Безопасность при эксплуатации ............................................................................................................................... 9
Инструкции по эксплуатации ........................................................................................................................... 10
Шнур питания ........................................................................................................................................................... 10
Расходные материалы для принтера .......................................................................................................... 10
Безопасность при обслуживании ........................................................................................................................... 12
Символы на принтере .................................................................................................................................................. 13
Вид спереди ............................................................................................................................................................... 16
Вид справа.................................................................................................................................................................. 17
Вид сзади .................................................................................................................................................................... 18
Панель управления ............................................................................................................................................... 18
Внутренние компоненты .................................................................................................................................... 19
Набор для обслуживания ................................................................................................................................... 19
Печать отчета о конфигурации ....................................................................................................................... 21
Режим энергосбережения .......................................................................................................................................... 22
Функции администрирования.................................................................................................................................. 23
CentreWare Internet Services ............................................................................................................................. 23
Счетчики учета и использования ................................................................................................................... 24
Дополнительные сведения ........................................................................................................................................ 25
3 Установка и настройка 27
Краткие сведения по установке и настройке .................................................................................................. 28
Физическое подключение принтера к сети .............................................................................................. 28
Первоначальная установка принтера ........................................................................................................ 28
Изменение общих настроек ...................................................................................................................................... 29
Установка программного обеспечения .............................................................................................................. 30
Требования к операционным системам .................................................................................................... 30
Installing Drivers and Utilities for Windows .................................................................................................. 30
Установка драйверов и утилит для Macintosh OS X версии 10.5 или более поздней ........ 31
Установка драйверов и утилит для UNIX и Linux .................................................................................. 32
Другие драйверы .................................................................................................................................................... 33
Phaser 6700 Color Printer 3
Руководствопользователя
Рекомендуемые материалы ............................................................................................................................. 36
Поддерживаемые форматы и плотность бумаги для автоматической двусторонней
печати ........................................................................................................................................................................... 39
Поддерживаемые нестандартные размеры бумаги ........................................................................... 39
Загрузка бумаги в лоток 1 ................................................................................................................................. 40
Loading Paper in Trays 2–6 .................................................................................................................................. 41
Изменение формата, типа и цвета бумаги ................................................................................................ 43
Печать на специальной бумаге ............................................................................................................................... 45
Краткие сведения о печати ....................................................................................................................................... 54
Выбор параметров печати ......................................................................................................................................... 55
Справочная система драйвера принтера .................................................................................................. 55
Параметры печати Windows ............................................................................................................................. 56
Параметры печати Macintosh .......................................................................................................................... 57
Функции печати ............................................................................................................................................................... 59
Использование опций цвета ............................................................................................................................. 61
Создание и сохранение нестандартных размеров .............................................................................. 65
Выбор уведомления о завершении работы в Windows...................................................................... 66
Печать специальных типов работ.................................................................................................................. 66
на вставках ................................................................................................................................................ 62
Счетчики учета и использования ......................................................................................................................... 107
Заказ расходных материалов ................................................................................................................................ 108
Определение серийного номера .................................................................................................................. 108
Расходные материалы ....................................................................................................................................... 108
Регулярно заменяемые компоненты ......................................................................................................... 109
General Troubleshooting ............................................................................................................................................. 114
Printer Does Not Turn On .................................................................................................................................... 114
Printer Resets or Turns Off Frequently ........................................................................................................... 114
Printing Takes Too Long ...................................................................................................................................... 115
Document Prints From Wrong Tray ................................................................................................................ 115
Document Fails to Print ....................................................................................................................................... 116
Date and Time are Incorrect ............................................................................................................................. 117
Paper Jams ........................................................................................................................................................................ 118
Locating Paper Jams ............................................................................................................................................. 118
Clearing Paper Jams .............................................................................................................................................. 120
Minimizing Paper Jams ........................................................................................................................................ 129
Сообщения на панели управления ............................................................................................................. 139
Using the Integrated Troubleshooting Tools ............................................................................................. 141
PhaserSMART Technical Support ..................................................................................................................... 143
CentreWare Internet Services ........................................................................................................................... 144
Standard Features .................................................................................................................................................. 146
Available Configurations ..................................................................................................................................... 146
Options and Upgrades ......................................................................................................................................... 147
Phaser 6700 Color Printer 5
Руководствопользователя
Содержание
Габаритные размеры и вес ..................................................................................................................................... 148
Base Configuration ................................................................................................................................................ 148
Base Configuration ................................................................................................................................................ 148
Configuration with Finisher ................................................................................................................................ 148
Требования к окружающей среде ....................................................................................................................... 150
Temperature ............................................................................................................................................................. 150
Power Supply Voltage and Frequency ........................................................................................................... 151
Power Consumption .............................................................................................................................................. 151
ENERGY STAR Qualified Product ..................................................................................................................... 151
Available Configurations ............................................................................................................................................. 154
B Соответствие стандартам 155
Основные нормативные требования ................................................................................................................. 156
Правила Федеральной комиссии по связи США .................................................................................. 156
Европейский Союз ................................................................................................................................................ 157
Правила ограничения содержания опасных веществ (Турция) .................................................. 157
Material Safety Data Sheets (Данные по безопасности материалов) ................................................ 158
C Вторичная переработка и утилизация 159
Все страны ........................................................................................................................................................................ 160
Северная Америка ....................................................................................................................................................... 161
Европейский Союз ........................................................................................................................................................ 162
Бытовое использование .................................................................................................................................... 162
Коммерческое использование ...................................................................................................................... 162
Сбор и утилизация оборудования и аккумуляторов......................................................................... 163
Замечание по символу для аккумуляторов ........................................................................................... 163
Другие страны ................................................................................................................................................................ 165
6 Phaser 6700 Color Printer
Руководствопользователя
• Безопасность при эксплуатации ................................................................................................................................... 9
• Безопасность при обслуживании .............................................................................................................................. 12
• Символы на принтере ...................................................................................................................................................... 13
Данный принтер и рекомендуемые расходные материалы разработаны с учетом строгих
требований техники безопасности и прошли проверку на соответствие этим требованиям. Точное
соблюдение следующих правил обеспечит длительную и безопасную
работу принтера Xerox®.
1
Phaser 6700 Color Printer 7
Руководствопользователя
Безопасность
Электрическая безопасность
Общие инструкции
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ.
•Не вставляйте никакихпредметов в щели и отверстияпринтера. Контакт с
высоким напряжением или короткое замыкание могут привести к пожару или
поражению электрическим током.
•Не снимайте крышки и ограждения, закрепленные винтами, за исключением
случаев установки дополнительного оборудования и выполнения специальных
инструкций. При выполнении такой установки питание должно
Устанавливая дополнительное оборудование, выньте шнур питания из розетки.
Кроме устанавливаемого дополнительного оборудования, под этими крышками
нет деталей, подлежащих обслуживанию пользователем.
быть ОТКЛЮЧЕНО.
Угроза вашей безопасности возникает в следующих случаях:
• Шнурпитанияповрежден или изношен.
• В принтер попала жидкость.
• Принтернамок.
При возникновении любой из перечисленных ситуаций выполните
Данный лазерный принтер соответствует стандартам для лазерных устройств, установленным
правительственными, государственными и международными организациями, и сертифицирован
как лазерное устройство класса 1. Принтер не является источником опасного излучения,
поскольку лазерный луч находится в полностью закрытом пространстве во всех режимах работы и
обслуживания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Использование неуказанных в этомруководствесредствуправления,
настроек и процедур может привести к опасному воздействию лазерного излучения.
8 Phaser 6700 Color Printer
Руководствопользователя
Безопасность
Безопасность при эксплуатации
Принтер и расходные материалы разработаны с учетом строгих требований техники безопасности
и прошли проверку на соответствие этим требованиям. Это включает проверку и утверждение
агентствами по технике безопасности, а также соответствие установленным стандартам охраны
окружающей среды.
Соблюдение вами перечисленных условий обеспечит длительную и безопасную работу принтера.
Выделение озона
В процессе нормальной работы принтера выделяется озон. Количество выделяемого озона
зависит от объемов копирования. Озон тяжелее воздуха и выделяется в количествах,
недостаточных для причинения вреда здоровью. Принтер следует устанавливать в хорошо
проветриваемом помещении.
Дополнительные сведения для США и Канады см. на веб-сайте www.xerox.com/environment . В
других регионах обратитесь в местное представительство
www.xerox.com/environment_europe .
Xerox или посетите веб-сайт
Размещениепринтера
•Place the printer on a level, solid non-vibrating surface with adequate strength to hold the weight of
the product. The base printer weight without any packaging materials is approximately 19.2 kg
(42.2 lb.).
• Не блокируйте и не закрывайте щели и отверстия принтера. Эти отверстия предназначены для
вентиляции и предотвращения перегрева принтера.
• Размещайте принтер таким образом, чтобы оставалось достаточно свободного места для
работы и обслуживания.
Шнур питания подключается через розетку на задней панели принтера. Если
отключить электропитание принтера, выньте вилку шнура питания из розетки.
требуется полностью
Расходные материалы для принтера
•Используйте расходные материалы, предназначенные для этой модели принтера.
Использование неподходящих материалов может привести к ухудшению работы принтера и
представлять угрозу вашей безопасности.
• Следуйте предупреждениям на маркировке и инструкциям, поставляемым с продуктом,
дополнительными узлами и расходными материалами.
•При обращении с картриджами, например тонер-картриджами, фьюзером и т.п., избегайте
контакта тонера с кожей и глазами. Попадание тонера в глаза может привести к
раздражению
тонера с кожей или глазами.
ВНИМАНИЕ! Не рекомендуется использовать расходные материалы других производителей.
, соглашениеобобслуживаниии Total Satisfaction Guarantee (Общаягарантия
качества) не распространяются на поломки, неправильную работу или снижение качества,
вызванные использованием расходных материалов других производителей или
использованием расходных материалов Xerox
®
, непредназначенныхдляэтогопринтера.
Гарантия Total Satisfaction Guarantee (Общая гарантия качества) действует в США и Канаде. В
других регионах могут действовать другие гарантийные условия. За дополнительной
информацией обращайтесь в местное представительство компании Xerox.
Phaser 6700 Color Printer 11
Руководствопользователя
Безопасность
Безопасность при обслуживании
• Невыполняйте никакие действия по обслуживанию, не описанные в документации принтера.
• Режим энергосбережения ............................................................................................................................................. 22
• Функции администрирования ..................................................................................................................................... 23
• Дополнительные сведения ........................................................................................................................................... 25
2
Phaser 6700 Color Printer 15
Руководствопользователя
Режимы
Компоненты принтера
В этом разделе рассматриваются следующие вопросы.
• Вид спереди .......................................................................................................................................................................... 16
• Вид справа ............................................................................................................................................................................. 17
• Вид сзади ................................................................................................................................................................................ 18
• Панель управления ........................................................................................................................................................... 18
• Внутренние компоненты ................................................................................................................................................ 19
• Набор для обслуживания .............................................................................................................................................. 19
Примечание. По умолчанию отчет о конфигурации печатается при включении принтера. Для
отключения данной настройки выберите Принтер > Сист. средства > Настройка > Общие
настройки > Начальнаястраница > Выключить.
Phaser 6700 Color Printer 21
Руководствопользователя
Режимы
Режим энергосбережения
Можно задать время простоя принтера в режиме готовности до автоматического перехода в
режим пониженного энергопотребления. Кроме того, функцию автоматического перехода можно
отключить.
22 Phaser 6700 Color Printer
Руководствопользователя
Режимы
Функции администрирования
В этом разделе рассматриваются следующие вопросы.
• CentreWare Internet Services......................................................................................................................................... 23
• Счетчики учета и использования .............................................................................................................................. 24
IP указываетсявразделеЕслизаданадрес IPv6, дляпросмотранажмитеTCP/IP (v6).
TCP/IP (v4).
Phaser 6700 Color Printer 23
Руководствопользователя
Режимы
4. Touch Home to return to the main screen.
Примечание. IP-адрес также может отображаться в верхнем правом или левом углу основного
экрана. Для настройки данной функции в CentreWare Internet Services выберите Свойства >
Общиенастройки > Экран "Основныережимы". Дополнительныесведениясм. раздел
«Справка» в CentreWare Internet Services.
Счетчики учета и использования
Счетчики учета и использования отображаются на экране «Счетчики учета» Исходя из
отображаемого количества отпечатков производится оплата. Дополнительные сведения о
проверке счетчиков см. раздел Счетчики учета и использования на стр. 107.
24 Phaser 6700 Color Printer
Руководствопользователя
Режимы
Дополнительные сведения
Дополнительные сведения о принтере можно получить из следующих источников:
Ресурс Местоположение
Руководство по установке Входитвкомплектпринтера
Краткое руководство пользователя Входитвкомплектпринтера
System Administrator Guide (Руководство системного
администратора)
Техническая поддержка PhaserSMART позволяет
автоматически выявлять неисправности принтера в
сети и предлагает решения по их устранению.
Сопроводительные сведения технического характера:
интернет-служба поддержки, система Online Support
Assistant (Онлайновый ассистент поддержки) и
загрузка драйверов.
Сведения о меню и сообщениях об ошибке Кнопка «Справка» (?) на панели управления
Информационные страницы Печать из меню панели управления
Заказ расходных материалов для принтера www.xerox.com/office/6700supplies
Ресурс, включающий инструментальные средства и
информацию, например интерактивные учебные
курсы, шаблоны для печати, полезные советы и
настраиваемые режимы, отвечающие
индивидуальным потребностям.
Местные центры продаж и поддержки www.xerox.com/office/worldcontacts
Phaser 6700 Color Printer 25
Руководствопользователя
Установка и настройка
В этом разделе рассматриваются следующие вопросы.
• Краткие сведения по установке и настройке ..................................................................................................... 28
• Изменение общих настроек ......................................................................................................................................... 29
• Установка программного обеспечения .................................................................................................................. 30
См. также:
Руководство по установке, входитвкомплектпринтера.
System Administrator Guide (Руководство системного администратора) поадресу
www.xerox.com/office/6700docs .
3
Phaser 6700 Color Printer 27
Руководствопользователя
Установка и настройка
Краткие сведения по установке и настройке
Прежде чем печатать, компьютер и принтер следует подключить к сети электропитания, включить
и подключить в сети. Выберите первоначальные настройки принтера, затем установите на
компьютер драйвер и утилиты.
Принтер можно подключить по сети с помощью кабеля Ethernet или напрямую к компьютеру
кабелем USB. Требования к аппаратуре и кабелям зависят от типа подключения.
Маршрутизаторы, сетевые
не входят в комплект поставки принтера и приобретаются отдельно. Рекомендуется подключение
через Ethernet, поскольку оно, как правило, обеспечивает более высокую скорость передачи, чем
через USB, а также доступ к CentreWare Internet Services.
Для получения сведений о подключении и настройке сети распечатайте страницу "Настройка
подключения":
концентраторы, сетевыекоммутаторы, модемыикабели Ethernet и USB
нажмите кнопку Принтер.
Подробности по установке настроек принтера см. System Administrator Guide (Руководство
системного администратора) по адресу www.xerox.com/office/6700docs .
Физическое подключение принтера к сети
Use a Category 5 or better Ethernet cable to connect the printer to the network. An Ethernet network is
used for one or more computers and supports many printers and systems simultaneously. An Ethernet
connection provides direct access to printer settings using CentreWare Internet Services.
Подключите другой конец кабеля Ethernet к настроенному сетевому порту концентратора или
маршрутизатора.
3. Включите принтер.
Первоначальная установка принтера
Перед установкой программного обеспечения принтера убедитесь, что он настроен. В настройку
входит включение дополнительных функций и назначение IP-адреса для подключения к сети
Ethernet. Еслипринтернебылподключенинастроен, см. System Administrator Guide (Руководство
системного администратора) поадресуwww.xerox.com/office/6700docs .
28 Phaser 6700 Color Printer
Руководствопользователя
Установка и настройка
Изменение общих настроек
Настройки принтера, такие как язык, дата и время, единицы измерения, яркость дисплея и
начальная страница, можно изменять с панели управления.
Phaser 6700 Color Printer 29
Руководствопользователя
Установка и настройка
Установка программного обеспечения
В этом разделе рассматриваются следующие вопросы.
• Требования к операционным системам ................................................................................................................ 30
• Installing Drivers and Utilities for Windows ............................................................................................................. 30
• Установка драйверов и утилит для Macintosh OS X версии 10.5 или более поздней ................... 31
• Установка драйверов и утилит для UNIX и Linux ............................................................................................. 32
• Другие драйверы ............................................................................................................................................................... 33
Прежде чем устанавливать драйверы, убедитесь, что принтер подключен к сети электропитания,
включен, правильно подключен к сети
отображается в верхнем правом углу панели управления. Чтобы узнать IP-адрес, см. Определение
IP-адреса принтера на стр. 23.
Если Software and Documentation disc отсутствует, можно загрузить последние драйверы с
веб-страницы www.xerox.com/office/6700drivers .
и обладает допустимым IP-адресом. Как правило, IP-адрес
Требования к операционным системам
•Windows XP SP1 и болеепоздниеверсии, Windows Vista, Windows 7, Windows Server 2003,
Windows Server 2008, Windows Server 2008 R2
• Macintosh OS X версии 10.5 илиболеепоздней
• UNIX и Linux: данный принтер поддерживает подключение к различным платформам UNIX
Примечание. Для установки на компьютер драйвера принтера UNIX требуются права ROOT
или суперпользователя.
a. Убедитесь, чтовключенпротокол TCP/IP ивыбраннужныйразъем.
b. Напанелиуправленияпринтеравыполнитеодинихследующихвариантовдля IP-адреса:
• Включитеавтоматическуюнастройкуадреса DHCP.
• Введите IP-адрес вручную.
32 Phaser 6700 Color Printer
Руководствопользователя
Установкаинастройка
c. Распечатайтеотчетоконфигурацииииспользуйтеегодлясправки. Болееподробную
информациюсм. вразделеОтчетоконфигурации.
2. Накомпьютеревыполнитеследующее:
a. Откройтестраницуwww.xerox.com/office/6700driversивыберитемодельпринтера.
b. В списке операционных систем выберите UNIX и нажмите кнопку Go.
c. ВыберитепакетXerox
®
Services for UNIX Systems, соответствующий операционной
системе. Это базовый пакет, который следует установить перед установкой пакета
поддержки принтера.
d. Чтобыначатьзагрузку, нажмитекнопкуStart (Старт).
e. Повторитепункты a и b, затемзапуститепакетпринтерадляиспользованиясранее
выбраннымпакетом Xerox
®
Services для систем UNIX. Теперь вторая часть пакета
драйвераготовакзагрузке.
f. Чтобыначатьзагрузку, нажмите кнопкуStart (Старт).
g. В примечаниях под выбранным пакетом драйвера щелкните ссылку Руководствопо
установке и следуйте указаниям по установке.
Примечания.
•При загрузке драйверов принтерадля Linux необходимовыполнитьприведенную
процедуру, только в качестве операционной системы выбрать Linux. Выберите драйвер
®
Xerox
Services for Linux Systems или Linux CUPS Printing Package. Такжеможно
использовать драйвер CUPS, входящий в пакет Linux.
• Драйверы для Linux доступны по адресу www.xerox.com/office/6700drivers .
• Сведения о драйверах для UNIX и Linux см. в System Administrator Guide (Руководстве
системногоадминистратора) по адресуwww.xerox.com/office/6700docs .
Другие драйверы
Драйверы для загрузки, доступные по адресу www.xerox.com/office/6700drivers :
• Xerox
• Xerox
Phaser 6700 Color Printer 33
Руководствопользователя
®
Global Print Driver - для всех принтеров, установленных в сети, в том числе для моделей
других производителей. При установке он конфигурируется автоматически для конкретного
принтера.
®
Mobile Express Driver™ - для всех принтеров, подключаемых к компьютерам и
поддерживающих стандартный PostScript. При каждой печати он конфигурируется
автоматически для выбранного принтера. Если вам часто приходится бывать в одних и тех же
местах, можно сохранить используемые там принтеры, чтобы в драйвере сохранились
выбранные настройки.
• Печать на специальной бумаге .................................................................................................................................. 45
4
Phaser 6700 Color Printer 35
Руководствопользователя
Бумага и материалы
Поддерживаемые типы бумаги
В этом разделе рассматриваются следующие вопросы.
• Рекомендуемые материалы ......................................................................................................................................... 36
• Поддерживаемые форматы и плотность бумаги для автоматической
• Поддерживаемые нестандартные размеры бумаги ....................................................................................... 39
Принтер поддерживает использование различных типов бумаги и других материалов. Для
достижения наилучшего качества печати и во избежание частого застревания бумаги выполняйте
указания, приведенные в данном разделе.
Для достижения наилучших результатов используйте только бумагу и материалы Xerox
рекомендованные для данного принтера.
двусторонней печати . 39
®
,
Рекомендуемые материалы
Список рекомендуемых типов бумаги и материалов для принтера доступен по адресу:
• www.xerox.com/paper Recommended Media List (Список рекомендуемых материалов) (США)
• www.xerox.com/europaper Recommended Media List (Списокрекомендуемыхматериалов)
(Европа)
Заказ бумаги
Для заказа бумаги, пленки или других материалов обратитесь к местному торговому
представителю или посетите веб-сайт www.xerox.com/office/6700supplies .
Общие указания по загрузке бумаги
• Используйте только рекомендуемые Xerox® типы пленки. Качество печати на других пленках
не гарантируется.
• Непечатайтеналистахсудаленными наклейками.
• Используйтетолькобумажные конверты. Печатайте только на одной стороне конвертов.
36 Phaser 6700 Color Printer
Руководствопользователя
• Настройте направляющие в соответствии с размером бумаги.
• Распустителисты бумаги перед загрузкой в лоток.
• If excessive jams occur, use paper or other approved media from a new package.
Бумага, которая может повредить принтер
Использование некоторых типов бумаги и других материалов может вызывать снижение качества
печати, частые застревания и даже поломки принтера. Запрещается использовать:
• Конверты с окнами, металлическими зажимами, боковыми стыками и клейкими участками,
закрытыми защитными полосками
• Конверты с мягкой подложкой
• Пластиковыематериалы
ВНИМАНИЕ! Гарантия Xerox
(Общаягарантиякачества) Xerox
использованиемнеподдерживаемойбумагиилиспециальныхматериалов. Total Satisfaction
Guarantee (Общая гарантия качества) Xerox
могут действовать другие гарантийные условия. Для получения дополнительных сведений
свяжитесь с местным представительством.
бумага
®
, соглашенияобобслуживаниии Total Satisfaction Guarantee
®
нераспространяютсянаповреждения, вызванные
®
действуетвСШАиКанаде. Вдругихрегионах
Указания по хранению бумаги
Для оптимального качества печати необходимо обеспечить надлежащее хранение бумаги и
материалов.
•Храните бумагу в темном, прохладном и достаточно сухомместе. Большинствотиповбумаги
чувствительны к воздействию ультрафиолетовых лучей и видимого света. Ультрафиолетовое
излучение, источником которого являются солнце и лампы дневного света, особенно
разрушительно действует на бумагу.
• Нехранитеедуинапитки в местах хранения и использования бумаги.
Phaser 6700 Color Printer 37
Руководствопользователя
подвоздействиемсильногосветанадлительноевремя.
в шкафу.
Бумага и материалы
• Не открывайте запечатанные упаковки, если не собираетесь загружать бумагу в принтер.
Храните бумагу в оригинальной упаковке. Упаковка защищает бумагу от высыхания и
проникновения влаги.
•Некоторые специальные материалы поставляются в герметично закрытых пластиковых
пакетах. До момента использования храните материал в пакете. Неиспользованный материал
складывайте в пакет и повторно запечатывайте его
в целях защиты.
Поддерживаемые типы и плотность бумаги
Лотки Типы и плотность
Лотки 1-6 Обычная, С перфорацией и пользовательская (60–90 г/м2)
Примечание. Список поддерживаемых типов бумаги и других материалов можно распечатать.
На панели управления выберите Принтер > Печатьсправочныхматериалов > Советыпо
работе с бумагой > Печать.
Поддерживаемые стандартные форматы бумаги
Номер лотка Европейские стандартные форматы Североамериканские стандартные
форматы
ВселоткиA4 (210 x 297 мм, 8,3 x 11,7 дюйма)
A5 (148 x 210 мм, 8,3 x 5,8 дюйма)
JIS B5 (182 x 257 мм, 7,2 x 10,1 дюйма)
Лотки 1 и 2 Конверты C5 (162 x 229 мм,
6,4 x 9 дюймов) Конверты DL (110 x 220 мм,
4,33 x 8,66 дюйма)
Executive (184 x 267 мм, 7,25 x 10,5 дюйма)
Letter (216 x 279 мм, 8,5 x 11 дюймов)
Legal (216 x 356 мм, 8,5 x 14 дюймов)
US Folio (216 x 330 мм, 8,5 x 13 дюймов)
Конверты Monarch (98 x 190 мм,
3,875 x 7,5 дюйма)
Конверты№ 10 (241 x 105 мм,
4,125 x 9,5 дюйма)
38 Phaser 6700 Color Printer
Руководствопользователя
Бумага и материалы
Только лоток 1 A6 (105 x 148 мм, 4,1 x 5,8 дюйма)
ISO B5 (176 x 250 мм, 6,9 x 9,8 дюйма)
Конверты C6 (114 x 162 мм,
4,5 x 6,38 дюйма)
Примечание. На бумаге формата ISO B5
можно печатать из лотков 2–6,
Statement (140 x 216 мм, 5,5 x 8,5 дюйма)
Конверты A7 (133 x 184 мм, 5,25 x 7,25 дюйма)
Примечание. На бумаге формата Statement
можно печатать из лотков 2–6, используя
пользовательскую настройку.
используя пользовательскую
настройку.
Поддерживаемые форматы и плотность бумаги для автоматической
двусторонней печати
Минимум Максимум
Размер 140 x 210 мм (5,5 x 8,3 дюйма) 215,9 x 355,6 мм (8,5 x 14 дюймов)
Плотность 60 г/м2 220 г/м2
Поддерживаемые нестандартные размеры бумаги
Номер лотка Форматы бумаги (миним. – максим.)
Лоток 1 Ширина: 76,2-215,9 мм (3-8,5 дюйма)
Длина: 127,0-355,6 мм (5-14 дюймов)
Лотки 2-6 Ширина: 98.4–215.9 мм (3,9-8,5 дюйма)
Длина: 190.5–355.6 мм (7,5-14 дюймов)
Phaser 6700 Color Printer 39
Руководствопользователя
Бумага и материалы
Загрузка бумаги
В этом разделе рассматриваются следующие вопросы.
• Загрузка бумаги в лоток 1 ............................................................................................................................................ 40
• Loading Paper in Trays 2–6 ............................................................................................................................................. 41
• Изменение формата, типа и цвета бумаги ........................................................................................................... 43
Загрузкабумагивлоток 1
1. Откройтелоток 1.
2. Выдвиганиеудлинителялоткадлябольшихформатов.
3. Раздвиньтеограничителишириныккраямлотка.
40 Phaser 6700 Color Printer
Руководствопользователя
поверхности. Это предотвратит слипание листов и уменьшит вероятность их застревания.
Примечание. To avoid jams and misfeeds, do not remove print media from its packaging until
necessary.
5. Load the print media in the tray with the recommended print side facing up.
Примечание. Do not load print media above the maximum fill line. Overfilling the tray can cause
jams.
6. Confirm that the guides are securely adjusted, and close the tray.
Изменение формата, типа и цвета бумаги
Когда для лотка 1 задан режим «Обх. лоток» или «С полной регулировкой», настройки бумаги
можно изменять при каждой загрузке лотка. Когда лоток пуст, на панели управления появляется
запрос на указание формата, типа и цвета бумаги.
Если для лотков 2–6 задан режим «С полной регулировкой», откройте выбранный лоток и
загрузите нужную бумагу. После закрытия
указание формата, типа и цвета бумаги.
Когда для лотка задан режим «Назначенный», в него можно загружать только бумагу заданного
формата. При установке ограничителей на другой формат бумаги на панели управления
выводится сообщение об ошибке. Загрузите бумагу, затем измените формат, тип и цвет бумаги
панели управления.
лотка на панели управления появляется запрос на
на
Phaser 6700 Color Printer 43
Руководствопользователя
со стрелкой вверх или вниз выберите настройку бумаги.
Примечание. Для доступа к меню «Управление лотками» может потребоваться войти в
систему, используя учетную запись системного администратора. По умолчанию для системного
администратора установлено следующее: имя пользователя – admin, пароль – 1111.
44 Phaser 6700 Color Printer
Руководствопользователя
Бумага и материалы
Печать на специальной бумаге
В этом разделе рассматриваются следующие вопросы.
Для заказа бумаги, пленки или других материалов обратитесь к местному торговому
представителю или посетите веб-сайт www.xerox.com/office/6700supplies .
См. также:
www.xerox.com/paper Recommended Media List (Список рекомендуемых материалов) (США)
www.xerox.com/europaper Recommended Media List (Список рекомендуемых материалов)
(Европа)
Конверты
Печатать на конвертах можно из лотка 1 или 2. Если нужно выполнить печать более чем на пяти
конвертах, Xerox рекомендует использовать лоток 2.
Указания по печати на конвертах
•Качество печатизависитоткачестваиисполненияконвертов. Если не удается достичь
нужного результата, попробуйте использовать конверты другой марки.
• При хранении бумаги не допускайте колебаний температуры и относительной влажности
окружающей среды.
•Храните неиспользованные конверты в упаковке, чтобы они не отсырели и не пересохли,
поскольку это может повлиять на
Повышенная влажность может привести к склеиванию конвертов при хранении или во время
печати.
• Неиспользуйтеконверты с мягкой набивкой. Используйте только плоские конверты.
• Неиспользуйтеконверты, склеивающиеся при нагревании.
• Неиспользуйтеконверты с клапанами, склеивающимися за счет прижатия.
• Перед
загрузкой удалите из конвертов воздух, положив на них тяжелую книгу.
• В настройках драйвера принтера в поле "Тип бумаги" выберите "Конверт".
• Используйтетолькобумажные конверты.
• Неиспользуйтеконверты с окнами и металлическими зажимами.
качествопечатиилипривестикобразованиюскладок.
Phaser 6700 Color Printer 45
Руководствопользователя
Бумагаиматериалы
Загрузка конвертов в лоток 1
Примечание. Загружайте в лоток 1 не более пяти конвертов. Чрезмерная загрузка лотка
Примечание. При печати на других материалах поднимите на фьюзере рычажок для
конвертов.
3. If you are using the optional Finisher, raise the lever in the upper right corner.
Примечание. When printing plain paper, be sure to push down the lever.
4. Закройтеправуюдверцу.
50 Phaser 6700 Color Printer
Руководствопользователя
Бумагаиматериалы
5. Load the envelopes in the tray:
•Load #10, Monarch, or DL envelopes with the flaps closed, flaps down, and flaps on the leading
edge, toward the left.
•Load C5 envelopes with the flap closed, flap down, and flap toward the right.
Наклейки
На наклейках можно печатать из любого лотка.
Guidelines for Printing Labels
• Use labels designed for laser printing.
• Do not use vinyl labels.
• Do not feed a sheet of labels through the printer more than once.
• Do not use dry gum labels.
• Print only on one side of the sheet of labels. Use full sheet labels only.
• Store unused labels flat in their original packaging. Leave the sheets of labels inside the original
packaging until ready to use. Return any unused sheets of labels to the original packaging and
reseal it.
•Do not store labels in extremely dry or humid conditions or extremely hot or cold conditions. Storing
them in extreme conditions can cause print-quality problems or cause them to jam in the printer.
•Rotate stock frequently. Long periods of storage in extreme conditions can cause labels to curl and
jam in the printer.
ВНИМАНИЕ! Do not use any sheet where labels are missing, curled, or pulled away from the backing
sheet. It could damage the printer.
Phaser 6700 Color Printer 51
Руководствопользователя
Бумага и материалы
Глянцевая картотечная
На глянцевой картотечной бумаге можно печатать из любого лотка.
Указания по печати на глянцевой картотечной бумаге
• Не открывайте запечатанные упаковки с глянцевой картотечной бумагой, если не
собираетесь загружать бумагу в принтер.
• Храните глянцевую картотечную бумагу в оригинальной упаковке, не вынимайте пачки с
бумагой из картонных коробок до начала использования.
оставляйте глянцевую картотечную бумагу в лотке после окончания печати.
Неиспользованную картотечную бумагу поместите обратно в оригинальную упаковку и
запечатайте.
•Запасы должны периодически обновляться. При длительном хранении в экстремальных
условиях возможна деформация листов глянцевой картотечной бумаги и их застревание в
принтере.
•В окне
лоток с данной бумагой.
драйвера принтера выберите нужный тип глянцевой картотечной бумаги или укажите
картотечной бумаги, сколько собираетесь использовать. Не
Прозрачные пленки
Печатать на прозрачных пленках можно из лотка 1 или 2.
• Загружайте не более 100 пленок. Чрезмерная загрузка лотка может вызвать застревание в
принтере.
насенсорномэкранепринтерана
52 Phaser 6700 Color Printer
Руководствопользователя
Печать
В этом разделе рассматриваются следующие вопросы.
• Краткие сведения о печати .......................................................................................................................................... 54
• Выбор параметров печати ............................................................................................................................................ 55
• Функции печати .................................................................................................................................................................. 59
5
Phaser 6700 Color Printer 53
Руководствопользователя
Печать
Краткие сведения о печати
Прежде чем печатать, компьютер и принтер следует подключить к сети электропитания, включить
и подключить в сети. Убедитесь, что на компьютере установлен правильный драйвер принтера.
Подробности см. Установка программного обеспечения на стр. 30.
3. Откройте окно настроек печати в используемом приложении. В большинстве приложений для
этого можно нажать CTRL+P (для Windows) или CMD+P (для Macintosh).
4. Выберитевспискесвойпринтер.
5. Перейдитекнастройкамдрайверапринтера, выбравСвойстваилиПараметрыв Windows
54 Phaser 6700 Color Printer
Руководствопользователя
Печать
Выбор параметров печати
В этом разделе рассматриваются следующие вопросы.
• Справочная система драйвера принтера ............................................................................................................. 55
• Параметры печати Windows ........................................................................................................................................ 56
• Параметры печати Macintosh ..................................................................................................................................... 57
Параметрыпечати, которыеназываюттакжепараметрамидрайверапринтера, указаныкак
"Параметрыпечати" в Windows иподзаголовком "Функции Xerox
®
" накомпьютере Macintosh. В
них входят параметры двусторонней печати, макета страницы и качества печати. Настройки
печати, заданные в разделе "Параметры печати", становятся настройками по умолчанию.
Параметры печати, задаваемые в программном приложении, являются временными. После
закрытия приложения заданные настройки не сохраняются.
Справочная система драйвера принтера
Справочная система драйвера принтера Xerox® доступна в окне "Параметры печати". Чтобы
открыть справочную систему, нажмите кнопку справки (?) в нижнем левом углу окна "Параметры
печати".
Сведения о настройках в окне "Параметры печати" отображаются в окне справки на двух
вкладках:
• Содержание - списоквкладоквверхуиобластейвнизуокна "Параметрыпечати". Навкладке
"Содержание" можнонайтиописаниевсехполейиобластейокна "Параметрыпечати".
•Поиск - поле длявводаразделаилифункции, покоторымтребуетсяинформация
Phaser 6700 Color Printer 55
Руководствопользователя
.
Печать
Параметры печати Windows
Установка параметров печати для Windows
Во время печати из любого приложения принтер обращается к настройкам задания печати,
заданным в окне "Параметры печати". Можно задать наиболее часто используемые параметры
печати и сохранить их, чтобы не приходилось их каждый раз менять.
Например, если задания по большей части требуют печати на обеих сторонах бумаги, выберите в
окне "Параметры печати
Выбор параметров печати по умолчанию:
1. Напанелизадач Windows выберитеПуск > Настройка > Принтерыифаксы.
2. В папке "Принтерыифаксы" щелкнитеправойкнопкоймышизначокпринтераивыберитепунктПараметрыпечати.
Примечание. Для получения дополнительных сведений о этих настройках драйвера принтера
для Windows нажмите кнопку справки (?) в окне "Параметры печати".
»" двустороннюю печать.
Настройка параметров печати для отдельной работы (Windows)
Чтобы указать параметры печати отдельной работы, перед ее отправкой на принтер нужно
изменить параметры печати в приложении. Например, если для отдельного документа требуется
использовать режим фотографического качества печати, перед печатью работы установите
настройку "Фото" в окне "Параметры печати".
• Выбор параметров бумаги для печати .................................................................................................................. 60
• Печать нескольких страниц на одном листе (печать блоком) .................................................................. 60
• Использование опций цвета ........................................................................................................................................ 61
• Создание и сохранение нестандартных размеров .......................................................................................... 65
• Выбор уведомления о завершении работы в Windows ................................................................................. 66
• Печать специальных типов работ ............................................................................................................................. 66
Если принтер поддерживает автоматическую двустороннюю печать, ее параметры указываются в
настройках драйвера принтера. Драйвер принтера использует настройки для вертикальной или
горизонтальной ориентации из приложения, откуда печатается документа.
Параметры макета двусторонней страницы
Параметры макета двусторонней страницы определяют разворот напечатанных страниц. Данные
настройки имеют приоритет над настройками ориентации страниц, заданных в приложении.
Phaser 6700 Color Printer 59
Руководствопользователя
Печать
Вертикальный Альбомный
Вертикальный
2-сторонняяпечать
Вертикальный
2-сторонняяпечать,
переворот по короткой
кромке
Альбомный
2-сторонняя печать
Альбомный
2-сторонняя печать,
переворот по короткой
кромке
Выбор параметров бумаги для печати
Существует два способа выбора бумаги для работы печати. Бумага может выбираться принтером
в зависимости от заданного формата, типа и цвета. Кроме того, можно выбрать выбрать лоток с
нужной бумагой.
Печать нескольких страниц на одном листе (печать блоком)
При печати многостраничного документа можно напечатать несколько страниц на одном листе
бумаги. Выбрав на вкладке "Макет/Водяные знаки" настройку "Страниц на листе (печать блоком)",
на одном листе можно печатать 1, 2, 4, 6, 9 или 16 страниц.
Печать брошюр
В режиме двусторонней печати можно напечатать документ в виде небольшой брошюры. Такие
брошюры можно создавать на бумаге любого формата, пригодной для двусторонней печати.
Драйвер автоматически уменьшает каждую страницу и печатает четыре изображения страниц на
листе, по два изображения на каждой стороне. Страницы печатаются в таком порядке, чтобы
после сгибания и сшивания
При печати брошюр с помощью драйвера Windows PostScript или Macintosh можно задать поле
переплета и сдвиг изображения.
•Полепереплета - горизонтальный промежутокмеждуизображенияминастранице
(измеряетсявпунктах). Пунктравен 0,35 мм (1/72 дюйма).
60 Phaser 6700 Color Printer
Руководствопользователя
получиласьброшюра.
Печать
•Сдвигизображения - сдвиг изображений страницотносительнопереплета (сточностьюдо
десятой части пункта). Сдвиг скомпенсирует толщину сложенной бумаги, чтобы исключить
сдвиг изображений наружу при складывании брошюры. Выберите значение от нуля до 1
пункта.
Поле переплета Сдвиг изображения
Использование опций цвета
Опции цвета служат для настройки цветопередачи в печатаемых документах. Драйверы Windows
PostScript и Macintosh обеспечивают широкие возможности для настройки и коррекции цвета. В
каждой системе предусмотрено три стандартных режима настройки цвета для обычных
пользователей и раздел "Пользовательские параметры цвета" для более опытных пользователей.
Три стандартных цветовых режима:
•Автонастройка цвета - для текста, рисунков
подходящая цветовая коррекция. Это рекомендуемая настройка.
• Яркийцвет - автоматическаяцветоваякоррекциядляполучения более насыщенных цветов.
В окне "Пользовательские параметры цвета" предусмотрено три способа настройки цветов.
Нажмите "Пользовательские параметры цвета". Откроется окно "Пользовательские параметры
цвета".
•Описаниецвета - трехшаговый процесс пользовательской цветовой коррекции. Делая выбор
в каждом из трех полей, вы составляет предложение, описывающее управление цветовыми
характеристиками документа. Для более точного управления цветами документа можно
составить несколько предложений.
Структура предложения состоит из трех частей:
• Какойцветизменить? - раскрывающийся список для выбора цвета или
цветов для настройки, например "Все салатовые цвета".
• Изменитьнасколько? - выборвеличиныизменениявыбранногоцвета, например
"Гораздобольше".
• Типизменения? - раскрывающийсясписокдлявыборатипаизмененияцвета, например
"Яркий".
ифотографийприменяетсянаиболее
диапазона
Phaser 6700 Color Printer 61
Руководствопользователя
Печать
После составления управляющего предложения оно появляется в окне под выбранными
полями.
•Цветоваякоррекция - список имитации коммерческойпечати, цветовой заливки, цвета CIE и
полутонового изображения для выбора в соответствии с цветом документа.
•Настройкацветов - набор из шести ползунков для настройки отдельных составляющих
выбранных цветов. Предусмотрены ползунки для настройки осветленности, контрастности,
насыщенности
и голубой, пурпурной и желтой составляющей цветов.
Печать обложек
Обложка — это первая или последняя страница документа. Для обложек можно выбрать источник
бумаги, отличный от используемого для печати основной части документа. Например, можно
использовать бланк своей компании для печати первой страницы документа. Также можно
использовать плотную бумагу для печати первой и последней страниц отчета. Для подачи обложек
можно использовать любой подходящий
• Толькопередняя - печатьпервойстраницынабумагеиззаданноголотка. При
автоматической двусторонней печати на обложке печатаются две первые страницы.
• Толькозадняя - печать последней страницы на бумаге из заданного лотка. При
автоматической двусторонней
число страниц четное.
•Передняяизадняя: одинаковые - печать первой и последнейобложекнабумагеизодного
лотка.
• Передняяизадняя: разные - печать первой и последней обложек на бумаге из разных
лотков.
лоток.
печати на обложке печатаются две последние страницы, когда
Печать на вставках
Можно вставлять листы без печати или с печатью перед первой страницей каждого документа или
после указанных страниц в документе. Добавление вставок после указанных страниц в документе
используется для отделения разделов или в качестве закладки или заполнителя. Убедитесь, что
указана бумага для вставок.
Выберите настройки печати на вставках:
•Опциивставки - место
страницей 1".
• Количествовставок - количество листов, вставляемыхвкаждомместе.
• Страницы: страницаилидиапазонстраниц, послекоторых нужно добавить вставку.
Разделяйте отдельные страницы или диапазоны страниц запятыми. Для указания диапазона
страниц используйте дефис. Например, чтобы добавить вставки после страниц 1, 6, 9, 10
следует указать: 1, 6, 9-11.
•Бумага - отображение формата, цвета и типа бумаги, выбранных в разделе "Использовать
параметры задания" для вставок. Выберите формат, цвет и тип бумаги нажатием стрелки вниз
справа от поля "Бумага".
62 Phaser 6700 Color Printer
Руководствопользователя
вставки: "ПослестраницыХ" (гдеХ - заданнаястраницы) или "Перед
и 11,
Печать
•Настройкиработы - отображение атрибутов бумаги, используемойдляостальнойчасти
работы.
Печать страниц-исключений
Настройки страниц-исключений отличаются от настроек остальных страниц в работе. Отличаться
могут, например, заданные настройки формата, типа и цвета бумаги. Также можно указывать
другую сторону листа бумаги для печати работы. В работе печати могут содержаться разные
исключения.
Пусть в работе печати содержится 30 страниц и нужно напечатать пять страниц на одной стороне
специальной бумаги, а остальные страницы напечатать на обеих сторонах обычной бумаги. Для
печати такой работы можно использовать функцию страниц-исключений.
В окне "Добавить исключения" задайте параметры страниц-исключений и выберите для них другой
источник бумаги:
•Страницы - страница или диапазон страниц, для которых применяются параметры
страниц-исключений. Разделяйте отдельные страницы
или диапазоны страниц запятыми. Для
указания диапазона страниц используйте дефис. Например, чтобы задать страницы 1, 6, 9, 10
и 11, следует ввести 1, 6, 9-11.
•Бумага - отображение формата, цвета и типа бумаги, выбранных в разделе «Использовать
настройку работы». Выберите формат, цвет и тип бумаги нажатием стрелки вниз справа от
поля «Бумага».
• 2-сторонняяпечать - выбор настроек
двусторонней печати. Для выбора настройки нажмите
стрелку вниз.
• 1-сторонняяпечать - печать на страницах-исключениях выполняется только с одной
стороны.
• 2-сторонняяпечать - печать на страницах-исключениях выполняется с обеих сторон
листа, а листы переворачиваются по длинной кромке. Работу затем можно сшивать вдоль
длинной кромки листов бумаги.
•2-ст.
печать, переворот по корот. кромке - печать на страницах-исключениях
выполняется с обеих сторон листа, а листы переворачиваются по короткой кромке.
Работу затем можно сшивать вдоль короткой кромки листов бумаги.
•Настройкиработы - отображение атрибутов бумаги, используемойдляостальнойчасти
работы.
Примечания.
• Если принтер не поддерживает автоматическую двустороннюю печать, некоторые
параметры недоступны.
•Сочетание двустороннейпечати с некоторымитипами и форматами бумаги может
привести к непредсказуемым результатам.
Масштабирование
Изображение можно уменьшить до 25% исходного или увеличить до 400%. Настройка по
умолчанию: 100%.
Phaser 6700 Color Printer 63
Руководствопользователя
Печать
50% 100% 200%
Всреде Windows раздел "Опциимасштаба" вокнедрайверапринтеранаходитсянавкладке
"Бумага/Вывод" вполе "Бумага". Длядоступакразделу "Опциимасштаба" нажмитестрелкусправаотполя "Бумага" ивыберитепункт "Другойразмер".
стандартного формата бумаги на
другой. Оригинал документа масштабируется по выбранному формату, указанному в поле
"Размер отпечатка".
• Масштабированиевручную - изменение размера отпечатка на величину, указанную в
процентах в поле под графическим изображением справа от раздела "Опции масштаба".
Печать водяных знаков
Водяной знак — это специальный текст, который может печататься на одной или нескольких
страницах. Например, вместо проставления штампов перед распространением документов на них
в качестве водяных знаков могут печататься такие слова, "Копия", "Черновик" или
"Конфиденциально".
С помощью опций водяных знаков можно выполнять следующие операции:
Если установлен драйвер PostScript, страницы можно печатать в зеркальном отображении. В этом
случае при печати изображения отображаются в зеркальном виде слева направо.
Создание и сохранение нестандартных размеров
Печатать на бумаге нестандартного размера можно из лотков 1-6. Настройки бумаги
нестандартного размера сохраняются в драйвере принтера и доступны для выбора во всех
приложениях.
Сведения о бумаге нестандартных размеров, поддерживаемых каждым лотком, см.
Поддерживаемые нестандартные размеры бумаги на стр. 39.
Создание и сохранение нестандартных размеров в Windows:
6. Нажмите стрелку справа от поля "Non-Printable Area" (Непечатаемая область) и выберите
принтер в раскрывающемся списке. Или укажите значения полей "Слева", "Справа", "Сверху" и
"Снизу" в разделе "Настройка пользователя".
7. НажмитеOKдлясохранениянастроек.
Phaser 6700 Color Printer 65
Руководствопользователя
Печать
Выбор уведомления о завершении работы в Windows
Вы можете получать уведомление о завершении печати работы. После завершения печати на
экране компьютера будет появляться сообщение с указанием имени работы и имени принтера.
Примечание. Эта функция доступна только для компьютера с ОС Windows, подключенного к
сетевому принтеру.
Выбор уведомления о завершении работы:
1. В окне драйвера принтера в нижней части любой вкладки нажмите кнопку Дополнительные
параметры статуса.
2. В окне "Состояние" выберитеУведомлениеищелкнитенужныйпараметр.
3. Закройтеокно "Состояние".
Печать специальных типов работ
Примечание. Для выполнения специальных типов работ на принтере должен быть установлен
дополнительный жесткий диск.
Пробный комплект
Функция "Пробный комплект" позволяет напечатать пробную копию работы, содержащей
несколько копий, и приостановить печать оставшихся копий на принтере. Для печати
дополнительных копий после проверки пробной копии нужно выбрать имя работы на панели
управления принтера.
Разблокирование остальной части работы после печати пробного комплекта:
1. НапанелиуправлениянажмитекнопкуРаботы.
2. Выберите
вспискесоответствующуюработупечати.
Примечание. На панели управления рядом с именем работы будет отображаться сообщение
Защищенная печать дает возможность пользователю назначить пароль из 4-10 цифр для работы
печати при отправке на принтер. Работа удерживается в принтере, пока этот пароль не будет
введен на панели управления.
Разблокирование защищенной работы для печати:
66 Phaser 6700 Color Printer
Руководствопользователя
Функция "Сохраненная работа" служит для сохранения работы печати в папке на принтере. С
помощью элементов управления в окне "Сохраненные работы" можно просто сохранять работы
или печатать их и сохранять для последующего использования. Также можно устанавливать
доступ к работам печати следующим образом:
•Общий - пароль не требуется, любойпользовательможетпечататьданный
управления принтера.
Phaser 6700 Color Printer 67
Руководствопользователя
Печать
Personal Print
Make sure that the printer is set up before installing the printer software. Setup includes enabling the
optional features and assigning an IP address for the Ethernet network connection. If the printer has not
been previously turned on and configured, see the System Administrator Guide at
www.xerox.com/office/6700docs .
To print a personal job:
1. НапанелиуправлениянажмитекнопкуРаботы.
2. НажмитеЛичныеизащищ. работы.
3. Выберителичнуюпапку.
4. Выберитевспискесоответствующуюработупечати.
5. НажмитекнопкуПечать.
После печати работа удаляется с жесткого диска принтера.
Примечание. You can also print all jobs in the list at once, delete an individual job, or delete all jobs
in the list.
68 Phaser 6700 Color Printer
Руководствопользователя
Обслуживание
В этом разделе рассматриваются следующие вопросы.
• Обслуживание и чистка .................................................................................................................................................. 70
• Счетчики учета и использования ............................................................................................................................ 107
• Заказ расходных материалов ................................................................................................................................... 108
ВНИМАНИЕ! Не используйтедлячисткипринтераорганические и сильныехимические
растворители или аэрозольные чистящие средства. Не наносите жидкость непосредственно на
поверхности. Пользуйтесь только средствами и материалами, рекомендуемыми в данной
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Храните чистящие материалы в недоступном для детей месте.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не применяйте аэрозольные чистящие средства для чистки принтера
снаружи и внутри. Некоторые аэрозольные баллончики содержат взрывоопасные смеси и
непригодны для применения на электрическом оборудовании. Использование таких чистящих
средств повышает риск пожара или взрыва.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не снимайтекрышки и ограждения, закрепленныевинтами. Не
разрешается осуществлять техническое обслуживание или ремонт компонентов принтера,
находящихся за этими крышками и ограждениями. Не выполняйте действия по обслуживанию,
не описанные в документации на принтер.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Внутренние детали принтера могут быть горячими. Соблюдайте
осторожность, если дверцы и крышки открыты.
освещенных помещениях. Воздействие света может привести к повреждению блоков
формирования изображения.
электрические контакты и механические приводы. Это может привести к
повреждению принтера и ухудшению качества печати.
время чистки, установлены правильно.
70 Phaser 6700 Color Printer
Руководствопользователя
Обслуживание
Чистка принтера
В этом разделе рассматриваются следующие вопросы.
Для удаления пятен с внутренних поверхностей принтера, ухудшающий качество печати,
необходимо регулярно чистить принтер изнутри. Кроме того, принтер следует чистить изнутри при
замене блока формирования изображения.
Примечание. Порядок чистки можно посмотреть в видеоролике на принтере. Выберите
Принтер > Сист. средства > Поиск и устр. неиспр. > Устранение неполадок > Вертикальные
белые линии или штрихи одного цвета инажмитекнопку Воспр. видео дляпросмотра
видеоролика Очиститьлазерноеокно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежаниепораженияэлектрическимтокомпередначаломработпо
Примечание. В комплект каждого нового блока формирования изображения входит сменная
чистящая подушка. При замене блока формирования изображения также необходимо менять
чистящую подушку.
Чистка датчика плотности
Когда требуется чистка датчика плотности, на панели управления выводится соответствующее
сообщение.
74 Phaser 6700 Color Printer
Руководствопользователя
Обслуживание
Примечание. Порядок чистки можно посмотреть в видеоролике на принтере. Выберите
Принтер > Сист. средства > Поиск и устр. неиспр. > Устранение неполадок > Цвета слишком
светлые или слишком темные инажмитекнопку Воспр. видео дляпросмотравидеоролика
Очистить CTD-датчик.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание поражения электрическим током перед началом работ по
обслуживанию необходимо выключать принтер и вынимать вилку шнура питания из розетки.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ.
•Убедитесь в отсутствии контактаремняпереноса с предметами, способными
повредить его поверхность. Царапины, грязь и пятна на ремне могут ухудшить
качество печати.
•Для защиты блоков формирования изображения от яркого света необходимо
закрыть дверцу отсека блоков формирования изображения в течение пяти минут.
Длительное воздействие света ухудшает качество печати
.
1. Отключитепитаниепринтера.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Некоторые деталимогутбытьгорячими. Преждечемпродолжить,
подождите 30 минут, покапринтеростынет.
00:30:00
Phaser 6700 Color Printer 75
Руководствопользователя
11. Чтобы закрыть правую дверцу, поместите руку рядом с защелкой и плотно прижмите дверцу к
принтеру.
78 Phaser 6700 Color Printer
Руководствопользователя
Примечание. Если правая дверца не закрывается, значит ремень переноса вставлен не до
конца.
12. Закройтепереднююдверцупринтера.
13. Включитепринтер.
Чистка роликов подачи
Обслуживание
Периодически осматривайте ролики подачи в каждом из установленных лотков и чистите их от
бумажной пыли и т.д. При загрязнении роликов подачи может происходить застревание бумаги и
ухудшаться качество печати.
1. Выньтелотокизпринтера.
2. Вращайтероликподачидопоявленияфиксатора.
Phaser 6700 Color Printer 79
Руководствопользователя
Обслуживание
Примечание. Ролики расположены в отсеке лотка для бумаги на расстоянии приблизительно
• Замена набора для обслуживания........................................................................................................................... 95
Сведения о заказе расходных материалов см. раздел Заказ расходных материалов на стр. 108.
Замена фьюзера
Примечание. You can watch a video at the printer that shows the removal procedure. Выберите
Принтер > Сист. средства> Поиск и устр. неиспр. > Устранение неполадок > Повторяющиеся
пятна или линии инажмитекнопку Воспр. видео для просмотра видеоролика Фьюзер.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание поражения электрическим током перед началом работ по
1. Отключите питание принтера.
обслуживанию необходимо выключать принтер и вынимать вилку шнура питания из розетки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы необжечься, незаменяйтефьюзерсразу после окончанияпечати. В
процессе работы фьюзер сильно нагревается.
2. Прежде чем продолжить, подождите 30 минут.
00:30:00
Phaser 6700 Color Printer 93
Руководствопользователя
94 Phaser 6700 Color Printer
Руководствопользователя
Обслуживание
8. Закройтеправуюдверцу.
9. Включитепринтер.
Замена набора для обслуживания
Когда требуется замена набора для обслуживания, на панели управления выводится
соответствующее сообщение.
Примечание. You can watch a video at the printer that shows the removal procedure. Выберите
Принтер > Сист. средства> Поиск и устр. неиспр. > Устранение неполадок > Повторяющиеся
пятна или линии инажмитекнопку Воспр. видео для просмотра видеоролика Набордля
обслуживания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание поражения электрическим током перед началом работ по