Mac OS es una marca comercial de Apple Inc., registrada en
Estados Unidos y otros países.
Active Directory, Internet Explorer, Microsoft, Windows, Windows Server y Windows Vista son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los EE.UU. y
otros países.
Adobe, Acrobat, Adobe PostScript 3, PostScript y el logotipo PostScript son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en los EE.UU. y otros países.
HP, HP-GL, HP-GL / 2 y HP- RTL son marcas registradas de Hewlett-Packard Corporation.
MontaVista Linux es una marca registrada de MontaVista Software, Inc.
RSA y BSAFE son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de EMC Corporation en
los Estados Unidos y / u otros países.
Todos los nombres de productos / marcas son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de sus respectivos propietarios.
Reimpresión de captura de pantalla de producto(s) Microsoft con el permiso de Microsoft
Corporation.
En este manual, las instrucciones de seguridad están precedidas por el símbolo . Siempre
lea y siga las instrucciones antes de realizar los procedimientos requeridos.
Si se produce un fallo en el disco duro de la máquina u otros materiales de almacenamiento, los
datos recibidos o almacenados, incluyendo configuraciones registradas pueden perderse. Xerox
no se hace responsable de cualquier daño directo o indirecto que surja de o causado por la
pérdida de datos.
Xerox no se hace responsable por fallas en las máquinas debido a la infección de virus o ataques
informáticos.
Importante
1. Este manual está protegido por copyright con todos los derechos reservados. Según las leyes
de propiedad intelectual, este manual no puede copiarse o modificarse en su totalidad o en parte,
sin el consentimiento por escrito de la editorial.
2. Algunas partes de este manual están sujetas a cambios sin previo aviso.
3. Damos la bienvenida a cualquier comentario sobre ambigüedades, errores, omisiones, o
páginas faltantes.
4. Nunca intente realizar ninguna operación en la máquina que no esté específicamente descrita
en este manual. El funcionamiento no autorizado puede causar averías o accidentes. Xerox no se
hace responsable de los problemas ocasionados por el uso no autorizado del equipo.
La exportación de este producto está estrictamente controlada de acuerdo con las leyes sobre
intercambio y Comercio Exterior de Japón y / o las regulaciones de control de exportación de
Estados Unidos.
Xerox ® y Xerox and Design® y CentreWare son marcas comerciales de Xerox Corporation en
los Estados Unidos y / u otros países.
2 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Contents
Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario ................................................................... 6
Capítulo 1 Antes de usar la máquina ......................................................................................... 26
1.1 Componentes de la máquina ............................................................................................................................ 27
1.2 Fuente de energía ............................................................................................................................................. 30
1.3 Modo Ahorro de Energía ................................................................................................................................... 33
1.4 Panel de Control ................................................................................................................................................ 35
1.6 Ingreso de texto ................................................................................................................................................ 43
1.7 Carga / Cambio de papel ................................................................................................................................... 44
1.8 Información de facturación ............................................................................................................................... 49
1.9 Sustitución de los consumibles ......................................................................................................................... 50
1.10 Calibración del espacio del sensor de escaneo ............................................................................................... 57
1.11 Limpieza de la máquina .................................................................................................................................. 65
1.12 Estado de la máquina ...................................................................................................................................... 68
1.13 Estado del trabajo ........................................................................................................................................... 71
1.14 Inicio de sesión como usuario autorizado ...................................................................................................... 74
1.15 Sobre Originales .............................................................................................................................................. 77
1.16 Tipos de Materiales ......................................................................................................................................... 78
2.1 Procedimiento para copiar................................................................................................................................ 83
2.2 Cancelación del trabajo de copia ...................................................................................................................... 88
2.3 Copia en el tamaño de papel especificado (Modo Automático) ...................................................................... 89
2.4 Ajustes al color en el original ............................................................................................................................ 90
2.5 Escaneo para copiar documentos de ancho máximo ....................................................................................... 92
2.6 Carga manual de papel (bypass copia).............................................................................................................. 94
2.7 Copia de documentos largos ............................................................................................................................. 96
3 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
2.8 Copia de documentos múltiples (Clasificación) ................................................................................................ 97
2.9 Ejecución de copias de muestra ........................................................................................................................ 99
2.10 Copia desde la memoria ............................................................................................................................... 101
2.11 Ejecución de interrupción de copia............................................................................................................... 103
3.1 Procedimiento de escaneado.......................................................................................................................... 141
3.2 Detención del trabajo de escaneado .............................................................................................................. 147
3.3 Escaneado en color ......................................................................................................................................... 148
3.4 Encriptado de datos escaneados .................................................................................................................... 149
3.5 Escaneado de varios documentos en un solo archivo .................................................................................... 151
3.6 Ejecución de un escaneo de interrupción ....................................................................................................... 153
3.7 Pantalla [Store to Folder] [Guardar en carpeta] ............................................................................................. 154
3.8 Pantalla [Scan to PC] [Escanear a PC].............................................................................................................. 169
3.9 Pantalla [múltiple envío de escaneado] .......................................................................................................... 173
4.1 Descripción general de Programación almacenada ........................................................................................ 195
4.2 Registrar / eliminar / cambiar un programa almacenado .............................................................................. 196
4.3 Acceso a un programa almacenado ................................................................................................................ 201
Capítulo 5 Operaciones de la computadora ............................................................................. 202
5.1 Resumen de funciones .................................................................................................................................... 203
5.2 Servicios de Internet CentreWare ® ................................................................................................................ 204
6.2 Configuración de la dirección IP ...................................................................................................................... 254
6.3 Configuración del entorno del escáner ........................................................................................................... 255
7.1 Resumen de las funciones de autenticación ................................................................................................... 261
4 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
7.2 Funciones de autenticación ............................................................................................................................ 262
7.3 Los servicios controlados por la autenticación ............................................................................................... 264
7.4 Autenticación de Carpeta ............................................................................................................................... 265
7.5 Habilitación de la autenticación local ............................................................................................................. 270
7.6 Habilitación de la autenticación remota ......................................................................................................... 283
Capítulo 8 Resolución de Problemas ....................................................................................... 295
8.1 Solución de problemas .................................................................................................................................... 296
8.2 Problemas de la máquina ................................................................................................................................ 297
8.3 Problemas Atasco papel .................................................................................................................................. 298
8.4 Problemas de calidad de imagen .................................................................................................................... 299
8.5 Problemas durante el copiado ........................................................................................................................ 306
8.6 Problemas durante el escaneado .................................................................................................................... 307
8.7 Problemas durante la impresión ..................................................................................................................... 309
8.8 Problemas con Servicios de Internet de CentreWare ..................................................................................... 310
8.9 Mensajes de error ........................................................................................................................................... 312
8.10 Cuando se produce un atasco de papel ........................................................................................................ 317
8.11 Cuando se produce un atasco de documento .............................................................................................. 325
8.12 Más ................................................................................................................................................................ 327
Capítulo 9 Configuración del sistema ....................................................................................... 337
9.1 Procedimiento de configuración del sistema.................................................................................................. 338
9.2 Lista de menú de Herramientas ...................................................................................................................... 343
9.3 Configuración de servicios comunes ............................................................................................................... 346
9.4 Configuración del servicio de copia ................................................................................................................ 363
9.5 Configuración de conectividad y red .............................................................................................................. 373
9.6 Configuración de servicio de escaneado ......................................................................................................... 383
9.7 Configuración de archivos almacenados ........................................................................................................ 389
9.8 Configuración de servicios de impresión ........................................................................................................ 392
9.9 Configuración de autenticación / seguridad ................................................................................................... 397
Gracias por elegir la impresora Sistema Xerox Wide Format 6705.
Esta guía describe las instrucciones de funcionamiento y precauciones para el uso de la
impresora Sistema Xerox Wide Format 6705. Para obtener el máximo rendimiento del sistema y
utilizarla con eficacia, asegúrese de leer este manual del usuario antes de usar.
Esta guía está dirigida a los usuarios primerizos de la máquina, y describe cómo utilizar las
características de copia / impresión / escaneado, cómo solucionar los atascos de papel, los
procedimientos de mantenimiento diario, cómo configurar varios elementos de configuración y
distintas precauciones.
Esta guía asume que usted tiene una comprensión básica y el conocimiento operativo de su
ordenador personal y el entorno de red. Para obtener la información básica y las instrucciones de
funcionamiento de su ordenador personal y el entorno de red, consulte la documentación
suministrada por el ordenador personal, el sistema operativo y sistema de red.
Después de leer esta guía, asegúrese de mantener esta guía para que pueda tenerla a la mano
como referencia rápida cuando usted tenga problemas con el funcionamiento de la máquina o
algún fallo durante el uso de la máquina.
Xerox comparte la preocupación mundial por la conservación del medio ambiente y ha integrado
esa preocupación en sus actividades empresariales de investigación y desarrollo para su
eliminación. Hemos puesto en marcha una serie de programas para reducir la carga sobre el
medio ambiente. Por ejemplo, se han eliminado totalmente agotadoras del ozono los
clorofluorocarbonos de nuestras instalaciones de fabricación.
Estamos comprometidos con el liderazgo en la conservación de los recursos mediante la
reutilización y el reciclado de material post-consumo de residuos como papel, cartuchos y piezas
de fotocopiadoras de nuestros clientes e impresoras. Junto con nuestros esfuerzos para hacer
que los valores ambientales formen una parte de la cultura de Xerox, Sistema Xerox Wide Format
6705 adopta componentes reciclados que cumplen con nuestros estrictos estándares de calidad.
6 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Tipos de Manuales
Las siguientes guías están disponibles.
Guías para la Máquina
Guía del usuario de <esta guía>
Describe los procedimientos de mantenimiento diario, cómo usar las funciones de copia / escaneo
/ impresión, cómo solucionar los atascos de papel, cómo configurar las diferentes
configuraciones, y notas y restricciones.
Guías para los componentes opcionales
Las guías de los componentes opcionales proporcionan información como la forma de operar los
componentes opcionales, y cómo instalar el software.
7 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Cómo usar esta guía
Esta guía proporciona información sobre cómo utilizar las funciones de copia / impresión /
escaneado y otras funciones de la máquina.
Organización de esta guía
Esta guía consta de los siguientes capítulos:
Capítulo 1 Antes de usar la máquina
En este capítulo se identifican los componentes de la máquina, y se describen las operaciones
básicas de la máquina, tales como encenderla y apagarla, cómo utilizar el panel de control, y la
forma de salir del modo de ahorro de energía.
Capítulo 2 Copia
En este capítulo se describen las operaciones y funciones básicas de la función de copia.
Capítulo 3 Escaneado
En este capítulo se describen las operaciones y funciones básicas de la función de escaneado.
Capítulo 4 Programación guardada
En este capítulo se describe la función Programación guardada que le permite guardar las
configuraciones personalizados.
Capítulo 5 Operaciones de la computadora
Este capítulo trata de operaciones de la computadora, tales como la forma de utilizar los Servicios
de Internet CentreWare, cómo imprimir documentos, cómo importar los datos escaneados, y
cómo utilizar la función Direct Scan.
Capítulo 6 Configuración
En este capítulo se describe cómo crear carpetas, registrar las direcciones IP y configurar guardar
destinos, así como cambiar las configuraciones.
Capítulo 7 autenticación
En este capítulo se describen las características de autenticación disponibles para la máquina.
Capítulo 8 Resolución de Problemas
En este capítulo se describen las soluciones a los diversos problemas que pueda tener con la
máquina.
8 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Capítulo 9 Configuración del sistema
En este capítulo se describe cómo configurar los valores predeterminados del sistema con la
función de configuración del sistema.
Capítulo 10 Apéndice
En este capítulo se describen las especificaciones de la máquina, los componentes opcionales, y
notas y restricciones.
Convenios
Esta guía se utilizan las siguientes marcas en función de los contenidos descritos.
(Importante)Proporciona información importante que usted debe conocer y comprobar
antes de utilizar o hacer funcionar la máquina.
( Nota) proporciona información que puede ser útil cuando se utiliza u opera la
máquina.
( consulte) proporciona referencias cruzadas a los contenidos.
Los siguientes símbolos se utilizan en esta guía.
" " Una referencia cruzada incluida en esta guía.
Indica los nombres de las funciones, valores de ingreso, ejemplos de ingreso,
y los mensajes que aparecen en la pantalla táctil.
[ ] Indica los nombres de las pantallas, menús, botones y pestañas que
aparecen en la pantalla táctil.
Indica los nombres de los menús, ventanas, cuadros de diálogo, botones,
pestañas, archivos y carpetas que aparecen en la pantalla del ordenador.
< > Indica los botones e indicadores del panel de control.
Indica las teclas del teclado de la computadora.
> Indica el orden de selección de los elementos de menú.
Ejemplo: Seleccione [Inicio]> [Todos los programas].
La orientación de documentos o papel se describe en esta guía como sigue:
Retrato Carga del documento o papel con orientación vertical cuando se ve
desde la parte delantera de la máquina.
Paisaje Carga del documento o papel en orientación horizontal cuando se ve desde la parte
delantera de la máquina.
LEF - Orientación Vertical SEF - Orientación Horizontal
Dirección de alimentación del papel
Dirección de alimentación del papel
9 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Las capturas de pantalla e ilustraciones de la máquina en esta guía
son de la máquina con diversos componentes opcionales instalados. Algunos de los elementos y
características de las capturas de pantalla o ilustraciones pueden no mostrarse o estar
disponibles en su máquina dependiendo de su configuración.
La información sobre diversos controladores y software de utilidad en esta guía podrían no
aplicarse a los controladores y software de utilidad dependiendo de su actualización de versión.
En esta guía, "computadora personal" y "estación de trabajo" se conocen colectivamente como
"computadora".
Sistema Operativo Microsoft ® Windows ® se conoce como "Windows".
Los nombres de productos se denominan de la siguiente manera:
Administración de dispositivos ApeosWare se abrevia como "Administración de dispositivos".
Administración de autenticación ApeosWare se abrevia como "Administración de autenticación".
La descripción de las operaciones incluidas en esta guía se basan principalmente en Windows ®
7. Si utiliza un sistema operativo que no sea Windows ® 7, los procedimientos operativos y la
apariencia de la pantalla pueden ser diferentes en su entorno.
10 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Notas de seguridad
Antes de utilizar este producto, lea "Notas de seguridad" para su uso seguro.
Este producto y los suministros recomendados se han sometido a prueba y se encontró que
cumple con los requisitos estrictos de seguridad, incluyendo aprobaciones de los organismos de
seguridad y el cumplimiento de las normas ambientales. Siga las siguientes instrucciones para su
uso seguro.
ADVERTENCIA
Cualquier modificación no autorizada, incluyendo la adición de nuevas funciones o la conexión de
dispositivos externos no pueden cubrirse por la garantía del producto. Póngase en contacto con
su representante local de Xerox para obtener más información.
Siga todas las instrucciones de advertencia marcadas en este producto. Las marcas de
advertencia son las siguientes:
PELIGRO
Utilizado para el punto que si no se sigue estrictamente, puede llevar a la muerte o lesiones
graves o fatales y la posibilidad de hacerlo es comparativamente alta.
ADVERTENCIA
Se utiliza para puntos que si no se siguen estrictamente, pueden dar lugar a lesiones graves o
mortales.
CUIDADO
Se utiliza para puntos que si no se siguen estrictamente, pueden ocasionar lesiones a los
usuarios o daños a la máquina.
: Un símbolo para puntos a tener en cuenta al manejar la máquina. Siga cuidadosamente las
instrucciones para utilizar la máquina de forma segura.
Precaución
inflamable Explotable Descarga superficie objeto pinchar
eléctrica climatizada móvil dedos
: Un símbolo para puntos prohibidos. Siga las instrucciones cuidadosamente para evitar
actos peligrosos.
Prohibido Prohibido No tocar No usar No desarmar Manténgase Nunca
fuego en el baño lejos de tocar
la humedad con las
manos mojadas
11 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
: Un símbolo para los elementos que se deben realizar. Siga cuidadosamente las
instrucciones para llevar a cabo estas tareas esenciales.
Instrucciones desenchufar Tierra
12 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Seguridad Eléctrica
ADVERTENCIA
Este producto debe operarse con la fuente de alimentación como se indica en la placa de datos
del producto. Consulte a su compañía eléctrica local para comprobar si su fuente de alimentación
cumple con los requisitos.
ADVERTENCIA: Conecte este producto a un circuito de puesta a tierra.
Este producto se suministra con un enchufe que tiene una clavija de puesta a tierra. El enchufe
sólo encaja en una toma de corriente con conexión a tierra. Esta es una característica de
seguridad. Si el enchufe no encaja en la toma, contacte con un electricista para reemplazar la
toma de corriente para evitar el riesgo de descarga eléctrica. Nunca utilice un enchufe adaptador
a tierra para conectar el producto a la toma de corriente que no tiene terminal de conexión a
tierra.
La conexión incorrecta del conductor de tierra puede provocar una descarga eléctrica.
Conecte el cable de alimentación directamente a una toma de corriente con conexión a
tierra. Para evitar el sobrecalentamiento y un accidente de incendio, no utilice un cable de
extensión, un adaptador multi-enchufe o un conector múltiple. Consulte a su representante local
de Xerox para comprobar si el enchufe está conectado a tierra.
Conecte este producto a un circuito derivado o un enchufe que tiene mayor capacidad que
el amperaje y voltaje de este producto. Consulte la placa de datos en el panel posterior de este
producto para el amperaje y voltaje.
Nunca toque el cable de alimentación con las manos mojadas. Puede causar una descarga
eléctrica.
No coloque ningún objeto sobre el cable de alimentación.
Siempre mantenga la conexión de enchufe libre de polvo. El entorno polvoriento y húmedo
puede producir una corriente eléctrica al instante en un conector. Puede generar calor y,
eventualmente, causar un accidente de fuego.
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas y un accidente de incendio, utilice sólo el cable
de alimentación suministrado con este producto o los designados por Xerox.
El cable de alimentación es de uso exclusivo para este producto. No lo utilice para ningún otro
producto.
No dañe ni modifique el cable de alimentación. Los daños y alteraciones pueden generar calor y
eventualmente causar una descarga eléctrica o un accidente de fuego.
Si el cable de alimentación está dañado o los cables aislados están expuestos, contacte a su
representante local de Xerox para su reemplazo. No utilice un cable dañado o sin aislar para
evitar el riesgo de descargas eléctricas y un accidente de fuego.
13 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
PRECAUCIÓN
Antes de limpiar este producto, apáguelo y desenchúfelo. El acceso a al interior de la
máquina viva puede causar una descarga eléctrica.
No desconecte o vuelva a conectar este producto con el interruptor encendido. La conexión
y desconexión de un conector vivo puede deformar el enchufe y generar calor, y eventualmente
causar un accidente de fuego.
Sujete el enchufe y no eel cable cuando desenchufe este producto, ya que puede dañar el
cable y provocar una descarga eléctrica o un accidente de fuego.
Siempre apague y desenchufe la máquina cuando no se utiliza durante los fines de
semana o feriados largos. Se puede producir el deterioro de aislamientos y choque eléctrico y
eventualmente un accidente de fuego.
Una vez al mes, apague el producto y comprobar si
• el cable de alimentación está enchufado firmemente en una toma de corriente eléctrica;
• El enchufe no está excesivamente caliente, oxidado o doblado;
• el enchufe y el tomacorriente estén libres de polvo y
• el cable de alimentación no está agrietado o desgastado.
Una vez que usted nota cualquier condición inusual, primero apague y desenchufe el producto y
póngase en contacto con su representante local de Xerox.
Instalación de la Máquina
ADVERTENCIA
No coloque este producto donde se pueda pisar o tropezar con el cable de alimentación.
La fricción o presión excesiva puede generar calor y eventualmente causar una descarga eléctrica
o un accidente de fuego.
PRECAUCIÓN
• Nunca coloque este producto en los siguientes lugares:
• Cerca de radiadores u otras fuentes de calor
• Cerca de materias volátiles inflamables como cortinas
• En un ambiente caliente y húmedo, con polvo o con poca ventilación
• En lugar donde reciba la luz directa del sol
• Cerca de las cocinas o humidificadores
Busque este producto en una superficie plana y resistente que puede soportar un peso de
300 kg. De lo contrario, si está inclinado, el producto puede caerse y provocar lesiones.
14 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Ubique el producto en un área bien ventilada. No obstruya los
orificios de ventilación del producto.
Mantenga la distancia mínima para la ventilación de la siguiente manera y un acceso para el
enchufe de alimentación. Desenchufe el producto si se observa una condición anormal.
No inclinar el producto en ángulo de más de 10 grados. De lo contrario, podría caerse y
causar lesiones.
Siempre asegure las ruedas de este producto después de la instalación. De lo contrario,
podría caerse o resbalar y provocar lesiones.
Cuando mueva este producto, apáguelo y desenchúfelo. De lo contrario, un cable de
alimentación puede romperse y recalentarse, y con el tiempo puede provocar descargas
eléctricas y un accidente de fuego.
OTROS
Para mantener este producto con un buen desempeño y condición, siempre úselo en las
siguientes condiciones:
• Temperatura: 10 - 32 ° C
• Humedad: 15 - 85%
La humedad debe ser del 47,5% o menos a una temperatura de 32 ° C, la temperatura debe ser
de 27,8 ° C o menos a una humedad de 85%.
15 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Cuando el producto se deja en una habitación fría y la habitación se
calienta rápidamente por el calentador, puede formarse condensación de rocío dentro del
producto y puede causar una eliminación parcial de la impresión.
Para tomar las medidas para impedir que la máquina se mueva y se vuelque en caso de
terremoto, por favor consulte con su representante local de Xerox.
16 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Seguridad Operacional
ADVERTENCIA
Los procedimientos de mantenimiento del producto del operador se describen en la
documentación del cliente suministrada con este producto. No realice ningún procedimiento de
mantenimiento que no se describa en la documentación.
Este producto cuenta con un diseño de seguridad para no permitir a los operadores el
acceso a las zonas de peligro. Las zonas de riesgo están aisladas de los operadores por las
cubiertas o protectores que requieran una herramienta para abrirlas. Para evitar descargas
eléctricas y lesiones, nunca retire las cubiertas y protectores.
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas y un accidente de fuego, apague y
desenchufe el producto inmediatamente en las siguientes condiciones, póngase en contacto con
su representante local de Xerox.
El producto emite humo o su superficie está inusualmente caliente.
El producto emite ruidos u olores extraños.
El cable de alimentación está roto o desgastado.
Un disyuntor, fusible o cualquier otro dispositivo de seguridad se activa.
Cualquier líquido se derrama en el producto.
El producto se sumerge en agua.
Cualquier parte del producto está dañada.
Tenga cuidado de no lastimarse los dedos al utilizar el cortador para cortar el rollo de papel.
No introduzca ningún objeto en las ranuras o aberturas de este producto.
No coloque ninguno de los siguientes en el producto:
• líquido contenedor como por ejemplo floreros o vasos de café
• partes metálicas tales como grapas o clips
• objetos pesados
Si se derrama líquido sobre o se deslizan piezas de metal dentro del producto, podría producirse
una descarga eléctrica o un accidente de fuego.
No utilice papel conductor como papel de origami, papel carbónico o papel recubierto
conductivamente. Cuando se produce un atasco de papel, puede causar un cortocircuito y,
finalmente, un accidente de fuego.
Antes de limpiar este producto, utilice los productos de limpieza exclusivos designados para
ello. Otros materiales de limpieza pueden afectar negativamente al rendimiento del producto.
Nunca use limpiadores en aerosol para el fuego y explosión.
Nunca coloque el DVD-ROM que se suministra con el producto en un reproductor de audio.
Siempre use un reproductor de DVD-ROM.
De lo contrario, el sonido fuerte puede dañar los reproductores de audio o sus oídos.
No lubrique las partes móviles de la pantalla táctil. Si el fluido entra en la parte electrónica
del monitor, puede causar daños o incendios.
17 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN
BOTÓN DE PRUEBA
PRECAUCIÓN
Siempre siga todas las instrucciones de advertencia indicadas o proporcionadas con este
producto.
Para evitar el riesgo de quemaduras y descargas eléctricas, no toque el área con marcas de "Alta
temperatura" o "Alta Tensión".
No aplique impacto sobre la superficie del panel LCD, como por ejemplo golpeándolo con
un objeto duro. Puede dañar el panel y causar lesiones.
Al ajustar las piezas móviles en la base de la pantalla táctil, tenga cuidado de no pillarse
los dedos. Puede causar lesiones.
Mantenga activos los seguros eléctricos y mecánicos. Mantenga los seguros lejos de los
materiales magnéticos. Los materiales magnéticos pueden activar accidentalmente el producto y
provocar lesiones o descargas eléctricas.
Un interruptor de falla a tierra está incluido en este producto. Si se produce fuga de
corriente, el interruptor de falla a tierra corta automáticamente el circuito de alimentación para
evitar descargas eléctricas o un accidente de fuego. El interruptor de falla a tierra se encuentra
normalmente ENCENDIDO [(indicado como "|")]. Compruebe una vez al mes si el interruptor de
falla a tierra funciona correctamente, de acuerdo con los siguientes procedimientos:
(1) Pulse el botón PRUEBA para apagar el interruptor de falla a tierra.
(2) Compruebe la indicación ("O"). Esto significa que el interruptor de circuito por falla a tierra
funciona correctamente.
(3) Vuelva a colocar el interruptor de falla a tierra en ENCENDIDO ("|").
Si el circuito no funciona correctamente, comuníquese con su representante local de Xerox.
No intente retirar el papel profundamente atascado en el interior del producto, en particular
un papel envuelto alrededor de la unidad de fusión o el rodillo de calor. De lo contrario, puede
provocar lesiones o quemaduras. Apague el aparato de inmediato y póngase en contacto con su
representante local de Xerox.
Para una operación continua más de 1 hora, tomar un 10 - 15 minutos cada hora para
descansar los ojos.
18 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Al extraer la unidad de rodillo, hágalo con cuidado. Si se retiró
con demasiada fuerza, la unidad puede golpear y herir sus rodillas.
Cuando retire el papel atascado o se realice el servicio de mantenimiento, tenga cuidado
de no tocar los objetos que sobresalgan y sus alrededores. Puede causar lesiones.
Cuando retire el papel atascado o se realice el servicio de mantenimiento, tenga cuidado
de que su corbata o un collar se enrede en las piezas mecánicas.
Para mover este producto a otra ubicación, póngase en contacto con su representante
local de Xerox.
Usted debe seguir los pasos descritos en "Apagado" (p. 34) de esta guía cada vez que se
apague la máquina. No intente fácilmente de desconectar el cable de alimentación o el adaptador
de alimentación para apagar la máquina. De lo contrario, puede provocar daños en el disco duro o
pérdida de datos.
Ventilar bien durante un uso prolongado o copia masiva. Puede afectar el medio ambiente
de la oficina debido al olor como así como el ozono en un lugar mal ventilado. Asegurar una
ventilación adecuada para asegurar un ambiente cómodo y seguro.
La superficie de la cubierta de la pantalla táctil del panel se compone en su mayoría de
plástico. No utilice benceno, diluyente de pintura u otros disolventes orgánicos para limpiar la
superficie ya que el revestimiento podría desprenderse. (Cuando se utiliza un paño tratado
químicamente, siga las instrucciones que vienen con el paño.
No permitir que los productos de jebe y vinilo permanezcan en contacto con la superficie de la
máquina durante largos periodos de tiempo. Esto puede dañar la superficie de la cabina o
decolorarla.
Antes de limpiar la pantalla táctil, desconecte el aparato de la toma eléctrica.
Durante la limpieza, limpie suavemente el exterior con un paño suave. Si es difícil quitar la
suciedad, trate con cuidado con un paño suave humedecido muy escurrido con una pequeña
cantidad de detergente neutro. Luego, limpie con un paño seco.
Consumible
ADVERTENCIA
Almacene todos los consumibles de acuerdo con las instrucciones dadas en su envase o
contenedor.
No utilice nunca una aspiradora para el tóner derramado y tóner residual en este producto,
cartucho de tóner o botella de tóner.
Puede incendiarse por las chispas eléctricas en el interior de una aspiradora y causar una
explosión.
19 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Use una escoba o un paño húmedo para limpiar los derrames. Si
derrama una gran cantidad de tóner, póngase en contacto con su representante local de Xerox.
Nunca arroje un cartucho de tóner al fuego. El tóner restante en el cartucho puede
inflamarse y causar quemaduras o explosiones.
Si tiene un cartucho de tóner usado que ya no es necesario, deseche de acuerdo con las
regulaciones locales.
Nunca arroje una botella de tóner residual al fuego. El tóner puede inflamarse y causar
quemaduras o explosiones.
Si usted tiene una botella de tóner usado que ya no es necesario, deseche de acuerdo con las
regulaciones locales.
20 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
PRECAUCIÓN
Mantenga el tambor y los cartuchos de tóner fuera del alcance de los niños. Si un niño se
traga accidentalmente el tóner, escupir, enjuagar la boca con agua, beber agua y consultar a un
médico inmediatamente.
Al sustituir los cartuchos de tóner y tambor, tenga cuidado de no derramar el tóner. En caso
de derrames de tóner, evite el contacto con la ropa, la piel, los ojos y la boca, así como la
inhalación.
Si el tóner se derrama sobre la piel o la ropa, lávese con agua y jabón.
Si le caen partículas de tóner en los ojos, lávelos con abundante agua durante al menos 15
minutos hasta que la irritación se vaya. Consulte a un médico si es necesario.
Si usted inhala partículas de tóner, vaya a un lugar con aire fresco y enjuáguese la boca con
agua.
Si usted ingiere tóner, escupir, enjuagarse la boca con agua, beber abundante agua y consultar a
un médico inmediatamente.
Este producto utiliza un rollo de papel de impresión. Tenga cuidado de no dejarlo caer, ya
que es pesado y puede causar lesiones.
No coloque el rollo de papel en la máquina o en una superficie inestable. El rollo de papel
se puede caer y causar lesiones.
21 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Ubicación de las etiquetas de advertencia y precaución
Siempre siga todas las instrucciones de advertencia indicadas o proporcionadas con este
producto.
Para evitar el riesgo de quemaduras y descargas eléctricas, no toque el área con marcas de "Alta
temperatura" o "Alta Tensión".
22 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Medio ambiente
Deseche los cartuchos de tóner usados, botellas de desecho de tóner y tambores de acuerdo con
las regulaciones locales.
23 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Regulación
Emisiones de radiofrecuencia (clase A)
Este producto ha sido sometido a prueba y demostró cumplir con los límites para un dispositivo
digital de clase A, de acuerdo con la Norma Internacional de Interferencia Electromagnética
(CISPR Publ. 22) y la Ley de Radiocomunicaciones de 1992 en Australia / Nueva Zelanda. Estos
límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias
perjudiciales cuando el producto se utiliza en un entorno comercial. Este producto genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con la
documentación del cliente, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones por
radio. La utilización de este producto en un área residencial puede causar interferencias
perjudiciales, en cuyo caso se requiere que el usuario corrija la interferencia a su propio costo.
Los cambios y modificaciones a este producto no expresamente aprobados por Xerox pueden
anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo.
Certificación de seguridad del producto (UL, CB)
Este producto está certificado por la siguiente entidad mediante las normas de seguridad
indicadas.
Organismo Estándar
TUV IEC60950-1: ed. 2
24 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Aviso Legal
Copiar o imprimir determinados documentos puede ser ilegal en su país. Las penas de multa o de
prisión podrán imponerse a los culpables. Los siguientes son ejemplos de artículos que pueden
ser ilegales para copiar o imprimir en su país.
Divisas
billetes y cheques
bonos y valores del Banco y gobierno
pasaportes y tarjetas de identificación
material con copyright o marcas comerciales sin el consentimiento del propietario
Los sellos de correos y otros instrumentos negociables
Esta lista no es inclusiva y no se asume responsabilidad por su integridad o exactitud. En caso de
duda, póngase en contacto con su asesor legal.
25 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Capítulo 1 Antes de usar la máquina
En este capítulo se identifican los componentes de la máquina, y se describen las operaciones
básicas de la máquina, tales como la forma de conectar y apagar la alimentación, cómo utilizar el
panel de control, y cómo configurar el ahorro de energía.
1.1 Componentes de la máquina 30
1.2 Fuente de Potencia 33
1.3 Modo de Ahorro de energía 36
1.4 Panel de Control 38
1.5 [Inicio Servicios] Pantalla 41
1.6 Ingreso de Texto 44
1.7 Carga / Cambio de papel 45
1.8 Información de facturación 50
1.9 Sustitución de consumibles 51
1.10 Calibración del espacio del sensor de escaneado 57
1.11 Limpieza de la máquina 62
1.12 Estado de la máquina 64
1.13 estado del trabajo 67
1.14 Inicio de sesión como usuario autorizado 69
1.15 Acerca de Originales 72
1.16 Tipos de Materiales 73
26 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
1.1 Componentes de la máquina
Esta sección describe los componentes de la máquina y sus funciones.
N
º
1 Tabla de
2 Cubierta de
3 Documento
4 Bandeja de
5 Panel de
Componente Función
Cargue los documentos aquí.
Documento
documentos
guía
recepción de
Escáner
control
Retire esta tapa para limpiar el reflector en la
parte posterior de la cubierta o de la superficie
del cristal del escáner, y para eliminar un atasco
de papel.
Alinee el borde derecho del documento con esta
guía.
Recibe los documentos de manera plana
después que se han expulsado hacia atrás de la
máquina. (Opcional)
Permite utilizar la máquina pulsando
directamente los botones y pestañas que
aparecen en la pantalla táctil. El operador puede
ajustar el ángulo de inclinación para una mejor
visibilidad, mediante el giro hacia la izquierda o
la derecha 45 grados, hacia arriba 35 grados, o
hacia abajo 10 grados.
Para obtener más información, consulte
"Panel de Control" (p. 38).
6 Bandeja de
salida
7 Puerta frontal
8 Ruedas Se usa cuando se mueva la máquina.
27 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Materiales impresos o copiados salen de aquí,
con el frente hacia arriba.
Abre la puerta para sustituir un rollo de papel o
solucionar un atasco de papel.
Asegúrese de bloquear las ruedas después de
haber movido la máquina a su lugar de
instalación.
No.
13 Bandeja de salida Los documentos escaneados se
14 guía de la salida
Componente Función
alimentan aquí.
Permite que los documentos escaneados
vuelta en U
vuelvan a la parte delantera en lugar de
la parte posterior.
15 puerto de suministro
de tóner
16 Cubierta posterior Abrir para reponer el tóner.
17 Interruptor de
encendido
18 Cubierta de Interfaz Contiene el puerto LAN y un puerto de
19 Interruptor de
encendido
20 Unidad superior de
palanca de
liberación
21 Unidad superior Abrir para reemplazar cartuchos de tóner
22 Bypass (Manual)
mesa de
alimentación
23 Cubierta de la
unidad de fusión
Esta guía debe eliminarse
antes de instalar el escáner
Bandeja de recolección (opcional).
El tóner se repone en la máquina a
través de este puerto.
Se utiliza para cambiar el interruptor
principal de la máquina de encendido /
apagado.
servicio. No utilice el puerto de servicio.
Está destinado a ser utilizado sólo por
los ingenieros de nuestros clientes.
Se utiliza para cambiar el interruptor
principal de la máquina de encendido /
apagado.
Levante esta palanca para abrir la unidad
superior.
de desecho o para solucionar un atasco
de papel.
Cargue el material aquí cuando está
haciendo copias o impresiones en hojas
sueltas.
Abrir para solucionar un atasco de papel.
28 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
No.
24 interruptor de
25 Botón del
26 cubierta del
27 Rollo 1
28 Rollo 2
Componente Función
calentador de
medio
cortador
Cortador
Cambia la potencia del
calentador de medios de
encendido / apagado.
Al activar el calentador
de medios en un entorno
húmedo, por ejemplo
durante un período de
lluvias, el papel cargado
en la máquina puede
deshumidificarse.
Normalmente, el
calentador de medios
debe estar apagado.
Recorta el borde de
avance del rollo de
material.
Cubre el cortador usado
para recortar los medios.
Normalmente, no abra
esta cubierta.
Cargue el rollo aquí.
Cargue el rollo aquí.
29 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
1.2 Fuente de energía
1.2.1 Encendido
A continuación se describe cómo encender el equipo.
La máquina calienta y está lista para copiar o imprimir en unos 145 segundos después de
encederse.
La función de ahorro de energía permite reducir el consumo de energía de la máquina, ahorro de
electricidad.
ImportanteNo apague la unidad inmediatamente después de encender el interruptor de
alimentación. Si enciende la alimentación antes que la pantalla de menú se visualice en la
pantalla táctil, el sistema podría dañarse.
Nota La máquina tiene un consumo de potencia de 7 W o menos, incluso cuando el
interruptor de encendido está apagado. Para evitar el consumo (o ahorrar) esta energía de
reserva, apague el interruptor de alimentación. Para obtener información sobre cómo hacerlo,
consulte "Almacenamiento de consumo de energía cuando la máquina no está en uso" (p. 35).
Consulte Para obtener información sobre la función de ahorro de energía, consulte "Modo
de ahorro de energía" (p. 36).
Pasos
Nota 1. Pulse el interruptor de encendido colóquelo en la posición [|] para encender.
El mensaje "Por favor Espere ..." indica que la máquina está calentando. La máquina no se puede
utilizar mientras está calentando.
30 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
1.2.2 Apagado
A continuación se describe cómo apagar el equipo.
Apagar el equipo al final de un día o si la máquina no se utiliza durante mucho tiempo.
Pasos
1. Pulse el interruptor de encendido colóquelo en la posición [].
ImportanteNo encienda el equipo en las siguientes condiciones.
De lo contrario, los datos que se están procesando podrían borrarse.
- Se reciben los datos (el indicador <Datos> en el panel de control parpadea)
- La impresión se está procesando
- La copia se está realizando
- El escaneado se está realizando
• Después que el papel salió completamente, espere cinco segundos o más antes de apagar
el equipo.
• Al apagar el interruptor y luego encenderlo, asegúrese de que el indicador <Main Power>
en el panel de control está apagado antes de encender nuevamente el equipo.
• No apague el interruptor de alimentación mientras el interruptor de alimentación está
encendido. Si lo hace, puede provocar un mal funcionamiento.
La unidad se desconecta después que aparece el siguiente mensaje en la pantalla táctil: "Por
favor, espere hasta que la máquina se apague. No apague hasta que la lámpara de alimentación
principal se apaga."
31 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
1.2.3 Ahorro de consumo de energía cuando la máquina no está en
uso
La máquina consume 7 W o menos incluso cuando el interruptor está apagado. Para evitar el
consumo (o ahorrar) esta energía de reserva, siga los pasos siguientes para activar el interruptor
de alimentación.
ImportanteAl girar el interruptor de encendido / apagado, asegúrese de seguir los
siguientes pasos.
Apagar el interruptor
Pasos
1. Apague el equipo.
2. Después de asegurarse de que el indicador <Main Power> en el panel de control está
apagado, apague el interruptor de alimentación.
Encender el interruptor
Pasos
1. Encienda el interruptor.
2. Encienda el equipo.
32 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
1.3 Modo Ahorro de Energía
La máquina está equipada con una función de ahorro de energía que reduce el consumo de
energía de la máquina si no se reciben datos para copiar o imprimir durante un cierto tiempo.
La función de ahorro de energía tiene dos modos: el modo de bajo consumo y modo de reposo.
Si la máquina no se utiliza durante un período de tiempo preestablecido, la máquina entra en el
modo de bajo consumo.
La máquina entra en el modo de reposo si transcurre más tiempo del preestablecido.
Para activar la función de ahorro de energía, pulse el botón <Energy Save> en el panel de control.
Modo de bajo consumo
En este modo, la alimentación al panel de control y motor de impresión se baja a ahorro de
energía.
La pantalla táctil se apaga y el botón <Energy Save> en el panel de control se enciende. Para
utilizar la máquina, pulse el botón <Energy Save>. El botón <Energy Save> se apaga para indicar
que se sale del modo de bajo consumo de energía.
Modo de reposo
En este modo, la potencia se reduce aún más que en el modo de bajo consumo.
La pantalla táctil se apaga y el botón <Energy Save> en el panel de control se enciende. Para
utilizar la máquina, pulse el botón <Energy Save>. El botón <Energy Save> se apaga para indicar
que se sale del modo de reposo.
1.3.1 Entrando al modo de ahorro de energía
A continuación se describe cómo entrar en el modo de ahorro de energía.
Nota Especifique un período de tiempo más largo en [De la última operación al modo de
reposo] que en [De la última operación al modo de bajo consumo] en [Temporizadores de ahorro
de energía]. Para obtener información sobre cómo establecer la duración de [Temporizadores de
Ahorro de energía], consulte " Temporizadores de Ahorro de energía " (p. 290).
Pasos
1. Pulse el botón <Energy Save> en el panel de control.
Nota La máquina no puede inmediatamente
entrar en el modo de ahorro de energía cuando se
presiona el Botón <Energy Save> dependiendo del
estado de la máquina. En este caso, espere un rato y
luego presione el botón <Energy Save>.
33 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
botón
1.3.2 Salida del modo de ahorro de energía
A continuación se describe la forma de salir del modo de ahorro de energía.
Se sale del modo de ahorro de energía cuando:
Se pulsa el botón <Energy Save>
Se recibe un trabajo
Pasos
1. Pulse el botón <Energy Save> en el panel de control.
botón
34 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
1.4 Panel de Control
Lo siguiente describe los nombres y funciones de los componentes del panel de control.
N
º
1 Pantalla táctil Muestra los mensajes y botones necesarios
2 indicador
3 indicador
Componente Función
para el funcionamiento de diversas funciones.
Puede acceder a las funciones de la máquina
pulsando directamente en la pantalla táctil.
Parpadea cuando el equipo está enviando o
<Data>
<Error>
recibiendo datos desde o hacia un cliente. Este
indicador se enciende cuando los datos se
almacenan en la memoria del equipo.
Parpadea si ocurre un error del sistema.
Este indicador se ilumina cuando existe un
problema que no sea un error del sistema con
la máquina, incluyendo los atascos de papel y
quedarse sin papel.
Nota Si el indicador <error>
parpadea, consulte el mensaje de error que
aparece en la pantalla táctil para las acciones
a tomar.
Consulte Para obtener información
sobre las acciones correctivas que se deben
tomar cuando se produce un atasco de papel o
falta de papel, consulte "Solución de
problemas" (p. 245).
35 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
N
Componente Función
º
4 indicador
<Main
Power>
5 <Custom
Button 1>
(Copiar) *
Se ilumina cuando la
alimentación principal está
encendida.
"Copiar" se asigna a este
botón de forma
predeterminada.
Pulse este botón para
visualizar la pantalla
[Copiar].
Consulte Para
obtener información sobre
cómo cambiar la función
asignada al botón, consulte
"Botones personalizados 1
a 3" (p. 292).
6 <Custom
Button 2> (no
registrado) *
Pulse este botón para
acceder a la función
asociada.
No hay ninguna función
asignada a este botón de
forma predeterminada.
7 < Custom
Button 3>
(Revisar) *
8 botón < Log
In/Out>
Consulte Para
obtener información sobre
cómo asignar una función al
botón, consulte "Botones
personalizados 1 a 3" (p.
292).
Aunque "Revisar" se
muestra como etiqueta para
el botón, no es función
asignada al botón de forma
predeterminada.
Asignar una función al
botón y adjuntar la etiqueta
si es necesario.
Consulte Para
obtener información sobre
cómo asignar una función al
botón, consulte "Botones
personalizados 1 a 3" (p.
292).
Se ilumina cuando el
usuario está autenticado en
el modo de administración
del sistema o el modo de
autenticación.
Pulse este botón para
visualizar la pantalla de
ingreso de nombre de
usuario para entrar en el
36 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
modo de administración del
sistema o el modo de
autenticación.
Si ya ha iniciado la sesión
como un usuario autorizado,
pulse este botón para salir
del modo.
Consulte Para
obtener información sobre
cómo iniciar sesión como
usuario autorizado, consulte
"Inicio de sesión como
usuario autorizado" (p. 69).
9 Botón <Clear
All>
Pulse para restaurar todas
las configuraciones en la
pantalla que muestra
actualmente a sus valores
predeterminados.
10
botón
<Energy
Save>
Cuando la función de ahorro
de energía está activada y
cuando la máquina no se
utiliza durante un tiempo, la
máquina entra en el modo
de ahorro de energía para
reducir el consumo de
energía.
Cuando la máquina está en
el modo de ahorro de
energía, el botón se ilumina.
Pulse este botón para entrar
o salir del modo de ahorro
de energía.
11
botón
<Interrupt>
Pulse este botón para
suspender una copia
continua o trabajo de
impresión en curso para
que la máquina procese
otro trabajo. Durante el
modo de interrupción, el
botón <Interrupt> se
ilumina. Al pulsar el botón
<Interrupt> nuevamente
sale del modo de
interrupción y reanuda el
trabajo suspendido.
12
<Stop> botón
Pulse este botón para
detener urgentemente la
alimentación de
documentos para la copia o
trabajo de escaneado
actual.
13
Botón <Start>
Pulse este botón para iniciar
la digitalización de un
37 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
documento, para almacenar
un programa de trabajo en
la memoria, y para copiar
desde la memoria.
14
Teclado
numérico
Utilice las teclas numéricas
en el teclado para introducir
el número de copias, el
valor a configurar, y otros
valores numéricos.
15
botón
Este botón no funciona.
<Speed Dial>
16
botón <C
(Clear)>
Pulse este botón para
cancelar un valor numérico
que ha ingresado con el
teclado numérico.
17
Botón <Dial
Pause>
Este botón no funciona.
18
Botón
<Machine
Status>(
<Estado de la
máquinas> )
Pulse este botón para
comprobar el estado de la
máquina y medidores, o
para comprobar el estado
de los consumibles.
19
20
botón <Job
Status>(
<Estado de
trabajo>)
botón
<Services
home>
Pulse este botón para
comprobar el estado del
trabajo actual, o para
comprobar los trabajos
terminados.
Pulse este botón para
visualizar la pantalla [inicio
de servicios].
* Si ha cambiado la función asignada al botón, puede utilizar el conjunto de etiquetas de repuesto
para nombres de funciones que vienen con la máquina para etiquetar el apropiado para facilitar la
identificación de la función del botón. Si ha cambiado la función y el nombre de la función
correspondiente no se encuentra en el conjunto de etiquetas de repuesto, por favor use una
etiqueta en blanco donde puede escribir el nombre de la función a mano con un lapicero en base
de aceite.
Por favor, tenga en cuenta que el conjunto de etiquetas de repuesto pueden incluir etiquetas que
corresponden a funciones que no son compatibles o son opcionales para la máquina.
38 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
1.4.1 Las pantallas y botones que se muestran
Se puede personalizar las funciones mostradas en la pantalla táctil durante el encendido y la
funcionalidad asignada a un botón, como se describe a continuación.
Personalización de la pantalla inicial
Puede personalizar la pantalla que aparece cuando se enciende, cuando la máquina sale del
modo de ahorro de energía, o cuando la función de borrado automático se enciende.
Consulte Para obtener información sobre cómo hacerlo, consulte "Pantalla
predeterminada" (p. 292).
Configurando la pantalla que se muestra después de borrado automático
Puede seleccionar [Última Selección de Pantalla] o [Pantalla predeterminada] para que la pantalla
se muestre después del borrado automático.
Consulte Para obtener información sobre cómo hacerlo, consulte "Pantalla Después de
borrado autom’atico" (p. 292).
Asignación de funciones a los botones personalizados
Puede asignar funciones a los botones personalizados en el panel de control: Personalizado 1 a
Personalizado 3.
Mediante la asignación de funciones de uso frecuente a las teclas personalizadas, puede cambiar
a las funciones sin tener que regresar a la pantalla [Inicio Servicios].
Nota De forma predeterminada, "Copiar" se asigna al <botón personalizado1>, y no se
asigna función al <Botón personalizado 2> y <Botón personalizado 2>.
ConsultePara obtener información sobre cómo hacerlo, consulte "Botones
personalizados 1 a 3" (p. 292).
39 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
1.5 Pantalla [Servicios Inicio]
En esta sección se describe la pantalla [Servicios Inicio], la cual se puede visualizar pulsando el
botón <Services home>.
Campo de mensaje
Botones de funciones
adicionales
Botones de
funciones
Campo de Mensaje
Muestra un mensaje.
Botones de funciones
Permite configurar las funciones.
• Copia
permite configurar la función de Copia.
Consulte Para obtener más información, consulte "Copiar" (p. 77).
• Guardar en carpeta
Permite escanear documentos y guardar los datos escaneados en una carpeta de la máquina.
Consulte Para obtener más información, consulte "Guardar en carpeta" (p. 124).
• Escanear a PC
Le permite escanear documentos y enviar los datos escaneados a una computadora de la red
(servidor).
Consulte Para obtener más información, consulte la sección "Escanear a PC" (p. 125).
40 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
• Escaneado de Múltiples Envíos
Permite escanear documentos y enviar los datos escaneados a un grupo de destino preregistrado que consiste en computadoras específicas (servidores) e impresoras.
ConsultePara obtener más información, consulte la sección "Escaneado de Múltiples
envíos" (p. 125).
• Programa de almacenado de Copia
Le permite acceder a un programa pre-registrado de almacenamiento para la tarea de Copia.
Programa de almacenado es una función que le permite guardar las configuraciones que espera
utilizar con frecuencia y acceder a ellas con un solo botón.
Consulte Para obtener más información, consulte la sección "Programación guardada"
(p. 163).
• Programa de almacenado de escaneado
Le permite acceder a un programa de almacenado pre-registrado para trabajo de escaneado.
Programa de almacenado es una función que le permite guardar las configuraciones que espera
utilizar con frecuencia y acceder a ellas con un solo botón.
Consulte Para obtener más información, consulte la sección "Programación guardada"
(p. 163).
Botones de funciones adicionales
Le permite configurar las funciones adicionales relacionadas con los trabajos.
• Brillo de la pantalla
Le permite ajustar el brillo de la pantalla táctil.
Consulte Para obtener más información, consulte "Ajuste del brillo de la pantalla" (p. 43).
• Configuración
Permite registrar o cambiar programas almacenados, carpetas y direcciones de destino.
Consulte Para obtener más información, consulte la sección "Configuración" (p. 199).
• Impresión segura / Impresión de cobro privado
Permite imprimir y eliminar los documentos almacenados mediante funciones tales como
Impresión Segura e Impresión de cobro privado.
Impresión segura / Impresión de cobro privado es una función que le permite enviar una tarea que
se almacenan temporalmente en la máquina, e imprimirla a su conveniencia con el comando de
impresión desde el panel de control de la máquina.
Nota [Impresión segura] e [Impresión de cobro privado] son mutuamente excluyentes.
Para obtener más información, consulte la sección "Configuración de impresión de Cargo privado
" (p. 337).
Consulte Para obtener más información, consulte "Impresión confidencial" (p. 180).
41 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
• Idioma
Le permite seleccionar el idioma de visualización.
Esta configuración de idioma se restablece una vez que la máquina está apagada.
Importante Cuando se selecciona inglés como el idioma de la pantalla y los campos
como Nombre Dirección contienen caracteres que no sean ASCII, es posible que no se muestre
correctamente.
Nota El idioma inicial por defecto, que se visualiza en la pantalla táctil cuando se
enciende, se puede seleccionar en [Idioma predeterminado] en [Configuraciones del sistema].
Para obtener información sobre cómo hacerlo, consulte " Idioma predeterminado" (p. 292).
• Calibración del espacio del sensor de escaneo
Le permite calibrar la distancia entre los sensores de escaneo con la tabla de calibración.
Nota Para obtener más información, consulte "Calibración del espacio del sensor de
Análisis" (p. 57).
1.5.1 Ajuste del brillo de la pantalla
Se puede ajustar el brillo de la pantalla táctil.
Pasos
1. Pulse [Brillo de la pantalla] de la pantalla [Servicios Inicio].
2. Pulse [+] o [-] para ajustar el brillo de la pantalla.
3. Pulse [Cerrar].
42 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
1.6 Ingreso de texto
Durante las operaciones, puede encontrarse con una solicitud de ingreso de texto en la pantalla.
En esta sección se describe cómo ingresar el texto en la pantalla táctil.
Números, alfabeto y caracteres de símbolos están permitidos.
Artículo Descripción
Introducción de letras y números
Ingreso de símbolos Pulse [Más caracteres].
Ingresar un espacio Pulse [Espacio].
Borrar caracteres Pulse [Backspace]. Esto borra un
Pulse [Caracteres estándar].
Para introducir mayúsculas, pulse
[Shift]. Para cambiar al modo
anterior, pulse
Nuevamente [Shift].
carácter a la vez.
43 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
1.7 Carga / Cambio de papel
1.7.1 Sustitución / Corte del rollo de papel
Carga del rollo de papel en el Rollo 1 ó el Rollo 2.
Una vez que el papel ha sido cargado, corte el borde superior del papel.
PRECAUCIÓN
El rollo de papel es pesado. Al levantar el rollo de papel, asegúrese de sujetar con ambas manos,
y doble las rodillas lo suficiente para no hacerle daño a su espalda.
La caída o vuelco del rollo de papel puede causar lesiones. Asegúrese de manipular un rollo de
papel con mucho cuidado.
• Importante Cuando cargue el rollo de papel, tenga cuidado de no pincharse los
dedos.
• Al retirar el pedazo de cinta que sujeta el extremo el rollo de papel, asegúrese de eliminar
completamente el adhesivo. Si el adhesivo se introduce dentro de la máquina, la calidad de
impresión puede disminuir.
• No abra la tapa del cortador del Rollo 1 ó el Rollo 2.
• Cuando cargue papel de distinto tipo, tamaño o peso, cambie las configuraciones de papel
después de que termine de cargar el papel. Para obtener información sobre cómo hacerlo,
consulte "Configuración de la bandeja de papel" (p. 293).
Tener un rollo de papel nuevo listo, y reemplazar el rollo de papel antiguo utilizando el siguiente
procedimiento.
Pasos
1. Abra la puerta frontal.
2. Extraiga la unidad de rollo con las dos manos.
Nota Cuando se desea cortar sólo el borde guía del rollo de papel sin tener que
reemplazar con un rollo de papel nuevo, siga con el Paso 8.
44 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
3. Retire el eje del rollo de papel.
4. Mientras tira hacia arriba la palanca de liberación de bloqueo en el extremo del eje (), retirar
el eje del centro del rollo de papel ().
Nota Tirando de la palanca de desbloqueo desbloquear el rollo de papel, lo que le permite
retirar el eje.
5. Mientras tira hacia arriba la palanca de liberación de bloqueo en el extremo del eje (),
colocar el rollo de papel nuevo en el eje de acuerdo con la guía de tamaño de papel en el eje (
).
Importante Al colocar el rollo de papel en el eje, hágalo sobre una superficie
estable, como el suelo de modo que no se caiga o vuelque.
6. Asegúrese de que la dirección de arrollamiento del rollo de papel es correcta, y coloque el eje
en la guía del eje.
7. Gire el rollo de papel hasta que el borde guía del papel toque el rodillo.
El rollo de papel se transporta y se detiene automáticamente.
Importante Cuando el rollo de papel no se alimenta fácilmente, ya que su borde guía
está dañado, corte el borde con una cuchilla o una herramienta similar antes de cargar el papel.
45 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
8. Pulse el botón <Cutter>.
Se corta el borde guía del papel.
Nota Si presiona una vez el botón <Cutter>, se cortan 210 mm del papel. Si se mantiene
pulsado el botón <Cutter>, el papel sale hasta que se suelta el botón, y se corta en la posición
donde se suelta el botón.
9. Retire la pieza recortada de papel.
10. Empuje suavemente la unidad de rodillo en la máquina hasta que se detenga.
11. Cierre la puerta frontal.
1.7.2 Cargar hojas de papel cortadas (Bypass)
46 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Al utilizar hojas sueltas para la copia o impresión, cargue la hoja
cortada a través de la mesa de alimentación bypass (manual).
Importante Cuando se cambia el tipo de papel, tamaño o peso, asegúrese de cambiar
las configuraciones del papel antes de continuar las operaciones. Para obtener información sobre
cómo hacerlo, consulte la sección "Series Bandeja de papel / Tipo de papel" (p. 208).
Nota se puede colocar papel de hasta 2,000 mm de longitud como máximo.
Pasos
1. Abra la mesa de alimentación bypass (manual) hacia usted.
2. Alinee el borde derecho del papel contra la escala, e inserte el papel hasta que oiga un pitido.
El papel se transporta y se detiene automáticamente.
Importante coloque una hoja de papel a la vez.
• Si el papel está doblado, sujete las esquinas dobladas con las dos manos al insertar el
papel.
• No suelte las manos del papel hasta que se coloque. Si quita las manos cuando escucha
un sonido, el papel puede atascarse.
1.7.3 Cambio entre bandejas
Cuando la bandeja seleccionada se queda sin papel, puede cambiar manualmente a otra bandeja
para seguir imprimiendo.
47 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Pasos
1. Pulse [Suministro de papel].
2. Seleccione la bandeja de papel que desea utilizar y pulse [Cerrar].
La impresión se reanuda.
48 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
1.8 Información de facturación
En la pantalla [Información de facturación], usted puede comprobar el número de páginas
impresas medidas por contadores individuales.
Pasos
1. Pulse el botón <Machine Status>( <Estado de la máquinas> ) en el panel de control.
Botón <Machine Status>( <Estado de la máquinas> )
2. Pulse el botón [Información de facturación].
3. Verifique cada medidor en la pantalla mostrada.
Número de Serie
Muestra el número de serie de la máquina.
Medidor 1
Muestra la suma total de la superficie impresa por la máquina hasta el momento. (Unidad: m2)
Medidor 2
Muestra la suma total de la longitud impresa por la máquina hasta el momento. (Unidad: m ó 0,1
m)
49 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
1.9 Sustitución de los consumibles
Le recomendamos que utilice los siguientes consumibles, ya que se fabrican para cumplir con las
especificaciones de la máquina.
Tipo de
Consumibles
Cartucho de tóner 6R1238 1 unidad / caja
Contenedor de
residuos de tóner
Importante El uso de consumibles no recomendados por Xerox puede degradar la
calidad de imagen y rendimiento. Utilice únicamente los consumibles recomendados por Xerox.
Nota Le recomendamos que mantenga siempre los consumibles de repuesto disponible.
La forma de ordenar el contenedor de tóner residual varía dependiendo de su contrato.
Manejo de los consumibles
Guarde siempre los consumibles en sus cajas en posición horizontal, y siempre siga las
instrucciones en el envase.
No desembale los consumibles antes de su uso. Evite almacenar consumibles en los siguientes
lugares:
- En lugares de alta temperatura y humedad
- Cerca de dispositivos generadores de calor
- Zonas expuestas a la luz solar directa
- Áreas polvorientas
Cuando utilice los consumibles, lea cuidadosamente las precauciones de uso que se les instruye
sobre sus cuerpos o paquetes.
Al llamar a su representante local de Xerox para pedir materiales de consumo, tenga los códigos
de producto listos.
Deseche los cartuchos de tóner y botellas de residuos de tóner de acuerdo con las regulaciones
locales.
Código de Producto
8R13014 1 unidad / caja
Cantidad / Caja
ADVERTENCIA
• No utilice nunca una aspiradora para tóner derramado y tóner residual en este producto,
cartucho de tóner o botella de tóner.
Puede incendiarse por las chispas eléctricas en el interior de una aspiradora y causar una
explosión.
Use una escoba o un paño húmedo para limpiar los derrames. Si derrama una gran
cantidad de tóner, póngase en contacto con su representante local de Xerox.
• Nunca arroje un cartucho de tóner al fuego. El tóner restante en el cartucho puede
inflamarse y causar quemaduras o explosiones.
• Si tiene un cartucho de tóner usado que ya no es necesario, deséchelo de acuerdo con las
regulaciones locales.
• Nunca arroje una botella de tóner residual al fuego. El tóner puede inflamarse y causar
quemaduras o explosiones.
50 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Si usted tiene una botella de tóner usada que ya no es
necesaria, desechela de acuerdo con las regulaciones locales.
PRECAUCIÓN
• Mantenga el tambor y los cartuchos de tóner fuera del alcance de los niños. Si un
• Al sustituir el tambor y los cartuchos de tóner, tenga cuidado de no derramar el
• tomar medidas de emergencia de acuerdo a lo siguiente:
• Si el tóner se derrama sobre la piel o la ropa, lávese con agua y jabón.
• Si le caen partículas de tóner en los ojos, lávelos con abundante agua durante al
• Si inhala las partículas de tóner, vaya a un lugar con aire fresco y enjuáguese la
• Si usted traga tóner, escupa, enjuáguese la boca con agua, beba abundante agua y
niño se traga accidentalmente el tóner, escupir, enjuagar la boca con agua, beber
agua y consultar a un médico inmediatamente.
tóner. En caso de derrames de tóner, evite el contacto con la ropa, la piel, los ojos y
la boca, así como la inhalación.
menos 15 minutos hasta que la irritación desaparezca. Consulte a un médico si es
necesario.
boca con agua.
consulte a un médico inmediatamente.
Importante Al cargar el tóner o sustituir el contenedor de tóner residual, el tóner
puede derramarse y manchar del piso. Le recomendamos colocar papel o algo similar en el
piso de antemano.
Recolección de consumibles usados
Recolectamos los consumibles usados y reciclamos para proteger el medio ambiente y
utilizar los recursos de manera eficaz.
Los consumibles usados necesitan un tratamiento adecuado. Asegúrese de enviárselos a
nuestro representante local de Xerox.
1.9.1 Carga de tóner
Cuando el tóner está bajo, uno de los siguientes mensajes aparece en la pantalla táctil.
Tomar las acciones apropiadas de acuerdo con el mensaje.
• Cargar tóner pronto.
Carga de tóner.
Nota El número de páginas que la máquina puede copiar o imprimir después de
este mensaje es de aproximadamente 500 páginas.
El rendimiento de páginas restantes para trabajos de copia / impresión se aplica cuando se
utilizan documentos de tamaño A4 con una densidad de imagen de 6%. El valor es sólo
una estimación y varía dependiendo de las condiciones tales como el contenido impreso,
tamaño de papel, tipo de papel, y el entorno de funcionamiento de la máquina.
51 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
52 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Puerto de suministro de tóner
Carga de Toner
Carga de tóner.
La máquina no puede copiar o imprimir si aparece este mensaje.
Nota Cuando el tóner está bajo, la máquina puede detenerse durante la impresión
y muestra un mensaje. En tal caso, la máquina continúa copiando o imprimiendo si rellena
el tóner.
Tenga un cartucho nuevo de tóner listo, y cargue el tóner mediante el siguiente
procedimiento.
Pasos
1. Asegúrese de que la máquina no esté en funcionamiento, y abra la cubierta posterior.
Nota Si la bandeja de salida del escáner está en uso, ciérrela.
2. Agite bien el cartucho nuevo de tóner para que el tóner se puede cargar sin problemas.
Nota Agite el nuevo cartucho de tóner aproximadamente 20 veces.
3. Coloque el cartucho de tóner en el puerto de suministro de tóner.
53 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
e suministro de tóner
muesca
palanca
(1) Alinear la muesca del cartucho de tóner en el lado derecho
del puerto de suministro de tóner ().
(2) Baje el lado izquierdo del cartucho de tóner, e introdúzcalo en el puerto de suministro
de tóner hasta que encaje en su lugar ().
4. Deslice la palanca hacia la izquierda y alinear a la posición .
5. Golpee suavemente la parte superior del cartucho de tóner hasta vaciar todo el tóner del
interior.
6. Deslice la palanca hacia la derecha y alinear a la posición ().
7. Retire el cartucho de tóner ().
Importante La parte inferior del cartucho de tóner usado puede tener tóner adherido al
mismo. Tenga cuidado de no derramar tóner en sus manos o ropa.
Eliminar el cartucho de tóner usado de acuerdo con las regulaciones locales.
8. Cierre la cubierta posterior.
54 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
1.9.2 Sustitución del contenedor de tóner residual
Cuando el contenedor de tóner residual está lleno de tóner, uno de los siguientes mensajes
aparecerá en la pantalla táctil. Tomar las acciones apropiadas de acuerdo al mensaje.
• Cambie la botella de tóner residual pronto.
Sustituya el contenedor de tóner residual.
Nota El número de páginas que la máquina puede copiar o imprimir después de este
mensaje es de aproximadamente 2,000 páginas.
El rendimiento de páginas restantes para trabajos de copia / impresión se aplica cuando se
utilizan documentos de tamaño A4 con una densidad de imagen de 6%. El valor es sólo una
estimación y varía dependiendo de las condiciones tales como el contenido impreso, tamaño de
papel, tipo de papel, y el entorno de funcionamiento de la máquina.
• Cambie la botella de tóner residual.
Sustituya el contenedor de tóner residual.
La máquina no puede copiar o imprimir si aparece este mensaje.
55 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Tenga un nuevo contenedor de tóner residual listo, y sustituir el
cartucho de tóner residual usado mediante el siguiente procedimiento.
Pasos
1. Asegúrese de que la máquina no esté en funcionamiento. Tire de la palanca de liberación de la
unidad superior para abrir la unidad superior.
palanca de liberación de la unidad
superior
2. Retire con cuidado el contenedor de tóner residual.
3. Utilice la tapa unida al recipiente de tóner residual que acaba de sacar para tapar su apertura.
Importante Coloque el cartucho usado de tóner residual en la bolsa suministrada y
deseche de acuerdo con las regulaciones locales.
4. Conecte el nuevo contenedor de tóner residual.
5. Cierre la unidad superior.
ImportanteTenga cuidado de no pincharse los dedos.
Asegúrese de colocar el contenedor de residuos de tóner correctamente.
56 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
De lo contrario, aparecerá un mensaje incluso después de cerrar la
unidad superior y la máquina no funcionará.
1.10 Calibración del espacio del sensor de escaneo
Las variaciones ambientales tales como la temperatura y humedad pueden afectar la posición de
cada sensor de escaneo, y esto puede dar lugar a problemas en las juntas entre los sensores
adyacentes.
En tal caso, puede calibrar los espacios utilizando funciones de conformidad con [Calibración del
espacio del sensor de escaneo].
1.10.1 Realizar el ajuste automático
Siga estos pasos para ajustar automáticamente los espacios con la tabla de calibración que viene
con la máquina.
Pasos
1. Pulse [Scan sensor Gap calibration] en la pantalla [Services Home] ( [Inicio Servicios] ) .
2. Pulse [Auto Adjust].
3. Cargue la tabla de calibración en la mesa de documentos y pulse el botón <Start>( <Inicio>) del
panel de control.
Los espacios entre los sensores de escaneo se calibra automáticamente.
Nota Después que la calibración automática se ha completado, compruebe el resultado
de la calibración mediante el uso de sus documentos.
Si la calibración automática ha fallado con un error, tome las acciones correctivas de acuerdo con
el código de error y realice la calibración automática. Para obtener más información sobre los
códigos de error, consulte "Código de error"
(p. 61).
57 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
58 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Impresión de la tabla de calibración
Si la tabla de calibración no está a la mano, puede imprimirla con estos pasos.
Pasos
1. Pulse [Print Calibration Chart] en la pantalla [Scan Sensor Gap Calibration].
2. Seleccione la bandeja de papel y pulse el botón <Start>( <Inicio>) en el panel de control.
Nota Se muestran el tamaño de papel cargado en las bandejas. Asegúrese de
seleccionar A0 (841 mm) o mayor tamaño del papel.
Se imprime la tabla de calibración.
1.10.2 Ajuste opcional
Si usted no está satisfecho con el resultado del ajuste automático, puede realizar la calibración
manual.
Hasta tres valores de ajuste derivados de la calibración pueden registrarse en la máquina.
Paso 1: Registro de los valores de ajuste
Pasos
1. Pulse [Option Adjust] en la pantalla [Scan Sensor Gap Calibration].
2. Seleccione [Adjustment Value1], [Ajustment Value2] o [Ajustment Value3].
Nota Si decide no registrar estos valores de ajuste, seleccione [Off].
3. Pulse [Edit].
59 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
4. Pulse [+] ó [-] para configurar el valor de ajuste en el rango de -5 a
+5 puntos.
Importante Cada espacio es ajustado por el importe equivalente a la suma de ajuste
automático, ajuste todo y Ajuste por espacio.
Ajuste Todos
Utilice esta opción para ajustar la velocidad de escaneo (velocidad de alimentación de
documentos del motor) para calibrar todos los espacios.
Espacio
Espacio
Espacio
Espacio
Para mover (calibrar) la imagen de las áreas
correspondientes a [Espacio2] y [Espacio4] en el
sentido de la flecha mediante el aumento de la
velocidad de escaneo, establezca un valor
positivo en [Adjust All].
Ajuste por espacio
Utilice esta opción para ajustar los espacios individuales entre los sensores de escaneo
(calibración digital).
Espacio
Espacio
Espacio Espacio
Para mover (calibrar) la imagen de
esta área en la dirección de la
flecha, establezca un valor positivo
en [Espacio3].
60 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Pasos
1. Seleccione un valor de ajuste registrado.
Nota Si decide no utilizar los valores de los ajustes registrados, seleccione [Off], regresar
al "Paso 1: Registro de los valores de ajuste "(p. 58), y configurar un valor de ajuste.
2. Pulse [Save]([Guardar] ) .
La calibración de los espacios se realiza utilizando los valores de ajuste que ha configurado.
Nota Después que se ha finalizado la Opción de Ajuste, compruebe el resultado de la
calibración mediante el uso de sus documentos.
Si la opción Ajustar ha fallado con un error, toma acciones correctivas de acuerdo con el código
de error y realizar la opción Ajustar nuevamente. Para obtener más información sobre los códigos
de error, consulte "Código de error" (p. 61).
1.10.3 Inicialización de valores de ajuste
Siga estos pasos para restaurar todos los valores de los ajustes a los valores predeterminados de
fábrica.
Importante Los valores de ajuste para el ajuste automático también se restablecen a los
valores predeterminados de fábrica.
Pasos
1. Pulse la tecla [Initialize Value] en la pantalla [Scan Sensor Gap Calibration].
2. Seleccione [Yes].
Los valores de los ajustes se restablecen a los valores predeterminados de fábrica.
Nota Si decide no restablecer los valores de los ajustes a los valores predeterminados
de fábrica, seleccione [No].
61 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
62 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
1.10.4 Código de error
Un código de error se muestra si la calibración ha fallado con un error.
Consulte los códigos de error en la tabla siguiente para resolver problemas.
Código de error Causa Solución
062-702 Se pulsó el botón
<Stop> mientras
que la hoja de
Coloque la hoja de
calibración
nuevamente.
calibración seguía
siendo escaneada
Ocurrió un atasco
de papel
062-714 La hoja de
calibración se carga
con el lado
equivocado hacia
arriba
La hoja de
calibración se carga
en una orientación
incorrecta.
Verifique que la
hoja de calibración
esté libre de
suciedad y no se
rompa, y cárguelo
boca abajo sobre la
superficie para
documentos.
La hoja de
calibración se
rompe.
062-713
062-725
La posición de la
guía del documento
se desplaza hacia
la derecha.
El borde derecho
de la hoja de
calibración no está
alineado con la
guía de
documentos.
La hoja de
calibración se
alimentó sesgada
Verifique si la guía
de documentos
está en la posición
correcta.
Verifique que la
hoja de calibración
esté libre de
suciedad y no se
rompa, y carguela
boca abajo sobre la
superficie para
documentos.
La hoja de
calibración no se
imprimió en su
totalidad o se
desgarró.
062-735 La hoja de
calibración no está
alimentándose a
velocidad
constante.
Asegúrese de que
no se aplique una
fuerza externa o
tirar de la hoja de
calibración mientras
se está
escaneando.
Otros * El Ajuste
automático ha
fallado.
Verifique las
soluciones
anteriores
nuevamente, y
63 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
*cualquier otro código entre 062-701 y 062-754
cargue la hoja de
calibración.
Si el problema
persiste incluso
después de realizar
las acciones
sugeridas, póngase
en contacto con su
representante local
de Xerox.
64 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
1.11 Limpieza de la máquina
En esta sección se describe cómo limpiar la máquina.
Si el reflector en la parte posterior de la cubierta de documentos o de la superficie del cristal del
escáner está sucio, puede dar lugar a rayas o líneas negras en las copias enteras.
ADVERTENCIA
Al limpiar este producto, utilice los productos de limpieza exclusivos designados para ello. Otros
materiales de limpieza pueden afectar negativamente al rendimiento del producto. Nunca use
limpiadores en aerosol, o puede inflamarse y causar una explosión.
PRECAUCIÓN
Para limpiar este producto, siempre desconecte la alimentación y desenchufe el producto. El
acceso a un interior de la máquina encendida puede causar una descarga eléctrica.
Importante No utilice benceno, diluyente de pintura u otros líquidos volátiles o spray
repelente de insectos en la máquina ya que al hacerlo se puede decolorar, deformar o quebrar
cubiertas.
Si es difícil quitar la suciedad, trate con cuidado con un paño suave humedecido muy escurrido
con una pequeña cantidad de detergente neutro. Luego, limpie con un paño seco.
No utilice productos de limpieza que no sean agua o detergente neutro.
La limpieza de la máquina con una cantidad excesiva de agua puede hacer que la máquina
funcionen mal o dañe los originales durante la copia.
Pasos
1. Apague el interruptor de alimentación () y el interruptor de potencia de la máquina ().
Importante Apague el interruptor principal y el interruptor de alimentación cuando limpie
para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
2. Tire de la cubierta de documentos hacia usted hasta que se detenga, y levántela para retirarla.
65 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
rodillo
3. Limpie la placa de reflexión blanca en la parte posterior de la
cubierta de documentos con un paño seco.
Si aparecen rayas en las copias, limpie la placa de reflexión.
4. Limpiar la superficie del vidrio del escáner con un paño seco.
Si aparecen manchas en las copias, limpie la superficie del vidrio de escaneado.
Importante No utilice una fuerza excesiva sobre el cristal, puede dar lugar a un mal
funcionamiento o daños físicos.
5. Limpiar la trayectoria de alimentación de documentos con un paño seco.
Trayectoria de alimentación
de documento
66 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Si aparecen rayas en las copias, limpie el camino de alimentación de documentos.
Importante No limpie el rodillo. La grasa en el rodillo puede adherirse a la trayectoria de
alimentación de documentos, y esto puede causar que los originales se deslicen en la trayectoria
durante la alimentación.
6. Coloque la cubierta de documentos nuevamente a la posición original.
67 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
1.12 Estado de la máquina
En esta sección se describen las funciones para verificar el estado de la máquina.
Consulte las secciones siguientes para obtener más información sobre cada elemento:
Revisión de la información de la máquina p. 64
Suministros p. 66
Consulte Para obtener más información sobre los contadores de facturación, consulte
la sección "Información de facturación" (p. 50).
1.12.1 Verificación de la información de la máquina
La pantalla [Información de la máquina] le permite comprobar la configuración de la máquina y
cambiar entre los modos de impresión.
Consulte estos apartados para obtener más información sobre cada función.
Información de la máquina p. 65
Modo de impresión p. 66
Pasos
1. Pulse el botón <Machine Status>( <Estado de la máquinas> ) en el panel de control.
Botón <Machine Status>( <Estado de la máquinas> )
2. Esta pantalla le permite ver información sobre la máquina.
68 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Información sobre la máquina
Puede comprobar el número de serie de la máquina, la configuración de la máquina y la versión
del software en la pantalla [Información de la máquina].
Pasos
1. Verifique la información general sobre la máquina.
Sitio Web:
Le dice a quién contactar cuando tenga consultas sobre el mantenimiento y operación.
Número de serie de la máquina
Indica el número de serie de la máquina.
MAC Address
Indica la dirección MAC de la máquina.
Configuración de la máquina
Pulse [Machine configuration] para visualizar la pantalla [Machine Configuration].
Puede comprobar la siguiente información:
Configuración del Código
Tamaño de la memoria
Versión del software
Pulse [software Version] para visualizar la pantalla [software Version].
Puede comprobar la siguiente información:
Controller ROM
IOT ROM
IIT ROM
69 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Modo de impresión
A continuación se describe cómo cambiar el modo de impresión entre en línea y fuera de línea.
Pasos
1. Pulse [Print Mode].
2. Seleccione el modo de impresión.
Fuera de línea
La máquina deja de recibir datos de las computadoras. Cualquier dato que la máquina ya ha
recibido se imprimirá, y los datos posteriores no serán recibidos.
En línea
La máquina recibe los datos de las computadoras.
1.12.2 Suministros
La pantalla [Supplies] ( [Suministros] ) le permite verificar el estado de los consumibles. El estado
de los consumibles se muestra como "OK", "Cambiar ahora", etc.
Lo siguiente describe cómo comprobar el estado de los consumibles.
Consulte Para obtener información sobre cómo sustituir los consumibles, consulte
"Sustitución de consumibles" (p. 51).
Pasos
1. Pulse el botón <Machine Status>( <Estado de la máquinas> ) .
2. Pulse la lengüeta [Supplies] ( [Suministros] ) para verificar el estado de los consumibles.
Puede comprobar la siguiente información en la pantalla [Supplies]:
Tóner
Contenedor de tóner residual
70 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
1.13 Estado del trabajo
1.13.1 Verificación del estado de trabajos
Puede ver información actual, pendientes y trabajos terminados en la pantalla [Job Status].
Pasos
1. Pulse el botón <Job Status>( <Estado de trabajo>) en el panel de control.
La pantalla [Job Status] le permite realizar las siguientes acciones:
Verificación de trabajos actuales / pendientes
Se pueden mostrar una lista de los trabajos actuales y pendientes.
Consulte Para obtener más información, consulte "Verificación de los trabajos actuales /
pendientes" (p. 67).
Verificación de los trabajos terminados
Puede mostrar El estado de los trabajos terminados.
Consulte Para obtener más información, consulte "Verificación de los trabajos terminados"
(p. 68).
Botón <Job Status>( <Estado de trabajo>)
1.13.2 Verificación de Trabajos Actuales / pedientes
A continuación se describe cómo verificar los trabajos actuales y pendientes.
Pasos
1. Pulse el botón <Job Status>( <Estado de trabajo>) .
2. Verificar los trabajos actuales y pendientes en la pantalla mostrada.
mi trabajo estado Progreso
Copiar Copiado El número de
copias ya en salida
/ número Total de
copias especificado
Copiar
trabajo para
Imprimir
Imprimir Espera
- El número de
0/El número de
copias listas para
imprimir
trabajos listos para
imprimir
71 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Nota Pulse [] para visualizar la pantalla anterior, y presione [] para visualizar la
siguiente pantalla.
Pulse [Refresh] ( Actualizar) para actualizar la pantalla.
Imprime los trabajos que se muestran al final de la lista.
3. Pulse [Close] ( [Cerrar]) después de la confirmación.
72 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
1.13.3 Verificación de los trabajos terminados
A continuación se describe cómo verificar los trabajos terminados.
Puede comprobar si un trabajo se ha completado con éxito. El seleccionar un trabajo le permite
ver sus detalles.
Pasos
1. Pulse el botón <Job Status>( <Estado de trabajo>) .
2. Pulse la lengüeta [Completed jobs] para verificar el estado de los trabajos terminados.
NotaPulse [] para visualizar la pantalla anterior, y presione [] para visualizar la
siguiente pantalla.
Pulse [Refresh] ( Actualizar) para actualizar la pantalla.
3. Seleccione una tarea para ver los detalles.
4. Pulse [Close] ( [Cerrar]) después de la confirmación.
73 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
1.14 Inicio de sesión como usuario autorizado
Al iniciar sesión en la máquina a través del panel de control de autenticación, debe ingresarse el
ID de usuario. La contraseña también es necesaria cuando [Password Entry from Control Panel]
se establece en [On] en [Autentication] en [autentication / security].
Importante Cuando la función de borrado automático está activada en [Auto Clear] en
[System Settings]> [Common Service Settings] > [Machine Clock / Timers], la autenticación se
cancela automáticamente cuando transcurre el tiempo programado. Para obtener información
sobre cómo hacerlo, consulte "Borrado automático" (p. 290).
Cuando el Borrado automático está deshabilitado, cualquier usuario puede acceder a las
funciones de la máquina si el usuario anterior autorizado no salió de la máquina. Cuando haya
terminado de utilizar la máquina, asegúrese de cerrar la sesión del modo autenticado.
Nota Si algunas de las funciones se encuentran restringidas en base a la configuración
de autenticación, el proceso que se está llevando a cabo todavía continúa incluso cuando el
usuario se ha desconectado del modo autenticado. Después de todo el copiado / escaneo /
impresión de los trabajos se ha completado, la pantalla vuelve a la pantalla [Service Home].
Consulte Para obtener detalles sobre cómo realizar los ajustes para [Password Entry
from Control Panel], consulte "Ingreso de contraseña desde el Panel de Control" (p. 336).
Para obtener más información sobre cómo registrar a los usuarios en la pantalla táctil, consulte
"Registro de un usuario" (p. 225).
74 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
1.14.1 Registro de ingreso / salida a través de la autenticación del
panel de control con el código de usuario
Autenticación de código de usuario
Pasos
1. Pulse el botón <Log In/Log Out> ( <registro/salidat> ) en el panel de control.
2. Introduzca su código de usuario y la contraseña (si es necesario), usando el teclado numérico o
el teclado que aparece en la pantalla, y seleccione [Enter].
Importante El modo de interrupción no funciona en combinación con el modo de
autenticación.
Usted debe salir del modo autenticado antes de que pueda salir del modo de interrupción.
Nota La pantalla [Login] puede aparecer cuando se selecciona un servicio en el que se
ha aplicado una restricción de uso. En este caso, introduzca la código de usuario y contraseña
para continuar.
Una vez que la autenticación se realiza correctamente, su código de usuario aparece en la parte
superior derecha de la pantalla [Services Home] ( [Inicio Servicios] ) y el botón <Log In/Log Out>
( <registro/salidat> ) en el panel de control se ilumina.
Selección de los dominios de destinatarios (nombres de entorno)
Cuando se habilita la autenticación remota y autenticación se utiliza la Administración en el
servidor de autenticación, puede seleccionar los dominios de destino (nombres de entorno)
siguiendo los siguientes pasos.
Nota"Entorno" es un área a la que se aplica la autenticación.
(1) Pulse [].
Nota Cuando la autenticación remota está activada, aparece [].
75 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
(2) Seleccione los dominios de destino.
Nota Pulse [Refresh] ( Actualizar) para actualizar la pantalla.
Pulse [] para visualizar la pantalla anterior, y presione [] para visualizar la siguiente
pantalla.
(3) Pulse [Close] ( [Cerrar]) .
Salir del modo autenticado
Pasos
1. Pulse el botón <Log In/Log Out> ( <registro/salidat> ) en el panel de control.
Nota Cuando usted está en el sistema salga del modo de autenticación, el botón <Log
In/Log Out> ( <registro/salidat> ) se apaga.
76 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
1.15 Sobre Originales
1.15.1 Originales utilizables
Pueden utilizarse los originales que cumplen las siguientes condiciones.
Tamaño original Peso del papel
Ancho original
176 – 914.4 mm (ancho máximo
permitido: 945 mm)
Longitud original
210 – 15,000 mm (longitud
máxima)
* 1 Cuando está instalada la guía de salida en U
* 2 Es posible escanear un original plano y duro (cartón estireno, papel grueso), cuyo grosor
supera los 0.2 mm hasta 1 mm de espesor.
El original plano y duro debe ser compatible con su mano durante el escaneo. Sin embargo, el
traslado del documento y la calidad de imagen impresa no están garantizados.
Cuando se escanea un original grueso, cuyo espesor es de entre 1 y 5 mm, se utiliza el kit
opcional de documentos pesados. Para obtener información sobre cómo hacerlo, consulte la
sección "Al escanear documentos gruesos" (p. 81).
1.15.2 Los originales que requieren el uso del porta documentos (Opcional)
Use el porta documentos para los siguientes tipos de originales.
Documentos que se han perforado, arrugado, y con pliegues, muy curvados, o con agujeros
Documentos engrapados
Documentos con pegamento o cinta adhesiva o tiras de presentación.
1.15.3 precauciones al manipular Originales
Tenga en cuenta las siguientes precauciones cuando utilice originales.
El área de escaneado puede ensuciarse si los documentos están contaminados por pegamento o
cinta adhesiva, o si se colocan en el escáner documentos en los que se ha utilizado el líquido de
corrección. Tenga mucho cuidado con el uso del tipo de barra de pegamento o pegamento en
espray.
La suciedad del área de escaneo puede presentar manchas negras en las copias.
No utilizar los documentos que se han doblado, arrugado, perforados o con agujeros. Puede dar
lugar a atascos de papel y rotura. Cuando utilice originales que se han doblado, arrugado,
perforado o tenían agujeros en ellos, el portador del documento (opcional) debe utilizarse.
Cuando van a utilizar originales enrollados asegúrese que el diámetro del original enrollado es de
40 mm o más. Los originales enrollados con un diámetro de menos de 40 mm deben aplanarse
en el borde guía.
Al escanear originales gruesos, sosténgalos con las manos mientras los escanea.
Cuando se expulsa hacia el frente
0.05 - 0.2 mm * 1
Cuando se expulsa hacia atrás
0.05 - 5 mm * 2
77 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
1.16 Tipos de Materiales
Esta sección describe los tipos de materiales que pueden utilizarse con esta máquina.
Uso de los materiales no recomendados puede provocar atascos de papel, menor calidad de
impresión, mal funcionamiento o daños en la máquina. Para lograr un rendimiento óptimo de la
máquina, le recomendamos que utilice sólo materiales recomendados por Xerox.
Si desea utilizar otros materiales que los recomendados por Xerox, póngase en contacto con su
representante local de Xerox.
ADVERTENCIA
No utilice papel conductor como papel de origami, papel carbónico o papel recubierto
conductivamente. Cuando se produce un atasco de papel, puede causar un cortocircuito y,
finalmente, un accidente de fuego.
Importante La imagen impresa puede desaparecer debido a la humedad, como el
agua, la lluvia o vapor. Para obtener más información, póngase en contacto con su representante
local de Xerox.
1.16.1 Tipo de materiales
Al utilizar generalmente papel usado (conocido como papel para impresión) para copias o
impresión, asegúrese de que cumple con las siguientes especificaciones.
Sin embargo, se recomienda que utilice el papel recomendado para conseguir copia y resultados
de impresión claros.
Fuente de
materiales
Tipo / Peso de
materiales
Tamaño de materiales
cargable
materiales recomendados
nombre G.S.M.
Rollo de
papel
papel común
60 - 110 g/m2
Pergamino
90 - 112 g/m2
Película
75 – 100 µm
A0, A1, A2, A3 (ancho)
)
ISO B1, ISO B2, SO B3
(ancho)
Special A0 (880/860 mm)
(ancho)
Special A1 (620/625 mm)
(ancho)
Special A2 (440/435 mm)
(ancho)
Special A3 (310 mm)
(ancho)
34", 22", 17", 11"
36", 24", 18", 12"
30", 15"
Premium 75 g/m2
Premium Tracing
90 g/m2
90
Premium
—
Translucent 75
Premium
Translucent 100
Ancho: 279.4 - 914.4 mm
Fuera del diámetro del rollo:
185 mm o menos
78 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Fuente de
materiales
Alimentación
manual
Tipo / Peso de
materiales
papel común
60 - 110 g/m2
Pergamino
90 - 112 g/m2
Película
75 – 100 µm
Tamaño de
materiales cargable
A0, A1, A2, A3, A4
ISO B1, ISO B2, ISO
B3, ISO B4
Special A0 (880/860
mm)
Special A1 (620/625
mm)
Special A2 (440/435
mm)
Special A3 (310 mm)
34", 22", 17", 11",
8.5"
36", 24", 18", 12", 9"
30", 15"
Ancho: 210 - 914.4
mm
Largo: 210 - 2,000
mm
materiales recomendados
nombre G.S.M.
Premium 75 g/m2
Premium Tracing
90 g/m2
90
Premium
—
Translucent 75
Premium
Translucent 100
Impresión en papel que difiere del tipo y tamaño de papel seleccionado en el controlador
de impresión o impresión desde una bandeja que no es compatible con el papel cargado puede
provocar un atasco de papel. Para garantizar la correcta impresión, seleccione el tamaño de
papel, tipo de papel y la bandeja de papel correctos.
1.16.2 Materiales inutilizables
El uso de materiales / pergamino / película no recomendados por Xerox puede causar un atasco
de papel o un mal funcionamiento de la máquina. Utilice materiales / pergamino / película
recomendados por Xerox.
Transparencias
Película espectacular eléctrica
recubierto de papel de 126 g/m2 o menos
Papel recubierto Digital (tipo brillante)
NK simplex especial papel de arte (127/157/209 g/m2)
Peel-off film (transparente / blanco / fuerte y blanco)
Arte flujo (cruz)
papel de Encuadernación (210 g/m2)
papel japonés de clase alta para copia en color
papel de transferencia para Tela
papel a color de transferencia para tela
papel de Acua-transferencia
súper papel de calco 55/60
papel de calco Estrella
papel de calco de clase alta
capa superior del papel OK(128g/m2)
papel Sólo para una impresora de tinta
Papel sensible al calor
Etiquetas
79 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
papel origami Negro
papel Kent
papel japonés Químico
Papel carbón
Papel con ribetes
papel fotográfico xerográfico
Papel que está estrechamente pegado debido a la electricidad estática
papel que ha sido previamente impreso con tinta que cambia de calidad a 155 º C
papel especialmente recubierto
Papel con grapas, clips, cintas o cinta adhesiva
Papel impreso una vez por otra impresora o máquina copiadora
El papel con la cara rugosa como papel de impresión áspero o papel fibroso
papel arrugado, rugoso o rasgado
Papel pegado con pegamento, cinta adhesiva
Papel que sea demasiado grueso o delgado
Papel húmedo o mojado
Papel tratado coloreado
Cuando utilice papel ácido, el resultado de la impresión puede desdibujarse.
Si esto ocurre, cambie por papel sin ácido
80 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
1.16.3 Manipulación y Almacenamiento del material
Manipulación de materiales
No utilice materiales que se hayan doblado, arrugado o curvado fuertemente. Puede dar lugar a
atascos de papel.
Almacenamiento de material
El entorno óptimo para el almacenamiento de materiales es un lugar donde la humedad es del 40
al 45%. Mantenga en mente lo siguiente cuando almacene los materiales:
La humedad no es buena para los materiales. Para el almacenamiento, mantenga el papel en el
envoltorio y guárdelo en un lugar relativamente seco. El pergamino sobre todo debe ponerse en
un plástico o una bolsa a prueba de humedad.
Cuando la máquina no se utiliza durante intervalos prolongados, retire el papel y guárdelo.
81 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Capítulo 2 Copia
En este capítulo se describen las operaciones y funciones básicas de la función de copia.
2.1 procedimiento de Copia 78
2.2 Cancelación del trabajo de copia 82
2.3 Copia en el tamaño de papel especificado (modo automático) 83
2.4 Realización de ajustes al color en el original 84
2.5 Escaneo para copiar documentos con Ancho máximo 86
2.6 Carga manual de papel (bypass de copia) 88
2.7 Copia de documentos largos 90
2.8 Copia de documentos múltiples (Clasificación) 91
2.9 Emitiendo copias muestra 93
2.10 Copia desde la memoria 95
2.11 Ejecución de una copia interrumpida 97
2.12 pantalla [Copia (Modo Automático)] 98
2.13 Pantalla [Copia (Modo Manual)] 101
2.14 Copia – Pantalla [Calidad de imagen] 107
2.15 Copia – Pantalla [Ajuste de formato] 112
2.16 Copia – Pantalla [Formato de impresión] 119
82 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
2.1 Procedimiento para copiar
En esta sección se describe el procedimiento de copia básica. Consulte las secciones siguientes
para obtener más información sobre cada elemento:
Paso 1 Selección de funciones p. 78
Paso 2 Ingresar una cantidad p. 79
Paso 3 Iniciar el trabajo de copia p. 80
2.1.1 Paso 1 Selección de funciones
Seleccionar las funciones para configurar la pantalla [Copiar].
Pasos
1. Pulse el botón <Services Home> en el panel de control.
botón <Services Home>
2. Pulse [Copy] ( [Copiar] ) en la pantalla [Services Home] ( [Inicio Servicios] ) .
83 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
3. Seleccionar las funciones para configurar en cada lengüeta según
sea necesario.
Para obtener más información sobre cada lengüeta, consulte estos apartados.
A continuación se describe cómo ingresar el número de copias a realizar. Puede especificar un
máximo de 99 para el número de copias.
Pasos
1. Ingrese el número de copias con el teclado numérico del panel de control.
Teclado numérico
El número de copias ingresado aparece en la parte superior derecha de la pantalla táctil.
84 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
2. Si ha ingresado un valor incorrecto, pulse el botón <C (Borrar)> y
luego ingrese el valor correcto.
botón <C (Borrar)>
85 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
2.1.3 Paso 3 Iniciar el trabajo de copia
A continuación se describe cómo cargar el documento y comenzar a copiar.
Importante Si mantiene presionado o tira del documento mientras se está escaneando,
el documento puede atascarse.
Cuando se carga un documento perforado, insertar al final el borde con hoyos. Si primero inserta
el borde con los orificios, el documento puede atascarse.
Pasos
1. Alinee el documento con la guía del documento con la cara que desea copiar mirando hacia
abajo e insértela hasta el final hasta que se detenga.
Nota Puede desplazar la guía del documento a la derecha para desplazar la posición de
escaneo del documento.
El documento se transporta automáticamente y se detiene momentáneamente.
Guía del documento
A continuación, la máquina automáticamente comienza a escanear el documento.
Importante No suelte el documento hasta que sea transportado. Si el documento es
largo, podría caerse de la máquina.
Nota Cuando el modo de inicio de escaneado está configurado en [manual start] en
Configuración del sistema, pulse el botón <Start>( <Inicio>) en el panel de control.
Para obtener información sobre cómo configurar el inicio manual, consulte "Modo de inicio de
escaneo " (p. 297).
Cuando ocurre un problema, un mensaje de error aparece en la pantalla táctil. Resolver el
problema de acuerdo con el mensaje.
2. Retire el documento que se emite.
86 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Al escanear documentos gruesos
El kit opcional de documentos pesado le permite escanear un documento grueso, cuyo espesor
es de hasta 5 mm.
Pasos
1. Retire la guía de salida en U.
2. Tire de la cubierta de documentos hacia usted hasta que se detenga, y levántela para retirarla.
3. Instale el kit de documentos pesados en el orden inverso del procedimiento para retirar la
cubierta de documentos.
4. Cargue el documento.
87 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
2.2 Cancelación del trabajo de copia
En esta sección se describe cómo cancelar el trabajo de copia actual.
Pasos
1. Pulse el botón <Stop> en el panel de control. También puede pulsar [Stop] en la pantalla táctil.
Nota Al pulsar el botón <Stop> en el panel de control le permite detener la alimentación
de documentos rápidamente.
2. Pulse [Eliminar].
88 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Documento
ampliación
Resultado de copia
2.3 Copia en el tamaño de papel especificado (Modo Automático)
El Modo Automático es una función que le permite pre-configurar un tamaño de papel de
impresión para cada tamaño de documento utilizando una matriz.
La función reduce / agranda imágenes automáticamente en base a esta configuración cuando
realice copias.
A continuación se describe un ejemplo de cómo insertar un documento estándar de tamaño A2 en
orientación vertical, y para hacer sus copias ampliadas (141,4%) en papel A1 (rollo de papel A1
en la orientación vertical) (El valor rodeado con un cuadrado es el valor configurado).
Pasos
1. En la pantalla de menú, pulse [Copy](Copiar).
2. Seleccione la opción [Auto Mode].
3. En la matriz, seleccione [A2] para [original Size] y [A1] en [Paper Supply].
NotaSi la orientación del original no coincide con el del papel cargado, por ejemplo,
cuando [original orientation] está configurado en [standard portrait] aunque [Paper orientation]
está configurado en [Landscape], la imagen se imprimirá en el papel con la orientación de la
imagen girada de acuerdo con la configuración especificada en [Auto Mode Rotate Direction] en
[System Settings]. Para obtener información sobre cómo configurar esta función, consulte "Modo
Automático de Sentido de Rotación" (p. 307).
4. Configurar otras funciones según sea necesario.
5. Ingresar el número de copias mediante el teclado numérico.
6. Cargue el documento.
89 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
2.4 Ajustes al color en el original
Nota El color opcional y página de memoria para IIT es necesaria para utilizar esta
función.
2.4.1 Ajuste de la densidad de color individual (ajustar la densidad del color)
Al copiar un documento en color, esta función le permite cambiar el nivel de densidad de copia
para cada uno de los componentes de color.
Pasos
1. En la pantalla de menú, pulse [Copy] (Copiar).
2. Pulse la lengüeta [Image Quality] (Calidad de Imagen).
3. Pulse [Adjust Color Density] (Ajustar Densidad de Color).
4. Marque [Adjust](Ajustar).
5. Seleccione el nivel de densidad para cada componente de color.
6. Configure otras funciones según sea necesario.
7. Ingrese el número de copias con el teclado numérico.
8. Cargue el documento.
90 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
2.4.2 Eliminar el color especificado en el original (Deshabilitar Color)
Al copiar un documento en color, esta característica le permite hacer una copia dejando de lado
aquellas partes que corresponden a un color especificado.
Pasos
1. En la pantalla menú, presione [Copy] (Copiar).
2. Pulse la lengueta [Image Quality] (Calidad de imagen).
3. Pulse [Adjust Color Density] (Ajustar Densidad de color)
4. Marque [Adjust] (Ajustar).
5. Seleccione la casilla de verificación de un color para eliminar el color que no se va a copiar.
6. Configurar otras funciones según sea necesario.
7. Ingrese el número de copias con el teclado numérico.
8. Cargue el documento.
91 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
2.5 Escaneo para copiar documentos de ancho máximo
Al seleccionar [Maximum Width](ancho máximo) te permite escanear y copiar documentos de
ancho máxima (914.4 mm). Esta función es útil cuando escanea originales de tamaño no estándar
y no quiere preocuparse por el ancho de escaneo.
Importante Esta función se activa cuando el modo manual está seleccionado. No
funciona en el modo automático.
Al escanear documentos de ancho máxima, es posible que las siguientes funciones no trabajen.
- Desplazamiento de imagen
- Borrado de bordes
- Imagen Espejo
- Imagen en negativo
Pasos
1. En la pantalla de menú, pulse [Copy] (copiar).
2. Asegúrese de que [Auto Mode] (Modo Automático) no está seleccionado.
3. Pulse la lengüeta [Layout Adjustment](Ajuste de formato).
4. Pulse [Original width](ancho original).
92 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
5. Pulse [Maximum Width] (Ancho máximo)
6. Configurar otras funciones según sea necesario.
7. Ingresar el número de copias con el teclado numérico.
8. Cargue el documento.
93 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
2.6 Carga manual de papel (bypass copia)
Tamaño de papel no estándar y tamaños de papel que no usa muy a menudo se pueden copiar
desde la mesa de alimentación by-pass (manual).
Importante Si carga papel de un tamaño diferente al especificado, parte de la imagen se
puede perder, o la imagen puede copiarse con márgenes no deseados.
Nota Las siguientes funciones no se pueden utilizar junto con la copia de bypass.
- Desplazamiento de imagen. (Auto Center, Desplazar a esquina)
- Rotación de la imagen
- Impresión de copias (Intercalado)
- Márgenes Guía y cola
- Copia de muestra
Pasos
1. En la pantalla de menú, pulse [Copy](Copiar).
2. Asegúrese de que [Auto Mode] (Modo Automático) no está seleccionado.
3. Pulse [].
4. Seleccione [Paper Series] (serie de papel), [Paper type] (Tipo de papel) y [Paper Weight] (Peso
de papel)
5. Pulse [Close] (cerrar).
Configurar otras funciones según sea necesario.
94 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
6. Jale la mesa de alimentación bypass (manual) hacia usted para
abrirla.
7. Alinee el borde derecho del papel contra la escala, e inserte el papel hasta que oiga un pitido.
El papel se transporta y se detiene automáticamente.
Importante Cargue una hoja de papel a la vez.
Si el papel está curvado, sujete las esquinas dobladas con las dos manos al insertar el papel.
No suelte el papel hasta que se transporte. Si retira las manos cuando oye un sonido, el papel
puede atascarse.
8. Cargue el documento.
9. Cuando la copia haya terminado, coloque la mesa de alimentación by-pass (manual) en la
posición original.
95 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
2.7 Copia de documentos largos
A continuación se describe un ejemplo de cómo copiar un documento A1 de ancho 3,000 mm de
longitud en papel de rollo A1 con el mismo ancho y longitud.
Pasos
1. En la pantalla de menú, pulse [Copy] (Copiar)
2. Seleccione la opción [Auto Mode] (Modo Automático)
3. Pulse [Synchronized] (Sincronizado)
4. En la matriz, asegúrese de que está seleccionado [A1] para ambos [Original Size] (Tamaño del
original) y [Paper Supply] (Suministro de papel)
5. Configure otras funciones según sea necesario.
Nota Escanear documentos largos tamaño a una velocidad baja ayuda a la prevención
de sesgo. Para obtener información sobre cómo configurar esta función, consulte "Velocidad de
escaneado (Especificación de la velocidad de escaneado) "(p. 117).
6. Ingrese el número de copias con el teclado numérico.
7. Cargue el documento.
96 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
2.8 Copia de documentos múltiples (Clasificación)
Múltiples documentos pueden clasificarse en conjuntos cuando se imprimen sus copias.
Pasos
1. En la pantalla de menú, pulse [Copy] (Copiar)
2. Pulse la lengüeta [Output Format] (Formato de impresión).
3. Pulse [Copy Output] (Impresión de copias)
4. Pulse [Collated] (Clasificadas)
5. Configure las opciones que desee en [Banner Sheet](Portadas) y [Collation Order] (Orden de
Clasificación)
Portada
Seleccione [Yes] (Sí) para insertar una hoja portada. La portada tendrá el número de copias y la
hora impresas.
Orden de clasificación
Seleccione [In order] (en orden) a las copias de impresión en el orden en que los documentos
fueron escaneados o [Reverse order] (Orden inverso) para la impresión del último documento que
se escaneó.
Consulte Para obtener más información, consulte "Impresión de copias (Especificación
de opciones de acabado)" (p. 120).
6. Pulse [close] (cerrar).
Configurar otras funciones según sea necesario.
7. Ingresar el número de copias con el teclado numérico.
97 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
8. Primero cargue el documento.
Se inicia el escaneo.
Borrar
Pulse para cancelar el trabajo de copia.
Último original
Presione este botón después de que todos los documentos han sido escaneados.
Original siguiente
Este botón está seleccionado de forma predeterminada.
Borrar Imagen Anterior
Pulse este botón para borrar las imágenes de los documentos previamente escaneados.
Cambiar configuraciones
Pulse este botón para cambiar el ratio de aumento, configuraciones tales como la calidad de
imagen y el número de copias a hacer, para el siguiente documento.
9. Cargue el documento siguiente.
Repita este paso si tiene más documentos.
10. Cuando todos los documentos han sido escaneados, pulse [Last original] (Último original).
98 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Posición de inicio de
escaneado
impresión
2.9 Ejecución de copias de muestra
En esta sección se describe cómo ejecutar una copia de muestra de un área de un documento
con varios ajustes aplicados, con el fin de determinar las configuraciones óptimas. Cualquier
porción en el documento se puede especificar como el área de la muestra. Esta área de la
muestra se puede imprimir con una variedad de configuraciones aplicadas tales como ratio de
ampliación / reducción, nivel de densidad, y el tipo original.
La copia de muestra puede mostrar una lista de los efectos de los nueve niveles de densidad,
siete tipos de calidad de imagen, o siete niveles de supresión automática del fondo.
Importante La función Copia de muestra no se puede utilizar cuando:
- [Copy Output] (Impresión de copias) está configurado en [Collated] (Intercalado), y [Change
settings] (Cambiar opciones) se aplica al siguiente documento
- Copia se ejecuta en el modo automático
- Usted va a cargar papel de forma manual (bypass copia)
- Copia de la memoria está en marcha
- se ejecuta interrupción de Copia
Cuando [Original Type] Tipo de original está configurado en [Printed original] (original impreso) o
[Photograph] (Fotografía) la lista de Supresión de fondo no se pueden emitir.
Nota El color opcional y página de memoria para IIT es necesaria para utilizar esta
función.
A continuación se describe un ejemplo de cómo ejecutar una copia de muestra para la revisión de
un listado de densidades disponibles y, a continuación, imprimir la imagen completa con la
densidad óptima.
Lista de la densidad de la
Documento
copia muestra
Copia de la memoria-
Medida
99 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Pasos
1. Pulse [Copy] (Copia) en la pantalla [Services Home] (Inicio Servicios).
2. Pulse la lengüeta [Output Format] (Formato de impresión).
3. Pulse [Sample copy] (Copia de muestra)
4. Pulse [Lighten / Darken List] ( lista Más claro / Más oscuro)
5. Configure [Scan Start Position] (Posición Inicio de escaneo) y [Measurement] (Medida) según
sea necesario y pulse [Close] (Cerrar)
Consulte "Copia de muestra (Determinación de las configuraciones óptimas antes de
ejecutar el trabajo de copia completa)" (p. 121)
6. Configurar otras funciones según sea necesario.
7. Cargue el documento.
La copia de muestra con la configuración especificada aplicada es impresa.
Nota Para ejecutar otra copia de muestra, repita los pasos 2 al 7
Las configuraciones no se mantienen entre las copias de muestra. Para ejecutar otra copia de
muestra, pulse [Sample copy] (Copia de muestra) nuevamente.
8. Una vez que haya determinado que la densidad es óptima para el documento, cambie la
configuración de [Lighten /Darken] (Claro / Oscuro) apropiadamente.
9. Pulse [Copy from Memory] (Copiar de la memoria) y luego pulse [Start] (Inicio)
Toda la imagen con los ajustes especificados se aplican en la impresión.
100 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.