера из лотка 1
Печать на бумаге нестандартного размера выполняется следующим образом.
1.Потяните ручку вниз и на себя, чтобы открыть лоток 1.
8560p-006
2. Откиньте дополнительную панель лотка.
8560p-007
Цветной принтер Phaser® 8560
3-59
Page 90
Печать на специальных материалах
3. Вставьте в лоток бумагу нестандартного размера:
■Односторонняя печать: вставьте бумагу лицевой стороной вниз и
верхним краем вперед.
8560p-009
■Двусторонняя печать: вставьте бумагу первой стороной вверх и
нижним краем вперед.
XEROX
4. Отрегулируйте ограничители по размеру бумаги.
Цветной принтер Phaser® 8560
3-60
8560p-106
Page 91
Печать на специальных материалах
5. Нажмите кнопку OK на панели управления, если в данный момент на ней
отображаются правильные тип и размер бумаги, или выберите команду
Изменить настройку и нажмите кнопку OK.
■Если нужный нестандартный размер бумаги содержится в списке,
выберите его и нажмите кнопкуOK. Перейдите к пункту 8.
■Если данного нестандартного размера в списке нет, выберите Новый
нестандартный размер и нажмите кнопку OK.
6. Выберите один из следующих вариантов короткой кромки.
■Нажмите кнопку OK, если в качестве текущей настройки отображается
правильный размер короткой кромки.
■Выберите Изменить настройку и нажмите кнопку OK, чтобы ввести
новый размер короткой кромки. С помощью кнопки Стрелка вверх или
Стрелка вниз выберите размер короткой кромки и нажмите кнопку OK.
7.Выберите один из следующих вариантов длинной кромки.
■Нажмите кнопку OK, если в качестве текущей настройки отображается
правильный размер длинной кромки.
■Выберите Изменить настройку и нажмите кнопку OK, чтобы ввести
новый размер длинной кромки. С помощью кнопки Стрелка вверх или
Стрелка вниз выберите размер длинной кромки и нажмите кнопку OK.
8. Выберите нужный тип бумаги и нажмите кнопку OK.
9. В настройках драйвера принтера в качестве источника бумаги выберите
лоток 1.
Примечание: При задании нового нестандартного формата он сохраняется в
принтере, и его можно использовать снова. Можно сохранить до пяти
нестандартных форматов. Если вы задаете новый нестандартный размер,
когда
пять размеров уже сохранены, новый размер сохраняется вместо размера с
самой ранней датой использования.
Цветной принтер Phaser® 8560
3-61
Page 92
Создание типов нестандартной бумаги
Создание типов нестандартной бумаги
При помощи CentreWare IS вы можете создавать типы нестандартной бумаги с
определенными параметрами для повторного использования при выполнении
регулярных заданий печати, таких как ежемесячные отчеты. Вызвать эти
нестандартные типы можно из драйвера принтера, с панели управления и из
CentreWare IS.
Как создать нестандартные типы бумаги:
1.Запустите веб–браузер.
2. Введите IP–адрес принтера в поле Address (Адрес) в окне браузера
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Нажмите кнопку Properties (Свойства).
4. Выберите на левой панели папку General (Общие).
5. Выберите Типы нестандартной бумаги.
6. Введите или измените параметры и нажмите кнопку Save Changes
(Сохранить изменения) в нижней части страницы.
Примечание: Для получения дополнительной информации о создании типов
нестандартной бумаги нажмите кнопку Справка на вкладке Properties (Свойства).
Цветной принтер Phaser® 8560
3-62
Page 93
Качество печати
В этой главе рассматриваются следующие вопросы:
■Управление качеством отпечатков на стр. 4-2
■Решение проблем с качеством печати на стр. 4-6
4
Цветной принтер Phaser® 8560
4-1
Page 94
Управление качеством отпечатков
Управление качеством отпечатков
Этот раздел содержит:
■Выбор режима качества печати на стр. 4-2
■Настройка цвета на стр. 4-4
Режим качества печати и режим коррекции
непосредственное управление качеством отпечатков. Режим качества печати и
тип бумаги непосредственно влияют на скорость печати. Эти настройки можно
изменять в драйвере принтера или на панели управления.
Примечание: Настройки драйвера отменяют настройки панели управления.
См. также:
Руководство по дополнительным функциям на веб–узле
www.xerox.com/office/8560Psupport
Выбор режима качества печати
цвета обеспечивают
В принтере Phaser 8560 предусмотрены следующие режимы качества печати:
Режим качества печатиТип задания печати
Быстрая цветная
печать
СтандартнаяОбычный режим полноцветной печати. Обеспечивает быструю
Повышенного
качества
Высокое
разрешение/Фото
Самый быстрый полноцветный режим, подходит для большинства
изображений и предварительного просмотра работы. Позволяет
быстро печатать готовые документы, идеально подходит для
срочной работы. Не рекомендуется для документов с мелким
текстом, мелкими деталями на изображениях или большими
областями с однотонным цветом.
печать четких и ярких изображений. Рекомендуется для
реалистичной печати изображений с высокой цветовой
насыщенностью.
Наилучший режим для деловых презентаций. Высочайшее
качество печати текста, очень ровные, яркие цвета. Печать в этом
режиме занимает больше времени, чем в режимах «Стандартная»
и «Быстрая цветная печать».
Режим наивысшего качества цветной печати. Лучшее качество
прорисовки деталей и цветопередачи при печати
фотоизображений. Позволяет получить самое высокое
разрешение текста и самые ровные, яркие цвета. Требует больше
времени, чем все остальные режимы.
Цветной принтер Phaser® 8560
4-2
Page 95
Управление качеством отпечатков
Чтобы выбрать режим качества печати в окне настроек драйвера принтера,
выполните следующие действия:
Операционная
системаДействия
Windows Vista,
Windows 2000,
Windows XP или
Windows Server 2003
Mac OS X
(версия 10.2 и
более поздние)
1. Перейдите на вкладку Бумага/Вывод.
2. Выберите режим качества печати.
1. В диалоговом окне Печать выберите в раскрывающемся списке
параметр Качество изображения.
2. В раскрывающемся списке Качество печати выберите режим
качества печати.
Примечание: Если в драйвере вашего принтера отсутствуют параметры,
приведенные в таблице выше, загрузите последнюю версию драйвера на веб–узле
www.xerox.com/drivers.
Цветной принтер Phaser® 8560
4-3
Page 96
Управление качеством отпечатков
Настройка цвета
Опции корректировки цветаr обеспечивают имитацию различных цветовых
устройств. Автоматическая – это настройка по умолчанию для обычной
обработки изображения. Для выбора подходящего режима цветовой коррекции
руководствуйтесь следующей таблицей.
Цветовая коррекцияОписание
АвтоАвтоматический выбор наиболее подходящего
режима цветовой коррекции для каждого
графического элемента: текста, рисунков и
фотографий.
Офисная печатьsRGB–дисплейПриближает цвета к отображаемым на экране.
sRGB яркийПозволяет получить более яркие, насыщенные
цвета, чем sRGB–дисплей.
ЖК–дисплейПриближает цвета к отображаемым на экране
ЖК-монитора.
Соответствие
типографии
НетЦветовая коррекция не применяется.
Черно–белаяПреобразует все цвета в оттенки серого.
Использовать
настр. передней
панели принтера
Печать SWOPСоответствует спецификации для Web Offset
Publications.
EuroscaleСоответствует спецификации FOGRA для
глянцевой бумаги.
КоммерческаяПримерно соответствует спецификации для
коммерческой печати США.
Печать SNAPСоответствует спецификации для Newsprint
Advertising Production.
Japan ColorСоответствует спецификации Japan Color 2001.
ISO с
покрытием
ISO без
покрытия
Соответствует спецификации FOGRA 27L.
Соответствует спецификации FOGRA 29L.
Используется с другими средствами управления
цветом, такими как профили ICC (Международный
консорциум по цвету), ColorSync или цветовая
таблица PANTONE
Используется тип цветовой коррекции,
настроенный в принтере. Тип цветовой коррекции
можно настроить на панели управления или с
помощью ПО CentreWare (если оно используется).
®
.
См. также:
Online Support Assistant (Сетевая техническая поддержка) на веб–узле
www.xerox.com/office/8560Psupport
Цветной принтер Phaser® 8560
4-4
Page 97
Управление качеством отпечатков
Чтобы выбрать тип цветовой коррекции в окне настроек драйвера принтера,
выполните следующие действия.
Операционная
системаДействия
Windows Vista,
Windows 2000,
Windows XP или
Windows Server 2003
Mac OS X
(версия 10.2 и
более поздние)
1. Перейдите на вкладку Варианты вывода.
2. Выберите требуемый режим цветовой коррекции. Некоторые
режимы цветовой коррекции сведены в группы Офисная печать и
Соответствие печати.
1. В диалоговом окне Печать выберите в раскрывающемся списке
параметр Качество изображения.
2. Выберите нужный режим цветовой коррекции в раскрывающемся
списке Цветовая коррекция.-
Примечание: Если в драйвере вашего принтера отсутствуют параметры,
приведенные в таблице выше, загрузите последнюю версию драйвера на веб–узле
www.xerox.com/drivers.
Цветной принтер Phaser® 8560
4-5
Page 98
Решение проблем с качеством печати
Решение проблем с качеством печати
Этот раздел содержит:
■Смазанные или загрязненные области на стр. 4-7
■Беспорядочные светлые полосы на стр. 4-8
■Сплошные светлые полосы на стр. 4-9
■Изображения на пленке слишком светлые или слишком темные на стр. 4-10
Цветной принтер Phaser® 8560
4-6
Page 99
Решение проблем с качеством печати
Смазанные или загрязненные области
Возможная причинаРешение
Появление смазанных
или загрязненных
областей при печати.
Во избежание появления смазанных или загрязненных областей
при печати:
1. Убедитесь, что для печати используется бумага подходящего типа и
она правильно загружена в лоток. Для получения дополнительной
информации о поддерживаемых типах материалов распечатайте
страницу советов по использованию бумаги.
a. На панели управления выберите параметр Сведения и
нажмите кнопку OK.
b. Выберите Информационные страницы и нажмите
кнопку OK.
c. Выберите параметр Страница советов по работе с
бумагой
2. Если проблема не устранена, пропустите через принтер несколько
чистящих страниц.
a. На панели управления выберите команду
неисправностей
b. Выберите параметр Проблемы с качеством печати и
нажмите кнопку OK.
c. Выберите команду Удалить чернильное смазывание
и нажмите кнопку OK. Принтер очистит ролики от чернил,
прогнав несколько листов бумаги. Если пятна не исчезли,
повторите пункт 2 два–три раза.
3. Если проблема не устранена.
a. Откройте дверцу на правой панели принтера и извлеките набор
для обслуживания.
b. Протрите пластиковую протирочную пластину
безворсовой тканью.
c. Замените набор для обслуживания и закройте дверцу.
и нажмите кнопку OK.
Устранение
и нажмите кнопку OK.
Примечание: Смазанные или загрязненные области могут появляться при печати на
второй стороне бумаги с предварительной печатью, если в качестве типа бумаги не
выбран вариант «2–я сторона». Выберите параметр
настройках драйвера принтера.
2–я сторона на панели управления и в
См. также:
Двусторонняя печать вручную на стр. 3-30
Очистка протирочной пластины из набора для обслуживания на стр. 5-12
Цветной принтер Phaser® 8560
4-7
Page 100
Решение проблем с качеством печати
Беспорядочные светлые полосы
Light Stripes Test
Возможная причинаРешение
На тестовой
странице видны
беспорядочные
светлые полосы,
когда отсутствует
одна или несколько
цветных полосок.
Во избежание появления смазанных или загрязненных областей
при печати:
1. На панели управления выберите команду
неисправностей
2. Выберите параметр Проблемы качества печати и нажмите
кнопку OK.
3. Выберите команду Убрать светлые полосы и нажмите
кнопку OK.
4. Выполните приведенные ниже процедуры: основную, расширенную и
замену сопла.
Основной
1. Выберите параметр
2. После завершения основной процедуры выполните ее еще раз,
чтобы убрать оставшиеся светлые полосы.
Если проблема не устранена, выберите режим
Расширенный
1. Выберите параметр
2. Следуйте указаниям принтера для выбора наименования и номера
цвета недостающего сопла. См. страницу «Тест светлых полос» для
определения цвета и номера недостающего сопла.
Если проблема не устранена, выберите
чтобы использовать другое сопло вместо неисправного, из–за
которого появляются светлые полосы.
Режим замены сопла
1. Выберите параметр
2. Следуйте указаниям на панели управления принтера по выбору
цвета и номера неисправного сопла, указанного на странице
«Тест светлых полос».
Примечание: Когда включен режим замены сопла рядом с
каждым замененным соплом отображается точка. Замененные сопла
могут по–прежнему показывать недостающие цвета, поскольку пробная
страница со светлыми полосами игнорирует режим замены сопла.
Режим замены сопла действует только при обычной печати.
и нажмите кнопку OK.
Основной и нажмите кнопку OK.
Расширенный и нажмите кнопку OK.
Режим замены сопла и нажмите кнопку OK.
Устранение
Расширенный.
Режим замены сопла,
См. также:
Online Support Assistant (Сетевая техническая поддержка) на веб–узле
www.xerox.com/office/8560Psupport
Цветной принтер Phaser® 8560
4-8
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.