Xerox 8390, 8290 User Manual [pt]

Janeiro de 2010 701P50537

Impressora Xerox® 82xx/83xx para Grandes Formatos

Desbobinador / Bobinador

Guia do Usuário

© 2010 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados. Xerox® e o design da esfera de conectividade,

XEROX CORPORATION. XEROX®, SISTEMA DE IMPRESSÃO 8850 PARA GRANDES FORMATOS,

SISTEMA DEIMPRESSÃO 8825 PARA GRANDES FORMATOS, SISTEMA DE IMPRESSÃO 8830 PARAGRANDES FORMATOS, SISTEMA DE IMPRESSÃO 510 PARA GRANDES FORMATOS,SISTEMA DE IMPRESSÃO 721P PARA GRANDES FORMATOS, 6030 PARA GRANDESFORMATOS, 6050 PARA GRANDES FORMATOS, SOLUÇÃO 6204® PARA GRANDESFORMATOS, Sistema de Digitalização Synergix, Sistema de Digitalização para Grandes Formatos, FreeFlow Accxes, Ferramentas cliente do FreeFlow® Accxes®, Ferramenta deGerenciamento de Conta e a Ferramenta Web Print Management Tool são marcas comerciais da XEROX Corporation.O Internet Explorer é um programa protegido por direitos autorais da Microsoft Corporation.Netscape® é uma marca registrada da Netscape Communications Corporation.PostScript é marca registrada da Adobe Systems Incorporated. AutoCAD® e DWF™ são marcas registradas de Autodesk, Inc.Uma ou mais fontes listadas neste documento

podem ser marcas registradas da Morisawa &Company, Ltd. ou DYNALAB, Inc.Alterações são feitas periodicamente neste documento. Alterações, problemas técnicos e erros detipografia serão corrigidos em edições subseqüentes.

 

ÍNDICE

 

1 Instruções de Segurança..........................................................................................................................

1-1

1.1

Introdução ............................................................................................................................................

1-1

1.2

Instruções Importantes de Segurança .................................................................................................

1-1

1.3

Etiquetas operacionais.........................................................................................................................

1-2

1.4 Regulamentações WEEE.....................................................................................................................

1-3

2 Visão geral do produto .............................................................................................................................

2-1

2.1

Nomes e funções das peças................................................................................................................

2-1

2.1.1 Dianteiro / Bobinador (*).................................................................................................................

2-1

2.1.2 Traseira / Desbobinador (*) ............................................................................................................

2-1

2.1.3 Painel de operação .......................................................................................................................

2-2

2.2

Verificação dos itens embalados .........................................................................................................

2-3

2.2.1 Para Rockhopper 3, Spitfire e Viper. ............................................................................................

2-3

 

2.2.1.1 Caixa de embalagem.............................................................................................................

2-3

 

2.2.1.2 Kit do Bobinador ....................................................................................................................

2-4

2.2.2 Para ValueJet 1604 series............................................................................................................

2-5

 

2.2.2.1 Caixa de embalagem.............................................................................................................

2-5

 

2.2.2.2 Kit do Bobinador ....................................................................................................................

2-6

3 Instalação da unidade ...............................................................................................................................

3-1

3.1

Seqüência geral ...................................................................................................................................

3-1

3.2

Instale todas as peças..........................................................................................................................

3-2

3.2.1 Instalação das barras das unidades de rolo.................................................................................

3-2

3.2.2 Instalação dos suportes das barras de tensão.............................................................................

3-4

 

3.2.2.1 Na Spitfire, na Rockhopper 3 e na Viper...............................................................................

3-4

 

3.2.2.2 Em uma ValueJet 1604 .........................................................................................................

3-5

3.2.3 Instalação das barras de tensão...................................................................................................

3-6

3.2.4 Instalação da caixa do PWB.........................................................................................................

3-8

3.2.5 Conexão dos cabos. .....................................................................................................................

3-9

3.3

Calibração do UW/W 100...................................................................................................................

3-10

3.3.1 Calibração do sistema de tensão traseiro ..................................................................................

3-10

 

3.3.1.1 Verificação da calibração ....................................................................................................

3-10

 

3.3.1.2 Ajuste dos sistemas de tensão............................................................................................

3-14

3.3.2 Calibração das barras das unidades de rolo dianteira e traseira. ..............................................

3-16

 

3.3.2.1 Introdução............................................................................................................................

3-16

 

3.3.2.2 Verificação da calibração das unidades de rolo..................................................................

3-16

 

3.3.2.3 Ajuste das unidades de rolo ................................................................................................

3-20

3.3.3 Ajuste dos suportes de peso sob as barras do UW/W 100 ........................................................

3-22

 

3.3.3.1 Localização dos suportes de peso na impressora 65"........................................................

3-22

 

3.3.3.2 Localização dos suportes de peso na impressora 90"........................................................

3-22

 

3.3.3.3 Ajuste dos suportes de peso ...............................................................................................

3-23

4 Operação do sistema ................................................................................................................................

4-1

4.1

LIGAR / DESLIGAR a alimentação......................................................................................................

4-1

4.2

Colocação do material de impressão em rolo......................................................................................

4-2

i

Esta página foi deixada intencionalmente em branco.

ii

1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

1.1 INTRODUÇÃO

Importante

PARA SUA PRÓPRIA SEGURANÇA, CERTIFIQUE-SE DE LER OS TERMOS NO PRÓXIMO CAPÍTULO EM SUA TOTALIDADE ANTES DE INSTALAR E DE OPERAR O SISTEMA.

Todos os termos relacionados a segurança estão agrupados e categorizados em três tipos.

Termos de segurança

Importante

Cuidado

Notas

Detalhes

Deve ser seguido com cuidado para evitar lesões corporais graves ou fatais

Deve ser observado para evitar lesões corporais (moderadas ou leves) ou dano ao equipamento

Contém informações importantes e dicas úteis sobre a operação da impressora

1.2 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

As instruções gerais de segurança que devem ser observadas para usar o equipamento de forma segura são explicadas a seguir.

¾Não se apóie ou coloque objetos pesados sobre a unidade. Isso pode resultar em inclinação ou queda da unidade, causando lesões.

¾Não tente conectar os plugues elétricos com as mãos molhadas. Isso pode resultar em choque elétrico.

¾Não use solvente, benzeno, álcool ou outros agentes ativos. Isso pode resultar em danos ou fazer com que a pintura da estrutura descasque.

¾Cuidado para não derramar água no interior da unidade do bobinador. Isso pode resultar em curto-circuito.

¾Nunca abra as tampas presas com parafusos. Isso pode resultar em choque elétrico ou causar problemas no funcionamento da unidade.

¾Ao configurar o material de impressão em rolo, coloque-o sobre uma mesa ou sobre outra superfície plana.

1-1

1.3 ETIQUETAS OPERACIONAIS

As etiquetas operacionais mencionadas a seguir estão afixadas em áreas nas quais deve-se prestar atenção.

Notas

Certifique-se de que todas as etiquetas possam ser reconhecidas. Se o texto ou as ilustrações não puderem ser visualizados, limpe a etiqueta.

Ao limpar etiquetas, use um pano com água ou detergente neutro. Não use solvente nem gasolina.

Se uma etiqueta operacional estiver danificada, perdida ou não puder ser reconhecida, substitua-a.

Etiqueta do interruptor de pé

Alça da unidade do rolo

Etiqueta de tensão dianteira

Etiqueta de tensão traseira

Etiqueta da caixa do PWB

1-2

1.4 REGULAMENTAÇÕES WEEE

Regulamentações WEEE

Informações ambientais

Descarte de seu produto antigo

O produto foi projetado e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.

Quando esse símbolo de uma lixeira com rodinhas coberta com um "x" estiver a um produto, isso significa que ele é coberto pela Diretiva Européia 2002/96/EC.

Informe-se sobre o sistema de coleta em separado local para produtos elétricos e eletrônicos.

Aja de acordo com as regras locais e não descarte o produto junto com o lixo normal. O descarte correto do produto antigo ajudará a evitar conseqüências negativas em potencial para o meio ambiente e para a saúde humana.

1-3

Esta página foi deixada intencionalmente em branco.

1-4

2 VISÃO GERAL DO PRODUTO

2.1 NOMES E FUNÇÕES DAS PEÇAS

2.1.1 Dianteiro / Bobinador (*)

Nome

Função

1

Sistema de tensão dianteiro

Ajusta a tensão entre a plataforma de impressão e o sistema

 

 

de enrolamento.

2

Painel de operação

Para controlar o desbobinador / bobinador 100 manual ou automaticamente.

3

Caixa do PWB

Contém as placas para controlar o UW/W 100.

4

Unidade de rolo motorizada

Sustenta e enrola o material em rolo.

5

Barra da unidade de rolo

Sustenta as unidades de rolo.

6

Unidade de rolo

Sustenta o material em rolo.

2.1.2 Traseira / Desbobinador (*)

Nome

Função

1

Sistema de tensão traseiro

Ajusta a tensão entre a plataforma de impressão e o sistema de desenrolamento.

2

Unidade de rolo

Sustenta o material em rolo.

3

Unidade de rolo

Sustenta e desenrola o material em rolo.

 

motorizada

 

4

Barra da unidade de rolo

Sustenta as unidades de rolo.

* Na imagem acima, o sistema de enrolamento está instalado em uma Spitfire 65. A posição de algumas peças pode ser diferente quando ele for instalado em uma Spitfire 90", Rockhopper 3, Viper ou em uma ValueJet 1604.

2-1

2.1.3 Painel de operação

 

 

 

Nome

 

 

 

Função

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

/

 

 

Peça do painel de operação que controla o desbobinador 100.

 

B

/

 

 

Peça do painel de operação que controla o bobinador 100.

1

 

 

Seletor de face impressa

 

 

No caso do material carregado com a face impressa na parte exterior,

 

 

 

 

selecione 'OUT', do contrário, selecione 'IN'.

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

Interruptor do Desbobinador 100

 

 

Alternar entre os modos Manual ("0") e Automático ("I").

 

 

 

 

 

Manual

 

 

O LED acende quando um dos botões é pressionado

3

 

 

LED do

 

 

 

O motor gira: O LED pisca.

 

 

 

 

Desbobinador 100

Automático

 

 

O motor é desligado: O LED está apagado.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O motor acelera: O LED acende continuamente.

 

 

 

 

 

 

 

 

Impressão externa

 

Impressão interna

 

4

 

 

Botão Backwards (para trás)

 

 

Desenrolar unidade do

 

Enrolar unidade do desbobinador

 

 

 

 

desbobinador

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

Botão Forwards (para frente)

 

 

Enrolar unidade do desbobinador

 

Desenrolar unidade do

 

 

 

 

 

desbobinador

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

Interruptor do Bobinador 100

 

 

Alternar entre os modos Manual ("0") e Automático ("I").

 

 

 

 

 

Manual

 

 

O LED acende quando um dos botões é pressionado

7

 

 

LED do Bobinador 100

Automático

 

 

O motor gira: O LED pisca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O motor é desligado: O LED está apagado.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Impressão externa

 

Impressão interna

 

8

 

 

Botão Backwards (para trás)

 

 

Desenrolar unidade do bobinador

 

Desenrolar unidade do bobinador

9

 

 

Botão Forwards (para frente)

 

 

Enrolar unidade do bobinador

 

Enrolar unidade do bobinador

10

 

 

LED de alimentação

 

 

 

Acende se o sistema estiver LIGADO.

 

 

2-2

Xerox 8390, 8290 User Manual

2.2 VERIFICAÇÃO DOS ITENS EMBALADOS

Verifique se a unidade está danificada e verifique se todas as peças necessárias estão presentes.

Notas

As peças não descritas são protetores que mantêm as peças na posição e as protegem.

2.2.1 Para Rockhopper 3, Spitfire e Viper.

2.2.1.1 Caixa de embalagem

 

Descrição das peças

Quantidade

1

 

Caixa 1: Braços do suporte

1

 

 

 

 

 

 

2

Suporte esquerdo

1

 

 

 

 

 

 

3

Suporte do teclado

1

 

 

 

 

4

 

Caixa 2: Caixa do PWB

1

 

 

 

 

 

5

 

Caixa 3: Kit do bobinador *

1

6

 

Barra da unidade de rolo

2

 

 

 

 

 

7

 

Barra de tensão traseira

1

 

 

 

 

8

 

Barra de tensão dianteira

1

 

 

 

 

 

* Consulte a próxima página para obter o conteúdo da caixa

2-3

2.2.1.2 Kit do Bobinador

 

Descrição das peças

Quantidade

1

 

Tira de ajuste PET

1

 

 

 

 

2

 

Chave hexagonal de 2,5 mm

1

 

 

 

 

 

3

 

Chave hexagonal de 3 mm

1

 

 

 

 

4

 

Chave hexagonal de 4 mm

1

 

 

 

 

 

5

 

Chave hexagonal de 5 mm

1

 

 

 

 

6

 

Chave hexagonal de 6 mm

1

 

 

 

 

 

7

 

Chave de fenda Philips p2

1

 

 

 

 

8

 

Espaçador

10

 

 

 

 

 

9

 

Interruptor de pé

1

 

 

 

 

10

 

Cabo de entorce do motor

1

 

 

 

 

 

11

 

Placa de ajuste

1

 

 

 

 

12

 

Eixos D-lock

2

 

 

 

 

 

13

 

Cabo do teclado

1

 

 

 

 

14

 

Jogo de parafusos

1

 

 

 

 

 

 

15

Parafuso M4x10

4

 

 

 

 

 

 

16

Parafuso M3x5

4

 

 

 

 

 

 

17

Parafuso M5x8

2

 

 

 

 

 

 

18

Parafuso M6x16

16

 

 

 

 

 

 

19

Arruela M5

4

 

 

 

 

 

 

20

Arruela de pressão M6

16

 

 

 

 

 

 

21

Arruela M6

16

 

 

 

 

 

 

22

Arruela de trava M6

1

23

 

 

 

 

 

Guia do Usuário

1

2-4

2.2.2 Para ValueJet 1604 series.

2.2.2.1 Caixa de embalagem

 

Descrição das peças

Quantidade

1

 

Caixa 1: Braços do suporte

1

 

 

 

 

 

 

2

Suporte esquerdo

1

 

 

 

 

 

 

3

Suporte do teclado

1

 

 

 

 

4

 

Caixa 2: Caixa do PWB

1

 

 

 

 

 

5

 

Caixa 3: Kit do bobinador *

1

6

 

Barra da unidade de rolo

2

 

 

 

 

 

7

 

Barra de tensão traseira

1

 

 

 

 

8

 

Barra de tensão dianteira

1

 

 

 

 

 

* Consulte a próxima página para obter o conteúdo da caixa

2-5

2.2.2.2 Kit do Bobinador

.

 

Descrição das peças

Quantidade

1

 

Tira de ajuste PET

1

 

 

 

 

2

 

Chave hexagonal de 2,5 mm

1

 

 

 

 

 

3

 

Chave hexagonal de 3 mm

1

 

 

 

 

4

 

Chave hexagonal de 4 mm

1

 

 

 

 

 

5

 

Chave hexagonal de 5 mm

1

 

 

 

 

6

 

Chave hexagonal de 6 mm

1

 

 

 

 

 

7

 

Chave de fenda Philips p2

1

 

 

 

 

8

 

Espaçador

10

 

 

 

 

 

9

 

Interruptor de pé

1

 

 

 

 

10

 

Cabo de entorce do motor

1

 

 

 

 

 

11

 

Placa de ajuste

1

 

 

 

 

12

 

Eixos de trava

2

 

 

 

 

 

13

 

Cabo do teclado

1

 

 

 

 

14

 

Cabo de alimentação (UE + Reino Unido)

2

 

 

 

 

 

15

 

Jogo de parafusos

1

 

 

 

 

 

 

16

Parafuso M4x10

4

 

 

 

 

 

 

17

Parafuso M3x5

4

 

 

 

 

 

 

18

Parafuso M5x8

2

 

 

 

 

 

 

19

Parafuso M6x16

8

 

 

 

 

 

 

20

Parafusos auto atarraxante M6x16

8

 

 

 

 

 

 

21

Arruela sintética M5

4

 

 

 

 

 

 

22

Arruela de pressão M6

8

 

 

 

 

 

 

23

Arruela M6

8

 

 

 

 

 

 

24

Arruela de trava M6

1

25

 

 

 

 

 

Guia do Usuário

1

2-6

Loading...
+ 30 hidden pages