Xerox 6705 User's guide [es]

Sistema Xerox Wide Format 6705
Guía del usuario
1 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Mac OS es una marca comercial de Apple Inc., registrada en Estados Unidos y otros países. Active Directory, Internet Explorer, Microsoft, Windows, Windows Server y Windows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los EE.UU. y otros países. Adobe, Acrobat, Adobe PostScript 3, PostScript y el logotipo PostScript son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en los EE.UU. y otros países. HP, HP-GL, HP-GL / 2 y HP- RTL son marcas registradas de Hewlett-Packard Corporation. MontaVista Linux es una marca registrada de MontaVista Software, Inc. RSA y BSAFE son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de EMC Corporation en los Estados Unidos y / u otros países. Todos los nombres de productos / marcas son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. Reimpresión de captura de pantalla de producto(s) Microsoft con el permiso de Microsoft Corporation.
En este manual, las instrucciones de seguridad están precedidas por el símbolo . Siempre lea y siga las instrucciones antes de realizar los procedimientos requeridos.
Si se produce un fallo en el disco duro de la máquina u otros materiales de almacenamiento, los datos recibidos o almacenados, incluyendo configuraciones registradas pueden perderse. Xerox no se hace responsable de cualquier daño directo o indirecto que surja de o causado por la pérdida de datos.
Xerox no se hace responsable por fallas en las máquinas debido a la infección de virus o ataques informáticos.
Importante
1. Este manual está protegido por copyright con todos los derechos reservados. Según las leyes de propiedad intelectual, este manual no puede copiarse o modificarse en su totalidad o en parte, sin el consentimiento por escrito de la editorial.
2. Algunas partes de este manual están sujetas a cambios sin previo aviso.
3. Damos la bienvenida a cualquier comentario sobre ambigüedades, errores, omisiones, o páginas faltantes.
4. Nunca intente realizar ninguna operación en la máquina que no esté específicamente descrita en este manual. El funcionamiento no autorizado puede causar averías o accidentes. Xerox no se hace responsable de los problemas ocasionados por el uso no autorizado del equipo.
La exportación de este producto está estrictamente controlada de acuerdo con las leyes sobre intercambio y Comercio Exterior de Japón y / o las regulaciones de control de exportación de Estados Unidos.
Xerox ® y Xerox and Design® y CentreWare son marcas comerciales de Xerox Corporation en los Estados Unidos y / u otros países.
2 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Contents
Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario ................................................................... 6
Prefacio ........................................................................................................................................ 6
Tipos de Manuales ........................................................................................................................... 7
Cómo usar esta guía ........................................................................................................................ 8
Convenios ........................................................................................................................................ 9
Notas de seguridad ........................................................................................................................ 11
Ubicación de las etiquetas de advertencia y precaución ............................................................... 22
Regulación ..................................................................................................................................... 24
Aviso Legal .................................................................................................................................... 25
Capítulo 1 Antes de usar la máquina ......................................................................................... 26
1.1 Componentes de la máquina ............................................................................................................................ 27
1.2 Fuente de energía ............................................................................................................................................. 30
1.3 Modo Ahorro de Energía ................................................................................................................................... 33
1.4 Panel de Control ................................................................................................................................................ 35
1.5 Pantalla [Servicios Inicio] .................................................................................................................................. 40
1.6 Ingreso de texto ................................................................................................................................................ 43
1.7 Carga / Cambio de papel ................................................................................................................................... 44
1.8 Información de facturación ............................................................................................................................... 49
1.9 Sustitución de los consumibles ......................................................................................................................... 50
1.10 Calibración del espacio del sensor de escaneo ............................................................................................... 57
1.11 Limpieza de la máquina .................................................................................................................................. 65
1.12 Estado de la máquina ...................................................................................................................................... 68
1.13 Estado del trabajo ........................................................................................................................................... 71
1.14 Inicio de sesión como usuario autorizado ...................................................................................................... 74
1.15 Sobre Originales .............................................................................................................................................. 77
1.16 Tipos de Materiales ......................................................................................................................................... 78
Capítulo 2 Copia ......................................................................................................................... 82
2.1 Procedimiento para copiar................................................................................................................................ 83
2.2 Cancelación del trabajo de copia ...................................................................................................................... 88
2.3 Copia en el tamaño de papel especificado (Modo Automático) ...................................................................... 89
2.4 Ajustes al color en el original ............................................................................................................................ 90
2.5 Escaneo para copiar documentos de ancho máximo ....................................................................................... 92
2.6 Carga manual de papel (bypass copia).............................................................................................................. 94
2.7 Copia de documentos largos ............................................................................................................................. 96
3 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
2.8 Copia de documentos múltiples (Clasificación) ................................................................................................ 97
2.9 Ejecución de copias de muestra ........................................................................................................................ 99
2.10 Copia desde la memoria ............................................................................................................................... 101
2.11 Ejecución de interrupción de copia............................................................................................................... 103
2.12 Pantalla [Copy (Auto Mode)] (Copia (modo Automático) ............................................................................ 104
2.13 Pantalla [Copy (Manual Mode)] (Copy(Modo Manual)) ............................................................................... 108
2.14 Copia - Pantalla [Image Quality] [Calidad de imagen] .................................................................................. 117
2.15 Pantalla Copy - [Layout Adjustment] Copia - [Ajuste de formato] ............................................................... 125
2.16 Copia - pantalla [Output Format] [Formato de salida] ................................................................................. 136
Capítulo 3 Escaneo .................................................................................................................. 140
3.1 Procedimiento de escaneado.......................................................................................................................... 141
3.2 Detención del trabajo de escaneado .............................................................................................................. 147
3.3 Escaneado en color ......................................................................................................................................... 148
3.4 Encriptado de datos escaneados .................................................................................................................... 149
3.5 Escaneado de varios documentos en un solo archivo .................................................................................... 151
3.6 Ejecución de un escaneo de interrupción ....................................................................................................... 153
3.7 Pantalla [Store to Folder] [Guardar en carpeta] ............................................................................................. 154
3.8 Pantalla [Scan to PC] [Escanear a PC].............................................................................................................. 169
3.9 Pantalla [múltiple envío de escaneado] .......................................................................................................... 173
3.10 Escaneo - Pantalla [Advanced Settings] [Configuración avanzada] .............................................................. 177
3.11 Escaneo - Pantalla [Layout Adjustment] [Ajuste de formato] ...................................................................... 183
3.12 Escaneo - Pantalla [Filing Options] [Opciones de archivado] ....................................................................... 192
Capítulo 4 Programación almacenada ................................................................................ 194
4.1 Descripción general de Programación almacenada ........................................................................................ 195
4.2 Registrar / eliminar / cambiar un programa almacenado .............................................................................. 196
4.3 Acceso a un programa almacenado ................................................................................................................ 201
Capítulo 5 Operaciones de la computadora ............................................................................. 202
5.1 Resumen de funciones .................................................................................................................................... 203
5.2 Servicios de Internet CentreWare ® ................................................................................................................ 204
5.3 Impresión ........................................................................................................................................................ 210
5.4 Impresión confidencial .................................................................................................................................... 214
Capítulo 6 Configuración .......................................................................................................... 238
6.1 Configuración .................................................................................................................................................. 239
6.2 Configuración de la dirección IP ...................................................................................................................... 254
6.3 Configuración del entorno del escáner ........................................................................................................... 255
Capítulo 7 Autenticación........................................................................................................... 260
7.1 Resumen de las funciones de autenticación ................................................................................................... 261
4 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
7.2 Funciones de autenticación ............................................................................................................................ 262
7.3 Los servicios controlados por la autenticación ............................................................................................... 264
7.4 Autenticación de Carpeta ............................................................................................................................... 265
7.5 Habilitación de la autenticación local ............................................................................................................. 270
7.6 Habilitación de la autenticación remota ......................................................................................................... 283
Capítulo 8 Resolución de Problemas ....................................................................................... 295
8.1 Solución de problemas .................................................................................................................................... 296
8.2 Problemas de la máquina ................................................................................................................................ 297
8.3 Problemas Atasco papel .................................................................................................................................. 298
8.4 Problemas de calidad de imagen .................................................................................................................... 299
8.5 Problemas durante el copiado ........................................................................................................................ 306
8.6 Problemas durante el escaneado .................................................................................................................... 307
8.7 Problemas durante la impresión ..................................................................................................................... 309
8.8 Problemas con Servicios de Internet de CentreWare ..................................................................................... 310
8.9 Mensajes de error ........................................................................................................................................... 312
8.10 Cuando se produce un atasco de papel ........................................................................................................ 317
8.11 Cuando se produce un atasco de documento .............................................................................................. 325
8.12 Más ................................................................................................................................................................ 327
Capítulo 9 Configuración del sistema ....................................................................................... 337
9.1 Procedimiento de configuración del sistema.................................................................................................. 338
9.2 Lista de menú de Herramientas ...................................................................................................................... 343
9.3 Configuración de servicios comunes ............................................................................................................... 346
9.4 Configuración del servicio de copia ................................................................................................................ 363
9.5 Configuración de conectividad y red .............................................................................................................. 373
9.6 Configuración de servicio de escaneado ......................................................................................................... 383
9.7 Configuración de archivos almacenados ........................................................................................................ 389
9.8 Configuración de servicios de impresión ........................................................................................................ 392
9.9 Configuración de autenticación / seguridad ................................................................................................... 397
Capítulo 10 Apéndice ............................................................................................................... 416
10.1 Especificaciones ............................................................................................................................................ 417
10.2 Componentes opcionales .............................................................................................................................. 426
10.3 Notas y restricciones ..................................................................................................................................... 427
Índice ........................................................................................................................................ 433
5 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Prefacio
Gracias por elegir la impresora Sistema Xerox Wide Format 6705. Esta guía describe las instrucciones de funcionamiento y precauciones para el uso de la impresora Sistema Xerox Wide Format 6705. Para obtener el máximo rendimiento del sistema y utilizarla con eficacia, asegúrese de leer este manual del usuario antes de usar.
Esta guía está dirigida a los usuarios primerizos de la máquina, y describe cómo utilizar las características de copia / impresión / escaneado, cómo solucionar los atascos de papel, los procedimientos de mantenimiento diario, cómo configurar varios elementos de configuración y distintas precauciones.
Esta guía asume que usted tiene una comprensión básica y el conocimiento operativo de su ordenador personal y el entorno de red. Para obtener la información básica y las instrucciones de funcionamiento de su ordenador personal y el entorno de red, consulte la documentación suministrada por el ordenador personal, el sistema operativo y sistema de red.
Después de leer esta guía, asegúrese de mantener esta guía para que pueda tenerla a la mano como referencia rápida cuando usted tenga problemas con el funcionamiento de la máquina o algún fallo durante el uso de la máquina.
Xerox comparte la preocupación mundial por la conservación del medio ambiente y ha integrado esa preocupación en sus actividades empresariales de investigación y desarrollo para su eliminación. Hemos puesto en marcha una serie de programas para reducir la carga sobre el medio ambiente. Por ejemplo, se han eliminado totalmente agotadoras del ozono los clorofluorocarbonos de nuestras instalaciones de fabricación. Estamos comprometidos con el liderazgo en la conservación de los recursos mediante la reutilización y el reciclado de material post-consumo de residuos como papel, cartuchos y piezas de fotocopiadoras de nuestros clientes e impresoras. Junto con nuestros esfuerzos para hacer que los valores ambientales formen una parte de la cultura de Xerox, Sistema Xerox Wide Format 6705 adopta componentes reciclados que cumplen con nuestros estrictos estándares de calidad.
6 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Tipos de Manuales
Las siguientes guías están disponibles.
Guías para la Máquina
Guía del usuario de <esta guía> Describe los procedimientos de mantenimiento diario, cómo usar las funciones de copia / escaneo / impresión, cómo solucionar los atascos de papel, cómo configurar las diferentes configuraciones, y notas y restricciones.
Guías para los componentes opcionales
Las guías de los componentes opcionales proporcionan información como la forma de operar los componentes opcionales, y cómo instalar el software.
7 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Cómo usar esta guía
Esta guía proporciona información sobre cómo utilizar las funciones de copia / impresión / escaneado y otras funciones de la máquina.
Organización de esta guía
Esta guía consta de los siguientes capítulos:
Capítulo 1 Antes de usar la máquina
En este capítulo se identifican los componentes de la máquina, y se describen las operaciones básicas de la máquina, tales como encenderla y apagarla, cómo utilizar el panel de control, y la forma de salir del modo de ahorro de energía.
Capítulo 2 Copia
En este capítulo se describen las operaciones y funciones básicas de la función de copia.
Capítulo 3 Escaneado
En este capítulo se describen las operaciones y funciones básicas de la función de escaneado.
Capítulo 4 Programación guardada
En este capítulo se describe la función Programación guardada que le permite guardar las configuraciones personalizados.
Capítulo 5 Operaciones de la computadora
Este capítulo trata de operaciones de la computadora, tales como la forma de utilizar los Servicios de Internet CentreWare, cómo imprimir documentos, cómo importar los datos escaneados, y cómo utilizar la función Direct Scan.
Capítulo 6 Configuración
En este capítulo se describe cómo crear carpetas, registrar las direcciones IP y configurar guardar destinos, así como cambiar las configuraciones.
Capítulo 7 autenticación
En este capítulo se describen las características de autenticación disponibles para la máquina.
Capítulo 8 Resolución de Problemas
En este capítulo se describen las soluciones a los diversos problemas que pueda tener con la máquina.
8 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Capítulo 9 Configuración del sistema
En este capítulo se describe cómo configurar los valores predeterminados del sistema con la función de configuración del sistema.
Capítulo 10 Apéndice En este capítulo se describen las especificaciones de la máquina, los componentes opcionales, y notas y restricciones.
Convenios
Esta guía se utilizan las siguientes marcas en función de los contenidos descritos.
(Importante)Proporciona información importante que usted debe conocer y comprobar
antes de utilizar o hacer funcionar la máquina.
( Nota) proporciona información que puede ser útil cuando se utiliza u opera la
máquina.
( consulte) proporciona referencias cruzadas a los contenidos.
Los siguientes símbolos se utilizan en esta guía. " " Una referencia cruzada incluida en esta guía.
Indica los nombres de las funciones, valores de ingreso, ejemplos de ingreso, y los mensajes que aparecen en la pantalla táctil.
[ ] Indica los nombres de las pantallas, menús, botones y pestañas que
aparecen en la pantalla táctil. Indica los nombres de los menús, ventanas, cuadros de diálogo, botones, pestañas, archivos y carpetas que aparecen en la pantalla del ordenador.
< > Indica los botones e indicadores del panel de control.
Indica las teclas del teclado de la computadora.
> Indica el orden de selección de los elementos de menú.
Ejemplo: Seleccione [Inicio]> [Todos los programas].
La orientación de documentos o papel se describe en esta guía como sigue:
Retrato Carga del documento o papel con orientación vertical cuando se ve
desde la parte delantera de la máquina.
Paisaje Carga del documento o papel en orientación horizontal cuando se ve desde la parte
delantera de la máquina.
LEF - Orientación Vertical SEF - Orientación Horizontal
Dirección de alimentación del papel
Dirección de alimentación del papel
9 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Las capturas de pantalla e ilustraciones de la máquina en esta guía son de la máquina con diversos componentes opcionales instalados. Algunos de los elementos y características de las capturas de pantalla o ilustraciones pueden no mostrarse o estar disponibles en su máquina dependiendo de su configuración.
La información sobre diversos controladores y software de utilidad en esta guía podrían no aplicarse a los controladores y software de utilidad dependiendo de su actualización de versión.
En esta guía, "computadora personal" y "estación de trabajo" se conocen colectivamente como "computadora".
Sistema Operativo Microsoft ® Windows ® se conoce como "Windows".
Los nombres de productos se denominan de la siguiente manera:
Administración de dispositivos ApeosWare se abrevia como "Administración de dispositivos".
Administración de autenticación ApeosWare se abrevia como "Administración de autenticación".
La descripción de las operaciones incluidas en esta guía se basan principalmente en Windows ®
7. Si utiliza un sistema operativo que no sea Windows ® 7, los procedimientos operativos y la apariencia de la pantalla pueden ser diferentes en su entorno.
10 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Notas de seguridad
Antes de utilizar este producto, lea "Notas de seguridad" para su uso seguro. Este producto y los suministros recomendados se han sometido a prueba y se encontró que cumple con los requisitos estrictos de seguridad, incluyendo aprobaciones de los organismos de seguridad y el cumplimiento de las normas ambientales. Siga las siguientes instrucciones para su uso seguro.
ADVERTENCIA Cualquier modificación no autorizada, incluyendo la adición de nuevas funciones o la conexión de dispositivos externos no pueden cubrirse por la garantía del producto. Póngase en contacto con su representante local de Xerox para obtener más información.
Siga todas las instrucciones de advertencia marcadas en este producto. Las marcas de advertencia son las siguientes:
PELIGRO Utilizado para el punto que si no se sigue estrictamente, puede llevar a la muerte o lesiones graves o fatales y la posibilidad de hacerlo es comparativamente alta.
ADVERTENCIA Se utiliza para puntos que si no se siguen estrictamente, pueden dar lugar a lesiones graves o mortales.
CUIDADO Se utiliza para puntos que si no se siguen estrictamente, pueden ocasionar lesiones a los usuarios o daños a la máquina.
: Un símbolo para puntos a tener en cuenta al manejar la máquina. Siga cuidadosamente las
instrucciones para utilizar la máquina de forma segura.
Precaución
inflamable Explotable Descarga superficie objeto pinchar
eléctrica climatizada móvil dedos
: Un símbolo para puntos prohibidos. Siga las instrucciones cuidadosamente para evitar
actos peligrosos.
Prohibido Prohibido No tocar No usar No desarmar Manténgase Nunca
fuego en el baño lejos de tocar
la humedad con las manos mojadas
11 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
: Un símbolo para los elementos que se deben realizar. Siga cuidadosamente las
instrucciones para llevar a cabo estas tareas esenciales.
Instrucciones desenchufar Tierra
12 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Seguridad Eléctrica
ADVERTENCIA Este producto debe operarse con la fuente de alimentación como se indica en la placa de datos del producto. Consulte a su compañía eléctrica local para comprobar si su fuente de alimentación cumple con los requisitos.
ADVERTENCIA: Conecte este producto a un circuito de puesta a tierra. Este producto se suministra con un enchufe que tiene una clavija de puesta a tierra. El enchufe sólo encaja en una toma de corriente con conexión a tierra. Esta es una característica de seguridad. Si el enchufe no encaja en la toma, contacte con un electricista para reemplazar la toma de corriente para evitar el riesgo de descarga eléctrica. Nunca utilice un enchufe adaptador a tierra para conectar el producto a la toma de corriente que no tiene terminal de conexión a tierra. La conexión incorrecta del conductor de tierra puede provocar una descarga eléctrica.
Conecte el cable de alimentación directamente a una toma de corriente con conexión a tierra. Para evitar el sobrecalentamiento y un accidente de incendio, no utilice un cable de extensión, un adaptador multi-enchufe o un conector múltiple. Consulte a su representante local de Xerox para comprobar si el enchufe está conectado a tierra.
Conecte este producto a un circuito derivado o un enchufe que tiene mayor capacidad que el amperaje y voltaje de este producto. Consulte la placa de datos en el panel posterior de este producto para el amperaje y voltaje.
Nunca toque el cable de alimentación con las manos mojadas. Puede causar una descarga
eléctrica.
No coloque ningún objeto sobre el cable de alimentación.
Siempre mantenga la conexión de enchufe libre de polvo. El entorno polvoriento y húmedo puede producir una corriente eléctrica al instante en un conector. Puede generar calor y, eventualmente, causar un accidente de fuego.
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas y un accidente de incendio, utilice sólo el cable de alimentación suministrado con este producto o los designados por Xerox. El cable de alimentación es de uso exclusivo para este producto. No lo utilice para ningún otro producto. No dañe ni modifique el cable de alimentación. Los daños y alteraciones pueden generar calor y eventualmente causar una descarga eléctrica o un accidente de fuego. Si el cable de alimentación está dañado o los cables aislados están expuestos, contacte a su representante local de Xerox para su reemplazo. No utilice un cable dañado o sin aislar para evitar el riesgo de descargas eléctricas y un accidente de fuego.
13 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
PRECAUCIÓN
Antes de limpiar este producto, apáguelo y desenchúfelo. El acceso a al interior de la
máquina viva puede causar una descarga eléctrica.
No desconecte o vuelva a conectar este producto con el interruptor encendido. La conexión y desconexión de un conector vivo puede deformar el enchufe y generar calor, y eventualmente causar un accidente de fuego.
Sujete el enchufe y no eel cable cuando desenchufe este producto, ya que puede dañar el cable y provocar una descarga eléctrica o un accidente de fuego.
Siempre apague y desenchufe la máquina cuando no se utiliza durante los fines de semana o feriados largos. Se puede producir el deterioro de aislamientos y choque eléctrico y eventualmente un accidente de fuego.
Una vez al mes, apague el producto y comprobar si
el cable de alimentación está enchufado firmemente en una toma de corriente eléctrica;
El enchufe no está excesivamente caliente, oxidado o doblado;
el enchufe y el tomacorriente estén libres de polvo y
el cable de alimentación no está agrietado o desgastado.
Una vez que usted nota cualquier condición inusual, primero apague y desenchufe el producto y póngase en contacto con su representante local de Xerox.
Instalación de la Máquina
ADVERTENCIA
No coloque este producto donde se pueda pisar o tropezar con el cable de alimentación. La fricción o presión excesiva puede generar calor y eventualmente causar una descarga eléctrica o un accidente de fuego.
PRECAUCIÓN
Nunca coloque este producto en los siguientes lugares:
Cerca de radiadores u otras fuentes de calor
Cerca de materias volátiles inflamables como cortinas
En un ambiente caliente y húmedo, con polvo o con poca ventilación
En lugar donde reciba la luz directa del sol
Cerca de las cocinas o humidificadores
Busque este producto en una superficie plana y resistente que puede soportar un peso de
300 kg. De lo contrario, si está inclinado, el producto puede caerse y provocar lesiones.
14 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Ubique el producto en un área bien ventilada. No obstruya los orificios de ventilación del producto. Mantenga la distancia mínima para la ventilación de la siguiente manera y un acceso para el enchufe de alimentación. Desenchufe el producto si se observa una condición anormal.
No inclinar el producto en ángulo de más de 10 grados. De lo contrario, podría caerse y
causar lesiones.
Siempre asegure las ruedas de este producto después de la instalación. De lo contrario,
podría caerse o resbalar y provocar lesiones.
Cuando mueva este producto, apáguelo y desenchúfelo. De lo contrario, un cable de alimentación puede romperse y recalentarse, y con el tiempo puede provocar descargas eléctricas y un accidente de fuego.
OTROS
Para mantener este producto con un buen desempeño y condición, siempre úselo en las
siguientes condiciones:
Temperatura: 10 - 32 ° C
Humedad: 15 - 85%
La humedad debe ser del 47,5% o menos a una temperatura de 32 ° C, la temperatura debe ser de 27,8 ° C o menos a una humedad de 85%.
15 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Cuando el producto se deja en una habitación fría y la habitación se calienta rápidamente por el calentador, puede formarse condensación de rocío dentro del producto y puede causar una eliminación parcial de la impresión. Para tomar las medidas para impedir que la máquina se mueva y se vuelque en caso de terremoto, por favor consulte con su representante local de Xerox.
16 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Seguridad Operacional
ADVERTENCIA
Los procedimientos de mantenimiento del producto del operador se describen en la documentación del cliente suministrada con este producto. No realice ningún procedimiento de mantenimiento que no se describa en la documentación.
Este producto cuenta con un diseño de seguridad para no permitir a los operadores el acceso a las zonas de peligro. Las zonas de riesgo están aisladas de los operadores por las cubiertas o protectores que requieran una herramienta para abrirlas. Para evitar descargas eléctricas y lesiones, nunca retire las cubiertas y protectores.
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas y un accidente de fuego, apague y desenchufe el producto inmediatamente en las siguientes condiciones, póngase en contacto con su representante local de Xerox. El producto emite humo o su superficie está inusualmente caliente. El producto emite ruidos u olores extraños. El cable de alimentación está roto o desgastado. Un disyuntor, fusible o cualquier otro dispositivo de seguridad se activa. Cualquier líquido se derrama en el producto. El producto se sumerge en agua. Cualquier parte del producto está dañada. Tenga cuidado de no lastimarse los dedos al utilizar el cortador para cortar el rollo de papel.
No introduzca ningún objeto en las ranuras o aberturas de este producto.
No coloque ninguno de los siguientes en el producto:
líquido contenedor como por ejemplo floreros o vasos de café
partes metálicas tales como grapas o clips
objetos pesados
Si se derrama líquido sobre o se deslizan piezas de metal dentro del producto, podría producirse una descarga eléctrica o un accidente de fuego.
No utilice papel conductor como papel de origami, papel carbónico o papel recubierto conductivamente. Cuando se produce un atasco de papel, puede causar un cortocircuito y, finalmente, un accidente de fuego.
Antes de limpiar este producto, utilice los productos de limpieza exclusivos designados para ello. Otros materiales de limpieza pueden afectar negativamente al rendimiento del producto. Nunca use limpiadores en aerosol para el fuego y explosión.
Nunca coloque el DVD-ROM que se suministra con el producto en un reproductor de audio. Siempre use un reproductor de DVD-ROM. De lo contrario, el sonido fuerte puede dañar los reproductores de audio o sus oídos.
No lubrique las partes móviles de la pantalla táctil. Si el fluido entra en la parte electrónica
del monitor, puede causar daños o incendios.
17 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN
BOTÓN DE PRUEBA
PRECAUCIÓN
Siempre siga todas las instrucciones de advertencia indicadas o proporcionadas con este producto. Para evitar el riesgo de quemaduras y descargas eléctricas, no toque el área con marcas de "Alta temperatura" o "Alta Tensión".
No aplique impacto sobre la superficie del panel LCD, como por ejemplo golpeándolo con un objeto duro. Puede dañar el panel y causar lesiones.
Al ajustar las piezas móviles en la base de la pantalla táctil, tenga cuidado de no pillarse los dedos. Puede causar lesiones.
Mantenga activos los seguros eléctricos y mecánicos. Mantenga los seguros lejos de los materiales magnéticos. Los materiales magnéticos pueden activar accidentalmente el producto y provocar lesiones o descargas eléctricas.
Un interruptor de falla a tierra está incluido en este producto. Si se produce fuga de corriente, el interruptor de falla a tierra corta automáticamente el circuito de alimentación para evitar descargas eléctricas o un accidente de fuego. El interruptor de falla a tierra se encuentra normalmente ENCENDIDO [(indicado como "|")]. Compruebe una vez al mes si el interruptor de falla a tierra funciona correctamente, de acuerdo con los siguientes procedimientos: (1) Pulse el botón PRUEBA para apagar el interruptor de falla a tierra. (2) Compruebe la indicación ("O"). Esto significa que el interruptor de circuito por falla a tierra funciona correctamente. (3) Vuelva a colocar el interruptor de falla a tierra en ENCENDIDO ("|").
Si el circuito no funciona correctamente, comuníquese con su representante local de Xerox.
No intente retirar el papel profundamente atascado en el interior del producto, en particular un papel envuelto alrededor de la unidad de fusión o el rodillo de calor. De lo contrario, puede provocar lesiones o quemaduras. Apague el aparato de inmediato y póngase en contacto con su representante local de Xerox.
Para una operación continua más de 1 hora, tomar un 10 - 15 minutos cada hora para descansar los ojos.
18 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Al extraer la unidad de rodillo, hágalo con cuidado. Si se retiró con demasiada fuerza, la unidad puede golpear y herir sus rodillas.
Cuando retire el papel atascado o se realice el servicio de mantenimiento, tenga cuidado de no tocar los objetos que sobresalgan y sus alrededores. Puede causar lesiones.
Cuando retire el papel atascado o se realice el servicio de mantenimiento, tenga cuidado de que su corbata o un collar se enrede en las piezas mecánicas.
Para mover este producto a otra ubicación, póngase en contacto con su representante local de Xerox.
Usted debe seguir los pasos descritos en "Apagado" (p. 34) de esta guía cada vez que se apague la máquina. No intente fácilmente de desconectar el cable de alimentación o el adaptador de alimentación para apagar la máquina. De lo contrario, puede provocar daños en el disco duro o pérdida de datos.
Ventilar bien durante un uso prolongado o copia masiva. Puede afectar el medio ambiente de la oficina debido al olor como así como el ozono en un lugar mal ventilado. Asegurar una ventilación adecuada para asegurar un ambiente cómodo y seguro.
La superficie de la cubierta de la pantalla táctil del panel se compone en su mayoría de plástico. No utilice benceno, diluyente de pintura u otros disolventes orgánicos para limpiar la superficie ya que el revestimiento podría desprenderse. (Cuando se utiliza un paño tratado químicamente, siga las instrucciones que vienen con el paño. No permitir que los productos de jebe y vinilo permanezcan en contacto con la superficie de la máquina durante largos periodos de tiempo. Esto puede dañar la superficie de la cabina o decolorarla.
Antes de limpiar la pantalla táctil, desconecte el aparato de la toma eléctrica. Durante la limpieza, limpie suavemente el exterior con un paño suave. Si es difícil quitar la suciedad, trate con cuidado con un paño suave humedecido muy escurrido con una pequeña cantidad de detergente neutro. Luego, limpie con un paño seco.
Consumible
ADVERTENCIA
Almacene todos los consumibles de acuerdo con las instrucciones dadas en su envase o
contenedor.
No utilice nunca una aspiradora para el tóner derramado y tóner residual en este producto, cartucho de tóner o botella de tóner. Puede incendiarse por las chispas eléctricas en el interior de una aspiradora y causar una explosión.
19 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Use una escoba o un paño húmedo para limpiar los derrames. Si derrama una gran cantidad de tóner, póngase en contacto con su representante local de Xerox.
Nunca arroje un cartucho de tóner al fuego. El tóner restante en el cartucho puede inflamarse y causar quemaduras o explosiones. Si tiene un cartucho de tóner usado que ya no es necesario, deseche de acuerdo con las regulaciones locales.
Nunca arroje una botella de tóner residual al fuego. El tóner puede inflamarse y causar quemaduras o explosiones. Si usted tiene una botella de tóner usado que ya no es necesario, deseche de acuerdo con las regulaciones locales.
20 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
PRECAUCIÓN
Mantenga el tambor y los cartuchos de tóner fuera del alcance de los niños. Si un niño se traga accidentalmente el tóner, escupir, enjuagar la boca con agua, beber agua y consultar a un médico inmediatamente.
Al sustituir los cartuchos de tóner y tambor, tenga cuidado de no derramar el tóner. En caso de derrames de tóner, evite el contacto con la ropa, la piel, los ojos y la boca, así como la inhalación.
Si el tóner se derrama sobre la piel o la ropa, lávese con agua y jabón. Si le caen partículas de tóner en los ojos, lávelos con abundante agua durante al menos 15 minutos hasta que la irritación se vaya. Consulte a un médico si es necesario. Si usted inhala partículas de tóner, vaya a un lugar con aire fresco y enjuáguese la boca con agua. Si usted ingiere tóner, escupir, enjuagarse la boca con agua, beber abundante agua y consultar a un médico inmediatamente.
Este producto utiliza un rollo de papel de impresión. Tenga cuidado de no dejarlo caer, ya
que es pesado y puede causar lesiones.
No coloque el rollo de papel en la máquina o en una superficie inestable. El rollo de papel se puede caer y causar lesiones.
21 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Ubicación de las etiquetas de advertencia y precaución
Siempre siga todas las instrucciones de advertencia indicadas o proporcionadas con este producto.
Para evitar el riesgo de quemaduras y descargas eléctricas, no toque el área con marcas de "Alta temperatura" o "Alta Tensión".
22 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Medio ambiente
Deseche los cartuchos de tóner usados, botellas de desecho de tóner y tambores de acuerdo con las regulaciones locales.
23 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Regulación
Emisiones de radiofrecuencia (clase A) Este producto ha sido sometido a prueba y demostró cumplir con los límites para un dispositivo digital de clase A, de acuerdo con la Norma Internacional de Interferencia Electromagnética (CISPR Publ. 22) y la Ley de Radiocomunicaciones de 1992 en Australia / Nueva Zelanda. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales cuando el producto se utiliza en un entorno comercial. Este producto genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con la documentación del cliente, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones por radio. La utilización de este producto en un área residencial puede causar interferencias perjudiciales, en cuyo caso se requiere que el usuario corrija la interferencia a su propio costo. Los cambios y modificaciones a este producto no expresamente aprobados por Xerox pueden anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo.
Certificación de seguridad del producto (UL, CB)
Este producto está certificado por la siguiente entidad mediante las normas de seguridad indicadas. Organismo Estándar TUV IEC60950-1: ed. 2
24 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Aviso Legal
Copiar o imprimir determinados documentos puede ser ilegal en su país. Las penas de multa o de prisión podrán imponerse a los culpables. Los siguientes son ejemplos de artículos que pueden ser ilegales para copiar o imprimir en su país. Divisas billetes y cheques bonos y valores del Banco y gobierno pasaportes y tarjetas de identificación material con copyright o marcas comerciales sin el consentimiento del propietario Los sellos de correos y otros instrumentos negociables
Esta lista no es inclusiva y no se asume responsabilidad por su integridad o exactitud. En caso de duda, póngase en contacto con su asesor legal.
25 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Capítulo 1 Antes de usar la máquina
En este capítulo se identifican los componentes de la máquina, y se describen las operaciones básicas de la máquina, tales como la forma de conectar y apagar la alimentación, cómo utilizar el panel de control, y cómo configurar el ahorro de energía.
1.1 Componentes de la máquina 30
1.2 Fuente de Potencia 33
1.3 Modo de Ahorro de energía 36
1.4 Panel de Control 38
1.5 [Inicio Servicios] Pantalla 41
1.6 Ingreso de Texto 44
1.7 Carga / Cambio de papel 45
1.8 Información de facturación 50
1.9 Sustitución de consumibles 51
1.10 Calibración del espacio del sensor de escaneado 57
1.11 Limpieza de la máquina 62
1.12 Estado de la máquina 64
1.13 estado del trabajo 67
1.14 Inicio de sesión como usuario autorizado 69
1.15 Acerca de Originales 72
1.16 Tipos de Materiales 73
26 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
1.1 Componentes de la máquina
Esta sección describe los componentes de la máquina y sus funciones.
N º 1 Tabla de
2 Cubierta de
3 Documento
4 Bandeja de
5 Panel de
Componente Función
Cargue los documentos aquí.
Documento
documentos
guía
recepción de Escáner
control
Retire esta tapa para limpiar el reflector en la parte posterior de la cubierta o de la superficie del cristal del escáner, y para eliminar un atasco de papel. Alinee el borde derecho del documento con esta guía. Recibe los documentos de manera plana después que se han expulsado hacia atrás de la máquina. (Opcional)
Permite utilizar la máquina pulsando directamente los botones y pestañas que aparecen en la pantalla táctil. El operador puede ajustar el ángulo de inclinación para una mejor visibilidad, mediante el giro hacia la izquierda o la derecha 45 grados, hacia arriba 35 grados, o hacia abajo 10 grados.
Para obtener más información, consulte
"Panel de Control" (p. 38).
6 Bandeja de
salida
7 Puerta frontal
8 Ruedas Se usa cuando se mueva la máquina.
27 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Materiales impresos o copiados salen de aquí, con el frente hacia arriba.
Abre la puerta para sustituir un rollo de papel o solucionar un atasco de papel.
Asegúrese de bloquear las ruedas después de haber movido la máquina a su lugar de instalación.
No. 13 Bandeja de salida Los documentos escaneados se
14 guía de la salida
Componente Función
alimentan aquí. Permite que los documentos escaneados
vuelta en U
vuelvan a la parte delantera en lugar de la parte posterior.
15 puerto de suministro
de tóner 16 Cubierta posterior Abrir para reponer el tóner. 17 Interruptor de
encendido
18 Cubierta de Interfaz Contiene el puerto LAN y un puerto de
19 Interruptor de
encendido
20 Unidad superior de
palanca de
liberación 21 Unidad superior Abrir para reemplazar cartuchos de tóner
22 Bypass (Manual)
mesa de
alimentación 23 Cubierta de la
unidad de fusión
Esta guía debe eliminarse antes de instalar el escáner Bandeja de recolección (opcional). El tóner se repone en la máquina a través de este puerto.
Se utiliza para cambiar el interruptor principal de la máquina de encendido / apagado.
servicio. No utilice el puerto de servicio. Está destinado a ser utilizado sólo por los ingenieros de nuestros clientes. Se utiliza para cambiar el interruptor principal de la máquina de encendido / apagado. Levante esta palanca para abrir la unidad superior.
de desecho o para solucionar un atasco de papel. Cargue el material aquí cuando está haciendo copias o impresiones en hojas sueltas. Abrir para solucionar un atasco de papel.
28 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
No. 24 interruptor de
25 Botón del
26 cubierta del
27 Rollo 1
28 Rollo 2
Componente Función
calentador de medio
cortador
Cortador
Cambia la potencia del calentador de medios de encendido / apagado. Al activar el calentador de medios en un entorno húmedo, por ejemplo durante un período de lluvias, el papel cargado en la máquina puede deshumidificarse.
Normalmente, el calentador de medios debe estar apagado. Recorta el borde de avance del rollo de material. Cubre el cortador usado para recortar los medios. Normalmente, no abra esta cubierta.
Cargue el rollo aquí.
Cargue el rollo aquí.
29 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
1.2 Fuente de energía
1.2.1 Encendido
A continuación se describe cómo encender el equipo. La máquina calienta y está lista para copiar o imprimir en unos 145 segundos después de encederse. La función de ahorro de energía permite reducir el consumo de energía de la máquina, ahorro de electricidad.
Importante No apague la unidad inmediatamente después de encender el interruptor de alimentación. Si enciende la alimentación antes que la pantalla de menú se visualice en la pantalla táctil, el sistema podría dañarse.
Nota La máquina tiene un consumo de potencia de 7 W o menos, incluso cuando el interruptor de encendido está apagado. Para evitar el consumo (o ahorrar) esta energía de reserva, apague el interruptor de alimentación. Para obtener información sobre cómo hacerlo, consulte "Almacenamiento de consumo de energía cuando la máquina no está en uso" (p. 35).
Consulte Para obtener información sobre la función de ahorro de energía, consulte "Modo de ahorro de energía" (p. 36).
Pasos
Nota 1. Pulse el interruptor de encendido colóquelo en la posición [|] para encender. El mensaje "Por favor Espere ..." indica que la máquina está calentando. La máquina no se puede utilizar mientras está calentando.
30 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
1.2.2 Apagado A continuación se describe cómo apagar el equipo. Apagar el equipo al final de un día o si la máquina no se utiliza durante mucho tiempo.
Pasos
1. Pulse el interruptor de encendido colóquelo en la posición [ ].
Importante No encienda el equipo en las siguientes condiciones. De lo contrario, los datos que se están procesando podrían borrarse.
- Se reciben los datos (el indicador <Datos> en el panel de control parpadea)
- La impresión se está procesando
- La copia se está realizando
- El escaneado se está realizando
Después que el papel salió completamente, espere cinco segundos o más antes de apagar el equipo.
Al apagar el interruptor y luego encenderlo, asegúrese de que el indicador <Main Power> en el panel de control está apagado antes de encender nuevamente el equipo.
No apague el interruptor de alimentación mientras el interruptor de alimentación está encendido. Si lo hace, puede provocar un mal funcionamiento.
La unidad se desconecta después que aparece el siguiente mensaje en la pantalla táctil: "Por favor, espere hasta que la máquina se apague. No apague hasta que la lámpara de alimentación principal se apaga."
31 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
1.2.3 Ahorro de consumo de energía cuando la máquina no está en uso
La máquina consume 7 W o menos incluso cuando el interruptor está apagado. Para evitar el consumo (o ahorrar) esta energía de reserva, siga los pasos siguientes para activar el interruptor de alimentación.
Importante Al girar el interruptor de encendido / apagado, asegúrese de seguir los siguientes pasos.
Apagar el interruptor
Pasos
1. Apague el equipo.
2. Después de asegurarse de que el indicador <Main Power> en el panel de control está apagado, apague el interruptor de alimentación.
Encender el interruptor Pasos
1. Encienda el interruptor.
2. Encienda el equipo.
32 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
1.3 Modo Ahorro de Energía
La máquina está equipada con una función de ahorro de energía que reduce el consumo de energía de la máquina si no se reciben datos para copiar o imprimir durante un cierto tiempo.
La función de ahorro de energía tiene dos modos: el modo de bajo consumo y modo de reposo.
Si la máquina no se utiliza durante un período de tiempo preestablecido, la máquina entra en el modo de bajo consumo. La máquina entra en el modo de reposo si transcurre más tiempo del preestablecido. Para activar la función de ahorro de energía, pulse el botón <Energy Save> en el panel de control.
Modo de bajo consumo
En este modo, la alimentación al panel de control y motor de impresión se baja a ahorro de energía.
La pantalla táctil se apaga y el botón <Energy Save> en el panel de control se enciende. Para utilizar la máquina, pulse el botón <Energy Save>. El botón <Energy Save> se apaga para indicar que se sale del modo de bajo consumo de energía.
Modo de reposo
En este modo, la potencia se reduce aún más que en el modo de bajo consumo. La pantalla táctil se apaga y el botón <Energy Save> en el panel de control se enciende. Para utilizar la máquina, pulse el botón <Energy Save>. El botón <Energy Save> se apaga para indicar que se sale del modo de reposo.
1.3.1 Entrando al modo de ahorro de energía
A continuación se describe cómo entrar en el modo de ahorro de energía. Nota Especifique un período de tiempo más largo en [De la última operación al modo de
reposo] que en [De la última operación al modo de bajo consumo] en [Temporizadores de ahorro de energía]. Para obtener información sobre cómo establecer la duración de [Temporizadores de Ahorro de energía], consulte " Temporizadores de Ahorro de energía " (p. 290).
Pasos
1. Pulse el botón <Energy Save> en el panel de control.
Nota La máquina no puede inmediatamente entrar en el modo de ahorro de energía cuando se presiona el Botón <Energy Save> dependiendo del estado de la máquina. En este caso, espere un rato y luego presione el botón <Energy Save>.
33 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
botón
1.3.2 Salida del modo de ahorro de energía
A continuación se describe la forma de salir del modo de ahorro de energía.
Se sale del modo de ahorro de energía cuando: Se pulsa el botón <Energy Save> Se recibe un trabajo
Pasos
1. Pulse el botón <Energy Save> en el panel de control.
botón
34 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
1.4 Panel de Control
Lo siguiente describe los nombres y funciones de los componentes del panel de control.
N º 1 Pantalla táctil Muestra los mensajes y botones necesarios
2 indicador
3 indicador
Componente Función
para el funcionamiento de diversas funciones. Puede acceder a las funciones de la máquina pulsando directamente en la pantalla táctil. Parpadea cuando el equipo está enviando o
<Data>
<Error>
recibiendo datos desde o hacia un cliente. Este indicador se enciende cuando los datos se almacenan en la memoria del equipo. Parpadea si ocurre un error del sistema. Este indicador se ilumina cuando existe un problema que no sea un error del sistema con la máquina, incluyendo los atascos de papel y quedarse sin papel.
Nota Si el indicador <error> parpadea, consulte el mensaje de error que aparece en la pantalla táctil para las acciones a tomar.
Consulte Para obtener información sobre las acciones correctivas que se deben tomar cuando se produce un atasco de papel o falta de papel, consulte "Solución de problemas" (p. 245).
35 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
N
Componente Función º 4 indicador
<Main
Power> 5 <Custom
Button 1>
(Copiar) *
Se ilumina cuando la alimentación principal está encendida. "Copiar" se asigna a este botón de forma predeterminada. Pulse este botón para visualizar la pantalla [Copiar].
Consulte Para obtener información sobre cómo cambiar la función asignada al botón, consulte "Botones personalizados 1 a 3" (p. 292).
6 <Custom
Button 2> (no
registrado) *
Pulse este botón para acceder a la función asociada. No hay ninguna función asignada a este botón de forma predeterminada.
7 < Custom
Button 3>
(Revisar) *
8 botón < Log
In/Out>
Consulte Para obtener información sobre cómo asignar una función al botón, consulte "Botones personalizados 1 a 3" (p.
292). Aunque "Revisar" se muestra como etiqueta para el botón, no es función asignada al botón de forma predeterminada. Asignar una función al botón y adjuntar la etiqueta si es necesario.
Consulte Para obtener información sobre cómo asignar una función al botón, consulte "Botones personalizados 1 a 3" (p.
292). Se ilumina cuando el usuario está autenticado en el modo de administración del sistema o el modo de autenticación. Pulse este botón para visualizar la pantalla de ingreso de nombre de usuario para entrar en el
36 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
modo de administración del sistema o el modo de autenticación. Si ya ha iniciado la sesión como un usuario autorizado, pulse este botón para salir del modo.
Consulte Para obtener información sobre cómo iniciar sesión como usuario autorizado, consulte "Inicio de sesión como usuario autorizado" (p. 69).
9 Botón <Clear
All>
Pulse para restaurar todas las configuraciones en la pantalla que muestra actualmente a sus valores predeterminados.
10
botón
<Energy
Save>
Cuando la función de ahorro de energía está activada y cuando la máquina no se utiliza durante un tiempo, la máquina entra en el modo de ahorro de energía para reducir el consumo de energía. Cuando la máquina está en el modo de ahorro de energía, el botón se ilumina. Pulse este botón para entrar o salir del modo de ahorro de energía.
11
botón
<Interrupt>
Pulse este botón para suspender una copia continua o trabajo de impresión en curso para que la máquina procese otro trabajo. Durante el modo de interrupción, el botón <Interrupt> se ilumina. Al pulsar el botón <Interrupt> nuevamente sale del modo de interrupción y reanuda el trabajo suspendido.
12
<Stop> botón
Pulse este botón para detener urgentemente la alimentación de documentos para la copia o trabajo de escaneado actual.
13
Botón <Start>
Pulse este botón para iniciar la digitalización de un
37 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
documento, para almacenar un programa de trabajo en la memoria, y para copiar desde la memoria.
14
Teclado
numérico
Utilice las teclas numéricas en el teclado para introducir el número de copias, el valor a configurar, y otros valores numéricos.
15
botón
Este botón no funciona.
<Speed Dial> 16
botón <C
(Clear)>
Pulse este botón para cancelar un valor numérico que ha ingresado con el teclado numérico.
17
Botón <Dial
Pause>
Este botón no funciona.
18
Botón
<Machine
Status>(
<Estado de la
máquinas> )
Pulse este botón para comprobar el estado de la máquina y medidores, o para comprobar el estado de los consumibles.
19
20
botón <Job
Status>(
<Estado de
trabajo>)
botón
<Services
home>
Pulse este botón para comprobar el estado del trabajo actual, o para comprobar los trabajos terminados. Pulse este botón para visualizar la pantalla [inicio de servicios].
* Si ha cambiado la función asignada al botón, puede utilizar el conjunto de etiquetas de repuesto para nombres de funciones que vienen con la máquina para etiquetar el apropiado para facilitar la identificación de la función del botón. Si ha cambiado la función y el nombre de la función correspondiente no se encuentra en el conjunto de etiquetas de repuesto, por favor use una etiqueta en blanco donde puede escribir el nombre de la función a mano con un lapicero en base de aceite. Por favor, tenga en cuenta que el conjunto de etiquetas de repuesto pueden incluir etiquetas que corresponden a funciones que no son compatibles o son opcionales para la máquina.
38 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
1.4.1 Las pantallas y botones que se muestran
Se puede personalizar las funciones mostradas en la pantalla táctil durante el encendido y la funcionalidad asignada a un botón, como se describe a continuación.
Personalización de la pantalla inicial
Puede personalizar la pantalla que aparece cuando se enciende, cuando la máquina sale del modo de ahorro de energía, o cuando la función de borrado automático se enciende.
Consulte Para obtener información sobre cómo hacerlo, consulte "Pantalla predeterminada" (p. 292).
Configurando la pantalla que se muestra después de borrado automático
Puede seleccionar [Última Selección de Pantalla] o [Pantalla predeterminada] para que la pantalla se muestre después del borrado automático.
Consulte Para obtener información sobre cómo hacerlo, consulte "Pantalla Después de borrado autom’atico" (p. 292).
Asignación de funciones a los botones personalizados
Puede asignar funciones a los botones personalizados en el panel de control: Personalizado 1 a Personalizado 3.
Mediante la asignación de funciones de uso frecuente a las teclas personalizadas, puede cambiar a las funciones sin tener que regresar a la pantalla [Inicio Servicios].
Nota De forma predeterminada, "Copiar" se asigna al <botón personalizado1>, y no se asigna función al <Botón personalizado 2> y <Botón personalizado 2>.
Consulte Para obtener información sobre cómo hacerlo, consulte "Botones personalizados 1 a 3" (p. 292).
39 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
1.5 Pantalla [Servicios Inicio]
En esta sección se describe la pantalla [Servicios Inicio], la cual se puede visualizar pulsando el botón <Services home>.
Campo de mensaje
Botones de funciones adicionales
Botones de funciones
Campo de Mensaje
Muestra un mensaje.
Botones de funciones
Permite configurar las funciones.
Copia
permite configurar la función de Copia.
Consulte Para obtener más información, consulte "Copiar" (p. 77).
Guardar en carpeta
Permite escanear documentos y guardar los datos escaneados en una carpeta de la máquina. Consulte Para obtener más información, consulte "Guardar en carpeta" (p. 124).
Escanear a PC
Le permite escanear documentos y enviar los datos escaneados a una computadora de la red (servidor).
Consulte Para obtener más información, consulte la sección "Escanear a PC" (p. 125).
40 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Escaneado de Múltiples Envíos
Permite escanear documentos y enviar los datos escaneados a un grupo de destino pre­registrado que consiste en computadoras específicas (servidores) e impresoras.
Consulte Para obtener más información, consulte la sección "Escaneado de Múltiples envíos" (p. 125).
Programa de almacenado de Copia Le permite acceder a un programa pre-registrado de almacenamiento para la tarea de Copia. Programa de almacenado es una función que le permite guardar las configuraciones que espera utilizar con frecuencia y acceder a ellas con un solo botón.
Consulte Para obtener más información, consulte la sección "Programación guardada" (p. 163).
Programa de almacenado de escaneado Le permite acceder a un programa de almacenado pre-registrado para trabajo de escaneado. Programa de almacenado es una función que le permite guardar las configuraciones que espera utilizar con frecuencia y acceder a ellas con un solo botón.
Consulte Para obtener más información, consulte la sección "Programación guardada" (p. 163).
Botones de funciones adicionales
Le permite configurar las funciones adicionales relacionadas con los trabajos.
Brillo de la pantalla Le permite ajustar el brillo de la pantalla táctil.
Consulte Para obtener más información, consulte "Ajuste del brillo de la pantalla" (p. 43).
Configuración Permite registrar o cambiar programas almacenados, carpetas y direcciones de destino.
Consulte Para obtener más información, consulte la sección "Configuración" (p. 199).
Impresión segura / Impresión de cobro privado Permite imprimir y eliminar los documentos almacenados mediante funciones tales como Impresión Segura e Impresión de cobro privado. Impresión segura / Impresión de cobro privado es una función que le permite enviar una tarea que se almacenan temporalmente en la máquina, e imprimirla a su conveniencia con el comando de impresión desde el panel de control de la máquina.
Nota [Impresión segura] e [Impresión de cobro privado] son mutuamente excluyentes. Para obtener más información, consulte la sección "Configuración de impresión de Cargo privado " (p. 337).
Consulte Para obtener más información, consulte "Impresión confidencial" (p. 180).
41 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Idioma Le permite seleccionar el idioma de visualización.
Esta configuración de idioma se restablece una vez que la máquina está apagada.
Importante Cuando se selecciona inglés como el idioma de la pantalla y los campos como Nombre Dirección contienen caracteres que no sean ASCII, es posible que no se muestre correctamente.
Nota El idioma inicial por defecto, que se visualiza en la pantalla táctil cuando se enciende, se puede seleccionar en [Idioma predeterminado] en [Configuraciones del sistema]. Para obtener información sobre cómo hacerlo, consulte " Idioma predeterminado" (p. 292).
Calibración del espacio del sensor de escaneo Le permite calibrar la distancia entre los sensores de escaneo con la tabla de calibración.
Nota Para obtener más información, consulte "Calibración del espacio del sensor de Análisis" (p. 57).
1.5.1 Ajuste del brillo de la pantalla
Se puede ajustar el brillo de la pantalla táctil.
Pasos
1. Pulse [Brillo de la pantalla] de la pantalla [Servicios Inicio].
2. Pulse [+] o [-] para ajustar el brillo de la pantalla.
3. Pulse [Cerrar].
42 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
1.6 Ingreso de texto
Durante las operaciones, puede encontrarse con una solicitud de ingreso de texto en la pantalla. En esta sección se describe cómo ingresar el texto en la pantalla táctil.
Números, alfabeto y caracteres de símbolos están permitidos.
Artículo Descripción Introducción de letras y números
Ingreso de símbolos Pulse [Más caracteres]. Ingresar un espacio Pulse [Espacio]. Borrar caracteres Pulse [Backspace]. Esto borra un
Pulse [Caracteres estándar]. Para introducir mayúsculas, pulse [Shift]. Para cambiar al modo anterior, pulse Nuevamente [Shift].
carácter a la vez.
43 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
1.7 Carga / Cambio de papel
1.7.1 Sustitución / Corte del rollo de papel
Carga del rollo de papel en el Rollo 1 ó el Rollo 2. Una vez que el papel ha sido cargado, corte el borde superior del papel.
PRECAUCIÓN
El rollo de papel es pesado. Al levantar el rollo de papel, asegúrese de sujetar con ambas manos, y doble las rodillas lo suficiente para no hacerle daño a su espalda. La caída o vuelco del rollo de papel puede causar lesiones. Asegúrese de manipular un rollo de papel con mucho cuidado.
Importante Cuando cargue el rollo de papel, tenga cuidado de no pincharse los
dedos.
Al retirar el pedazo de cinta que sujeta el extremo el rollo de papel, asegúrese de eliminar
completamente el adhesivo. Si el adhesivo se introduce dentro de la máquina, la calidad de impresión puede disminuir.
No abra la tapa del cortador del Rollo 1 ó el Rollo 2.
Cuando cargue papel de distinto tipo, tamaño o peso, cambie las configuraciones de papel
después de que termine de cargar el papel. Para obtener información sobre cómo hacerlo, consulte "Configuración de la bandeja de papel" (p. 293).
Tener un rollo de papel nuevo listo, y reemplazar el rollo de papel antiguo utilizando el siguiente procedimiento.
Pasos
1. Abra la puerta frontal.
2. Extraiga la unidad de rollo con las dos manos.
Nota Cuando se desea cortar sólo el borde guía del rollo de papel sin tener que reemplazar con un rollo de papel nuevo, siga con el Paso 8.
44 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
3. Retire el eje del rollo de papel.
4. Mientras tira hacia arriba la palanca de liberación de bloqueo en el extremo del eje ( ), retirar el eje del centro del rollo de papel ( ). Nota Tirando de la palanca de desbloqueo desbloquear el rollo de papel, lo que le permite
retirar el eje.
5. Mientras tira hacia arriba la palanca de liberación de bloqueo en el extremo del eje ( ), colocar el rollo de papel nuevo en el eje de acuerdo con la guía de tamaño de papel en el eje (
).
Importante Al colocar el rollo de papel en el eje, hágalo sobre una superficie estable, como el suelo de modo que no se caiga o vuelque.
6. Asegúrese de que la dirección de arrollamiento del rollo de papel es correcta, y coloque el eje en la guía del eje.
7. Gire el rollo de papel hasta que el borde guía del papel toque el rodillo. El rollo de papel se transporta y se detiene automáticamente.
Importante Cuando el rollo de papel no se alimenta fácilmente, ya que su borde guía está dañado, corte el borde con una cuchilla o una herramienta similar antes de cargar el papel.
45 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
8. Pulse el botón <Cutter>. Se corta el borde guía del papel.
Nota Si presiona una vez el botón <Cutter>, se cortan 210 mm del papel. Si se mantiene pulsado el botón <Cutter>, el papel sale hasta que se suelta el botón, y se corta en la posición donde se suelta el botón.
9. Retire la pieza recortada de papel.
10. Empuje suavemente la unidad de rodillo en la máquina hasta que se detenga.
11. Cierre la puerta frontal.
1.7.2 Cargar hojas de papel cortadas (Bypass)
46 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Al utilizar hojas sueltas para la copia o impresión, cargue la hoja cortada a través de la mesa de alimentación bypass (manual).
Importante Cuando se cambia el tipo de papel, tamaño o peso, asegúrese de cambiar las configuraciones del papel antes de continuar las operaciones. Para obtener información sobre cómo hacerlo, consulte la sección "Series Bandeja de papel / Tipo de papel" (p. 208).
Nota se puede colocar papel de hasta 2,000 mm de longitud como máximo.
Pasos
1. Abra la mesa de alimentación bypass (manual) hacia usted.
2. Alinee el borde derecho del papel contra la escala, e inserte el papel hasta que oiga un pitido. El papel se transporta y se detiene automáticamente.
Importante coloque una hoja de papel a la vez.
Si el papel está doblado, sujete las esquinas dobladas con las dos manos al insertar el
papel.
No suelte las manos del papel hasta que se coloque. Si quita las manos cuando escucha
un sonido, el papel puede atascarse.
1.7.3 Cambio entre bandejas
Cuando la bandeja seleccionada se queda sin papel, puede cambiar manualmente a otra bandeja para seguir imprimiendo.
47 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Pasos
1. Pulse [Suministro de papel].
2. Seleccione la bandeja de papel que desea utilizar y pulse [Cerrar]. La impresión se reanuda.
48 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
1.8 Información de facturación
En la pantalla [Información de facturación], usted puede comprobar el número de páginas impresas medidas por contadores individuales.
Pasos
1. Pulse el botón <Machine Status>( <Estado de la máquinas> ) en el panel de control.
Botón <Machine Status>( <Estado de la máquinas> )
2. Pulse el botón [Información de facturación].
3. Verifique cada medidor en la pantalla mostrada.
Número de Serie Muestra el número de serie de la máquina.
Medidor 1
Muestra la suma total de la superficie impresa por la máquina hasta el momento. (Unidad: m2)
Medidor 2
Muestra la suma total de la longitud impresa por la máquina hasta el momento. (Unidad: m ó 0,1 m)
49 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
1.9 Sustitución de los consumibles
Le recomendamos que utilice los siguientes consumibles, ya que se fabrican para cumplir con las especificaciones de la máquina.
Tipo de Consumibles Cartucho de tóner 6R1238 1 unidad / caja Contenedor de residuos de tóner
Importante El uso de consumibles no recomendados por Xerox puede degradar la calidad de imagen y rendimiento. Utilice únicamente los consumibles recomendados por Xerox.
Nota Le recomendamos que mantenga siempre los consumibles de repuesto disponible. La forma de ordenar el contenedor de tóner residual varía dependiendo de su contrato.
Manejo de los consumibles
Guarde siempre los consumibles en sus cajas en posición horizontal, y siempre siga las instrucciones en el envase. No desembale los consumibles antes de su uso. Evite almacenar consumibles en los siguientes lugares:
- En lugares de alta temperatura y humedad
- Cerca de dispositivos generadores de calor
- Zonas expuestas a la luz solar directa
- Áreas polvorientas
Cuando utilice los consumibles, lea cuidadosamente las precauciones de uso que se les instruye sobre sus cuerpos o paquetes.
Al llamar a su representante local de Xerox para pedir materiales de consumo, tenga los códigos de producto listos.
Deseche los cartuchos de tóner y botellas de residuos de tóner de acuerdo con las regulaciones locales.
Código de Producto
8R13014 1 unidad / caja
Cantidad / Caja
ADVERTENCIA
No utilice nunca una aspiradora para tóner derramado y tóner residual en este producto,
cartucho de tóner o botella de tóner. Puede incendiarse por las chispas eléctricas en el interior de una aspiradora y causar una explosión. Use una escoba o un paño húmedo para limpiar los derrames. Si derrama una gran cantidad de tóner, póngase en contacto con su representante local de Xerox.
Nunca arroje un cartucho de tóner al fuego. El tóner restante en el cartucho puede
inflamarse y causar quemaduras o explosiones.
Si tiene un cartucho de tóner usado que ya no es necesario, deséchelo de acuerdo con las
regulaciones locales.
Nunca arroje una botella de tóner residual al fuego. El tóner puede inflamarse y causar
quemaduras o explosiones.
50 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Si usted tiene una botella de tóner usada que ya no es necesaria, desechela de acuerdo con las regulaciones locales.
PRECAUCIÓN
Mantenga el tambor y los cartuchos de tóner fuera del alcance de los niños. Si un
Al sustituir el tambor y los cartuchos de tóner, tenga cuidado de no derramar el
tomar medidas de emergencia de acuerdo a lo siguiente:
Si el tóner se derrama sobre la piel o la ropa, lávese con agua y jabón.
Si le caen partículas de tóner en los ojos, lávelos con abundante agua durante al
Si inhala las partículas de tóner, vaya a un lugar con aire fresco y enjuáguese la
Si usted traga tóner, escupa, enjuáguese la boca con agua, beba abundante agua y
niño se traga accidentalmente el tóner, escupir, enjuagar la boca con agua, beber agua y consultar a un médico inmediatamente.
tóner. En caso de derrames de tóner, evite el contacto con la ropa, la piel, los ojos y la boca, así como la inhalación.
menos 15 minutos hasta que la irritación desaparezca. Consulte a un médico si es necesario.
boca con agua.
consulte a un médico inmediatamente.
Importante Al cargar el tóner o sustituir el contenedor de tóner residual, el tóner puede derramarse y manchar del piso. Le recomendamos colocar papel o algo similar en el piso de antemano.
Recolección de consumibles usados
Recolectamos los consumibles usados y reciclamos para proteger el medio ambiente y utilizar los recursos de manera eficaz.
Los consumibles usados necesitan un tratamiento adecuado. Asegúrese de enviárselos a nuestro representante local de Xerox.
1.9.1 Carga de tóner
Cuando el tóner está bajo, uno de los siguientes mensajes aparece en la pantalla táctil. Tomar las acciones apropiadas de acuerdo con el mensaje.
Cargar tóner pronto.
Carga de tóner.
Nota El número de páginas que la máquina puede copiar o imprimir después de este mensaje es de aproximadamente 500 páginas.
El rendimiento de páginas restantes para trabajos de copia / impresión se aplica cuando se utilizan documentos de tamaño A4 con una densidad de imagen de 6%. El valor es sólo una estimación y varía dependiendo de las condiciones tales como el contenido impreso, tamaño de papel, tipo de papel, y el entorno de funcionamiento de la máquina.
51 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
52 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Puerto de suministro de tóner
Carga de Toner
Carga de tóner.
La máquina no puede copiar o imprimir si aparece este mensaje. Nota Cuando el tóner está bajo, la máquina puede detenerse durante la impresión
y muestra un mensaje. En tal caso, la máquina continúa copiando o imprimiendo si rellena el tóner.
Tenga un cartucho nuevo de tóner listo, y cargue el tóner mediante el siguiente procedimiento.
Pasos
1. Asegúrese de que la máquina no esté en funcionamiento, y abra la cubierta posterior.
Nota Si la bandeja de salida del escáner está en uso, ciérrela.
2. Agite bien el cartucho nuevo de tóner para que el tóner se puede cargar sin problemas.
Nota Agite el nuevo cartucho de tóner aproximadamente 20 veces.
3. Coloque el cartucho de tóner en el puerto de suministro de tóner.
53 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
e suministro de tóner
muesca
palanca
(1) Alinear la muesca del cartucho de tóner en el lado derecho del puerto de suministro de tóner ( ).
(2) Baje el lado izquierdo del cartucho de tóner, e introdúzcalo en el puerto de suministro de tóner hasta que encaje en su lugar ( ).
4. Deslice la palanca hacia la izquierda y alinear a la posición .
5. Golpee suavemente la parte superior del cartucho de tóner hasta vaciar todo el tóner del interior.
6. Deslice la palanca hacia la derecha y alinear a la posición ( ).
7. Retire el cartucho de tóner ( ). Importante La parte inferior del cartucho de tóner usado puede tener tóner adherido al
mismo. Tenga cuidado de no derramar tóner en sus manos o ropa. Eliminar el cartucho de tóner usado de acuerdo con las regulaciones locales.
8. Cierre la cubierta posterior.
54 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
1.9.2 Sustitución del contenedor de tóner residual
Cuando el contenedor de tóner residual está lleno de tóner, uno de los siguientes mensajes aparecerá en la pantalla táctil. Tomar las acciones apropiadas de acuerdo al mensaje.
Cambie la botella de tóner residual pronto.
Sustituya el contenedor de tóner residual.
Nota El número de páginas que la máquina puede copiar o imprimir después de este mensaje es de aproximadamente 2,000 páginas.
El rendimiento de páginas restantes para trabajos de copia / impresión se aplica cuando se utilizan documentos de tamaño A4 con una densidad de imagen de 6%. El valor es sólo una estimación y varía dependiendo de las condiciones tales como el contenido impreso, tamaño de papel, tipo de papel, y el entorno de funcionamiento de la máquina.
Cambie la botella de tóner residual. Sustituya el contenedor de tóner residual. La máquina no puede copiar o imprimir si aparece este mensaje.
55 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Tenga un nuevo contenedor de tóner residual listo, y sustituir el cartucho de tóner residual usado mediante el siguiente procedimiento.
Pasos
1. Asegúrese de que la máquina no esté en funcionamiento. Tire de la palanca de liberación de la unidad superior para abrir la unidad superior.
palanca de liberación de la unidad superior
2. Retire con cuidado el contenedor de tóner residual.
3. Utilice la tapa unida al recipiente de tóner residual que acaba de sacar para tapar su apertura.
Importante Coloque el cartucho usado de tóner residual en la bolsa suministrada y deseche de acuerdo con las regulaciones locales.
4. Conecte el nuevo contenedor de tóner residual.
5. Cierre la unidad superior.
Importante Tenga cuidado de no pincharse los dedos.
Asegúrese de colocar el contenedor de residuos de tóner correctamente.
56 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
De lo contrario, aparecerá un mensaje incluso después de cerrar la unidad superior y la máquina no funcionará.
1.10 Calibración del espacio del sensor de escaneo
Las variaciones ambientales tales como la temperatura y humedad pueden afectar la posición de cada sensor de escaneo, y esto puede dar lugar a problemas en las juntas entre los sensores adyacentes. En tal caso, puede calibrar los espacios utilizando funciones de conformidad con [Calibración del espacio del sensor de escaneo].
1.10.1 Realizar el ajuste automático
Siga estos pasos para ajustar automáticamente los espacios con la tabla de calibración que viene con la máquina.
Pasos
1. Pulse [Scan sensor Gap calibration] en la pantalla [Services Home] ( [Inicio Servicios] ) .
2. Pulse [Auto Adjust].
3. Cargue la tabla de calibración en la mesa de documentos y pulse el botón <Start>( <Inicio>) del panel de control. Los espacios entre los sensores de escaneo se calibra automáticamente.
Nota Después que la calibración automática se ha completado, compruebe el resultado de la calibración mediante el uso de sus documentos.
Si la calibración automática ha fallado con un error, tome las acciones correctivas de acuerdo con el código de error y realice la calibración automática. Para obtener más información sobre los códigos de error, consulte "Código de error" (p. 61).
57 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
58 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Impresión de la tabla de calibración Si la tabla de calibración no está a la mano, puede imprimirla con estos pasos.
Pasos
1. Pulse [Print Calibration Chart] en la pantalla [Scan Sensor Gap Calibration].
2. Seleccione la bandeja de papel y pulse el botón <Start>( <Inicio>) en el panel de control.
Nota Se muestran el tamaño de papel cargado en las bandejas. Asegúrese de seleccionar A0 (841 mm) o mayor tamaño del papel. Se imprime la tabla de calibración.
1.10.2 Ajuste opcional
Si usted no está satisfecho con el resultado del ajuste automático, puede realizar la calibración manual. Hasta tres valores de ajuste derivados de la calibración pueden registrarse en la máquina.
Paso 1: Registro de los valores de ajuste
Pasos
1. Pulse [Option Adjust] en la pantalla [Scan Sensor Gap Calibration].
2. Seleccione [Adjustment Value1], [Ajustment Value2] o [Ajustment Value3]. Nota Si decide no registrar estos valores de ajuste, seleccione [Off].
3. Pulse [Edit].
59 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
4. Pulse [+] ó [-] para configurar el valor de ajuste en el rango de -5 a +5 puntos.
Importante Cada espacio es ajustado por el importe equivalente a la suma de ajuste automático, ajuste todo y Ajuste por espacio.
Ajuste Todos Utilice esta opción para ajustar la velocidad de escaneo (velocidad de alimentación de documentos del motor) para calibrar todos los espacios.
Espacio
Espacio
Espacio
Espacio
Para mover (calibrar) la imagen de las áreas correspondientes a [Espacio2] y [Espacio4] en el sentido de la flecha mediante el aumento de la velocidad de escaneo, establezca un valor positivo en [Adjust All].
Ajuste por espacio
Utilice esta opción para ajustar los espacios individuales entre los sensores de escaneo (calibración digital).
Espacio
Espacio
Espacio Espacio
Para mover (calibrar) la imagen de esta área en la dirección de la flecha, establezca un valor positivo en [Espacio3].
5. Pulse [Save]([Guardar] ) . Paso 2 Realizar ajuste opcional
60 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Pasos
1. Seleccione un valor de ajuste registrado.
Nota Si decide no utilizar los valores de los ajustes registrados, seleccione [Off], regresar al "Paso 1: Registro de los valores de ajuste "(p. 58), y configurar un valor de ajuste.
2. Pulse [Save]([Guardar] ) . La calibración de los espacios se realiza utilizando los valores de ajuste que ha configurado.
Nota Después que se ha finalizado la Opción de Ajuste, compruebe el resultado de la calibración mediante el uso de sus documentos.
Si la opción Ajustar ha fallado con un error, toma acciones correctivas de acuerdo con el código de error y realizar la opción Ajustar nuevamente. Para obtener más información sobre los códigos de error, consulte "Código de error" (p. 61).
1.10.3 Inicialización de valores de ajuste
Siga estos pasos para restaurar todos los valores de los ajustes a los valores predeterminados de fábrica.
Importante Los valores de ajuste para el ajuste automático también se restablecen a los valores predeterminados de fábrica.
Pasos
1. Pulse la tecla [Initialize Value] en la pantalla [Scan Sensor Gap Calibration].
2. Seleccione [Yes].
Los valores de los ajustes se restablecen a los valores predeterminados de fábrica. Nota Si decide no restablecer los valores de los ajustes a los valores predeterminados
de fábrica, seleccione [No].
61 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
62 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
1.10.4 Código de error
Un código de error se muestra si la calibración ha fallado con un error. Consulte los códigos de error en la tabla siguiente para resolver problemas.
Código de error Causa Solución 062-702 Se pulsó el botón
<Stop> mientras que la hoja de
Coloque la hoja de calibración
nuevamente. calibración seguía siendo escaneada Ocurrió un atasco de papel
062-714 La hoja de
calibración se carga con el lado equivocado hacia arriba La hoja de calibración se carga en una orientación incorrecta.
Verifique que la
hoja de calibración
esté libre de
suciedad y no se
rompa, y cárguelo
boca abajo sobre la
superficie para
documentos.
La hoja de calibración se rompe.
062-713 062-725
La posición de la guía del documento se desplaza hacia la derecha. El borde derecho de la hoja de calibración no está alineado con la guía de documentos. La hoja de calibración se alimentó sesgada
Verifique si la guía
de documentos
está en la posición
correcta.
Verifique que la
hoja de calibración
esté libre de
suciedad y no se
rompa, y carguela
boca abajo sobre la
superficie para
documentos.
La hoja de calibración no se imprimió en su totalidad o se desgarró.
062-735 La hoja de
calibración no está alimentándose a velocidad constante.
Asegúrese de que
no se aplique una
fuerza externa o
tirar de la hoja de
calibración mientras
se está
escaneando.
Otros * El Ajuste
automático ha fallado.
Verifique las
soluciones
anteriores
nuevamente, y
63 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
*cualquier otro código entre 062-701 y 062-754
cargue la hoja de
calibración.
Si el problema
persiste incluso
después de realizar
las acciones
sugeridas, póngase
en contacto con su
representante local
de Xerox.
64 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
1.11 Limpieza de la máquina
En esta sección se describe cómo limpiar la máquina.
Si el reflector en la parte posterior de la cubierta de documentos o de la superficie del cristal del escáner está sucio, puede dar lugar a rayas o líneas negras en las copias enteras.
ADVERTENCIA Al limpiar este producto, utilice los productos de limpieza exclusivos designados para ello. Otros materiales de limpieza pueden afectar negativamente al rendimiento del producto. Nunca use limpiadores en aerosol, o puede inflamarse y causar una explosión.
PRECAUCIÓN Para limpiar este producto, siempre desconecte la alimentación y desenchufe el producto. El acceso a un interior de la máquina encendida puede causar una descarga eléctrica.
Importante No utilice benceno, diluyente de pintura u otros líquidos volátiles o spray repelente de insectos en la máquina ya que al hacerlo se puede decolorar, deformar o quebrar cubiertas. Si es difícil quitar la suciedad, trate con cuidado con un paño suave humedecido muy escurrido con una pequeña cantidad de detergente neutro. Luego, limpie con un paño seco. No utilice productos de limpieza que no sean agua o detergente neutro. La limpieza de la máquina con una cantidad excesiva de agua puede hacer que la máquina funcionen mal o dañe los originales durante la copia.
Pasos
1. Apague el interruptor de alimentación ( ) y el interruptor de potencia de la máquina ( ).
Importante Apague el interruptor principal y el interruptor de alimentación cuando limpie para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
2. Tire de la cubierta de documentos hacia usted hasta que se detenga, y levántela para retirarla.
65 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
rodillo
3. Limpie la placa de reflexión blanca en la parte posterior de la cubierta de documentos con un paño seco.
Si aparecen rayas en las copias, limpie la placa de reflexión.
4. Limpiar la superficie del vidrio del escáner con un paño seco.
Si aparecen manchas en las copias, limpie la superficie del vidrio de escaneado.
Importante No utilice una fuerza excesiva sobre el cristal, puede dar lugar a un mal funcionamiento o daños físicos.
5. Limpiar la trayectoria de alimentación de documentos con un paño seco.
Trayectoria de alimentación de documento
66 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Si aparecen rayas en las copias, limpie el camino de alimentación de documentos.
Importante No limpie el rodillo. La grasa en el rodillo puede adherirse a la trayectoria de alimentación de documentos, y esto puede causar que los originales se deslicen en la trayectoria durante la alimentación.
6. Coloque la cubierta de documentos nuevamente a la posición original.
67 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
1.12 Estado de la máquina
En esta sección se describen las funciones para verificar el estado de la máquina. Consulte las secciones siguientes para obtener más información sobre cada elemento: Revisión de la información de la máquina p. 64 Suministros p. 66
Consulte Para obtener más información sobre los contadores de facturación, consulte la sección "Información de facturación" (p. 50).
1.12.1 Verificación de la información de la máquina
La pantalla [Información de la máquina] le permite comprobar la configuración de la máquina y cambiar entre los modos de impresión.
Consulte estos apartados para obtener más información sobre cada función. Información de la máquina p. 65 Modo de impresión p. 66
Pasos
1. Pulse el botón <Machine Status>( <Estado de la máquinas> ) en el panel de control.
Botón <Machine Status>( <Estado de la máquinas> )
2. Esta pantalla le permite ver información sobre la máquina.
68 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Información sobre la máquina
Puede comprobar el número de serie de la máquina, la configuración de la máquina y la versión del software en la pantalla [Información de la máquina].
Pasos
1. Verifique la información general sobre la máquina.
Sitio Web: Le dice a quién contactar cuando tenga consultas sobre el mantenimiento y operación.
Número de serie de la máquina Indica el número de serie de la máquina.
MAC Address Indica la dirección MAC de la máquina.
Configuración de la máquina Pulse [Machine configuration] para visualizar la pantalla [Machine Configuration].
Puede comprobar la siguiente información: Configuración del Código Tamaño de la memoria
Versión del software Pulse [software Version] para visualizar la pantalla [software Version]. Puede comprobar la siguiente información: Controller ROM IOT ROM IIT ROM
69 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Modo de impresión A continuación se describe cómo cambiar el modo de impresión entre en línea y fuera de línea.
Pasos
1. Pulse [Print Mode].
2. Seleccione el modo de impresión.
Fuera de línea La máquina deja de recibir datos de las computadoras. Cualquier dato que la máquina ya ha recibido se imprimirá, y los datos posteriores no serán recibidos.
En línea La máquina recibe los datos de las computadoras.
1.12.2 Suministros
La pantalla [Supplies] ( [Suministros] ) le permite verificar el estado de los consumibles. El estado de los consumibles se muestra como "OK", "Cambiar ahora", etc. Lo siguiente describe cómo comprobar el estado de los consumibles.
Consulte Para obtener información sobre cómo sustituir los consumibles, consulte "Sustitución de consumibles" (p. 51).
Pasos
1. Pulse el botón <Machine Status>( <Estado de la máquinas> ) .
2. Pulse la lengüeta [Supplies] ( [Suministros] ) para verificar el estado de los consumibles. Puede comprobar la siguiente información en la pantalla [Supplies]: Tóner Contenedor de tóner residual
70 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
1.13 Estado del trabajo
1.13.1 Verificación del estado de trabajos
Puede ver información actual, pendientes y trabajos terminados en la pantalla [Job Status].
Pasos
1. Pulse el botón <Job Status>( <Estado de trabajo>) en el panel de control.
La pantalla [Job Status] le permite realizar las siguientes acciones:
Verificación de trabajos actuales / pendientes Se pueden mostrar una lista de los trabajos actuales y pendientes.
Consulte Para obtener más información, consulte "Verificación de los trabajos actuales / pendientes" (p. 67).
Verificación de los trabajos terminados Puede mostrar El estado de los trabajos terminados.
Consulte Para obtener más información, consulte "Verificación de los trabajos terminados" (p. 68).
Botón <Job Status>( <Estado de trabajo>)
1.13.2 Verificación de Trabajos Actuales / pedientes A continuación se describe cómo verificar los trabajos actuales y pendientes.
Pasos
1. Pulse el botón <Job Status>( <Estado de trabajo>) .
2. Verificar los trabajos actuales y pendientes en la pantalla mostrada.
mi trabajo estado Progreso Copiar Copiado El número de
copias ya en salida / número Total de copias especificado
Copiar
trabajo para Imprimir
Imprimir Espera
- El número de
0/El número de copias listas para imprimir
trabajos listos para imprimir
71 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Nota Pulse [ ] para visualizar la pantalla anterior, y presione [ ] para visualizar la siguiente pantalla. Pulse [Refresh] ( Actualizar) para actualizar la pantalla. Imprime los trabajos que se muestran al final de la lista.
3. Pulse [Close] ( [Cerrar]) después de la confirmación.
72 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
1.13.3 Verificación de los trabajos terminados
A continuación se describe cómo verificar los trabajos terminados. Puede comprobar si un trabajo se ha completado con éxito. El seleccionar un trabajo le permite ver sus detalles.
Pasos
1. Pulse el botón <Job Status>( <Estado de trabajo>) .
2. Pulse la lengüeta [Completed jobs] para verificar el estado de los trabajos terminados.
Nota Pulse [ ] para visualizar la pantalla anterior, y presione [ ] para visualizar la siguiente pantalla.
Pulse [Refresh] ( Actualizar) para actualizar la pantalla.
3. Seleccione una tarea para ver los detalles.
4. Pulse [Close] ( [Cerrar]) después de la confirmación.
73 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
1.14 Inicio de sesión como usuario autorizado
Al iniciar sesión en la máquina a través del panel de control de autenticación, debe ingresarse el ID de usuario. La contraseña también es necesaria cuando [Password Entry from Control Panel] se establece en [On] en [Autentication] en [autentication / security].
Importante Cuando la función de borrado automático está activada en [Auto Clear] en [System Settings]> [Common Service Settings] > [Machine Clock / Timers], la autenticación se cancela automáticamente cuando transcurre el tiempo programado. Para obtener información sobre cómo hacerlo, consulte "Borrado automático" (p. 290).
Cuando el Borrado automático está deshabilitado, cualquier usuario puede acceder a las funciones de la máquina si el usuario anterior autorizado no salió de la máquina. Cuando haya terminado de utilizar la máquina, asegúrese de cerrar la sesión del modo autenticado.
Nota Si algunas de las funciones se encuentran restringidas en base a la configuración de autenticación, el proceso que se está llevando a cabo todavía continúa incluso cuando el usuario se ha desconectado del modo autenticado. Después de todo el copiado / escaneo / impresión de los trabajos se ha completado, la pantalla vuelve a la pantalla [Service Home].
Consulte Para obtener detalles sobre cómo realizar los ajustes para [Password Entry from Control Panel], consulte "Ingreso de contraseña desde el Panel de Control" (p. 336).
Para obtener más información sobre cómo registrar a los usuarios en la pantalla táctil, consulte "Registro de un usuario" (p. 225).
74 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
1.14.1 Registro de ingreso / salida a través de la autenticación del panel de control con el código de usuario Autenticación de código de usuario
Pasos
1. Pulse el botón <Log In/Log Out> ( <registro/salidat> ) en el panel de control.
2. Introduzca su código de usuario y la contraseña (si es necesario), usando el teclado numérico o el teclado que aparece en la pantalla, y seleccione [Enter].
Importante El modo de interrupción no funciona en combinación con el modo de autenticación. Usted debe salir del modo autenticado antes de que pueda salir del modo de interrupción.
Nota La pantalla [Login] puede aparecer cuando se selecciona un servicio en el que se ha aplicado una restricción de uso. En este caso, introduzca la código de usuario y contraseña para continuar.
Una vez que la autenticación se realiza correctamente, su código de usuario aparece en la parte superior derecha de la pantalla [Services Home] ( [Inicio Servicios] ) y el botón <Log In/Log Out> ( <registro/salidat> ) en el panel de control se ilumina.
Selección de los dominios de destinatarios (nombres de entorno) Cuando se habilita la autenticación remota y autenticación se utiliza la Administración en el servidor de autenticación, puede seleccionar los dominios de destino (nombres de entorno) siguiendo los siguientes pasos.
Nota "Entorno" es un área a la que se aplica la autenticación.
(1) Pulse [ ].
Nota Cuando la autenticación remota está activada, aparece [ ].
75 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
(2) Seleccione los dominios de destino. Nota Pulse [Refresh] ( Actualizar) para actualizar la pantalla.
 Pulse [ ] para visualizar la pantalla anterior, y presione [ ] para visualizar la siguiente pantalla.
(3) Pulse [Close] ( [Cerrar]) .
Salir del modo autenticado Pasos
1. Pulse el botón <Log In/Log Out> ( <registro/salidat> ) en el panel de control. Nota Cuando usted está en el sistema salga del modo de autenticación, el botón <Log
In/Log Out> ( <registro/salidat> ) se apaga.
76 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
1.15 Sobre Originales
1.15.1 Originales utilizables
Pueden utilizarse los originales que cumplen las siguientes condiciones.
Tamaño original Peso del papel Ancho original 176 – 914.4 mm (ancho máximo permitido: 945 mm) Longitud original 210 – 15,000 mm (longitud máxima)
* 1 Cuando está instalada la guía de salida en U * 2 Es posible escanear un original plano y duro (cartón estireno, papel grueso), cuyo grosor supera los 0.2 mm hasta 1 mm de espesor. El original plano y duro debe ser compatible con su mano durante el escaneo. Sin embargo, el traslado del documento y la calidad de imagen impresa no están garantizados. Cuando se escanea un original grueso, cuyo espesor es de entre 1 y 5 mm, se utiliza el kit opcional de documentos pesados. Para obtener información sobre cómo hacerlo, consulte la sección "Al escanear documentos gruesos" (p. 81).
1.15.2 Los originales que requieren el uso del porta documentos (Opcional)
Use el porta documentos para los siguientes tipos de originales. Documentos que se han perforado, arrugado, y con pliegues, muy curvados, o con agujeros Documentos engrapados Documentos con pegamento o cinta adhesiva o tiras de presentación.
1.15.3 precauciones al manipular Originales
Tenga en cuenta las siguientes precauciones cuando utilice originales.
El área de escaneado puede ensuciarse si los documentos están contaminados por pegamento o cinta adhesiva, o si se colocan en el escáner documentos en los que se ha utilizado el líquido de corrección. Tenga mucho cuidado con el uso del tipo de barra de pegamento o pegamento en espray. La suciedad del área de escaneo puede presentar manchas negras en las copias.
No utilizar los documentos que se han doblado, arrugado, perforados o con agujeros. Puede dar lugar a atascos de papel y rotura. Cuando utilice originales que se han doblado, arrugado, perforado o tenían agujeros en ellos, el portador del documento (opcional) debe utilizarse.
Cuando van a utilizar originales enrollados asegúrese que el diámetro del original enrollado es de 40 mm o más. Los originales enrollados con un diámetro de menos de 40 mm deben aplanarse en el borde guía.
Al escanear originales gruesos, sosténgalos con las manos mientras los escanea.
Cuando se expulsa hacia el frente
0.05 - 0.2 mm * 1
Cuando se expulsa hacia atrás
0.05 - 5 mm * 2
77 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
1.16 Tipos de Materiales
Esta sección describe los tipos de materiales que pueden utilizarse con esta máquina. Uso de los materiales no recomendados puede provocar atascos de papel, menor calidad de impresión, mal funcionamiento o daños en la máquina. Para lograr un rendimiento óptimo de la máquina, le recomendamos que utilice sólo materiales recomendados por Xerox.
Si desea utilizar otros materiales que los recomendados por Xerox, póngase en contacto con su representante local de Xerox.
ADVERTENCIA
No utilice papel conductor como papel de origami, papel carbónico o papel recubierto conductivamente. Cuando se produce un atasco de papel, puede causar un cortocircuito y, finalmente, un accidente de fuego.
Importante La imagen impresa puede desaparecer debido a la humedad, como el agua, la lluvia o vapor. Para obtener más información, póngase en contacto con su representante local de Xerox.
1.16.1 Tipo de materiales
Al utilizar generalmente papel usado (conocido como papel para impresión) para copias o impresión, asegúrese de que cumple con las siguientes especificaciones. Sin embargo, se recomienda que utilice el papel recomendado para conseguir copia y resultados de impresión claros. Fuente de materiales
Tipo / Peso de materiales
Tamaño de materiales cargable
materiales recomendados
nombre G.S.M.
Rollo de papel
papel común 60 - 110 g/m2
Pergamino 90 - 112 g/m2
Película 75 – 100 µm
A0, A1, A2, A3 (ancho) ) ISO B1, ISO B2, SO B3 (ancho) Special A0 (880/860 mm) (ancho) Special A1 (620/625 mm) (ancho) Special A2 (440/435 mm) (ancho) Special A3 (310 mm) (ancho) 34", 22", 17", 11" 36", 24", 18", 12" 30", 15"
Premium 75 g/m2
Premium Tracing
90 g/m2
90
Premium
— Translucent 75 Premium Translucent 100
Ancho: 279.4 - 914.4 mm Fuera del diámetro del rollo: 185 mm o menos
78 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Fuente de materiales
Alimentación manual
Tipo / Peso de materiales
papel común 60 - 110 g/m2
Pergamino 90 - 112 g/m2
Película 75 – 100 µm
Tamaño de materiales cargable
A0, A1, A2, A3, A4 ISO B1, ISO B2, ISO B3, ISO B4 Special A0 (880/860 mm) Special A1 (620/625 mm) Special A2 (440/435 mm) Special A3 (310 mm) 34", 22", 17", 11",
8.5" 36", 24", 18", 12", 9" 30", 15" Ancho: 210 - 914.4 mm Largo: 210 - 2,000 mm
materiales recomendados
nombre G.S.M.
Premium 75 g/m2
Premium Tracing
90 g/m2
90
Premium
— Translucent 75 Premium Translucent 100
Impresión en papel que difiere del tipo y tamaño de papel seleccionado en el controlador de impresión o impresión desde una bandeja que no es compatible con el papel cargado puede provocar un atasco de papel. Para garantizar la correcta impresión, seleccione el tamaño de papel, tipo de papel y la bandeja de papel correctos.
1.16.2 Materiales inutilizables
El uso de materiales / pergamino / película no recomendados por Xerox puede causar un atasco de papel o un mal funcionamiento de la máquina. Utilice materiales / pergamino / película recomendados por Xerox. Transparencias Película espectacular eléctrica recubierto de papel de 126 g/m2 o menos Papel recubierto Digital (tipo brillante) NK simplex especial papel de arte (127/157/209 g/m2) Peel-off film (transparente / blanco / fuerte y blanco) Arte flujo (cruz) papel de Encuadernación (210 g/m2) papel japonés de clase alta para copia en color papel de transferencia para Tela papel a color de transferencia para tela papel de Acua-transferencia súper papel de calco 55/60 papel de calco Estrella papel de calco de clase alta capa superior del papel OK(128g/m2) papel Sólo para una impresora de tinta Papel sensible al calor Etiquetas
79 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
papel origami Negro papel Kent papel japonés Químico Papel carbón Papel con ribetes papel fotográfico xerográfico Papel que está estrechamente pegado debido a la electricidad estática papel que ha sido previamente impreso con tinta que cambia de calidad a 155 º C papel especialmente recubierto Papel con grapas, clips, cintas o cinta adhesiva Papel impreso una vez por otra impresora o máquina copiadora El papel con la cara rugosa como papel de impresión áspero o papel fibroso papel arrugado, rugoso o rasgado Papel pegado con pegamento, cinta adhesiva Papel que sea demasiado grueso o delgado Papel húmedo o mojado Papel tratado coloreado Cuando utilice papel ácido, el resultado de la impresión puede desdibujarse. Si esto ocurre, cambie por papel sin ácido
80 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
1.16.3 Manipulación y Almacenamiento del material
Manipulación de materiales No utilice materiales que se hayan doblado, arrugado o curvado fuertemente. Puede dar lugar a atascos de papel.
Almacenamiento de material
El entorno óptimo para el almacenamiento de materiales es un lugar donde la humedad es del 40 al 45%. Mantenga en mente lo siguiente cuando almacene los materiales: La humedad no es buena para los materiales. Para el almacenamiento, mantenga el papel en el envoltorio y guárdelo en un lugar relativamente seco. El pergamino sobre todo debe ponerse en un plástico o una bolsa a prueba de humedad. Cuando la máquina no se utiliza durante intervalos prolongados, retire el papel y guárdelo.
81 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Capítulo 2 Copia
En este capítulo se describen las operaciones y funciones básicas de la función de copia.
2.1 procedimiento de Copia 78
2.2 Cancelación del trabajo de copia 82
2.3 Copia en el tamaño de papel especificado (modo automático) 83
2.4 Realización de ajustes al color en el original 84
2.5 Escaneo para copiar documentos con Ancho máximo 86
2.6 Carga manual de papel (bypass de copia) 88
2.7 Copia de documentos largos 90
2.8 Copia de documentos múltiples (Clasificación) 91
2.9 Emitiendo copias muestra 93
2.10 Copia desde la memoria 95
2.11 Ejecución de una copia interrumpida 97
2.12 pantalla [Copia (Modo Automático)] 98
2.13 Pantalla [Copia (Modo Manual)] 101
2.14 Copia – Pantalla [Calidad de imagen] 107
2.15 Copia – Pantalla [Ajuste de formato] 112
2.16 Copia – Pantalla [Formato de impresión] 119
82 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
2.1 Procedimiento para copiar
En esta sección se describe el procedimiento de copia básica. Consulte las secciones siguientes para obtener más información sobre cada elemento: Paso 1 Selección de funciones p. 78 Paso 2 Ingresar una cantidad p. 79 Paso 3 Iniciar el trabajo de copia p. 80
2.1.1 Paso 1 Selección de funciones Seleccionar las funciones para configurar la pantalla [Copiar].
Pasos
1. Pulse el botón <Services Home> en el panel de control.
botón <Services Home>
2. Pulse [Copy] ( [Copiar] ) en la pantalla [Services Home] ( [Inicio Servicios] ) .
83 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
3. Seleccionar las funciones para configurar en cada lengüeta según sea necesario. Para obtener más información sobre cada lengüeta, consulte estos apartados.
Consulte "la pantalla [Copy (Auto Mode)] " (p. 98) " pantalla [Copy (Manual Mode)] " (p. 101) "Copiar - pantalla [image quality] " (p. 107) "Copiar – pantalla [Layout adjustment] " (p. 112) "Copiar - pantalla [Output Format] " (p. 119)
2.1.2 Paso 2 ingresar una cantidad
A continuación se describe cómo ingresar el número de copias a realizar. Puede especificar un máximo de 99 para el número de copias.
Pasos
1. Ingrese el número de copias con el teclado numérico del panel de control.
Teclado numérico
El número de copias ingresado aparece en la parte superior derecha de la pantalla táctil.
84 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
2. Si ha ingresado un valor incorrecto, pulse el botón <C (Borrar)> y luego ingrese el valor correcto.
botón <C (Borrar)>
85 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
2.1.3 Paso 3 Iniciar el trabajo de copia
A continuación se describe cómo cargar el documento y comenzar a copiar. Importante Si mantiene presionado o tira del documento mientras se está escaneando,
el documento puede atascarse. Cuando se carga un documento perforado, insertar al final el borde con hoyos. Si primero inserta el borde con los orificios, el documento puede atascarse.
Pasos
1. Alinee el documento con la guía del documento con la cara que desea copiar mirando hacia abajo e insértela hasta el final hasta que se detenga.
Nota Puede desplazar la guía del documento a la derecha para desplazar la posición de escaneo del documento. El documento se transporta automáticamente y se detiene momentáneamente.
Guía del documento
A continuación, la máquina automáticamente comienza a escanear el documento. Importante No suelte el documento hasta que sea transportado. Si el documento es
largo, podría caerse de la máquina.
Nota Cuando el modo de inicio de escaneado está configurado en [manual start] en Configuración del sistema, pulse el botón <Start>( <Inicio>) en el panel de control. Para obtener información sobre cómo configurar el inicio manual, consulte "Modo de inicio de escaneo " (p. 297).
Cuando ocurre un problema, un mensaje de error aparece en la pantalla táctil. Resolver el problema de acuerdo con el mensaje.
2. Retire el documento que se emite.
86 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Al escanear documentos gruesos
El kit opcional de documentos pesado le permite escanear un documento grueso, cuyo espesor es de hasta 5 mm.
Pasos
1. Retire la guía de salida en U.
2. Tire de la cubierta de documentos hacia usted hasta que se detenga, y levántela para retirarla.
3. Instale el kit de documentos pesados en el orden inverso del procedimiento para retirar la cubierta de documentos.
4. Cargue el documento.
87 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
2.2 Cancelación del trabajo de copia
En esta sección se describe cómo cancelar el trabajo de copia actual. Pasos
1. Pulse el botón <Stop> en el panel de control. También puede pulsar [Stop] en la pantalla táctil.
Nota Al pulsar el botón <Stop> en el panel de control le permite detener la alimentación de documentos rápidamente.
2. Pulse [Eliminar].
88 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Documento
ampliación
Resultado de copia
2.3 Copia en el tamaño de papel especificado (Modo Automático)
El Modo Automático es una función que le permite pre-configurar un tamaño de papel de impresión para cada tamaño de documento utilizando una matriz. La función reduce / agranda imágenes automáticamente en base a esta configuración cuando realice copias. A continuación se describe un ejemplo de cómo insertar un documento estándar de tamaño A2 en orientación vertical, y para hacer sus copias ampliadas (141,4%) en papel A1 (rollo de papel A1 en la orientación vertical) (El valor rodeado con un cuadrado es el valor configurado).
Pasos
1. En la pantalla de menú, pulse [Copy](Copiar).
2. Seleccione la opción [Auto Mode].
3. En la matriz, seleccione [A2] para [original Size] y [A1] en [Paper Supply]. Nota Si la orientación del original no coincide con el del papel cargado, por ejemplo,
cuando [original orientation] está configurado en [standard portrait] aunque [Paper orientation] está configurado en [Landscape], la imagen se imprimirá en el papel con la orientación de la imagen girada de acuerdo con la configuración especificada en [Auto Mode Rotate Direction] en [System Settings]. Para obtener información sobre cómo configurar esta función, consulte "Modo Automático de Sentido de Rotación" (p. 307).
4. Configurar otras funciones según sea necesario.
5. Ingresar el número de copias mediante el teclado numérico.
6. Cargue el documento.
89 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
2.4 Ajustes al color en el original
Nota El color opcional y página de memoria para IIT es necesaria para utilizar esta función.
2.4.1 Ajuste de la densidad de color individual (ajustar la densidad del color)
Al copiar un documento en color, esta función le permite cambiar el nivel de densidad de copia para cada uno de los componentes de color.
Pasos
1. En la pantalla de menú, pulse [Copy] (Copiar).
2. Pulse la lengüeta [Image Quality] (Calidad de Imagen).
3. Pulse [Adjust Color Density] (Ajustar Densidad de Color).
4. Marque [Adjust](Ajustar).
5. Seleccione el nivel de densidad para cada componente de color.
6. Configure otras funciones según sea necesario.
7. Ingrese el número de copias con el teclado numérico.
8. Cargue el documento.
90 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
2.4.2 Eliminar el color especificado en el original (Deshabilitar Color) Al copiar un documento en color, esta característica le permite hacer una copia dejando de lado aquellas partes que corresponden a un color especificado.
Pasos
1. En la pantalla menú, presione [Copy] (Copiar).
2. Pulse la lengueta [Image Quality] (Calidad de imagen).
3. Pulse [Adjust Color Density] (Ajustar Densidad de color)
4. Marque [Adjust] (Ajustar).
5. Seleccione la casilla de verificación de un color para eliminar el color que no se va a copiar.
6. Configurar otras funciones según sea necesario.
7. Ingrese el número de copias con el teclado numérico.
8. Cargue el documento.
91 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
2.5 Escaneo para copiar documentos de ancho máximo
Al seleccionar [Maximum Width](ancho máximo) te permite escanear y copiar documentos de ancho máxima (914.4 mm). Esta función es útil cuando escanea originales de tamaño no estándar y no quiere preocuparse por el ancho de escaneo.
Importante Esta función se activa cuando el modo manual está seleccionado. No funciona en el modo automático.
Al escanear documentos de ancho máxima, es posible que las siguientes funciones no trabajen.
- Desplazamiento de imagen
- Borrado de bordes
- Imagen Espejo
- Imagen en negativo
Pasos
1. En la pantalla de menú, pulse [Copy] (copiar).
2. Asegúrese de que [Auto Mode] (Modo Automático) no está seleccionado.
3. Pulse la lengüeta [Layout Adjustment](Ajuste de formato).
4. Pulse [Original width](ancho original).
92 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
5. Pulse [Maximum Width] (Ancho máximo)
6. Configurar otras funciones según sea necesario.
7. Ingresar el número de copias con el teclado numérico.
8. Cargue el documento.
93 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
2.6 Carga manual de papel (bypass copia)
Tamaño de papel no estándar y tamaños de papel que no usa muy a menudo se pueden copiar desde la mesa de alimentación by-pass (manual).
Importante Si carga papel de un tamaño diferente al especificado, parte de la imagen se puede perder, o la imagen puede copiarse con márgenes no deseados.
Nota Las siguientes funciones no se pueden utilizar junto con la copia de bypass.
- Desplazamiento de imagen. (Auto Center, Desplazar a esquina)
- Rotación de la imagen
- Impresión de copias (Intercalado)
- Márgenes Guía y cola
- Copia de muestra
Pasos
1. En la pantalla de menú, pulse [Copy](Copiar).
2. Asegúrese de que [Auto Mode] (Modo Automático) no está seleccionado.
3. Pulse [ ].
4. Seleccione [Paper Series] (serie de papel), [Paper type] (Tipo de papel) y [Paper Weight] (Peso de papel)
5. Pulse [Close] (cerrar). Configurar otras funciones según sea necesario.
94 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
6. Jale la mesa de alimentación bypass (manual) hacia usted para abrirla.
7. Alinee el borde derecho del papel contra la escala, e inserte el papel hasta que oiga un pitido. El papel se transporta y se detiene automáticamente.
Importante Cargue una hoja de papel a la vez. Si el papel está curvado, sujete las esquinas dobladas con las dos manos al insertar el papel. No suelte el papel hasta que se transporte. Si retira las manos cuando oye un sonido, el papel puede atascarse.
8. Cargue el documento.
9. Cuando la copia haya terminado, coloque la mesa de alimentación by-pass (manual) en la posición original.
95 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
2.7 Copia de documentos largos
A continuación se describe un ejemplo de cómo copiar un documento A1 de ancho 3,000 mm de longitud en papel de rollo A1 con el mismo ancho y longitud.
Pasos
1. En la pantalla de menú, pulse [Copy] (Copiar)
2. Seleccione la opción [Auto Mode] (Modo Automático)
3. Pulse [Synchronized] (Sincronizado)
4. En la matriz, asegúrese de que está seleccionado [A1] para ambos [Original Size] (Tamaño del original) y [Paper Supply] (Suministro de papel)
5. Configure otras funciones según sea necesario.
Nota Escanear documentos largos tamaño a una velocidad baja ayuda a la prevención de sesgo. Para obtener información sobre cómo configurar esta función, consulte "Velocidad de escaneado (Especificación de la velocidad de escaneado) "(p. 117).
6. Ingrese el número de copias con el teclado numérico.
7. Cargue el documento.
96 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
2.8 Copia de documentos múltiples (Clasificación)
Múltiples documentos pueden clasificarse en conjuntos cuando se imprimen sus copias.
Pasos
1. En la pantalla de menú, pulse [Copy] (Copiar)
2. Pulse la lengüeta [Output Format] (Formato de impresión).
3. Pulse [Copy Output] (Impresión de copias)
4. Pulse [Collated] (Clasificadas)
5. Configure las opciones que desee en [Banner Sheet](Portadas) y [Collation Order] (Orden de Clasificación)
Portada Seleccione [Yes] (Sí) para insertar una hoja portada. La portada tendrá el número de copias y la hora impresas.
Orden de clasificación Seleccione [In order] (en orden) a las copias de impresión en el orden en que los documentos fueron escaneados o [Reverse order] (Orden inverso) para la impresión del último documento que se escaneó.
Consulte Para obtener más información, consulte "Impresión de copias (Especificación de opciones de acabado)" (p. 120).
6. Pulse [close] (cerrar). Configurar otras funciones según sea necesario.
7. Ingresar el número de copias con el teclado numérico.
97 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
8. Primero cargue el documento. Se inicia el escaneo.
Borrar Pulse para cancelar el trabajo de copia.
Último original Presione este botón después de que todos los documentos han sido escaneados.
Original siguiente Este botón está seleccionado de forma predeterminada.
Borrar Imagen Anterior Pulse este botón para borrar las imágenes de los documentos previamente escaneados.
Cambiar configuraciones Pulse este botón para cambiar el ratio de aumento, configuraciones tales como la calidad de imagen y el número de copias a hacer, para el siguiente documento.
9. Cargue el documento siguiente. Repita este paso si tiene más documentos.
10. Cuando todos los documentos han sido escaneados, pulse [Last original] (Último original).
98 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Posición de inicio de
escaneado
impresión
2.9 Ejecución de copias de muestra
En esta sección se describe cómo ejecutar una copia de muestra de un área de un documento con varios ajustes aplicados, con el fin de determinar las configuraciones óptimas. Cualquier porción en el documento se puede especificar como el área de la muestra. Esta área de la muestra se puede imprimir con una variedad de configuraciones aplicadas tales como ratio de ampliación / reducción, nivel de densidad, y el tipo original. La copia de muestra puede mostrar una lista de los efectos de los nueve niveles de densidad, siete tipos de calidad de imagen, o siete niveles de supresión automática del fondo.
Importante La función Copia de muestra no se puede utilizar cuando:
- [Copy Output] (Impresión de copias) está configurado en [Collated] (Intercalado), y [Change settings] (Cambiar opciones) se aplica al siguiente documento
- Copia se ejecuta en el modo automático
- Usted va a cargar papel de forma manual (bypass copia)
- Copia de la memoria está en marcha
- se ejecuta interrupción de Copia Cuando [Original Type] Tipo de original está configurado en [Printed original] (original impreso) o [Photograph] (Fotografía) la lista de Supresión de fondo no se pueden emitir.
Nota El color opcional y página de memoria para IIT es necesaria para utilizar esta función. A continuación se describe un ejemplo de cómo ejecutar una copia de muestra para la revisión de un listado de densidades disponibles y, a continuación, imprimir la imagen completa con la densidad óptima.
Lista de la densidad de la
Documento
copia muestra
Copia de la memoria-
Medida
99 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Pasos
1. Pulse [Copy] (Copia) en la pantalla [Services Home] (Inicio Servicios).
2. Pulse la lengüeta [Output Format] (Formato de impresión).
3. Pulse [Sample copy] (Copia de muestra)
4. Pulse [Lighten / Darken List] ( lista Más claro / Más oscuro)
5. Configure [Scan Start Position] (Posición Inicio de escaneo) y [Measurement] (Medida) según sea necesario y pulse [Close] (Cerrar)
Consulte "Copia de muestra (Determinación de las configuraciones óptimas antes de ejecutar el trabajo de copia completa)" (p. 121)
6. Configurar otras funciones según sea necesario.
7. Cargue el documento. La copia de muestra con la configuración especificada aplicada es impresa.
Nota Para ejecutar otra copia de muestra, repita los pasos 2 al 7 Las configuraciones no se mantienen entre las copias de muestra. Para ejecutar otra copia de muestra, pulse [Sample copy] (Copia de muestra) nuevamente.
8. Una vez que haya determinado que la densidad es óptima para el documento, cambie la configuración de [Lighten /Darken] (Claro / Oscuro) apropiadamente.
9. Pulse [Copy from Memory] (Copiar de la memoria) y luego pulse [Start] (Inicio) Toda la imagen con los ajustes especificados se aplican en la impresión.
100 Sistema Xerox Wide Format 6705 Guía del usuario
Loading...