Mac OS est une marque déposée d'Apple Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
Active Directory, Internet Explorer, Microsoft, Windows, Windows Server, et Windows Vista sont
sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
Adobe, Acrobat, Adobe PostScript 3, PostScript et PostScript logo sont
sont des marques de commerce ou des marques déposées d'Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et dans d'autres pays.
HP, HP-GL, HPGL/2 et HP-RTL sont des marques déposées de Hewlett-Packard Corporation.
MontaVista Linux est une marque déposée de MontaVista Software, Inc.
RSA et BSAFE sont soit des marques déposées ou des marches commerciales de EMC Corporation aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays.
Tous les produits/marques sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Les captures d'écran du produit Microsoft ont été réimprimées avec la permission de Microsoft Corporation.
Dans le présent manuel les instructions de sécurité sont précédées du symbole . Veuillez toujours lire et respecter les
instructions avant de réaliser les procédures requises.
En cas de mauvais fonctionnement au niveau du disque dur de la machine ou d'un autre support de stockage, toutes les
données reçues ou stockées, y compris les configurations enregistrées, pourront être perdues. Xerox ne sera pas tenu pour
responsable des dommages directs ou indirects découlant ou causés par ces pertes de données.
Xerox ne sera pas tenu pour responsable des pannes de machines du fait de l'infection par un virus informatique ou d'un
piratage informatique.
Important
1. Le présent manuel est protégé par les droits d'auteur, tous droits réservés. En vertu des lois sur le droit d'auteur, le présent
manuel ne pourra pas être copié ni modifié en tout ou partie, sans l'accord écrit de l'éditeur.
2. Certaines parties de ce manuel sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
3. Nous accueillons tout commentaire concernant les ambiguités, les erreurs, les omissions ou les pages manquantes.
4. Ne tentez jamais une procédure quelconque sur la machine sui n'est pas précisément décrite dans le présent manual. Un
fonctionnement interdit peut provoquer des pannes ou des accidents. Xerox n'est pas responsable des problèmes résultant
du fonctionnement non autorisé de l'équipement.
Toute exportation du présent produit est strictement contrôlée conformément à la législation concernant les Échanges
extérieurs et le Commerce international du Japon et/ou les règles de contrôle des exportations des États-Unis.
®
, Xerox avec la marque figurative® et CentreWare sont des marques déposées de Xerox Corporation aux États-Unis et/ou
Xerox
d'autres pays.
1
3
2
5
4
7
6
9
8
11
10
13
12
15
14
16
18
17
20
19
Système Xerox Wide Format 6705
Guide de l'utilisateur
Préface
Avant d'utiliser la machine
Nous vous remercions d'avoir choisir la Système Xerox Wide
Format 6705. Ce guide contient les instructions d'utilisation et
les précautions d'utilisation de la Système Xerox Wide
Format 6705. Pour tirer le meilleur parti du système, lisez le
guide d'utilisation avant d'utiliser la machine.
Ce guide s'adresse aux utilisateurs qui utilisent la machine
pour la première fois, explique comment utiliser les fonctions
de copie, d'impression et de numérisation, éliminer les
incidents papier, exécuter les procédures de maintenance
quotidiennes et définir les paramètres et il décrit diverses
précautions.
Il suppose que vous savez exécuter les opérations de base et
dans votre environnement réseau. Pour les informations de
base et les instructions de fonctionnement de votre ordinateur
personnel et de votre environnement réseau, consultez la
documentation de l'ordinateur, du système d'exploitation et
du système réseau.
Stored Programming (Travaux mémorisés)
Fonctionnement du système informatique
Table de matières
Copie
Numérisation
Configuration
Authentification
Résolution des incidents
Paramètres système
Annexe
Après avoir lu ce guide, conservez-le pour pouvoir vous y
reporter rapidement en cas de problème avec la machine ou
de dysfonctionnement de cette dernière.
Xerox s'inscrit dans la politique mondiale de protection
de l'environnement et a intégré cette politique dans ses
activités , depuis la Recherche et le Développement
jusqu'à la mise au rebut. Nous avons mis en oeuvre
divers programmes pour atténuer l'impact sur
l'environnement. Par exemple, nous avons éliminé
totalement de la fabrication les
chlorurofluorurocarbones qui affectent la couche
d'ozone. Nous voulons être exemplaires dans le
domaine de la protection des ressources en réutilisant
et en recyclant les déchets de consommation, tels que
le papier, les cartouches et les pièces, des copieurs et
imprimantes des clients. Dans un souci de promouvoir
les valeurs de respect de l'environnement dans la
culture Xerox, la Système Xerox Wide Format 6705
contient des composants recyclés qui répondent à des
normes de qualité strictes.
Table de matières....................................................................................................................................................................................................5
Types de manuels................................................................................................................................................................................................. 13
Utilisation de ce guide........................................................................................................................................................................................ 14
Remarques sur la sécurité.................................................................................................................................................................................. 17
Chapitre 1 Avant d'utiliser la machine...................................................................................29
Table de matières
1.1Composants de la machine .................................................................................................................................................. 30
1.2.1Mise sous tension.....................................................................................................................................................................33
1.3.1Activation du mode Économie d'énergie.......................................................................................................................36
1.3.2Sortie du mode Energy Saver..............................................................................................................................................37
1.4Panneau de commande......................................................................................................................................................... 38
1.4.1Écrans et boutons affichés...................................................................................................................................................40
1.5 Bouton Services Home (Accueil Services) ......................................................................................................................41
1.5.1Réglage de la luminosité de l'écran.................................................................................................................................43
1.6Entrée de texte........................................................................................................................................................................... 44
1.7Chargement/Remplacement du papier........................................................................................................................... 45
1.7.1Remplacement/Coupe du papier en rouleau................................................................................................................45
1.7.2Chargement de feuilles de papier (Départ manuel)..................................................................................................48
1.7.3Changement de bacs .............................................................................................................................................................48
1.8Informations de facturation ................................................................................................................................................ 50
1.9Remplacement des consommables................................................................................................................................... 51
1.9.1Chargement du toner.............................................................................................................................................................52
1.9.2Remplacement du flacon récupérateur de toner........................................................................................................55
1.10Calibrage de l'écart entre les capteurs de numérisation.......................................................................................... 57
1.10.2Exécution d'un réglage facultatif ..................................................................................................................................... 58
1.10.3Initialisation des valeurs de réglage................................................................................................................................60
1.11Nettoyage de la machine...................................................................................................................................................... 62
Table de matières
5
TableofContents
1.12État de la machine ................................................................................................................................................................... 64
1.13Job Status (État des travaux)............................................................................................................................................... 67
1.14Connexion comme utilisateur autorisé............................................................................................................................ 69
1.15À propos des originaux ...........................................................................................................................................................72
Table de matières
1.16Types de supports..................................................................................................................................................................... 73
1.12.1Vérification des informations de la machine ...............................................................................................................64
1.13.1Vérification de l'état des travaux......................................................................................................................................67
1.13.2Vérification des travaux en cours/en attente...............................................................................................................67
1.13.3Vérification des travaux terminés.....................................................................................................................................68
1.14.1Connexion/Déconnexion via l'authentification du panneau de commande avec un ID utilisateur.....70
1.15.1Originaux pouvant être utilisés ..........................................................................................................................................72
1.15.2Originaux nécessitant d'utiliser le porte-documents (en option).........................................................................72
1.15.3Précautions lors de la manipulation des originaux ....................................................................................................72
1.16.1Type de support........................................................................................................................................................................73
1.16.2Supports ne pouvant pas être utilisés..............................................................................................................................74
1.16.3Manipulation et stockage du papier................................................................................................................................75
2.1Procédure de copie................................................................................................................................................................... 78
2.1.1Étape 1 Sélection des fonctions.........................................................................................................................................78
2.1.2Étape 2 Entrée d'une quantité...........................................................................................................................................79
2.1.3Étape 3 Démarrage d'un travail de copie......................................................................................................................80
2.2Annulation d'un travail de copie........................................................................................................................................ 82
2.3Copie dans le format de papier défini (Auto Mode) (Mode Auto) .......................................................................83
2.4Réglages de couleur sur l'original.......................................................................................................................................84
2.4.1Réglage de la densité de couleur individuelle (Adjust Color Density) (Réglage de la densité de
2.4.2Élimination de la couleur définie sur l'original (désactivation de la couleur).................................................85
2.5Numérisation pour copier des documents dans la largeur maximale................................................................. 86
2.6Chargement manuel du papier (copie avec départ manuel).................................................................................. 88
2.7Copie de longs documents.................................................................................................................................................... 90
2.8Copie de plusieurs documents (Assemblage)................................................................................................................ 91
2.9Exécution d'échantillons de copie .....................................................................................................................................93
2.10Copy from Memory (Copier depuis la mémoire).......................................................................................................... 95
2.11Exécution d'une interruption de copie............................................................................................................................. 97
2.13.1Réduction/Agrandissement (création de copies agrandies/réduites).............................................................102
2.13.2Papier (Sélection de la source de papier)....................................................................................................................104
2.13.3Mode de coupe du papier (sélection de la coupe du papier)..............................................................................105
2.13.4Original Type (Type du document) (sélection du type de document)............................................................ 106
2.13.5Original Width (Largeur du document) (numérisation pour copier des documents dans la largeur
2.15.2Image Shift (Décalage de l'image) (changement de la position des images d'un document)........... 114
2.15.3Position de démarrage de lecture (définition du début de la lecture)............................................................115
2.15.4Effacer les bords (effacement des bords et des ombres de marge de l'original) .......................................116
2.15.5Inversion d'image (copies avec images inversées).................................................................................................117
2.15.6Vitesse de lecture (définition de la vitesse de lecture)..........................................................................................117
2.15.7Image Rotation (Sens de la rotation) (définition de l'orientation à appliquer lors de la rotation de
3.1Procédure de la numérisation............................................................................................................................................124
3.1.1Étape 1 Sélection de la fonction.....................................................................................................................................124
3.1.2Étape 2 Démarrage du travail de numérisation.......................................................................................................127
3.1.3Étape 3 Importation des données numérisées.........................................................................................................128
3.2Arrêt du travail de numérisation.......................................................................................................................................129
3.4Cryptage des données numérisées..................................................................................................................................131
3.5Numérisation de plusieurs documents dans un seul fichier ..................................................................................132
Table de matières
7
TableofContents
3.6Exécution d'une numérisation en mode interruption..............................................................................................134
3.7Écran [Store to Folder] (Mémorisation dans dossier)...............................................................................................135
3.8Écran [Scan to PC] (Numérisation bureau)...................................................................................................................145
Table de matières
3.9Écran [Multi Send Scan] (Numérisation avec envoi multiple) ..............................................................................148
3.7.1Folder (sélectionner le dossier de destination où enregistrer les données numérisées)..........................136
3.7.2Affichage/Suppression de documents dans un dossier.........................................................................................137
3.7.3Color Scanning (sélection du mode couleur pour la numérisation) ................................................................. 138
3.7.4Resolution (spécification de la résolution de numérisation)...............................................................................139
3.7.5Original Type (sélection du type de document).......................................................................................................139
3.7.6File Format (sélection du format de fichier des données en sortie).................................................................141
3.8.1Server Save Destination (spécification du serveur de destination où enregistrer) ....................................146
3.8.2Browse (exploration des PC et dossiers du réseau pour spécifier la destination où enregistrer) ......... 147
3.9.1Multi Send Address (spécification de la destination).............................................................................................149
3.10.1Image Options (réglage de la densité de numérisation, et de la netteté et du contraste des
3.10.2Background Suppression (supprimer les couleurs d'arrière-plan sur la copie).............................................153
3.10.3Threshold Sort (classification des demi-teintes du document)..........................................................................154
3.10.4Adjust Color Density (réglage du niveau de densité de couleurs particulières) ..........................................154
3.11Écran [Scan - Layout Adjustment] (Numérisation - Mise en page) ....................................................................155
3.11.1Reduce/Enlarge (spécification de l'agrandissement de numérisation)..........................................................156
3.11.2Original Size (spécifier la taille de la zone à numériser)........................................................................................156
3.11.3Edge Erase (effacement des bords et des ombres de marge de l'original).................................................. 158
3.11.4Scan Start Position (spécifier où commencer la numérisation).........................................................................159
3.11.5Scan Speed (spécifier la vitesse de numérisation) ..................................................................................................160
4.1Présentation de Stored Programming (Travaux mémorisés)................................................................................164
4.2Enregistrement/Suppression/Modification d'un programme mémorisé .........................................................165
4.2.1Enregistrement d'un programme mémorisé.............................................................................................................165
4.2.2Suppression d'un programme mémorisé....................................................................................................................166
4.2.3Enregistrement/Modification du nom d'un programme mémorisé................................................................167
4.3Appel d'un programme mémorisé...................................................................................................................................168
Chapitre 5 Fonctionnement du système informatique ................................................169
5.1Vue d'ensemble des fonctions ..........................................................................................................................................170
8
Table de matières
Table of Contents
5.2Services Internet CentreWare®........................................................................................................................................171
5.2.1Qu'est-ce que Services Internet CentreWare ?.........................................................................................................171
5.2.2Configuration requise pour utiliser Services Internet CentreWare...................................................................172
5.2.3Démarrage de Services Internet CentreWare...........................................................................................................173
5.2.4Éléments de l'écran Services Internet CentreWare ................................................................................................174
5.3.2Format de données imprimables.................................................................................................................................... 177
5.3.3Préparation avant impression..........................................................................................................................................177
5.3.4Impression par pilote d'imprimante.............................................................................................................................178
5.3.5Annulation des travaux d'impression...........................................................................................................................179
5.4.2Impression compte privé...................................................................................................................................................185
5.5Importation de données numérisées..............................................................................................................................191
5.5.1Importer à partir d'une Application compatible TWAIN.....................................................................................191
5.5.2Importation à partir de Stored File Manager 3........................................................................................................194
5.5.3Importation en utilisant Services Internet CentreWare .......................................................................................197
6.1.1Création d'un répertoire .................................................................................................................................................... 201
6.1.2Serveur (Adresse de sauvegarde PC).............................................................................................................................203
6.1.4Adressage multiple (Adresse de groupe).....................................................................................................................206
6.1.5Magasin / Type de papier..................................................................................................................................................208
6.2Paramétrage de l'adresse IP..............................................................................................................................................209
6.3Paramétres de l'environnement scanner......................................................................................................................210
6.3.1Programmation de la fonction Mémorisation dans dossier................................................................................210
6.3.2Programmation de la fonction Numérisation vers bureau..................................................................................211
7.1Présentation des fonctions d'authentification...........................................................................................................216
7.2.1Authentification pour chaque type d'utilisateur.....................................................................................................217
7.3Services contrôlés par l'authentification.......................................................................................................................219
Table de matières
9
TableofContents
7.4Authentification et restriction des dossiers..................................................................................................................220
7.4.2Lorsque l'authentification est désactivée................................................................................................................... 221
7.4.3Lorsque l'authentification est activée..........................................................................................................................222
7.5.1Paramétrer la méthode d'authentification « Local Authentication » (Authentification locale).......... 223
7.5.2Paramétrer les restrictions d'accès................................................................................................................................225
7.5.3Enregistrer un utilisateur.................................................................................................................................................... 225
7.5.4Traitement par lot des utilisateurs enregistrés.........................................................................................................226
7.6.1Paramétrer la méthode d'authentification « Login to Remote Accounts » (Connexion aux comptes
7.6.2Paramétrer les restrictions d'accès................................................................................................................................235
7.6.3Sauvegarder les informations d'authentification distante sur la machine ..................................................235
7.6.4Configuration du serveur d'authentification ............................................................................................................ 236
8.4Problèmes de qualité d'image...........................................................................................................................................249
8.5Problèmes pendant la copie...............................................................................................................................................254
8.6Problèmes pendant la numérisation...............................................................................................................................255
8.6.1Numérisation impossible avec la machine.................................................................................................................255
8.6.2Importation des données numérisées vers l'ordinateur impossible................................................................256
8.6.3Envoi de données numérisées sur le réseau (SMB/LPR) impossible.................................................................. 257
8.7Problème pendant l'impression........................................................................................................................................258
8.8Problèmes avec les Services Internet CentreWare....................................................................................................259
8.10En cas d'incident papier.......................................................................................................................................................264
8.10.1Incidents papier dans l'unité d'entraînement..........................................................................................................265
8.10.2Incidents papier dans la table d'alimentation manuelle.....................................................................................266
8.10.3Incidents papier dans l'unité supérieure..................................................................................................................... 266
8.10.4Incidents papier dans l'unité de fixation.................................................................................................................... 268
10
8.11En cas d'incident document...............................................................................................................................................270
8.12Pour plus d'informations .....................................................................................................................................................272
8.12.1Augmenter le paramètre Duration Before Auto Clear (Durée avant l'annulation auto)99...................272
8.12.2Augmenter la durée avant l'activation du mode économie d'énergie (changer les temporisateurs du
8.12.3Personnaliser l'écran par défaut.....................................................................................................................................275
8.12.4Afficher l'écran par défaut du mode Auto.................................................................................................................276
Table de matières
Table of Contents
8.12.5Aller à l'écran cible en appuyant sur un seul bouton (assigner les boutons personnalisés)...................277
8.12.6Changer le format par défaut du fichier de sortie des données numérisées............................................... 278
8.12.7Calibrer les écarts apparaissant sur les documents copiés ou numérisés......................................................279
Chapitre 9 Paramètres système .............................................................................................281
9.1.3Étape 3 Configurer une fonction.................................................................................................................................... 284
9.1.4Étape 4 Quitter le mode Administrateur système...................................................................................................285
9.2Liste menu Outils.....................................................................................................................................................................286
9.3Paramètres communs aux différents services.............................................................................................................290
9.3.4Configuration des magasins ............................................................................................................................................ 294
9.4Paramètres service copie .....................................................................................................................................................304
9.4.1Copier onglet - Attribution des fonctions....................................................................................................................305
9.4.3Copie par défaut................................................................................................................................................................... 306
9.4.4Permutation des magasins Auto.................................................................................................................................... 308
9.5.1Paramètres de port...............................................................................................................................................................314
9.5.2Paramètres de protocole.................................................................................................................................................... 315
9.6Paramètres du service Numérisation..............................................................................................................................322
9.6.2Numérisation par défaut...................................................................................................................................................324
9.7Paramètres des fichiers mémorisés.................................................................................................................................327
9.7.1Paramètres des fichiers mémorisés...............................................................................................................................328
Table de matières
11
TableofContents
Table de matières
9.8Paramètres du service Impression ...................................................................................................................................330
9.8.1Reprise des travaux..............................................................................................................................................................330
9.9Authentification / Paramètres de sécurité....................................................................................................................334
9.9.3État des travaux par défaut..............................................................................................................................................344
9.9.4Nettoyage du disque dur...................................................................................................................................................347
10.2Composants en option..........................................................................................................................................................359
10.3Remarques et restrictions....................................................................................................................................................360
10.3.1Remarques et restrictions concernant l'utilisation de la machine....................................................................360
10.3.2Remarques et restrictions concernant l'utilisation de la fonction Copier...................................................... 361
10.3.3Remarques et restrictions concernant l'utilisation de la fonction Numériser..............................................362
10.3.4Remarques et restrictions concernant l'utilisation de la fonction Imprimer................................................364
10.3.5Remarques et restrictions sur la connexion IPv6.....................................................................................................365
12
Table de matières
Types de manuels
Les guides suivants sont disponibles.
Guides de la machine
Guide d'utilisation <Ce guide>
Décrit les procédures de maintenance quotidienne, explique l'utilisation des fonctions de copie, de numérisation et
d'impression, indique comment éliminer les incidents papier, montre comment définir les paramètres et contient des
remarques et des restrictions.
Guides des composants en option
Ce guide fournit, entre autres, des informations sur l'utilisation des composants en option et l'installation du logiciel.
Types de manuels
13
Utilisation de ce guide
Ce guide explique comment utiliser la copie, l'impression, la numérisation et d'autres fonctions de la machine.
Organisation de ce guide
Ce guide contient les chapitres suivants :
Chapitre 1 Avant d'utiliser la machine
Ce chapitre identifie les composants de la machine et décrit les opérations de base, telles que la mise sous tension et
hors tension, l'utilisation du panneau de commande et la configuration du mode d'économie d'énergie.
Chapitre 2 Copie
Ce chapitre décrit les opérations et les fonctions de base de la fonction de copie.
Chapitre 3 Numérisation
Ce chapitre décrit les opérations et les fonctions de base de la fonction de numérisation.
Ce chapitre décrit la fonction de programmation stockée qui permet de stocker des paramètres personnalisés.
Chapitre 5 Fonctionnement du système informatique
Ce chapitre porte sur les opérations d'ordinateur, telles que l'utilisation des services CentreWare, l'impression des
documents, l'importation des données numérisées et l'utilisation de la fonction de numérisation directe.
Chapitre 6 Configuration
Ce chapitre décrit la création des dossiers, l'enregistrement d'adresses IP, la définition des destinations
d'enregistrement et la modification de ces paramètres.
Chapitre 7 Authentification
Ce chapitre décrit les fonctions d'authentification de la machine.
Chapitre 8 Résolution des incidents
14
Ce chapitre décrit les solutions de divers problèmes qui peuvent apparaître sur la machine.
Chapitre 9 Paramètres système
Ce chapitre explique comment définir les paramètres par défaut du système avec la fonction System Settings
(Paramètres système).
Utilisation de ce guide
Chapitre 10 Annexe
SEF - Orientation PaysageLEF - Orientation Portrait
Sens d'alimentation du papierSens d'alimentation du papier
Ce chapitre décrit les spécifications de la machine, les composants en option et les remarques et les restrictions.
Conventions
Ce guide utilise les marques suivantes en fonction du contenu décrit.
Important
Remarque
Consulter
Fournit des informations importantes que vous devez connaître et vérifier avant d'utiliser la machine.
Fournit des informations qui peuvent être utiles lorsque vous utilisez la machine.
Fournit des références croisées de contenu.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide.
» »
[ ]
< >
>
Une référence croisée dans le guide.
Indique les noms des fonctions, les valeurs d'entrée, des exemples d'entrée et les messages
affichés sur l'écran tactile.
Indique les noms des écrans, menus, boutons et onglets affichés sur l'écran tactile.
Indique les noms des menus, des fenêtres, des boîtes de dialogue, des boutons, des onglets,
des fichiers et des dossiers affichés sur l'ordinateur.
Indique les boutons et les voyants du panneau de commande.
Indique les touches du clavier de votre ordinateur.
Indique l'ordre de sélection des options de menu.
Exemple : sélectionnez [Démarrer] > [Tous les programmes].
L'orientation des documents ou du papier est décrite dans le guide comme suit :
Portrait
Chargement du document ou du papier en mode Portrait lorsque vous vous trouvez devant la
machine.
Paysage
Chargement du document ou du papier en mode Paysage lorsque vous vous trouvez devant la
machine.
Les captures d'écran et les illustrations dans ce guide montrent la machine avec divers composants installés.
Certains des éléments et fonctions sur les captures d'écran ou les illustrations peuvent ne pas s'afficher ou ne pas
être disponibles sur la machine en fonction de sa configuration.
Utilisation de ce guide
15
Les informations sur les pilotes et les utilitaires dans ce guide peuvent ne pas s'appliquer à vos pilotes et utilitaires
en fonction de leur mise à niveau de version.
Dans ce guide, « ordinateur personnel » et « poste de travail » s'appellent collectivement « ordinateur ».
Le système d'exploitation Microsoft
®
Windows® est appelé « Windows ».
Les références aux noms de produit sont les suivantes :
ApeosWare Device Management est abrégé « Gestion des périphériques ».
ApeosWare Authentication Management est abrégé « Gestion de l'authentification ».
La description des opérations dans ce guide concerne principalement Windows® 7. Si vous n'utilisez pas
Windows
®
7, les procédures et l'apparence des écrans peuvent être différentes dans votre environnement.
16
Utilisation de ce guide
Remarques sur la sécurité
AVERTISSEMENT
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Produit
inflammable
Risque
d'explosion
Décharge
électrique
Surface
chaude
Objet
mobile
Risque de
doigts coincés
Attention
InterditPas de feuNe pas
toucher
Ne pas utiliser
dans une salle
de bains
Ne pas
déchirer
Ne pas
exposer à
l'humidité
Ne jamais
toucher avec les
mains mouillées
InstructionsDébrancherMise à la
terre
Avant d'utiliser le produit, lisez attentivement les « remarques de sécurité » .
Ce produit et les fournitures recommandées ont été testés et sont déclarés conformes aux exigences de sécurité
strictes et aux normes environnementales et ils ont été approuvés par les agences de sécurité. Suivez les instructions
ci-dessous pour utiliser le produit en toute sécurité.
Toute modification non autorisée, y compris l'ajout de nouvelles fonctions ou d'une connexion à des appareils externes, peut
ne pas être couverte par la garantie du produit. Contactez votre représentant Xerox pour plus d'informations.
Respectez toutes les instructions d'avertissement indiquées sur le produit. Signification des marques d'avertissement :
Le non-respect des instructions peut vous exposer à un danger de mort ou des blessures graves ou
mortelles.
Le non-respect des instructions peut vous exposer à des blessures graves ou mortelles.
Le non-respect des instructions peut vous exposer à des blessures ou endommager la machine.
: Symbole pour les éléments auxquels il convient de prêter attention lors de l'utilisation de la
machine. Suivez les instructions scrupuleusement pour utiliser la machine en toute sécurité.
: Symbole des actions interdites. Suivez les instructions scrupuleusement pour éviter les actions
dangereuses.
: Symbole des actions à exécuter. Suivez les instructions scrupuleusement pour exécuter ces
tâches essentielles.
Remarques sur la sécurité
17
Sécurité électrique
AVERTISSEMENT
Le produit doit être utilisé avec la source d'alimentation indiquée sur sa plaque signalétique. Contactez votre agence
EDF pour déterminer si la source d'alimentation est adaptée.
AVERTISSEMENT : connectez la machine à un circuit mis à la terre.
Le produit est fourni avec une prise comportant une broche de mise à la terre. La prise peut être branchée
dans une prise-secteur. Il s'agit d'une mesure de sécurité. Si la prise n'est pas adaptée à la prise secteur,
contactez un électricien pour qu'il la remplace afin d'éviter de vous électrocuter. N'utilisez jamais une
prise adaptateur mise à la terre pour connecter le produit à une prise non mise à la terre.
La connexion incorrecte d'une mise à la terre peut provoquer une électrocution.
Branchez le cordon électrique directement dans une prise secteur mise à la terre. Pour éviter toute
surchauffe ou de provoquer un incendie, n'utilisez pas de rallonge, de multiprise ou de connecteur
multibroche. Contactez votre représentant Xerox pour déterminer si une prise secteur est mise à la terre.
Connectez la machine à un circuit de dérivation ou une prise secteur d'une capacité supérieure à la
puissance et à la tension nominale de la machine. Consultez la plaque signalétique à l'arrière de la
machine pour identifier ces données.
Ne touchez jamais le cordon électrique lorsque vous avez les mains mouillées afin de ne pas vous
électrocuter.
Ne placez pas d'objet sur le cordon électrique.
Retirez toujours la poussière sur la connexion de la prise. Un environnement poussiéreux et humide peut
faire passer du courant dans un connecteur et générer de la chaleur et provoquer un incendie.
Pour éviter tout risque d'électrocution et d'incendie, utilisez uniquement le cordon électrique fourni ou les
cordons électriques recommandés par Xerox.
Le cordon électrique est spécifique de ce produit. Ne l'utilisez pas avec un autre produit.
N'endommagez pas le cordon électrique. Un endommagement ou une modification peuvent provoquer
une surchauffe et vous exposer à une électrocution ou provoquer un incendie.
Si le cordon électrique est endommagé ou que des fils sont dénudés, contactez votre représentant Xerox
pour qu'il le remplace. N'utilisez pas un cordon électrique endommagé ou dénudé pour éviter tout risque
d'électrocution ou d'incendie.
18
Remarques sur la sécurité
ATTENTION
Mettez toujours la machine hors tension et débranchez-la lorsque vous la nettoyez. Vous risquez de vous
AVERTISSEMENT
ATTENTION
électrocuter si vous accéder à l'intérieur de la machine lorsqu'elle est sous tension.
Ne débranchez pas ou ne rebranchez pas la machine lorsqu'elle est sous tension. Le débranchement ou le
rebranchement d'un connecteur sous tension peut déformer la prise et générer une surchauffe
provoquant un incendie.
Débranchez la machine en saisissant la prise et non pas le cordon électrique afin de ne pas l'endommager
et de vous exposer à une électrocution ou de ne pas provoquer un incendie.
Mettez toujours hors tension la machine et débranchez-la lorsque vous ne l'utilisez pas pendant le weekend ou les vacances afin de ne pas détériorer les isolations et de ne pas vous électrocuter ou provoquer
un incendie.
Tous les mois, mettez hors tension la machine pour vérifier que
le cordon électrique est fermement branché dans une prise électrique ;
la prise n'est pas trop chaude, rouillée ou déformée ;
la prise et la prise secteur ne sont pas empoussiérées ;
le cordon électrique n'est pas craquelé ou usé.
Si vous remarquez une situation inhabituelle, mettez hors tension la machine et débranchez-la, puis
contactez le représentant Xerox.
Installation de la machine
Ne placez pas la machine dans un emplacement où le cordon risque d'être piétiné ou de provoquer un
trébuchement. Une friction ou une pression excessive peuvent générer de la chaleur et présenter un
risque d'électrocution ou d'incendie.
Ne placez jamais la machine dans les emplacements suivants :
Près de radiateurs ou de sources de chaleur
Près de matériaux inflammables, tels que des rideaux
Dans un environnement humide, poussiéreux et très peu aéré.
Dans un endroit exposé directement aux rayons du soleil
À proximité d'une cuisinière ou d'un humidificateur
Placez la machine sur une surface plane et stable pouvant supporter 300 kg afin qu'elle ne bascule pas et
ne provoque pas de blessure.
Remarques sur la sécurité
19
Placez la machine dans un endroit bien aéré. N'obstruez pas les orifices d'aération de la machine.
DIVERS
650mm
600mm
800mm
800mm
2760mm
2110mm
Maintenez le dégagement minimum pour assurer une bonne ventilation et permettre l'accès à la prise
électrique. Débranchez la machine si vous observez une situation inhabituelle.
N'inclinez pas le produit de plus de 10 degrés afin qu'il ne bascule pas et ne provoque pas de blessures.
10
10
Bloquez toujours les roulettes de la machine après l'installation afin qu'elle ne bascule pas ou ne glisse
pas et ne provoque pas de blessures.
Mettez toujours la machine hors tension et débranchez-la lorsque vous la déplacez afin de ne pas déchirer
la gaine du cordon électrique et de ne pas provoquer de surchauffe pouvant vous exposer à une
électrocution ou générer un incendie.
Pour garantir le bon fonctionnement de la machine, utilisez-la toujours dans l'environnement suivant :
Température : 10 - 32 °C
Humidité : 15 - 85 %
L'humidité doit être de 47,5 % maximum à 32 °C ; la température doit être 27,8 °C maximum avec un
taux d'humidité de 85 %.
Lorsque la machine se trouve dans une pièce froide et que la salle se réchauffe rapidement, de la
condensation peut se former dans la machine et entraîner une suppression partielle lors de l'impression.
20
Pour les mesures permettant d'empêcher la machine de bouger et de se renverser en cas de tremblement
de terre, contactez votre représentant Xerox.
Remarques sur la sécurité
Sécurité en fonctionnement
AVERTISSEMENT
Les procédures de maintenance de la machine sont décrites dans la document client fourni avec le
produit. N'exécutez pas de procédures de maintenance non indiquées dans la documentation.
La machine est conçue pour interdire tout accès aux zone dangereuses. Ces zones sont isolées par des
caches ou des protections nécessitant un outil pour leur retrait. Pour éviter tout risque d'électrocution ou
de blessure, ne retirez jamais ces caches et protections.
Pour éviter tout risque d'électrocution et d'incendie, mettez hors tension la machine et débranchez-la
immédiatement dans les cas suivants, puis contactez le représentant Xerox.
Le produit émet de la fumée ou sa surface est inhabituellement chaude.
Le produit émet un bruit ou une odeur inhabituels.
Le cordon électrique est craquelé ou usé.
Un disjoncteur, un fusible ou un élément de sécurité est désactivé.
Un liquide pénètre dans la machine.
La machine contient de l'eau.
Une pièce de la machine est endommagée.
Veillez à ne pas vous couper les doigts lorsque vous utilisez un cutter pour couper un rouleau de papier.
N'insérez pas d'objet dans les fentes ou ouvertures du produit.
Ne placez pas les éléments suivants sur la machine :
Récipient à liquide, tel qu'un vase ou une tasse
Éléments métalliques, telles que des agrafes ou des trombones
Objets lourds
Si un liquide est renversé ou qu'une pièce métallique tombe dans la machine, il existe un risque
d'électrocution ou d'incendie.
N'utilisez pas du papier conducteur, tel que du papier origami, du papier carbone ou du papier
comportant une pellicule conductrice. Lorsqu'un incident papier se produit, il peut provoquer un courtcircuit et éventuellement un incendie.
Lors du nettoyage de la machine, utilisez les produits de nettoyage indiqués qui lui sont spécifiques. Les
autres produits de nettoyage peuvent affecter les performances du produit. N'utilisez jamais des produits
nettoyants en aérosol pour éviter tout risque d'incendie et d'explosion.
N'utilisez jamais le DVD-ROM fourni avec le produit avec un lecteur audio. Utilisez toujours un lecteur de
DVD-ROM afin de ne pas vous exposer à des lésions auditives sous l'effet des sons forts émis.
Ne graissez pas les pièces mobiles de l'écran tactile. Si un liquide entre dans la partie électronique de
l'écran, vous risquez de l'endommager ou de provoquer un incendie.
Remarques sur la sécurité
21
ATTENTION
Respectez toujours les instructions d'avertissement figurant sur le produit ou fournies avec le produit.
Bouton Test
Disjoncteur d'alimentation
Pour éviter tout risque de blessure et d'électrocution, ne touchez jamais la zone « High Temperature »
(Température élevée) ou « High Voltage » (Haute tension).
N'appuyez pas sur la surface de l'écran LCD avec un objet dur afin de ne pas endommager l'écran et de
ne pas vous blesser.
Lorsque vous réglez les parties mobiles à la base de l'écran tactile, veillez à ne pas vous coincer les doigts.
Maintenez les verrouillage de sécurité électriques et mécaniques en place. Éloignez les appareils
magnétiques de ces dispositifs, car ils peuvent activer accidentellement la machine et provoquer des
blessures ou une électrocution.
La machine contient un disjoncteur de fuite de terre. En cas de fuite de courant, cet appareil coupe
automatiquement le circuit électrique pour éviter les risques d'électrocution et d'incendie. Le disjoncteur
de fuite de terre est normalement sous tension [(indiqué par « | »)]. Tous les mois, vérifiez que ce dispositif
fonctionne correctement en procédant comme suit :
(1) Appuyez sur le bouton TEST pour mettre hors tension le disjoncteur de fuite de terre.
(2) Vérifiez l'indication (« O »). Elle indique que l'appareil fonctionne correctement.
(3) Ramenez le disjoncteur de fuite de terre sur la position ON (« | »).
Si le circuit ne fonctionne pas correctement, contactez votre représentant Xerox.
N'essayez pas de retirer le papier coincé dans les parties difficiles d'accès de la machine, notamment du
papier enroulé sur l'unité de fusion ou le rouleau chauffant afin de ne pas vous blesser ou de ne pas vous
brûler. Mettez hors tension la machine immédiatement et contactez votre représentant Xerox.
Si vous utilisez la machine plus d'une heure, faites une pause de 10 à 15 minutes toutes les heures pour
vous reposer les yeux.
Sortez le module rouleau doucement afin de ne pas vous cogner les genoux avec et de ne pas vous
blesser.
Lorsque vous retirez du papier coincé ou effectuez une opération de maintenance, ne touchez pas les
22
Remarques sur la sécurité
objets saillants et les parties autour
afin de ne pas vous blesser.
Lorsque vous retirez du papier coincé ou effectuez une opération de maintenance, veillez à ce que votre
AVERTISSEMENT
chaîne de cou ou votre collier ne se prenne dans les parties mécaniques.
Pour déplacer la machine pour l'installer dans un autre emplacement, contactez votre représentant Xerox.
Suivez les instructions décrites dans « Mise hors tension » (p. 34) ce guide lorsque vous mettez la machine
hors tension. N'essayez pas de débrancher le cordon électrique ou l'adaptateur électrique pour mettre
hors tension la machine. afin de ne pas endommager le disque dur ou de ne pas perdre de données.
Ventilez correctement pendant une opération longue ou une copie en masse, car elle peut affecter l'air
de la pièce en dégageant une odeur, telle que de l'ozone, dans un emplacement peu aéré. Assurez une
aération correcte pour que l'environnement soit sain et sûr.
La surface du capot de l'écran tactile est essentiellement en plastique. N'utilisez pas du benzène, un
diluant pour peinture ou des solvants organiques pour nettoyer la surface afin qu'elle ne se décolle pas. Si
vous utilisez un chiffon à poussière chimique, suivez les instructions fournies avec le chiffon.
Ne laissez pas en contact des produits en caoutchouc ou en vinyle avec la surface de la machine pendant
une longue période afin de ne pas l'endommager ou de décolorer la coque.
Avant de nettoyer l'écran tactile, débranchez la machine du secteur.
Lors du nettoyage, essuyez doucement l'extérieur avec un chiffon doux. Si la saleté est difficile à éliminer,
essayez d'essuyer doucement la machine avec un chiffon maintenu fermement, humecté avec un peu de
détergent neutre. Ensuite, essuyez avec un chiffon sec.
Consommables
Stockez tous les consommables en suivant les instructions figurant sur leur emballage ou leur boîte.
N'utilisez jamais un aspirateur pour éliminer le toner renversé et les particules de toner dans ce produit, les
cartouches de toner et les flacons de toner.
Le toner peut prendre feu à la suite d'une étincelle dans l'aspirateur et provoquer une explosion.
Utilisez un balai ou un chiffon humide pour éliminer les traces de toner. Si vous renversez une grande
quantité de toner, contactez votre représentant Xerox.
Ne jetez jamais une cartouche de toner dans le feu. Le toner restant dans la cartouche peut prendre feu et
provoquer des brûlures ou une explosion.
Si vous disposez d'une cartouche de toner dont vous ne vous servez plus, jetez-la conformément à la
législation locale.
Ne jetez jamais un flacon récupérateur de toner dans le feu. Le toner peut prendre feu et provoquer des
brûlures ou une explosion.
Si vous disposez d'un flacon récupérateur de toner dont vous ne vous servez plus, jetez-le conformément à
la législation locale.
Remarques sur la sécurité
23
ATTENTION
Conservez les modules photorécepteurs et les cartouches de toner hors de portée des enfants. En cas
d'ingestion de toner par un enfant, faites-lui cracher le toner, demandez-lui de se rincer la bouche avec de
l'eau et consultez immédiatement un médecin.
Lorsque vous remplacez les modules photorécepteurs et les cartouches de toner, veillez à ne pas renverser
de toner. Si vous renversez du toner, évitez de faire entrer le toner en contact avec vos vêtements, la peau,
les yeux, la bouche et le nez.
Si vous vous projetez du toner sur la peau ou sur vos vêtements, lavez à l'eau savonneuse.
En cas de projection de toner dans les yeux, rincez abondamment à l'eau pendant au moins 15 minutes
jusqu'à la disparition de l'irritation. Si nécessaire, consultez un médecin.
Si vous respirez du toner, sortez à l'air libre et rincez-vous la bouche avec de l'eau.
En cas d'ingestion de toner, crachez le toner, rincez-vous la bouche avec de l'eau et consultez
immédiatement un médecin.
Cette machine utilise du papier d'impression en rouleau. Veillez à ne pas le faire tomber, car il pèse lourd
et vous risquez de vous blesser.
Ne déroulez pas le rouleau de papier sur la machine ou une surface instable. Le rouleau peut tomber et
vous blesser.
24
Remarques sur la sécurité
Emplacement des étiquette Warning (Avertissement) et Caution (Attention)
Respectez toujours les instructions d'avertissement figurant sur le produit ou fournies avec le produit.
Pour éviter tout risque de blessure et d'électrocution, ne touchez jamais la zone « High Temperature » (Température
élevée) ou « High Voltage » (Haute tension).
Remarques sur la sécurité
25
Environnement
Jetez les cartouches de toner, les flacons de toner usagé et les tambours en respectant la législation locale.
26
Environnement
Réglementation
Emissions radioélectriques (Classe A)
Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de la classe A, en
application du International Standard for Electromagnetic Interference (CISPR Publ. 22) and
Radiocommunication Act 1992 en Australie/Nouvelle-Zélande. Ces limites sont destinées à fournir une
protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lorsque le produit est utilisé dans un
environnement commercial. Ce produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence qui, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément à la document client, peut perturber les communications radio.
L'utilisation de la machine dans un environnement résidentiel peut provoquer des interférences
préjudiciables. Dans ce cas, l'utilisateur doit les éliminer à ces propres frais.
Si l'utilisateur apporte à la machine des modifications non approuvées par Xerox, il peut se voir interdire
l'utilisation de la machine.
Certificat de sécurité du produit (UL, CB)
Ce produit est certifié par l'agence suivante utilisant les normes de sécurité indiquées.
Agence
TUVIEC60950-1:ed. 2
Norme
Réglementation
27
Avis légal
La copie ou l'impression de certains documents peut être illégale dans votre pays. Toute infraction peut
entraîner des amendes ou une peine d'emprisonnement. Exemples d'éléments interdits à la copie dans
votre pays.
Devises
Billets de banque et chèques
Titres bancaires, actions, bons du Trésor et obligations d'état
Passeports et cartes d'identité
Copyright et marques commerciales sans l'autorisation du propriétaire
Timbres postaux et autres instruments négociables
Cette liste n'est pas exhaustive et nous ne pouvons être tenus responsable des inexactitudes et des oublis.
En cas de doute, contactez votre conseiller juridique.
28
Avis légal
Chapitre 1Avant d'utiliser la machine
Ce chapitre identifie les composants de la machine et décrit les opérations de base, telles que la mise sous tension et
hors tension, l'utilisation du panneau de commande et la configuration du mode d'économie d'énergie.
1.1Composants de la machine.......................................................................................................................30
1.4Panneau de commande ............................................................................................................................. 38
1.5Bouton Services Home (Accueil Services)............................................................................................41
1.6Entrée de texte............................................................................................................................................... 44
1.7Chargement/Remplacement du papier ............................................................................................... 45
1.8Informations de facturation.....................................................................................................................50
1.9Remplacement des consommables....................................................................................................... 51
1.10Calibrage de l'écart entre les capteurs de numérisation...............................................................57
1.11Nettoyage de la machine .......................................................................................................................... 62
1.12État de la machine........................................................................................................................................64
1.13Job Status (État des travaux) ................................................................................................................... 67
1.14Connexion comme utilisateur autorisé ................................................................................................69
1.15À propos des originaux .....................................................................................................
1.16Types de supports..........................................................................................................................................73
.......................... 72
1
Before Using the Machine
1.1Composants de la machine
Consulter
Cette section décrit les composants de la machine et leurs fonctions.
Avant d'utiliser la machine
N°ComposantFonction
1Plateau des documentsChargez les documents ici.
2Cache-documentRetirez le cache pour nettoyer le réflecteur sur la face inférieures du cache ou la
surface de la glace du scanner et éliminer un incident papier.
3Guide de documentAlignez le bord droit du document sur ce guide.
4Bac récepteur du scannerMaintient à plat les documents éjectés à l'arrière de la machine. (En option)
5Panneau de commandePermet de faire fonctionner la machine directement en touchant les boutons et les
onglets affichés sur l'écran tactile. L'opérateur peut ajuster l'angle d'inclinaison pour
améliorer la visibilité en faisant pivoter l'écran de 45 degrés vers la gauche ou la
droite, de 35 degrés vers le haut et de 10 degrés vers le bas.
Pour plus d'informations, voir « Panneau de commande » (p. 38).
6Bac de sortieLes documents copiés ou imprimés sortent dans ce bac, face tournée vers le haut.
7Porte avantOuvrez cette porte pour remplacer un rouleau de papier ou éliminer un incident
papier.
8RouletteUtilisée pour déplacer la machine. Veillez à bloquer les roulettes après avoir déplacé
la machine.
30
1.1 Composants de la machine
Loading...
+ 341 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.